Þýða "clips in seconds" í Franska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "clips in seconds" úr Enska í Franska

Þýðing á Enska yfir á Franska af {leit}

Enska
Franska

EN Purple and blue Neon Light 60 Seconds Countdown on black background. Running dynamic light. Timer from 60 to 0 seconds. 1 minute countdown. 30 or 10 seconds. Big 3D Numbers animated for intros

FR Compte à rebours de 60 secondes pour le néon violet et bleu sur fond noir. Exécution de la lumière dynamique. Minuteur de 60 à 0 secondes. Compte à rebours de 1 minute. 30 ou 10 secondes. Nombres 3D volumineux animés pour intros

Enska Franska
neon néon
seconds secondes
background fond
dynamic dynamique
minute minute
intros intros
countdown rebours
black noir
or ou
light lumière
timer minuteur
purple violet
blue bleu
to à
on sur

EN Blue Neon Light 60 Seconds Countdown on black background. Running dynamic light. Timer from 60 to 0 seconds. 1 minute countdown. 30 or 10 seconds. Big 3D Numbers animated for intros. Circle rotating

FR Feu de Néon Bleu 60 Secondes Compte à rebours sur fond noir. Exécution de la lumière dynamique. Minuteur de 60 à 0 secondes. Compte à rebours de 1 minute. 30 ou 10 secondes. Grands nombres 3D animés pour intros. Tour tournant

Enska Franska
neon néon
seconds secondes
background fond
dynamic dynamique
minute minute
or ou
big grands
circle tour
intros intros
blue bleu
countdown rebours
black noir
light lumière
to à
timer minuteur
on sur
from de

EN A: 24 after 5 seconds and after another 5 seconds, another 24B: 24 followed by another 24 immediatelyC: 24 immediately and another 24 after 5 secondsD: After 5 seconds, 24 and 24E: UndefinedF: NaNG: None of these

FR A: 24 Après 5 secondes et après 5 secondes d'autres, une autre 24 B: 24 suivie d'un autre 24 immédiatement C: 24 immédiatement et une autre 24 après 5 secondes D: après 5 secondes, 24 et 24 E: non défini F: NAN G: Aucun de ces

Enska Franska
seconds secondes
followed suivie
immediately immédiatement
b b
none aucun
e e
of de
and et

EN Only 46% of global websites are loaded in six seconds (even the speed of five seconds may already be critical for a business) and only 9% of websites are loaded in less than three seconds

FR Seulement 46% des sites Web mondiaux sont chargés en six secondes (même la vitesse de cinq secondes peut déjà être critique pour une entreprise) et seulement 9% des sites Web sont chargés en moins de trois secondes

EN You can change anything, including uploading additional clips or images, removing clips or images, changing copy, and reordering the footage and images.

FR Vous pouvez ainsi ajouter, réorganiser ou supprimer des clips ou des images, ou en modifier la copie.

Enska Franska
additional ajouter
removing supprimer
copy copie
or ou
clips clips
images images
the la
you vous
change modifier

EN modern cooking in motion, fresh short clips and creative stop-motion clips

FR des vidéos de recettes de A à Z et des mini-clips modernes et créatifs

Enska Franska
modern modernes
cooking recettes
clips clips
and à

EN Different pricing models available: low-priced Value Clips as well as high quality Premium Clips

FR Clips Premium de très haute qualité et clips mini-prix au choix

Enska Franska
different de
clips clips
quality qualité
premium premium
pricing prix
high haute
well très

EN Sort clips by game or tag to quickly find previously recorded clips. Star your favorite moments.

FR Triez les extraits par nom de jeu ou par tag pour trouver rapidement vos extraits précédemment enregistrés. Mettez en avant vos moments préférés.

Enska Franska
sort triez
or ou
quickly rapidement
find trouver
moments moments
game jeu
your vos
previously précédemment
to avant
by par
tag tag
recorded enregistrés
favorite préférés

EN The Moments Discord community shares clips daily, below are some of the best! Come join us on Discord or tag @steelseries #MadeWithMoments to share your clips with us.

FR La communauté Moments Discord partage tous les jours des extraits. Vous trouverez ci-dessous quelques-uns des meilleurs moments ! Rejoignez-nous sur Discord ou taggez @steelseries #MadeWithMoments pour partager vos extraits avec nous.

