PT Nenhuma omissão em fazer valer qualquer disposição destes Termos constituirá renúncia a tal disposição ou a qualquer outra disposição deste instrumento.
"disposição para ajudá lo" dalam Portugis dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Jerman berikut:
PT Nenhuma omissão em fazer valer qualquer disposição destes Termos constituirá renúncia a tal disposição ou a qualquer outra disposição deste instrumento.
DE Ein Versäumnis, eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese oder auf eine andere Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen dar.
Portugis | Jerman |
---|---|
disposição | bestimmung |
renúncia | verzicht |
PT A falha do Wiser Solutions em agir ou executar qualquer disposição do presente Acordo não será interpretada como uma renúncia a essa disposição ou qualquer outra disposição do presente Acordo
DE Das Versäumnis von Wiser Solutions , gegen eine Bestimmung dieser Vereinbarung vorzugehen oder diese durchzusetzen, kann nicht als Verzicht auf diese oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung ausgelegt werden
Portugis | Jerman |
---|---|
solutions | solutions |
disposição | bestimmung |
acordo | vereinbarung |
renúncia | verzicht |
PT As Partes serão obrigadas a substituir a disposição inválida por uma disposição cujos propósitos comercial e jurídico estejam o mais próximo possível da disposição inválida.
DE Die Parteien sind alsdann verpflichtet, die mangelnde Bestimmung durch eine solche zu ersetzen, deren wirtschaftlicher und juristischer Sinn dem der mangelhaften Bestimmung möglichst nahe kommt.
Portugis | Jerman |
---|---|
partes | parteien |
substituir | ersetzen |
disposição | bestimmung |
cujos | deren |
próximo | nahe |
possível | möglichst |
PT Qualquer renúncia ou falha em aplicar qualquer disposição deste Contrato em uma ocasião não será considerada uma renúncia de qualquer outra disposição ou de tal disposição em qualquer outra ocasião
DE Jeder Verzicht oder das Versäumnis, eine Bestimmung dieser Vereinbarung bei einer Gelegenheit durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf eine andere Bestimmung oder eine solche Bestimmung bei einer anderen Gelegenheit
PT A incapacidade da Zendesk em aplicar, a qualquer momento, qualquer disposição deste Contrato não constitui uma renúncia a essa disposição ou a qualquer outra disposição deste Contrato.
DE Das Versäumnis von Zendesk, eine Bestimmung dieser Vereinbarung zu irgendeinem Zeitpunkt durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung dar.
PT A incapacidade da Zendesk em aplicar, a qualquer momento, qualquer disposição deste Contrato não constitui uma renúncia a essa disposição ou a qualquer outra disposição deste Contrato.
DE Das Versäumnis von Zendesk, eine Bestimmung dieser Vereinbarung zu irgendeinem Zeitpunkt durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung dar.
PT Nenhuma renúncia a qualquer disposição ou consentimento para qualquer ação da Splashtop constituirá uma renúncia a qualquer outra disposição ou consentimento para qualquer outra ação, semelhante ou não
DE Kein Verzicht auf eine Bestimmung oder Zustimmung zu einer Klage durch Splashtop stellt einen Verzicht auf eine andere Bestimmung oder Zustimmung zu einer anderen Klage dar, unabhängig davon, ob diese ähnlich sind oder nicht
Portugis | Jerman |
---|---|
renúncia | verzicht |
disposição | bestimmung |
splashtop | splashtop |
semelhante | ähnlich |
PT Nenhuma renúncia a qualquer disposição ou consentimento para qualquer ação da Splashtop constituirá uma renúncia a qualquer outra disposição ou consentimento para qualquer outra ação, semelhante ou não
DE Kein Verzicht auf eine Bestimmung oder Zustimmung zu einer Klage durch Splashtop stellt einen Verzicht auf eine andere Bestimmung oder Zustimmung zu einer anderen Klage dar, unabhängig davon, ob diese ähnlich sind oder nicht
Portugis | Jerman |
---|---|
renúncia | verzicht |
disposição | bestimmung |
splashtop | splashtop |
semelhante | ähnlich |
PT Se alguma disposição deste Contrato for considerada inexequível ou inválida, essa disposição será limitada ou eliminada à extensão mínima necessária para que este acordo permaneça em pleno vigor e efeito e executável
DE Wenn eine Bestimmung dieser Vereinbarung nicht durchsetzbar oder unwirksam ist, wird diese Bestimmung auf den Mindestausmaß auf den Mindestmaß begrenzt, so dass diese Vereinbarung ansonsten in voller Kraft und Wirkung und durchsetzbar bleiben wird
Portugis | Jerman |
---|---|
disposição | bestimmung |
limitada | begrenzt |
vigor | kraft |
efeito | wirkung |
PT Os compromissos assumidos pela AWS são consistentes com as metas da PDPA, da Disposição 60-E/2016 e da Disposição 47/2018 sob os termos da PDPA para a proteção de dados pessoais.
DE Die Verpflichtungen, die AWS eingeht, stehen im Einklang mit den Zielen der PDPL, der Disposition 60-E/2016 und der Resolution 47/2018 im Rahmen der PDPL zum Schutz personenbezogener Daten.
