EN dragon, monster, funny, cute, creature, mythological, humor, humour, dinomike
EN dragon, monster, funny, cute, creature, mythological, humor, humour, dinomike
FR dragon, monstres, drôles, mignons, créature, mythologique, humour, dinomike
Enska | Franska |
---|---|
dragon | dragon |
monster | monstres |
funny | drôles |
cute | mignons |
creature | créature |
humor | humour |
EN sorry, late, introvert, anxiety, anxious, party, awkward, lazy, introverted, introverts, inside, apologies, sorry not sorry, funny, humour, the struggle is real, honest, honesty, slogan
FR pardon, en retard, introverti, anxiété, anxieux, fête, gênant, paresseux, introvertis, à lintérieur, excuses, désolé pas désolé, drôle, humour, la lutte est réelle, honnête, honnêteté, slogan
Enska | Franska |
---|---|
party | fête |
lazy | paresseux |
funny | drôle |
humour | humour |
struggle | lutte |
real | réelle |
honest | honnête |
slogan | slogan |
anxiety | anxiété |
honesty | honnêteté |
the | la |
is | est |
late | retard |
not | pas |
EN popcorn, theater, theatre, snack, food, fresh, hot, tasty, eat, red, stripes, cartoon, movie, butter, pop corn, classic, retro, old, old school, matinee, funny, humour, humor, awesome, halloween, costume, joke, cute
FR pop corn, théâtre, casse croûte, nourriture, frais, chaud, délicieux, manger, rouges, rayures, dessin, film, beurre, classique, rétro, vieux, old school, matinée, drôles, humour, génial, halloween, costume, blague, mignons
Enska | Franska |
---|---|
fresh | frais |
hot | chaud |
tasty | délicieux |
red | rouges |
stripes | rayures |
butter | beurre |
pop | pop |
school | school |
funny | drôles |
awesome | génial |
halloween | halloween |
costume | costume |
joke | blague |
cute | mignons |
movie | film |
classic | classique |
retro | rétro |
old | old |
eat | manger |
food | les |
humor | humour |
EN cartoons, illustratoion, infographic, maps, wildlife, hedgehog, hedgehogs, animals, cute, funny, education, kids, green humour, species, biology
FR les dessins animés, illustratoion, infographique, plans, faune, hérisson, hérissons, animaux, mignonne, drôle, éducation, des gamins, humour vert, espèce, la biologie
Enska | Franska |
---|---|
infographic | infographique |
maps | plans |
hedgehog | hérisson |
hedgehogs | hérissons |
cute | mignonne |
funny | drôle |
humour | humour |
education | éducation |
animals | animaux |
biology | biologie |
wildlife | faune |
green | vert |
EN baked beans, beans, food, eating, texture, red, orange, hungry, taste, tomato sauce, tomato, sauce, hunger, fun, humour
FR haricots cuits au four, des haricots, nourriture, en mangeant, texture, rouge, orange, faim, goût, sauce tomate, tomate, sauce, drôle, humour
Enska | Franska |
---|---|
baked | four |
beans | haricots |
texture | texture |
taste | goût |
tomato | tomate |
sauce | sauce |
fun | drôle |
humour | humour |
orange | orange |
hunger | faim |
red | rouge |
EN Omi is a seasoned international speaker and is known in the industry for his humour and ability to deliver actionable insights that audiences can immediately start using
FR Omi est un intervenant international chevronné et est connu dans le secteur pour son humour et son habilité à délivrer des insights actionnables que son audience peut immédiatement utiliser
Enska | Franska |
---|---|
international | international |
speaker | intervenant |
known | connu |
industry | secteur |
humour | humour |
insights | insights |
audiences | audience |
a | un |
immediately | immédiatement |
deliver | délivrer |
the | le |
can | peut |
using | utiliser |
to | à |
for | pour |
is | est |
that | que |
in | dans |
EN ?M Social is where all the elements of the world - including creativity, humour and love - come together in an explosion of energy to create the joy of today's and tomorrow's world
FR « M Social rassemble tous les éléments du monde – dont la créativité, l’humour et l’amour – dans une explosion d’énergie qui est source de joie dans le monde d’aujourd’hui et de demain
Enska | Franska |
---|---|
social | social |
explosion | explosion |
energy | énergie |
world | monde |
is | est |
m | m |
of | de |
an | une |
in | dans |
joy | joie |
to | la |
EN The company’s customer service philosophy is centred on “adventure, humour and a warm sense of community”. Trader Joe’s embodies this philosophy by providing a unique product selection, amusing signage and friendly staff members.
