Þýða "autre après secondes" í Enska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "autre après secondes" úr Franska í Enska

Þýðingar á autre après secondes

"autre après secondes" í Franska er hægt að þýða í eftirfarandi Enska orð/setningar:

autre a about across after all already also an and another any are as at at the available back be been being between but by by the can can be content could different do does each either else even every for for the free from further get great has have how if in in the including individual into is it is its just like ll made make many may means might more much must need need to new no not number of of the on on the one only open or other otherwise our out over people person personal please re receive same see should site so some something such such as take than that that you the the same their them then there these they thing this through time to to be to the under up us using want was way we what when where whether which while who will will be with without would you you are you can you have you want your
après a about action add after all also an and another any app applications are as at at the available back based based on be been before being below best between but by by the can customer data date day days do during each end even every first following for for the free from from the get has have have been having he here his hours how i if in in the information into is it it is its just keep like ll long made make may more most my need new no not now of of the on on the once one only or other our out over people period personal place plan products re right second see service set should site software some start such take team than that the the first the most their them then there these they this this is three through time to to be to the two up upon us use used user using was we website well what when where which while will will be with within work year years you you can you have your
secondes a a few after all also an any are as at at the based be been between but by data date days each even every few first for from from the hour hours if in in the into is just like minute minutes more most new no not now number of of the one only other out s second seconds several site some support team than that the the first their them then these they this three through time times to to the two under up using very we website what when which while with within you your

Þýðing á Franska yfir á Enska af {leit}

Franska
Enska

FR A: 24 Après 5 secondes et après 5 secondes d'autres, une autre 24 B: 24 suivie d'un autre 24 immédiatement C: 24 immédiatement et une autre 24 après 5 secondes D: après 5 secondes, 24 et 24 E: non défini F: NAN G: Aucun de ces

EN A: 24 after 5 seconds and after another 5 seconds, another 24B: 24 followed by another 24 immediatelyC: 24 immediately and another 24 after 5 secondsD: After 5 seconds, 24 and 24E: UndefinedF: NaNG: None of these

Franska Enska
secondes seconds
suivie followed
immédiatement immediately
b b
aucun none
e e
de of
et and
une a
autre another

FR Compte à rebours de 60 secondes pour le néon violet et bleu sur fond noir. Exécution de la lumière dynamique. Minuteur de 60 à 0 secondes. Compte à rebours de 1 minute. 30 ou 10 secondes. Nombres 3D volumineux animés pour intros

EN Purple and blue Neon Light 60 Seconds Countdown on black background. Running dynamic light. Timer from 60 to 0 seconds. 1 minute countdown. 30 or 10 seconds. Big 3D Numbers animated for intros

Franska Enska
secondes seconds
néon neon
fond background
dynamique dynamic
minute minute
intros intros
rebours countdown
noir black
ou or
minuteur timer
lumière light
à to
violet purple
bleu blue
et and
sur on

FR Feu de Néon Bleu 60 Secondes Compte à rebours sur fond noir. Exécution de la lumière dynamique. Minuteur de 60 à 0 secondes. Compte à rebours de 1 minute. 30 ou 10 secondes. Grands nombres 3D animés pour intros. Tour tournant

EN Blue Neon Light 60 Seconds Countdown on black background. Running dynamic light. Timer from 60 to 0 seconds. 1 minute countdown. 30 or 10 seconds. Big 3D Numbers animated for intros. Circle rotating

Franska Enska
néon neon
secondes seconds
fond background
dynamique dynamic
minute minute
ou or
grands big
intros intros
tour circle
bleu blue
rebours countdown
noir black
minuteur timer
à to
lumière light
sur on
de from
pour for

FR Seulement 46% des sites Web mondiaux sont chargés en six secondes (même la vitesse de cinq secondes peut déjà être critique pour une entreprise) et seulement 9% des sites Web sont chargés en moins de trois secondes

EN Only 46% of global websites are loaded in six seconds (even the speed of five seconds may already be critical for a business) and only 9% of websites are loaded in less than three seconds

FR Vous serez automatiquement redirigé vers la page demandée après 3 secondes.Ne pas fermer cette page. Patienter 3 secondes pour passer à la page.

EN You will be automatically redirected to the requested page after 3 seconds.Don't close this page. Please, wait for 3 seconds to pass to the page.

Franska Enska
automatiquement automatically
redirigé redirected
secondes seconds
patienter wait
page page
la the
à to
demandé requested
pas dont

FR Par défaut, le temps d'exécution dédiée à l'exécution des scripts est de 60 secondes et vous pouvez augmenter cette limite jusqu'à 300 secondes

EN The default runtime dedicated to running scripts is 60 seconds and you can increase this limit to 300 seconds

Franska Enska
défaut default
scripts scripts
augmenter increase
limite limit
secondes seconds
le the
dédiée dedicated to
à to
et and
de dedicated
vous you

FR Selon AdvertiseCast, les tarifs moyens des CPM de 30 secondes (coût pour 1K d'auditeurs) sont de 18 dollars, tandis que les CPM de 60 secondes sont de 25 dollars.

EN According to AdvertiseCast, average 30-second CPM (cost per 1K listeners) rates are $18, while 60-second CPMs are $25.

Franska Enska
cpm cpm
secondes second
coût cost
tarifs rates
sont are
moyens average
de according

FR Le temps de chargement des nouveaux sites Web a diminué de 10 secondes à moins de 3 secondes

EN New website load time dropped from 10 to less than 3 seconds

Franska Enska
chargement load
moins less
nouveaux new
secondes seconds
à to
temps time
web website
de from

FR Gros plan sur un compte à rebours de 60 secondes Numéros blancs sur un écran d'ordinateur par défaut. Compte à rebours de 1 minute. 30 ou 10 secondes. Chiffres blancs sur Fond Noir

EN Close-up of 60 Seconds countdown White numbers on a Computer Screen in Defocus. 1 minute countdown. 30 or 10 seconds. White digits on a Black Background

Franska Enska
rebours countdown
écran screen
minute minute
ou or
fond background
secondes seconds
un a
de of
noir black
à in
sur on
numéros numbers

FR Médaille d'or, il va établir un nouveau record du monde en 44,9 secondes, devenant ainsi le premier homme à franchir la barre des 45 secondes

EN Gold medalist, he will set a new world record in 44.9 seconds, becoming the first man to cross the 45-second mark

Franska Enska
nouveau new
record record
il he
va will
monde world
secondes seconds
un a
en in
à to
homme man
devenant becoming
des cross

FR Mon site web a été traduit en quelques secondes. Si un mot n'a pas été correctement traduit, vous pouvez aisément le modifier dans le tableau de bord en quelques secondes. L'équipe de support est aussi incroyable ! Réponse prompte et pratique

EN It translated my website in seconds. If translation of any word was not translated properly, you can easily edit it in the dashboard in seconds. Support team is amazing too! Fast and helpful reply

Franska Enska
secondes seconds
correctement properly
modifier edit
incroyable amazing
équipe team
été was
si if
support support
aisément easily
mon my
tableau de bord dashboard
le the
de of
en in
pas not
vous you
réponse reply
site website
est word
et and

FR Vous pouvez choisir le nombre de secondes (8 à 165 secondes) qu'un visiteur regardera votre site dans la visionneuse, il peut être fixe ou aléatoire.

EN You can customize the number of seconds a visitor will watch your website (8 to 165 seconds) in the viewbar, it can be fixed or random.

Franska Enska
secondes seconds
visiteur visitor
site website
fixe fixed
aléatoire random
il it
ou or
à to
de of
votre your
dans in
vous you

FR Les élèves peuvent rechercher une transcription en quelques secondes pour identifier les informations clés et les thèmes. Si vous souhaitez partager un petit extrait du cours, vous pouvez créer un clip partagé instantanément en quelques secondes.

EN Students can search a transcript in seconds to pinpoint key information and themes. If you want to share a small snippet of the course, you can create an instant shareable clip in seconds.

Franska Enska
rechercher search
transcription transcript
secondes seconds
identifier pinpoint
informations information
thèmes themes
petit small
clip clip
élèves students
si if
cours course
en in
instantané instant
un a
créer create
partager share
clé key

FR Remarque: le président souhaitera peut-être attendre environ 30 secondes avant de dire: "Est-ce que quelqu'un qui n'a pas encore partagé aimerait partager?" puis faites une pause de 30 secondes supplémentaires avant de continuer.

EN Note: chair may wish to wait for ~30 seconds before saying: “Would anybody who hasn’t shared yet like to share?” and then pause for another ~30 seconds before moving on.

Franska Enska
remarque note
président chair
secondes seconds
pause pause
supplémentaires another
peut-être may
aimerait would
partagé shared
partager share
de and
attendre wait
environ for
avant to

FR Cliquez ici pour télécharger un aperçu de 30 secondes du 95.7 ELMNT FM The Spirit of Ottawa Cliquez ici pour télécharger un aperçu de 30 secondes du 106.5 ELMNT FM The Spirit of Toronto

EN Click here to download a 30 second preview of 95.7 ELMNT FM The Spirit of Ottawa Click here to download a 30 second preview of 106.5 ELMNT FM The Spirit of Toronto

Franska Enska
aperçu preview
fm fm
spirit spirit
ottawa ottawa
cliquez click
of of
télécharger download
un a
toronto toronto
ici the

FR Aujourd'hui, nous savons que 47% des utilisateurs s'attendent à ce qu'une page web se charge en deux secondes, et 40% quittent généralement le site si cela prend plus de trois secondes.

EN Today, we know that 47% of users expect a web page to load in two seconds, and 40% usually leave if it takes more than three seconds.

Franska Enska
charge load
web web
secondes seconds
si if
prend takes
utilisateurs users
ce that
aujourdhui today
nous we
en in
à to
page page
trois three
et and
généralement usually
de of
deux two
quune a
plus more

FR Par défaut, ces limites sont fixées à 640 Mo (memory_limit) et 60 secondes (max_time_execution), mais vous pouvez augmenter librement ces limites jusqu?à 1280 Mo et 300 secondes. En savoir plus

EN By default, these limits are set at 640 MB (memory_limit) and 60 seconds (max_time_execution), but you are free to increase these limits up to 1280 MB and 300 seconds. To find out more

Franska Enska
défaut default
mo mb
librement free
limites limits
secondes seconds
sont are
à to
et find
par by
vous you
mais but

FR Le Temps de chargement des liqueurs est réduite à 4,69 secondes dans son PWA de 11,91 secondes de l'application sur Android.

EN The Tinder charging time is reduced to 4.69 seconds in its PWA from 11.91 seconds of the app on Android.

Franska Enska
chargement charging
réduite reduced
pwa pwa
lapplication app
android android
secondes seconds
le the
à to
de of
temps time
dans in
sur on

FR Alors que près d’un tiers d’entre eux se situent au-delà des 3 secondes… Et même 5 secondes pour les 10% les plus lents !

EN And 10% are even slower than 5s!

Franska Enska
s s
et and
même even

FR Si le nombre d?images/secondes (FPS) enregistrées et le nombre d?images/secondes (FPS) du projet diffèrent, une absence de synchronisation entre l?audio et la vidéo va se passer, quelque chose que nous allons détailler dans cette section.

EN If your recordings FPS and the project FPS differ, a very common error of lack of sync between audio and video will happen, something we will see in this section.

Franska Enska
fps fps
absence lack
synchronisation sync
si if
projet project
audio audio
vidéo video
va will
nous we
de of
une a
dans in
images recordings
passer happen

FR Réduisez le temps perdu qui s’accumule au fil des sessions. Tandis que les autres outils d’assistance mettent jusqu’à 20 secondes pour se connecter, N?able Take Control y parvient généralement en moins de huit secondes.

EN Decrease wasted time that compounds across sessions. While other support tools take up to 20 seconds to connect, N?able Take Control connects to devices, typically in under eight seconds.

Franska Enska
perdu wasted
sessions sessions
outils tools
jusquà up to
able able
control control
généralement typically
secondes seconds
n n
take take
temps time
en in
réduisez decrease
huit eight
autres other

FR Comme chaque partie est programmée pour durer un minimum de trois secondes, tel que prescrit par les règles de fonctionnement, vous ne pourrez pas mettre fin à votre partie avant que trois secondes se soient écoulées.

EN The outcome of the game is always randomly determined at the moment the Play button is pressed.

Franska Enska
à at
de of

FR Comme chaque partie est programmée pour durer un minimum de trois secondes, tel que prescrit par les règles de fonctionnement, vous ne pourrez pas mettre fin à votre partie avant que trois secondes se soient écoulées.

EN The outcome of the game is always randomly determined at the moment the Play button is pressed.

Franska Enska
à at
de of

FR L’interaction avec la page est ainsi en moyenne possible au bout de 2 secondes, et le temps de chargement total dépasse les 8,5 secondes, le tout avec un poids moyen de 1,6Mo.

EN The interaction with the page is made possible on an average basis of 2 seconds, the total loading time goes beyond 8.5 seconds, and this at an average weight of 1.6 Mo.

Franska Enska
moyenne average
possible possible
secondes seconds
chargement loading
poids weight
avec with
page page
total total
temps time
de of
au beyond
et and
un basis

FR Durée du test : 30 secondes (en moyenne) ; 20 à 50 secondes selon la valeur du pouls et de la pression artérielle

EN Test duration: 30 seconds (average); 20-50 seconds depending on pulse and blood pressure value

Franska Enska
durée duration
secondes seconds
moyenne average
valeur value
pouls pulse
pression pressure
test test
selon on
à and

FR Selon AdvertiseCast, les tarifs moyens des CPM de 30 secondes (coût pour 1K d'auditeurs) sont de 18 dollars, tandis que les CPM de 60 secondes sont de 25 dollars.

EN According to AdvertiseCast, average 30-second CPM (cost per 1K listeners) rates are $18, while 60-second CPMs are $25.

Franska Enska
cpm cpm
secondes second
coût cost
tarifs rates
sont are
moyens average
de according

FR Alors que près d’un tiers d’entre eux se situent au-delà des 3 secondes… Et même 5 secondes pour les 10% les plus lents !

EN And 10% are even slower than 5s!

Franska Enska
s s
et and
même even

FR Par défaut, le temps d'exécution dédiée à l'exécution des scripts est de 60 secondes et vous pouvez augmenter cette limite jusqu'à 300 secondes

EN The default runtime dedicated to running scripts is 60 seconds and you can increase this limit to 300 seconds

Franska Enska
défaut default
scripts scripts
augmenter increase
limite limit
secondes seconds
le the
dédiée dedicated to
à to
et and
de dedicated
vous you

FR Par défaut, ces limites sont fixées à 640 Mo (memory_limit) et 60 secondes (max_time_execution), mais vous pouvez augmenter librement ces limites jusqu?à 1280 Mo et 300 secondes. En savoir plus

EN By default, these limits are set at 640 MB (memory_limit) and 60 seconds (max_time_execution), but you are free to increase these limits up to 1280 MB and 300 seconds. To find out more

Franska Enska
défaut default
mo mb
librement free
limites limits
secondes seconds
sont are
à to
et find
par by
vous you
mais but

FR La finale Paris-Saclay du concours "Ma thèse en 180 secondes" se déroulera à Gif-sur-Yvette le 16 avril prochain. Le concours Ma thèse en 180 secondes permet aux doctorants de présenter leur ... Lire la suite

EN The Institute of Technological Research SystemX will hold an official inauguration ceremony at its offices in Palaiseau on February 21st, 2013. Unique IRT dedicated to digital engineering of ... Read more

Franska Enska
avril february
à to
en in
de of
lire read
sur on

FR 12 spots courts d'une durée de 6 secondes et un spot explicatif pour les annonces pré- et post-split, qui dure 15 secondes

EN 12 short spots with 6 seconds length and an explanatory spot for pre- and post-split ads, which lasts 15 seconds

Franska Enska
spots spots
courts short
secondes seconds
spot spot
annonces ads
dure lasts
un an
durée for
et and

FR L’interaction avec la page est ainsi en moyenne possible au bout de 2 secondes, et le temps de chargement total dépasse les 8,5 secondes, le tout avec un poids moyen de 1,6Mo.

EN The interaction with the page is made possible on an average basis of 2 seconds, the total loading time goes beyond 8.5 seconds, and this at an average weight of 1.6 Mo.

Franska Enska
moyenne average
possible possible
secondes seconds
chargement loading
poids weight
avec with
page page
total total
temps time
de of
au beyond
et and
un basis

FR Selon l’ouvrage de Bruno Patino, « La civilisation du poisson rouge », le degré d’attention d’un poisson rouge est de 8 secondes. Devinerez-vous celui d’un humain moyen à l’ère du numérique ? À peine 9 secondes.

EN According to Bruno Patino?s book, ?La civilisation du poisson rouge?, the degree of attention of a goldfish is eight seconds. Will you guess the one of an average human in the digital age? Barely nine seconds.

Franska Enska
rouge rouge
8 eight
secondes seconds
moyen average
humain human
numérique digital
du du
la la
est is
ère age
de of
selon according
l a
vous you

FR Le Temps de chargement des liqueurs est réduite à 4,69 secondes dans son PWA de 11,91 secondes de l'application sur Android.

EN The Tinder charging time is reduced to 4.69 seconds in its PWA from 11.91 seconds of the app on Android.

Franska Enska
chargement charging
réduite reduced
pwa pwa
lapplication app
android android
secondes seconds
le the
à to
de of
temps time
dans in
sur on

FR Nous avons réussi à réduire le temps de chargement de 4,3 secondes à 1,6 secondes, ce qui a ensuite augmenté leurs profits sur le web en faisant de la publicité dans plus de 30 %.

EN We managed to reduce the loading time from 4.3 seconds to 1.6 seconds, which went on to increase their profits on the web by advertising in more than 30 %.

Franska Enska
réussi managed
chargement loading
profits profits
publicité advertising
secondes seconds
web web
à to
réduire reduce
nous we
temps time
en in
sur on
plus more

FR 60 est autorisé pour les secondes, car parfois des chaînes de dates avec cette seconde intercalaire apparaisse. Mais PHP implémente le temps Unix où "60" n'est pas un nombre de secondes valides et ainsi overflow.

EN 60 is allowed for seconds, as sometimes date strings with that leapsecond do show up. But PHP implements Unix time where "60" is not a valid second number and hence it overflows.

Franska Enska
autorisé allowed
php php
unix unix
valides valid
secondes seconds
parfois sometimes
avec with
un a
est is
temps time
pas not
mais but
de show
et and
pour for

FR Par exemple, si vous avez une vidéo de 60 secondes, vous pouvez utiliser StoriesStudio pour couper votre vidéo en 6 vidéos distinctes de 10 secondes chacune

EN For example, if you have a 60-second long video, you can use StoriesStudio to cut your video into 6 separate videos that are each 10 seconds long

Franska Enska
distinctes separate
si if
secondes seconds
utiliser use
vidéos videos
vidéo video
couper cut
votre your
exemple example
une a
vous you
de each
pour for
en to

FR Médaille d'or, il va établir un nouveau record du monde en 44,9 secondes, devenant ainsi le premier homme à franchir la barre des 45 secondes

EN Two days later, he won a second gold medal in the 4x400-meter relay with the American team

Franska Enska
médaille medal
il he
un a
en in
à with

FR Vous pouvez choisir le nombre de secondes (8 à 165 secondes) qu'un visiteur regardera votre site dans la visionneuse, il peut être fixe ou aléatoire.

EN You can customize the number of seconds a visitor will watch your website (8 to 165 seconds) in the viewbar, it can be fixed or random.

Franska Enska
secondes seconds
visiteur visitor
site website
fixe fixed
aléatoire random
il it
ou or
à to
de of
votre your
dans in
vous you

FR Les élèves peuvent rechercher une transcription en quelques secondes pour identifier les informations clés et les thèmes. Si vous souhaitez partager un petit extrait du cours, vous pouvez créer un clip partagé instantanément en quelques secondes.

EN Students can search a transcript in seconds to pinpoint key information and themes. If you want to share a small snippet of the course, you can create an instant shareable clip in seconds.

Franska Enska
rechercher search
transcription transcript
secondes seconds
identifier pinpoint
informations information
thèmes themes
petit small
clip clip
élèves students
si if
cours course
en in
instantané instant
un a
créer create
partager share
clé key

FR Remarque : le président peut souhaiter attendre environ 30 secondes avant de dire : "Est-ce que quelqu'un qui n'a pas encore partagé aimerait partager ?" puis faites une pause d'environ 30 secondes avant de continuer.

EN Note: chair may wish to wait for ~30 seconds before saying: “Would anybody who hasn’t shared yet like to share?” and then pause for another ~30 seconds before moving on.

Franska Enska
remarque note
président chair
souhaiter wish
secondes seconds
pause pause
peut may
aimerait would
partagé shared
partager share
de and
attendre wait
environ for
avant to

FR Aujourd'hui, nous savons que 47% des utilisateurs s'attendent à ce qu'une page web se charge en deux secondes, et 40% quittent généralement le site si cela prend plus de trois secondes.

EN Today, we know that 47% of users expect a web page to load in two seconds, and 40% usually leave if it takes more than three seconds.

Franska Enska
charge load
web web
secondes seconds
si if
prend takes
utilisateurs users
ce that
aujourdhui today
nous we
en in
à to
page page
trois three
et and
généralement usually
de of
deux two
quune a
plus more

FR Les bobines Instagram peuvent durer d'une minute et 30 secondes (90 secondes) à 15 minutes.

EN Instagram Reels can be up to one minute and 30 seconds (90 seconds), to 15 minutes long.

Franska Enska
bobines reels
instagram instagram
secondes seconds
minutes minutes
minute minute
à to
et and
peuvent be

FR Les stories jusqu'à 60 secondes ne seront plus séparées en segments de 15 secondes

EN Stories up to 60 seconds will no longer be separated into 15-second segments

Franska Enska
stories stories
jusquà up to
secondes seconds
séparées separated
segments segments

FR Secondes par tableaux de bord - définissez le délai en secondes pour chaque affichage de tableau de bord

EN Seconds per dashboards - set delay in seconds for each dashboard display

Franska Enska
délai delay
affichage display
secondes seconds
définissez set
tableau de bord dashboard
en in
tableaux de bord dashboards

FR Il s'avère que la valeur médiane des distributions de chargement moyennes est de 4,3 secondes sur un PC ou un ordinateur portable ordinaire et de 5,5 secondes sur les appareils mobiles

EN As it turns out, the median value of average loading distributions is 4.3 seconds on a regular PC or laptop and 5.5 seconds on mobile devices

FR L’option Annuler devient indisponible après 10 secondes ou lorsque le Centre de notifications est fermé, après quoi les notifications ne peuvent pas être récupérées.

EN The Undo option becomes unavailable after 10 seconds or when Notification Center is closed, after which the notifications cannot be recovered.

Franska Enska
annuler undo
indisponible unavailable
secondes seconds
centre center
fermé closed
ou or
lorsque when
notifications notifications
ne cannot

FR Aucune des parties ne doit se faire passer pour un mandataire, employé ou autre représentant de l’autre partie de manière à rendre l’autre partie responsable de tout délit commis contre une autre personne.

EN None of the parties shall hold themselves out as being an agent, employee or other representative of the other party so as to make said other party vicariously liable for any tort against any other person.

Franska Enska
responsable liable
employé employee
ou or
représentant representative
parties parties
doit shall
mandataire agent
à to
un an
de of
personne person
autre other

FR Aucune des parties ne doit se faire passer pour un mandataire, employé ou autre représentant de l’autre partie de manière à rendre l’autre partie responsable de tout délit commis contre une autre personne.

EN None of the parties shall hold themselves out as being an agent, employee or other representative of the other party so as to make said other party vicariously liable for any tort against any other person.

Franska Enska
responsable liable
employé employee
ou or
représentant representative
parties parties
doit shall
mandataire agent
à to
un an
de of
personne person
autre other

FR Tous les autres fils sont posés directement sur le contrôle : ils sont en boucle d’un coude à l’autre, d’une main à l’autre, d’un genou à l’autre, d’un talon à l’autre

EN All the other strings are placed directly onto the control: they are looped from one elbow to the other, one hand to the other, one knee to the other, one heel to the other

Franska Enska
directement directly
contrôle control
coude elbow
main hand
genou knee
talon heel
à to
autres other
le the
sont are

Sýnir 50 af 50 þýðingum