Portugis | Jerman |
---|---|
compromissos | verpflichtungen |
aws | aws |
metas | zielen |
proteção | schutz |
dados | daten |
pessoais | personenbezogener |
PT g. Qualquer falha da Corel para reforçar ou em exercer qualquer disposição dos Termos, ou qualquer direito conexo, não constitui uma renúncia a esse direito ou disposição.
DE g. Bleibt die Durchsetzung einer Vertragsbestimmung oder die Ausübung eines vertraglichen Rechts durch Corel aus, gilt dies nicht als ein Verzicht auf diese Bestimmung oder dieses Recht.
Portugis | Jerman |
---|---|
g | g |
exercer | ausübung |
disposição | bestimmung |
renúncia | verzicht |
corel | corel |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung
Portugis | Jerman |
---|---|
nossa | unser |
exercer | auszuüben |
direito | recht |
disposição | bestimmung |
renúncia | verzicht |
PT ESTA DISPOSIÇÃO É UMA DISPOSIÇÃO MATERIAL NA AUSÊNCIA DA QUAL AS PARTES NÃO TERIAM FIRMADO ESTE ACORDO.
DE DIESE PROVISION IST EINE MATERIAL PROVISION IN DER ABSENCE, WELCHE DIE PARTEIEN NICHT IN DIESE VEREINBARUNG EINSTEIGEN.
Portugis | Jerman |
---|---|
material | material |
partes | parteien |
acordo | vereinbarung |
PT Esta disposição é uma disposição material na ausência da qual as partes não teriam celebrado este Acordo.
DE Diese Bestimmung ist eine wesentliche Bestimmung, ohne die die Parteien dieses Abkommen nicht geschlossen hätten.
Portugis | Jerman |
---|---|
disposição | bestimmung |
partes | parteien |
PT 11.6 Renúncia. Qualquer renúncia ou falha na aplicação de alguma das disposições do presente Acordo, em determinada ocasião, não pode ser considerada uma renúncia de uma outra disposição ou da mesma disposição em outra ocasião.
DE 11. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN. BLURB IST NUR IM FALL VON VORSÄTZLICHEM FEHLVERHALTEN ODER GROBER FAHRLÄSSIGKEIT HAFTBAR. JEGLICHE WEITERE HAFTUNG WIRD AUSGESCHLOSSEN.
Portugis | Jerman |
---|---|
uma | nur |
outra | weitere |
PT A falha da Quality Unit em exercer ou fazer cumprir qualquer direito ou disposição dos Termos de Serviço não constituirá renúncia de tal direito ou disposição
DE Das Versäumnis von Quality Unit, ein Recht oder eine Bestimmung der Geschäftsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf ein solches Recht oder eine solche Bestimmung dar
Portugis | Jerman |
---|---|
quality | quality |
exercer | auszuüben |
direito | recht |
disposição | bestimmung |
renúncia | verzicht |
PT ESTA DISPOSIÇÃO É UMA DISPOSIÇÃO MATERIAL NA AUSÊNCIA DA QUAL AS PARTES NÃO TERIAM FIRMADO ESTE ACORDO.
DE DIESE PROVISION IST EINE MATERIAL PROVISION IN DER ABSENCE, WELCHE DIE PARTEIEN NICHT IN DIESE VEREINBARUNG EINSTEIGEN.
Portugis | Jerman |
---|---|
material | material |
partes | parteien |
acordo | vereinbarung |
PT Esta disposição é uma disposição material na ausência da qual as partes não teriam celebrado este Acordo.
DE Diese Bestimmung ist eine wesentliche Bestimmung, ohne die die Parteien dieses Abkommen nicht geschlossen hätten.
Portugis | Jerman |
---|---|
disposição | bestimmung |
partes | parteien |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung
Portugis | Jerman |
---|---|
nossa | unser |
exercer | auszuüben |
direito | recht |
disposição | bestimmung |
renúncia | verzicht |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung
Portugis | Jerman |
---|---|
nossa | unser |
exercer | auszuüben |
direito | recht |
disposição | bestimmung |
renúncia | verzicht |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung
Portugis | Jerman |
---|---|
nossa | unser |
exercer | auszuüben |
direito | recht |
disposição | bestimmung |
renúncia | verzicht |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung
Portugis | Jerman |
---|---|
nossa | unser |
exercer | auszuüben |
direito | recht |
disposição | bestimmung |
renúncia | verzicht |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung
Portugis | Jerman |
---|---|
nossa | unser |
exercer | auszuüben |
direito | recht |
disposição | bestimmung |
renúncia | verzicht |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung
Portugis | Jerman |
---|---|
nossa | unser |
exercer | auszuüben |
direito | recht |
disposição | bestimmung |
renúncia | verzicht |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung
Portugis | Jerman |
---|---|
nossa | unser |
exercer | auszuüben |
direito | recht |
disposição | bestimmung |
renúncia | verzicht |
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.
PT Caso qualquer disposição seja considerada inválida, nula ou de outro modo inexequível, tal disposição será considerada separada e não afetará a exequibilidade de qualquer uma das demais disposições destes Termos.