Enska Franska
moments moments
discord discord
community communauté
steelseries steelseries
daily tous les jours
or ou
shares partage
below dessous
your vos
with avec
the best meilleurs
on sur
share partager
of the quelques-uns
join des
tag pour

EN aneurysm clips (vascular clips)

FR les métaux mobilisateurs (clips vasculaires)

Enska Franska
clips clips

EN modern cooking in motion, fresh short clips and creative stop-motion clips

FR des vidéos de recettes de A à Z et des mini-clips modernes et créatifs

Enska Franska
modern modernes
cooking recettes
clips clips
and à

EN Different pricing models available: low-priced Value Clips as well as high quality Premium Clips

FR Clips Premium de très haute qualité et clips mini-prix au choix

Enska Franska
different de
clips clips
quality qualité
premium premium
pricing prix
high haute
well très

EN When you receive your Logic, it will come in a custom neoprene zippered case, and include a USB cable as well as the test clips (two test clips for every input) and test probes you need.

FR Votre Logic vous sera envoyé accompagné d'un étui zippé et personnalisé en néoprène, d'un câble USB, de pinces d'essai (2 pinces d'essai pour chaque entrée) et de cordons d'essai.

Enska Franska
neoprene néoprène
cable câble
clips pinces
case étui
usb usb
input entrée
in en
your votre
you vous
a dun
custom personnalisé

EN In the editor, you can trim & line up your clips with a few taps, add text & a trendy background track, and add smooth transitions between clips

FR Dans l'éditeur, vous pouvez découper et aligner vos clips en quelques clics, ajouter du texte et une piste de fond tendance, et ajouter des transitions fluides entre les clips

Enska Franska
editor éditeur
clips clips
taps clics
add ajouter
trendy tendance
background fond
smooth fluides
transitions transitions
line up aligner
trim couper
in en
you vous
your vos
text texte
line dans
between de
track piste
a une
and et

EN Yes. You’re able to upload your own short video clips to use in your outro. But you’ll need at least a Complete plan. Otherwise, you can select from thousands of free video clips inside the editor.

FR Oui. Vous pouvez télécharger vos propres clips vidéo courts à utiliser dans votre outro. Mais vous aurez besoin d'au moins un abonnement Complet. Sinon, vous pouvez choisir parmi des milliers de clips vidéo gratuits dans l'éditeur.

Enska Franska
complete complet
plan abonnement
otherwise sinon
select choisir
free gratuits
editor éditeur
short courts
need besoin
to à
a un
of de
yes oui
thousands milliers
video vidéo
you vous
inside dans

EN Share video clips in seconds or publish full transcripts with subtitles using the Sonix media player

FR Partagez des clips vidéo en quelques secondes ou publiez des transcriptions complètes avec des sous-titres à l'aide du lecteur multimédia Sonix

Enska Franska
seconds secondes
or ou
publish publiez
transcripts transcriptions
subtitles sous-titres
sonix sonix
full complètes
player lecteur
media multimédia
share partagez
in en
video vidéo
the quelques
with avec

EN You can combine video clips in seconds right in your web browser.

FR Vous pouvez combiner des clips vidéo en quelques secondes directement dans votre navigateur Web.

Enska Franska
combine combiner
seconds secondes
right directement
browser navigateur
in en
your votre
web web
you vous
video vidéo

EN You can combine video clips in seconds right in your web browser.

FR Vous pouvez combiner des clips vidéo en quelques secondes directement dans votre navigateur Web.

Enska Franska
combine combiner
seconds secondes
right directement
browser navigateur
in en
your votre
web web
you vous
video vidéo

EN Share video clips in seconds or publish full transcripts with subtitles using the Sonix media player

FR Partagez des clips vidéo en quelques secondes ou publiez des transcriptions complètes avec des sous-titres à l'aide du lecteur multimédia Sonix

Enska Franska
seconds secondes
or ou
publish publiez
transcripts transcriptions
subtitles sous-titres
sonix sonix
full complètes
player lecteur
media multimédia
share partagez
in en
video vidéo
the quelques
with avec

EN The default runtime dedicated to running scripts is 60 seconds and you can increase this limit to 300 seconds

FR Par défaut, le temps d'exécution dédiée à l'exécution des scripts est de 60 secondes et vous pouvez augmenter cette limite jusqu'à 300 secondes

Enska Franska
default défaut
scripts scripts
increase augmenter
limit limite
seconds secondes
the le
dedicated to dédiée
to à
this cette
you vous
is est
dedicated de

EN Documents can be verified in seconds (from <5 minutes to <10 seconds depending on the provider)

FR Les documents peuvent être vérifiés en quelques secondes (de

Enska Franska
seconds secondes
from de
documents documents
in en
verified vérifié

EN Close-up of 60 Seconds countdown White numbers on a Computer Screen in Defocus. 1 minute countdown. 30 or 10 seconds. White digits on a Black Background

FR Gros plan sur un compte à rebours de 60 secondes Numéros blancs sur un écran d'ordinateur par défaut. Compte à rebours de 1 minute. 30 ou 10 secondes. Chiffres blancs sur Fond Noir

Enska Franska
countdown rebours
minute minute
or ou
background fond
screen écran
seconds secondes
of de
a un
black noir
on sur
in à

EN There is currently a large amount of traffic on the free version of DeepL Translator. Your translation will be ready in ${seconds} seconds.

FR Le trafic est élevé sur la version gratuite de DeepL Traducteur. Votre traduction sera disponible dans ${seconds} secondes.

Enska Franska
translator traducteur
seconds secondes
free gratuite
deepl deepl
of de
is disponible
traffic trafic
your votre
in dans
on sur
translation traduction
version version

EN It translated my website in seconds. If translation of any word was not translated properly, you can easily edit it in the dashboard in seconds. Support team is amazing too! Fast and helpful reply

FR Mon site web a été traduit en quelques secondes. Si un mot n'a pas été correctement traduit, vous pouvez aisément le modifier dans le tableau de bord en quelques secondes. L'équipe de support est aussi incroyable ! Réponse prompte et pratique

Enska Franska
seconds secondes
properly correctement
edit modifier
team équipe
amazing incroyable
if si
support support
was été
my mon
dashboard tableau de bord
of de
the le
in en
not pas
you vous
easily aisément
website site
word est
and et
reply réponse

EN Panerai’s innovative Tourbillon cage that rotates (perpendicularly with respect to the balance wheel axis) once every 30 seconds instead of the traditional 60 seconds Tourbillon.

FR La cage de tourbillon novatrice créée par Panerai, qui tourne sur un axe perpendiculaire à celui du balancier, effectue deux révolutions par minute, contre une seule dans le cas d’un tourbillon classique.

Enska Franska
cage cage
wheel tourne
axis axe
traditional classique
to à
of de
that qui
respect un

EN hours, minutes, seconds, Polarized date, GMT, am/pm indicator, power reserve indicator on the back, seconds reset

FR Heures, minutes, seconde, date polarisée, GMT, indicateur jour/nuit, indicateur de la réserve de marche côté fond, remise à zéro des secondes.

Enska Franska
gmt gmt
indicator indicateur
reserve réserve
minutes minutes
seconds secondes
hours heures
the la
date date

EN Hours, minutes, small seconds, chronograph flyback, seconds reset

FR Heures, minutes, petite seconde, chronographe avec fonction retour en vol, remise à zéro des secondes

Enska Franska
small petite
chronograph chronographe
minutes minutes
seconds secondes
hours heures

EN Since the beginning of the mobile revolution, the average person’s attention span has dropped from 12 seconds to eight seconds

FR Depuis le début de la révolution mobile, la capacité d’attention de l’individu moyen a chuté, passant de 12 à 8 secondes

Enska Franska
beginning début
mobile mobile
revolution révolution
seconds secondes
eight 8
has a
to à
of de
from depuis

EN You can customize the number of seconds a visitor will watch your website (8 to 165 seconds) in the viewbar, it can be fixed or random.

FR Vous pouvez choisir le nombre de secondes (8 à 165 secondes) qu'un visiteur regardera votre site dans la visionneuse, il peut être fixe ou aléatoire.

Enska Franska
seconds secondes
visitor visiteur
website site
fixed fixe
random aléatoire
it il
or ou
to à
of de
your votre
you vous
in dans

EN Want to see 5 Seconds of Summer in concert? Find information on all of 5 Seconds of Summer’s upcoming concerts, tour dates and ticket information for 2021-2022.

FR Veux-tu voir 5 Seconds of Summer en concert ? Trouve les infos sur les billets de tous les concerts prochains de 5 Seconds of Summer en 2021-2022.

Enska Franska
summer summer
find trouve
information infos
upcoming prochains
ticket billets
of of
concert concert
concerts concerts
in en
want veux
on sur
see voir
all de

EN Students can search a transcript in seconds to pinpoint key information and themes. If you want to share a small snippet of the course, you can create an instant shareable clip in seconds.

FR Les élèves peuvent rechercher une transcription en quelques secondes pour identifier les informations clés et les thèmes. Si vous souhaitez partager un petit extrait du cours, vous pouvez créer un clip partagé instantanément en quelques secondes.

Enska Franska
search rechercher
transcript transcription
seconds secondes
pinpoint identifier
information informations
themes thèmes
small petit
clip clip
students élèves
if si
course cours
in en
instant instantané
a un
create créer
and et
key clé
share partager

EN Note: chair may wish to wait for ~30 seconds before saying: “Would anybody who hasn’t shared yet like to share?” and then pause for another ~30 seconds before moving on.

FR Remarque: le président souhaitera peut-être attendre environ 30 secondes avant de dire: "Est-ce que quelqu'un qui n'a pas encore partagé aimerait partager?" puis faites une pause de 30 secondes supplémentaires avant de continuer.

Enska Franska
note remarque
chair président
seconds secondes
pause pause
another supplémentaires
may peut-être
would aimerait
shared partagé
share partager
and de
wait attendre
then puis
to avant

EN Today, we know that 47% of users expect a web page to load in two seconds, and 40% usually leave if it takes more than three seconds.

FR Aujourd'hui, nous savons que 47% des utilisateurs s'attendent à ce qu'une page web se charge en deux secondes, et 40% quittent généralement le site si cela prend plus de trois secondes.

Enska Franska
load charge
web web
seconds secondes
if si
takes prend
users utilisateurs
that ce
today aujourdhui
we nous
in en
page page
to à
three trois
of de
usually généralement
more plus

EN Thanks to the vertical disk-type clutch, the central chronograph seconds hand can be used as a permanent (running) seconds display

FR Grâce à l’embrayage vertical à disques, la trotteuse centrale du chronographe peut être utilisée pour afficher la seconde en permanence

Enska Franska
vertical vertical
central centrale
chronograph chronographe
display afficher
disk disques
used utilisé
the la
to à
running en
thanks grâce
a seconde
can peut

EN By default, these limits are set at 640 MB (memory_limit) and 60 seconds (max_time_execution), but you are free to increase these limits up to 1280 MB and 300 seconds. To find out more

FR Par défaut, ces limites sont fixées à 640 Mo (memory_limit) et 60 secondes (max_time_execution), mais vous pouvez augmenter librement ces limites jusqu?à 1280 Mo et 300 secondes. En savoir plus

Enska Franska
default défaut
mb mo
free librement
limits limites
seconds secondes
to à
find et
are sont
by par
up jusqu
find out savoir
you vous

EN Shark grey with luminous hour markers and dots. Chronograph hour counter at 3 o'clock, small seconds at 9 o'clock and central chronograph seconds and minute hands

FR Gris requin avec index et points luminescents. Compteur des heures du chronographe àheures, petite seconde àheures, aiguilles des secondes et des minutes du chronographe au centre

Enska Franska
shark requin
grey gris
dots points
chronograph chronographe
small petite
central centre
seconds secondes
minute minutes
hour heures
and à
with avec

EN Blue with luminous hour markers and dots. Chronograph hour counter at 3 o'clock, small seconds at 9 o'clock and central chronograph seconds and minute hands

FR Bleu avec index et points luminescents. Compteur des heures du chronographe àheures, petite seconde àheures, aiguilles des secondes et des minutes du chronographe au centre

Enska Franska
blue bleu
dots points
chronograph chronographe
small petite
central centre
seconds secondes
minute minutes
hour heures
and à
with avec

EN Hours, minutes, small seconds, seconds reset

FR Heures, minutes, petite seconde.

Enska Franska
small petite
hours heures
minutes minutes

EN Hours, minutes, small seconds, date, GMT, 24h indicator, power reserve on the back, seconds reset

FR Heures, minutes, petite seconde, date, GMT, indicateur des 24 h, indicateur de la réserve de marche sur le fond, remise à zéro des secondes

Enska Franska
small petite
gmt gmt
h h
indicator indicateur
reserve réserve
minutes minutes
seconds secondes
hours heures
date date
on sur

EN Blue sun-brushed with luminous arabic numerals and hour markers. Hollowed chronograph minutes counter at 3 o’clock and small seconds counter at 9 o’clock. Central chronograph seconds hands. Tachymeter scale in the external “rehaut”

FR Bleu satiné soleil avec chiffres arabes et index luminescents. Compteur des minutes creux àheures et compteur de petite seconde àheures. Aiguilles des secondes du chronographe au centre. Échelle tachymétrique située sur le rehaut externe

Enska Franska
sun soleil
arabic arabes
counter compteur
small petite
chronograph chronographe
central centre
external externe
minutes minutes
seconds secondes
and et
the le
blue bleu
hour heures
with avec

EN White with luminous arabic numerals and hour markers. Hollowed chronograph minutes counter at 3 o’clock and small seconds counter at 9 o’clock. Central chronograph seconds hands. Tachymeter scale in the external “rehaut”

FR Blanc avec chiffres arabes et index luminescents. Compteur des minutes creux àheures et compteur de petite seconde àheures. Aiguilles des secondes du chronographe au centre. Échelle tachymétrique située sur le rehaut externe

Enska Franska
arabic arabes
counter compteur
small petite
chronograph chronographe
central centre
external externe
white blanc
minutes minutes
seconds secondes
and et
the le
hour heures
with avec

EN Black with luminous arabic numerals and hour markers. Hollowed chronograph minutes counter at 3 o’clock and small seconds counter at 9 o’clock. Central chronograph seconds hands. Tachymeter scale in the external “rehaut”

FR Noir avec chiffres arabes et index luminescents. Compteur des minutes creux àheures et compteur de petite seconde àheures. Aiguilles des secondes du chronographe au centre. Échelle tachymétrique située sur le rehaut externe

Enska Franska
black noir
arabic arabes
counter compteur
small petite
chronograph chronographe
central centre
external externe
minutes minutes
seconds secondes
and et
the le
hour heures
with avec

EN Ivory with luminous hour markers and dots. Chronograph hour counter at 3 o'clock, small seconds at 9 o'clock and central chronograph seconds and minute hands.

FR Ivoire avec index et points luminescents. Compteur des heures du chronographe àheures, petite seconde àheures, aiguilles des secondes et des minutes du chronographe au centre.

Enska Franska
ivory ivoire
dots points
chronograph chronographe
small petite
central centre
seconds secondes
minute minutes
hour heures
and à
with avec

EN The Tinder charging time is reduced to 4.69 seconds in its PWA from 11.91 seconds of the app on Android.

FR Le Temps de chargement des liqueurs est réduite à 4,69 secondes dans son PWA de 11,91 secondes de l'application sur Android.

Enska Franska
charging chargement
reduced réduite
pwa pwa
android android
app lapplication
seconds secondes
the le
to à
time temps
of de
is est
on sur
in dans

EN Decrease wasted time that compounds across sessions. While other support tools take up to 20 seconds to connect, N?able Take Control connects to devices, typically in under eight seconds.

FR Réduisez le temps perdu qui s’accumule au fil des sessions. Tandis que les autres outils d’assistance mettent jusquà 20 secondes pour se connecter, N?able Take Control y parvient généralement en moins de huit secondes.

Enska Franska
wasted perdu
sessions sessions
tools outils
control control
typically généralement
up to jusquà
able able
seconds secondes
n n
time temps
take take
in en
decrease réduisez
eight huit
other autres

EN In less than 3 seconds, the 15 people are on standby in the pit— they have less than three seconds to change four wheels

FR Arrêt au stand, en moins de 3 secondes, les 15 protagonistes concentrés doivent changer les 4 roues

Enska Franska
less moins
seconds secondes
wheels roues
have doivent
change changer
to au
in en
the les

EN The interaction with the page is made possible on an average basis of 2 seconds, the total loading time goes beyond 8.5 seconds, and this at an average weight of 1.6 Mo.

FR L’interaction avec la page est ainsi en moyenne possible au bout de 2 secondes, et le temps de chargement total dépasse les 8,5 secondes, le tout avec un poids moyen de 1,6Mo.

Enska Franska
possible possible
average moyenne
seconds secondes
loading chargement
weight poids
page page
total total
with avec
time temps
of de
basis un
and et

EN Manually wound mechanical movement, caliber 32-650 HGS PS. Acoustic indication of the full hour. Jumping seconds in an aperture. Jumping minute hand. Jumping small seconds hand.

FR Mouvement mécanique à remontage manuel calibre 32-650 HGS PS. Sonnerie au passage des heures. Heure sautante par guichet. Minute sautante par aiguille. Petite aiguille de seconde sautante.

Enska Franska
mechanical mécanique
movement mouvement
caliber calibre
ps ps
small petite
manually manuel
minute minute
of de
hour heure
in à
the seconde
seconds par

EN Test duration: 30 seconds (average); 20-50 seconds depending on pulse and blood pressure value

FR Durée du test : 30 secondes (en moyenne) ; 20 à 50 secondes selon la valeur du pouls et de la pression artérielle

Enska Franska
duration durée
seconds secondes
average moyenne
pulse pouls
pressure pression
value valeur
test test
on selon
and à

EN Keep in mind that scenes that are less than one and a half seconds long are difficult for viewers to pick up, and scenes that are more than four seconds long can slow down the pace of your action video

FR Tentez de garder à l'esprit que les séquences de moins d'une seconde et demi fatiguent l'attention tandis que les séquences de plus de quatre secondes ralentissent le rythme de votre vidéo d'action

Enska Franska
half demi
pace rythme
action daction
less moins
seconds secondes
of de
to à
your votre
video vidéo
the le
that que
more plus

Sýnir 50 af 50 þýðingum