FR La philosophie de service client de l’entreprise se résume en ces termes : « aventure, humour et camaraderie. » Pour Trader Joe’s, elle se traduit par des produits uniques, une signalétique amusante et un personnel sympathique.
Enska | Franska |
---|---|
philosophy | philosophie |
adventure | aventure |
signage | signalétique |
friendly | sympathique |
customer | client |
and | et |
service | service |
the | la |
of | de |
unique | uniques |
by | par |
staff | personnel |
a | un |
product | produits |
this | traduit |
is | elle |
EN And to share the benefits of her extraordinary destiny, Yang Zi willingly acts as an ambassador for numerous charity projects through which she expresses her infinitely infinite Joie de Vivre and good humour!
FR Et pour partager les bienfaits de sa destinée hors du commun, Yang Zi se fait volontiers l’ambassadrice de nombreux projets caritatifs à travers lesquels elle exprime une Joie de Vivre et une bonne humeur infiniment régénérantes !
Enska | Franska |
---|---|
benefits | bienfaits |
extraordinary | hors du commun |
destiny | destin |
yang | yang |
expresses | exprime |
vivre | vivre |
infinitely | infiniment |
projects | projets |
de | de |
to | à |
numerous | de nombreux |
the | joie |
share | partager |
good | les |
EN Eric’s grandpa was an inspiration to him—cool as a cucumber, bubbling with charisma and an overflowing sense of humour
FR Le grand-père d’Eric a été pour lui une source d’inspiration : toujours calme, pétillant de charisme et possédant un sens de l’humour débordant
Enska | Franska |
---|---|
charisma | charisme |
sense | sens |
was | été |
and | et |
of | de |
him | lui |
a | un |
to | pour |
EN This humour-based resource tackles the issue of sextortion and how teens can prevent this from happening to them.
FR Ce site humoristique aborde la problématique de la sextorsion et explique aux ados comment éviter de se faire prendre au piège.
Enska | Franska |
---|---|
teens | ados |
prevent | éviter |
this | ce |
the | la |
of | de |
how | comment |
and | et |
EN A national campaign that takes a humour-based approach to cut through the clutter and focuses on ways youth can avoid being sextorted and keep themselves safe.
FR Cette campagne nationale utilise l’humour pour aller droit au but et dire aux jeunes comment éviter le piège de la sextorsion et se protéger.
Enska | Franska |
---|---|
national | nationale |
campaign | campagne |
takes | . |
youth | jeunes |
avoid | éviter |
safe | protéger |
and | et |
on | au |
through | de |
EN The DontGetSextorted.ca initiative uses humour to engage teens in a difficult conversation about how to prevent being sextorted and keep themselves safe.
FR L’initiative TeFaisPasSextorquer.ca utilise l’humour pour faciliter le dialogue avec les ados sur la prévention de la sextorsion et les moyens de se protéger.
Enska | Franska |
---|---|
teens | ados |
conversation | dialogue |
uses | utilise |
and | et |
themselves | les |
EN Pierre-Marie is the winemaker of the Pierre Luneau-Papin estate in the Muscadet Sèvres et Maine. A scientist, but also a bit of a poet, a bit of a philosopher, full of humour, humility and clearly hum...
FR Pierre-Marie est le vigneron du domaine Pierre Luneau-Papin dans le Muscadet Sèvres et Maine. Scientifique, mais aussi un peu poète, un brin philosophe, plein d’humour, d’humilité et clairement hum...
Enska | Franska |
---|---|
winemaker | vigneron |
pierre | pierre |
estate | domaine |
maine | maine |
scientist | scientifique |
poet | poète |
philosopher | philosophe |
clearly | clairement |
et | et |
the | le |
is | est |
a | un |
bit | un peu |
full of | plein |
in | dans |
EN As comfortable on a large studio set as in a small team on the road, he is a director who always puts enjoyment and humour first
FR Autant à son aise sur un grand plateau en studio qu’en équipe réduite sur la route, c’est un réalisateur qui met toujours le plaisir et l’humour de l’avant
Enska | Franska |
---|---|
studio | studio |
director | réalisateur |
always | toujours |
a | un |
team | équipe |
in | en |
large | grand |
and | à |
on | sur |
road | de |
EN Note that good creative writing requires humour as well as intelligence. Added to this is a knowledge of pop culture and the latest developments in the field.
FR À noter qu’une bonne rédaction créative nécessite aussi bien humour qu’intelligence. S’ajoute à cela une connaissance de la pop culture et des dernières nouveautés en la matière.
Enska | Franska |
---|---|
note | noter |
creative | créative |
requires | nécessite |
humour | humour |
pop | pop |
culture | culture |
latest | dernières |
developments | nouveautés |
well | bien |
in | en |
of | de |
writing | et |
good | bonne |
a | une |
EN A bit of humour can be very useful in capturing consumer interest
FR Un brin d’humour peut être très utile pour capter l’intérêt des consommateurs
Enska | Franska |
---|---|
useful | utile |
capturing | capter |
consumer | consommateurs |
a | un |
very | très |
of | des |
can | peut |
EN The use of humour in your videos depends on the products or services you offer, your editorial strategy, the target market and your personas.
FR L’emploi de l’humour pour vos vidéos dépend donc des produits ou services proposés, de votre stratégie éditoriale, du marché visé et de vos personas.
Enska | Franska |
---|---|
videos | vidéos |
personas | personas |
market | marché |
or | ou |
offer | proposés |
of | de |
services | services |
strategy | stratégie |
products | produits |
and | et |
EN We've collected a gallery of daft and hilarious photos of various acts of vandalism with a healthy dash of humour for you to enjoy.
FR Nous avons rassemblé une galerie de photos stupides et hilarantes de divers actes de vandalisme avec une bonne dose d'humour pour votre plaisir.
Enska | Franska |
---|---|
acts | actes |
vandalism | vandalisme |
enjoy | plaisir |
collected | rassemblé |
gallery | galerie |
photos | photos |
of | de |
a | une |
with | avec |
various | divers |
and | et |
you | votre |
EN Who dares to look at herself with humour and a sense of perspective, dares to make mistakes and can laugh heartily at them.
FR Qui ose se regarder avec une touche d’humour et d’autocritique, qui ose faire des erreurs et parvient à en rire aux éclats.
Enska | Franska |
---|---|
mistakes | erreurs |
laugh | rire |
to | à |
a | une |
with | avec |
EN In any case, try to get the message across with as much humour as possible, without coming off as a buzzkill.
FR Dans tous les cas, essayez de privilégier l’humour pour passer vos messages sans plomber l’ambiance.
Enska | Franska |
---|---|
try | essayez |
in | dans |
EN Eric’s grandpa was an inspiration to him—cool as a cucumber, bubbling with charisma and an overflowing sense of humour
FR Le grand-père d’Eric a été pour lui une source d’inspiration : toujours calme, pétillant de charisme et possédant un sens de l’humour débordant
Enska | Franska |
---|---|
charisma | charisme |
sense | sens |
was | été |
and | et |
of | de |
him | lui |
a | un |
to | pour |
EN Dontgetsextorted.ca uses humour to talk to teens about sextortion and how they can keep themselves safe.
FR Le site TeFaisPasSextorquer.ca utilise l’humour pour sensibiliser les ados à la sextorsion et aux moyens de s’en protéger.
Enska | Franska |
---|---|
uses | utilise |
teens | ados |
to | à |
safe | protéger |
themselves | les |
EN Sara makes life easier for the whole team with her otherworldly time-management skills and wicked sense of humour.
FR Il est un fin connaisseur de bières et il est toujours prêt à en goûter une nouvelle… surtout s’il s’agit d’une IPA!
Enska | Franska |
---|---|
of | de |
makes | est |
and | et |
EN Memorable Events and Memorable Personalities” and found that she had a winning personality and a real sense of humour
FR Événements mémorables et personnalités mémorables » et a découvert qu'elle avait une personnalité gagnante et un vrai sens de l'humour
Enska | Franska |
---|---|
memorable | mémorables |
personalities | personnalités |
found | découvert |
had | avait |
personality | personnalité |
winning | gagnante |
sense | sens |
and | et |
of | de |
a | un |
real | vrai |
EN We have selected the 30 best advertisements of the year 2021 in France. Ads that combine originality, humour and emotion in their campaigns! And you, what is your favourite advert?
FR Nous avons sélectionné les 30 meilleures publicités de l’année 2021 en France. Des publicités alliant originalité, humour, émotion dans leurs campagnes ! Et vous, quelle est votre publicité préférée ?
Enska | Franska |
---|---|
best | meilleures |
france | france |
humour | humour |
selected | sélectionné |
the year | lannée |
originality | originalité |
emotion | émotion |
campaigns | campagnes |
of | de |
we | nous |
in | en |
your | votre |
advert | publicité |
you | vous |
advertisements | publicités |
and | et |
EN Omi is a seasoned international speaker and is known in the industry for his humour and ability to deliver actionable insights that audiences can immediately start using
FR Omi est un intervenant international chevronné et est connu dans le secteur pour son humour et son habilité à délivrer des insights actionnables que son audience peut immédiatement utiliser
Enska | Franska |
---|---|
international | international |
speaker | intervenant |
known | connu |
industry | secteur |
humour | humour |
insights | insights |
audiences | audience |
a | un |
immediately | immédiatement |
deliver | délivrer |
the | le |
can | peut |
using | utiliser |
to | à |
for | pour |
is | est |
that | que |
in | dans |
EN Omi is a seasoned international speaker and is known in the industry for his humour and ability to deliver actionable insights that audiences can immediately start using
FR Omi est un intervenant international chevronné et est connu dans le secteur pour son humour et son habilité à délivrer des insights actionnables que son audience peut immédiatement utiliser
Enska | Franska |
---|---|
international | international |
speaker | intervenant |
known | connu |
industry | secteur |
humour | humour |
insights | insights |
audiences | audience |
a | un |
immediately | immédiatement |
deliver | délivrer |
the | le |
can | peut |
using | utiliser |
to | à |
for | pour |
is | est |
that | que |
in | dans |
EN He made everyday life more manageable with humour and work more meaningful with his wisdom and brilliant mind.
FR Il rendait chaque nouvelle journée plus gérable grâce à son sens de l’humour, et le travail plus porteur de sens avec sa sagesse et son brillant esprit.
Enska | Franska |
---|---|
manageable | gérable |
wisdom | sagesse |
brilliant | brillant |
work | travail |
mind | esprit |
more | plus |
and | à |
his | de |
he | il |
with | avec |
EN Eric’s grandpa was an inspiration to him—cool as a cucumber, bubbling with charisma and an overflowing sense of humour
FR Le grand-père d’Eric a été pour lui une source d’inspiration : toujours calme, pétillant de charisme et possédant un sens de l’humour débordant
Enska | Franska |
---|---|
charisma | charisme |
sense | sens |
was | été |
and | et |
of | de |
him | lui |
a | un |
to | pour |
EN This humour-based resource tackles the issue of sextortion and how teens can prevent this from happening to them.
FR Ce site humoristique aborde la problématique de la sextorsion et explique aux ados comment éviter de se faire prendre au piège.
Enska | Franska |
---|---|
teens | ados |
prevent | éviter |
this | ce |
the | la |
of | de |
how | comment |
and | et |
EN A national campaign that takes a humour-based approach to cut through the clutter and focuses on ways youth can avoid being sextorted and keep themselves safe.
FR Cette campagne nationale utilise l’humour pour aller droit au but et dire aux jeunes comment éviter le piège de la sextorsion et se protéger.
Enska | Franska |
---|---|
national | nationale |
campaign | campagne |
takes | . |
youth | jeunes |
avoid | éviter |
safe | protéger |
and | et |
on | au |
through | de |
EN The DontGetSextorted.ca initiative uses humour to engage teens in a difficult conversation about how to prevent being sextorted and keep themselves safe.
FR L’initiative TeFaisPasSextorquer.ca utilise l’humour pour faciliter le dialogue avec les ados sur la prévention de la sextorsion et les moyens de se protéger.
Enska | Franska |
---|---|
teens | ados |
conversation | dialogue |
uses | utilise |
and | et |
themselves | les |
EN Dontgetsextorted.ca uses humour to talk to teens about sextortion and how they can keep themselves safe.
FR Le site TeFaisPasSextorquer.ca utilise l’humour pour sensibiliser les ados à la sextorsion et aux moyens de s’en protéger.
Enska | Franska |
---|---|
uses | utilise |
teens | ados |
to | à |
safe | protéger |
themselves | les |
EN Her iconic depictions are often intimate, imbued with humour and testify to the concerns and mores of women from diverse walks of life.
FR Ses œuvres sont souvent intimes, empreintes d’humour, et révèlent les préoccupations et les mœurs des femmes de tous horizons.
Enska | Franska |
---|---|
concerns | préoccupations |
women | femmes |
often | souvent |
of | de |
are | sont |
and | et |
EN A new kart racing game is coming to Apple Arcade that combines the likes of Mario Kart and Sonic Racing with the humour of several adult cartoons.
FR Un nouveau jeu de course de karting arrive sur Apple Arcade. Il combine des éléments comme Mario Kart et Sonic Racing avec l'humour de plusieurs
Enska | Franska |
---|---|
new | nouveau |
kart | kart |
apple | apple |
arcade | arcade |
combines | combine |
mario | mario |
sonic | sonic |
racing | racing |
of | de |
a | un |
game | jeu |
that | arrive |
with | avec |
to | course |
and | et |
EN We've collected a gallery of daft and hilarious photos of various acts of vandalism with a healthy dash of humour for you to enjoy.
FR Nous avons rassemblé une galerie de photos idiotes et hilarantes de divers actes de vandalisme avec une bonne dose d'humour pour votre plaisir.
Enska | Franska |
---|---|
acts | actes |
vandalism | vandalisme |
enjoy | plaisir |
collected | rassemblé |
gallery | galerie |
photos | photos |
of | de |
a | une |
with | avec |
various | divers |
and | et |
you | votre |
EN As comfortable on a large studio set as in a small team on the road, he is a director who always puts enjoyment and humour first
FR Autant à son aise sur un grand plateau en studio qu’en équipe réduite sur la route, c’est un réalisateur qui met toujours le plaisir et l’humour de l’avant
Enska | Franska |
---|---|
studio | studio |
director | réalisateur |
always | toujours |
a | un |
team | équipe |
in | en |
large | grand |
and | à |
on | sur |
road | de |
EN Furthermore, a rare trait in this type of undertaking, is the deliberately generous helping of humour
FR On l’aura saisi, le projet est autobiographique, mais à plusieurs voix en somme : elle-même, sa mère, la fourmi susnommée et les autres êtres qui viendront peupler ce récit d’existence
Enska | Franska |
---|---|
type | projet |
this | ce |
in | en |
furthermore | et |
EN An extremely irreverent comedy in which a nude-dash obstacle course and much more awaits fans of absurdist humour.
FR Une comédie extrêmement irrévérencieuse où une enquête à obstacles en mode nu-vite et bien plus attendent les fans d’humour absurde.
Enska | Franska |
---|---|
comedy | comédie |
obstacle | obstacles |
fans | fans |
extremely | extrêmement |
in | en |
more | plus |
a | une |
and | à |
EN The quest and values of GUARDIANS are obviously aimed at a family audience, but you can count on Miike to inject a subtext and many touches of eminently adult humour
FR La quête et les valeurs mises de l’avant par GUARDIANS s’adressent bien entendu à un public familial, mais vous pouvez compter sur Miike pour y injecter un sous-texte et de nombreuses touches d’humour éminemment adultes
Enska | Franska |
---|---|
quest | quête |
family | familial |
audience | public |
inject | injecter |
adult | adultes |
values | valeurs |
of | de |
a | un |
the | la |
to | à |
you | vous |
on | sur |
EN Petty crook Kwan must decide where his loyalties and fortune lie. Drama, suspense, humour and action in the neon-soaked underbelly of Hong Kong.
FR Un bandit doit choisir à qui il accorde vraiment sa loyauté. Drame, suspense, humour et action dans les bas-fonds éclairés aux néons de Hong Kong.
Enska | Franska |
---|---|
must | doit |
decide | choisir |
drama | drame |
humour | humour |
action | action |
hong | hong |
suspense | suspense |
of | de |
kong | kong |
and | à |
in | dans |
EN There is something for everyone: festivals, concerts, theatre, sport, exhibitions, humour and much more.
FR Il y en a pour tous les goûts : Festival, Concert, Théâtre, Sport, Expo, Humour...
Enska | Franska |
---|---|
festivals | festival |
theatre | théâtre |
sport | sport |
humour | humour |
for | pour |
and | les |
EN They attest to the people who once lived here and show their tastes, their appreciation for the practical and their sense of humour.
FR Ces trouvailles reflètent la vie des hommes de l’époque, leur goût, leur sens pratique, mais aussi leur sens de l’humour.
Enska | Franska |
---|---|
lived | vie |
tastes | goût |
practical | pratique |
sense | sens |
people | hommes |
the | la |
of | de |
EN I like the Dutch, I really do. I only know them to be most helpful and reliable. Their dry humour is legendary and they're fun to work with.
FR J'aime les Néerlandais, pour de vrai. Ces personnes sont, selon moi, les plus utiles et les plus dignes de confiance sur terre. Leur humour pince-sans-rire est légendaire et c'est drôle de bosser avec eux.
Enska | Franska |
---|---|
helpful | utiles |
humour | humour |
legendary | légendaire |
fun | drôle |
i | l |
be | personnes |
with | avec |
dutch | néerlandais |
really | est |
and | et |
EN All the news and plenty of good humour, 7 days a week! A wake-up call guaranteed to be full of energy with Thomas Sotto and Julia Vignali from Monday to Thursday, then Damien Thévenot and Maya Lauqué from Friday to Sunday.
FR De l'info et de la bonne humeur, 7 jours sur 7 ! Réveils dynamiques garantis avec Thomas Sotto et Julia Vignali du lundi au jeudi, puis Damien Thévenot et Maya Lauqué du vendredi au dimanche.
Enska | Franska |
---|---|
good | bonne |
thomas | thomas |
julia | julia |
maya | maya |
sunday | dimanche |
of | de |
days | jours |
monday | lundi |
thursday | jeudi |
friday | vendredi |
the | la |
with | avec |
and | et |
from | du |
EN Like her website says: ‘My work reflects teachings from the matriarchs in my family, childhood memories, Cree humour and my continued healing journey to stop the cycle of intergenerational trauma.’”
FR Comme on peut le lire sur son site Web : "Mon travail reflète les enseignements des matriarches de ma famille, les souvenirs d'enfance, l'humour cri et mon parcours de guérison continu pour mettre fin au cycle des traumatismes intergénérationnels".
Enska | Franska |
---|---|
work | travail |
reflects | reflète |
family | famille |
memories | souvenirs |
cree | cri |
healing | guérison |
continued | continu |
stop | fin |
cycle | cycle |
my | ma |
and | et |
to | au |
the | le |
like | comme |
of | de |
journey | parcours |
in | mettre |
website | site |
EN Twitter acts as a place for brands to showcase their voice and their sense of humour, while joining in on relevant conversations
FR Twitter est un lieu où les marques peuvent faire entendre leur voix et leur sens de l'humour, tout en participant à des conversations pertinentes
Enska | Franska |
---|---|
place | lieu |
sense | sens |
relevant | pertinentes |
conversations | conversations |
a | un |
of | de |
in | en |
brands | marques |
to | à |
voice | voix |
while | tout en |
EN Instead of aspirational, inspirational, or educational, Wendy’s posts are pure humour, setting itself apart from competitors and winning over a slew of millennial and Gen Z fans in the process
FR Au lieu d'être aspirationnels, inspirants ou éducatifs, les posts de Wendy's sont de l'humour pur, ce qui lui permet de se démarquer de ses concurrents et de conquérir une foule de fans milléniaux et de la génération Z dans le processus
Enska | Franska |
---|---|
posts | posts |
pure | pur |
competitors | concurrents |
gen | génération |
z | z |
fans | fans |
educational | éducatifs |
or | ou |
of | de |
process | processus |
are | sont |
instead | au lieu |
a | une |
in | dans |
and | et |
EN Negative self-talk and insensitive humour about self-harming behaviour
FR les propos négatifs à propos de soi-même et l'humour indélicat au sujet des comportements d'automutilation
Enska | Franska |
---|---|
behaviour | comportements |
self | soi-même |
about | propos |
and | à |
Sýnir 50 af 50 þýðingum