DE Sollte eine Bestimmung für ungültig, nichtig oder anderweitig nicht durchsetzbar befunden werden, gilt sie als von den übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen abtrennbar und hat sie keinen Einfluss auf die Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen.
PT Caso qualquer disposição seja considerada inválida, nula ou de outro modo inexequível, tal disposição será considerada separada e não afetará a exequibilidade de qualquer uma das demais disposições destes Termos.
DE Sollte eine Bestimmung für ungültig, nichtig oder anderweitig nicht durchsetzbar befunden werden, gilt sie als von den übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen abtrennbar und hat sie keinen Einfluss auf die Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen.
PT Nossos especialistas em Central de ajuda de TI estão à disposição para ajudar você a encontrar o produto ideal. Ligue para {#Contact Phone#} ou mande um e-mail para {#Contact Email#}.
DE Unsere IT-Helpdesk-Experten helfen Ihnen gerne dabei, das passende Produkt zu finden. Sie erreichen uns telefonisch unter {#Contact Phone#} und per E-Mail an {#Contact Email#}.
Portugis | Jerman |
---|---|
especialistas | experten |
encontrar | finden |
produto | produkt |
contact | contact |
phone | phone |
PT Os gerentes técnicos de conta e os arquitetos de programa são especialistas da Pega que estão sempre à disposição para prestar orientações sob medida para sua organização e ajudá-la a trilhar o caminho do sucesso.
DE Unsere Technical Account Manager und Program Architects sind Pega-Experten, die Ihr Unternehmen individuell beraten und sicherstellen, dass Sie erfolgreich sind.
Portugis | Jerman |
---|---|
gerentes | manager |
conta | account |
arquitetos | architects |
programa | program |
organização | unternehmen |
sucesso | erfolgreich |
PT Você precisa de ajuda com seu design? Ficaremos felizes em ajudar. Nossa equipe de suporte ao cliente está à disposição para responder às suas perguntas e indicar a direção certa para você.
DE Brauchst du Hilfe bei deinem Design? Wir helfen gerne. Unser Kundensupport-Team steht bereit, um deine Fragen zu beantworten und dich in die richtige Richtung zu lenken.
PT Somos dedicados defensores de seus interesses, especialistas em produtos e consultores estratégicos à sua disposição para ajudá-lo a atingir seus objetivos técnicos e comerciais.
DE Also stellen wir uns in Ihren Dienst: als Ihre Fürsprecher, als Ihre Produktexperten und als Ihre strategischen Berater, die Ihnen helfen, Ihre geschäftlichen und technischen Ziele zu erreichen.
Portugis | Jerman |
---|---|
consultores | berater |
comerciais | geschäftlichen |
PT Lembramos que você também tem nossa seção de Ajuda à sua disposição, onde encontrará respostas para as perguntas mais frequentes sobre Domestika.
DE Wir erinnern dich daran, dass dir auch unsere Hilfeseite zur Verfügung steht, in dem du Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen zu Domestika findest.
Portugis | Jerman |
---|---|
disposição | verfügung |
respostas | antworten |
perguntas | fragen |
domestika | domestika |
é | steht |
encontrar | findest |
PT Nosso serviço principal é o DNS Gerenciado. Nossa equipe de suporte especializado, com sede nos Estados Unidos, entende de DNS e está à disposição para ajudá-lo quando você mais precisar.
DE Unser wichtigster Service ist Managed-DNS. Das Expertenteam unseres Supports in den Vereinigten Staaten kennt sich bestens mit DNS aus und steht jederzeit für Sie bereit.
Portugis | Jerman |
---|---|
dns | dns |
gerenciado | managed |
PT Um portal à sua disposição para o orientar quando precisa de ajuda.
DE Ein Portal, um Sie zu unterstützen.
Portugis | Jerman |
---|---|
portal | portal |
ajuda | unterstützen |
PT Lembramos que você também tem nossa seção de Ajuda à sua disposição, onde encontrará respostas para as perguntas mais frequentes sobre Domestika.
DE Wir erinnern dich daran, dass dir auch unsere Hilfeseite zur Verfügung steht, in dem du Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen zu Domestika findest.
Portugis | Jerman |
---|---|
disposição | verfügung |
respostas | antworten |
perguntas | fragen |
domestika | domestika |
é | steht |
encontrar | findest |
PT Nossos engenheiros e serviços de suporte online estão à disposição para ajudá-lo quando e onde você precisar.
DE Die Services des Onlinesupports und die Techniker von Axis helfen Ihnen immer und überall garantiert weiter.
Portugis | Jerman |
---|---|
engenheiros | techniker |
quando | immer |
PT Somos dedicados defensores de seus interesses, especialistas em produtos e consultores estratégicos à sua disposição para ajudá-lo a atingir seus objetivos técnicos e comerciais.
DE Also stellen wir uns in Ihren Dienst: als Ihre Fürsprecher, als Ihre Produktexperten und als Ihre strategischen Berater, die Ihnen helfen, Ihre geschäftlichen und technischen Ziele zu erreichen.
Portugis | Jerman |
---|---|
consultores | berater |
comerciais | geschäftlichen |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan