Terjemahkan "disposição para ajudá lo" ke Jerman

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan frasa "disposição para ajudá lo" dari Portugis ke Jerman

Terjemahan dari disposição para ajudá lo

"disposição para ajudá lo" dalam Portugis dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Jerman berikut:

disposição anordnung bestimmung verfügung werden
para aber alle alles als am an andere anderen app apps arbeiten auch auf auf dem auf der aus ausschließlich bei bei der beim benutzer besser besten bestimmten bieten bis bis zu bitte da dabei damit dann darauf darüber das dass daten dazu dein deine deinen deiner dem den denen der des design dich die die besten dies diese diesen dieser dieses dir du durch ein eine einem einen einer eines einfach einige entweder er erfahren erhalten erreichen erstellen es es ist etwas folgenden fragen für ganz geben gehen gibt haben hast hat herunter hier hoch ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer im immer in indem ist ist ein jede jedem jeden jedes jedoch kann kannst keine klicken konto können können sie laden machen man mehr minuten mit mitarbeiter müssen nach nach oben nach unten nicht noch nur nutzen ob ob sie oben oder ohne online per personen pro produkte rechts ressourcen richtige richtigen schritt sehen sein seite seiten selbst sich sie sie ihre sie können sie sind sind so sobald sodass software sondern sowie spezielle steht stellen support team text tool tun um um zu und und die uns unser unsere unserem unseren unserer unten unter unternehmen verwenden verwendet verwendung video viele von vor vorlagen war warum was was ist webseite website weiter weitere welche wenige wenn werden wie wir wir haben wird wo wählen während würde zeit zu zu machen zum zur zusammen zwei ändern über
ajudá einer helfen hilfe hilft support unterstützen unterstützung zu

Terjemahan Portugis ke Jerman dari disposição para ajudá lo

Portugis
Jerman

PT Nenhuma omissão em fazer valer qualquer disposição destes Termos constituirá renúncia a tal disposição ou a qualquer outra disposição deste instrumento.

DE Ein Versäumnis, eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese oder auf eine andere Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen dar.

Portugis Jerman
disposição bestimmung
renúncia verzicht

PT A falha do Wiser Solutions em agir ou executar qualquer disposição do presente Acordo não será interpretada como uma renúncia a essa disposição ou qualquer outra disposição do presente Acordo

DE Das Versäumnis von Wiser Solutions , gegen eine Bestimmung dieser Vereinbarung vorzugehen oder diese durchzusetzen, kann nicht als Verzicht auf diese oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung ausgelegt werden

Portugis Jerman
solutions solutions
disposição bestimmung
acordo vereinbarung
renúncia verzicht

PT As Partes serão obrigadas a substituir a disposição inválida por uma disposição cujos propósitos comercial e jurídico estejam o mais próximo possível da disposição inválida.

DE Die Parteien sind alsdann verpflichtet, die mangelnde Bestimmung durch eine solche zu ersetzen, deren wirtschaftlicher und juristischer Sinn dem der mangelhaften Bestimmung möglichst nahe kommt.

Portugis Jerman
partes parteien
substituir ersetzen
disposição bestimmung
cujos deren
próximo nahe
possível möglichst

PT Qualquer renúncia ou falha em aplicar qualquer disposição deste Contrato em uma ocasião não será considerada uma renúncia de qualquer outra disposição ou de tal disposição em qualquer outra ocasião

DE Jeder Verzicht oder das Versäumnis, eine Bestimmung dieser Vereinbarung bei einer Gelegenheit durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf eine andere Bestimmung oder eine solche Bestimmung bei einer anderen Gelegenheit

PT A incapacidade da Zendesk em aplicar, a qualquer momento, qualquer disposição deste Contrato não constitui uma renúncia a essa disposição ou a qualquer outra disposição deste Contrato.

DE Das Versäumnis von Zendesk, eine Bestimmung dieser Vereinbarung zu irgendeinem Zeitpunkt durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung dar.

PT A incapacidade da Zendesk em aplicar, a qualquer momento, qualquer disposição deste Contrato não constitui uma renúncia a essa disposição ou a qualquer outra disposição deste Contrato.

DE Das Versäumnis von Zendesk, eine Bestimmung dieser Vereinbarung zu irgendeinem Zeitpunkt durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung dar.

PT Nenhuma renúncia a qualquer disposição ou consentimento para qualquer ação da Splashtop constituirá uma renúncia a qualquer outra disposição ou consentimento para qualquer outra ação, semelhante ou não

DE Kein Verzicht auf eine Bestimmung oder Zustimmung zu einer Klage durch Splashtop stellt einen Verzicht auf eine andere Bestimmung oder Zustimmung zu einer anderen Klage dar, unabhängig davon, ob diese ähnlich sind oder nicht

Portugis Jerman
renúncia verzicht
disposição bestimmung
splashtop splashtop
semelhante ähnlich

PT Nenhuma renúncia a qualquer disposição ou consentimento para qualquer ação da Splashtop constituirá uma renúncia a qualquer outra disposição ou consentimento para qualquer outra ação, semelhante ou não

DE Kein Verzicht auf eine Bestimmung oder Zustimmung zu einer Klage durch Splashtop stellt einen Verzicht auf eine andere Bestimmung oder Zustimmung zu einer anderen Klage dar, unabhängig davon, ob diese ähnlich sind oder nicht

Portugis Jerman
renúncia verzicht
disposição bestimmung
splashtop splashtop
semelhante ähnlich

PT Se alguma disposição deste Contrato for considerada inexequível ou inválida, essa disposição será limitada ou eliminada à extensão mínima necessária para que este acordo permaneça em pleno vigor e efeito e executável

DE Wenn eine Bestimmung dieser Vereinbarung nicht durchsetzbar oder unwirksam ist, wird diese Bestimmung auf den Mindestausmaß auf den Mindestmaß begrenzt, so dass diese Vereinbarung ansonsten in voller Kraft und Wirkung und durchsetzbar bleiben wird

Portugis Jerman
disposição bestimmung
limitada begrenzt
vigor kraft
efeito wirkung

PT Os compromissos assumidos pela AWS são consistentes com as metas da PDPA, da Disposição 60-E/2016 e da Disposição 47/2018 sob os termos da PDPA para a proteção de dados pessoais.

DE Die Verpflichtungen, die AWS eingeht, stehen im Einklang mit den Zielen der PDPL, der Disposition 60-E/2016 und der Resolution 47/2018 im Rahmen der PDPL zum Schutz personenbezogener Daten.

Portugis Jerman
compromissos verpflichtungen
aws aws
metas zielen
proteção schutz
dados daten
pessoais personenbezogener

PT g. Qualquer falha da Corel para reforçar ou em exercer qualquer disposição dos Termos, ou qualquer direito conexo, não constitui uma renúncia a esse direito ou disposição.

DE g. Bleibt die Durchsetzung einer Vertragsbestimmung oder die Ausübung eines vertraglichen Rechts durch Corel aus, gilt dies nicht als ein Verzicht auf diese Bestimmung oder dieses Recht.

Portugis Jerman
g g
exercer ausübung
disposição bestimmung
renúncia verzicht
corel corel

PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição

DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung

Portugis Jerman
nossa unser
exercer auszuüben
direito recht
disposição bestimmung
renúncia verzicht

PT ESTA DISPOSIÇÃO É UMA DISPOSIÇÃO MATERIAL NA AUSÊNCIA DA QUAL AS PARTES NÃO TERIAM FIRMADO ESTE ACORDO.

DE DIESE PROVISION IST EINE MATERIAL PROVISION IN DER ABSENCE, WELCHE DIE PARTEIEN NICHT IN DIESE VEREINBARUNG EINSTEIGEN.

Portugis Jerman
material material
partes parteien
acordo vereinbarung

PT Esta disposição é uma disposição material na ausência da qual as partes não teriam celebrado este Acordo.

DE Diese Bestimmung ist eine wesentliche Bestimmung, ohne die die Parteien dieses Abkommen nicht geschlossen hätten.

Portugis Jerman
disposição bestimmung
partes parteien

PT 11.6 Renúncia. Qualquer renúncia ou falha na aplicação de alguma das disposições do presente Acordo, em determinada ocasião, não pode ser considerada uma renúncia de uma outra disposição ou da mesma disposição em outra ocasião.

DE 11. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN. BLURB IST NUR IM FALL VON VORSÄTZLICHEM FEHLVERHALTEN ODER GROBER FAHRLÄSSIGKEIT HAFTBAR. JEGLICHE WEITERE HAFTUNG WIRD AUSGESCHLOSSEN.

Portugis Jerman
uma nur
outra weitere

PT A falha da Quality Unit em exercer ou fazer cumprir qualquer direito ou disposição dos Termos de Serviço não constituirá renúncia de tal direito ou disposição

DE Das Versäumnis von Quality Unit, ein Recht oder eine Bestimmung der Geschäftsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf ein solches Recht oder eine solche Bestimmung dar

Portugis Jerman
quality quality
exercer auszuüben
direito recht
disposição bestimmung
renúncia verzicht

PT ESTA DISPOSIÇÃO É UMA DISPOSIÇÃO MATERIAL NA AUSÊNCIA DA QUAL AS PARTES NÃO TERIAM FIRMADO ESTE ACORDO.

DE DIESE PROVISION IST EINE MATERIAL PROVISION IN DER ABSENCE, WELCHE DIE PARTEIEN NICHT IN DIESE VEREINBARUNG EINSTEIGEN.

Portugis Jerman
material material
partes parteien
acordo vereinbarung

PT Esta disposição é uma disposição material na ausência da qual as partes não teriam celebrado este Acordo.

DE Diese Bestimmung ist eine wesentliche Bestimmung, ohne die die Parteien dieses Abkommen nicht geschlossen hätten.

Portugis Jerman
disposição bestimmung
partes parteien

PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição

DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung

Portugis Jerman
nossa unser
exercer auszuüben
direito recht
disposição bestimmung
renúncia verzicht

PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição

DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung

Portugis Jerman
nossa unser
exercer auszuüben
direito recht
disposição bestimmung
renúncia verzicht

PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição

DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung

Portugis Jerman
nossa unser
exercer auszuüben
direito recht
disposição bestimmung
renúncia verzicht

PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição

DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung

Portugis Jerman
nossa unser
exercer auszuüben
direito recht
disposição bestimmung
renúncia verzicht

PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição

DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung

Portugis Jerman
nossa unser
exercer auszuüben
direito recht
disposição bestimmung
renúncia verzicht

PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição

DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung

Portugis Jerman
nossa unser
exercer auszuüben
direito recht
disposição bestimmung
renúncia verzicht

PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição

DE Unser Versäumnis, ein Recht oder eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung

Portugis Jerman
nossa unser
exercer auszuüben
direito recht
disposição bestimmung
renúncia verzicht

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.

DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.

DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.

DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.

DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.

DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.

DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.

DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.

DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.

DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.

DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.

DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.

DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.

PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.

DE Wenn eine Regelung in diesen Bedingungen von einem zuständigen Gericht als nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt die Regelung als aus diesen Bedingungen ausgegliedert und die anderen Regelungen bleiben vollständig bestandskräftig.

PT Caso qualquer disposição seja considerada inválida, nula ou de outro modo inexequível, tal disposição será considerada separada e não afetará a exequibilidade de qualquer uma das demais disposições destes Termos.

DE Sollte eine Bestimmung für ungültig, nichtig oder anderweitig nicht durchsetzbar befunden werden, gilt sie als von den übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen abtrennbar und hat sie keinen Einfluss auf die Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen.

PT Caso qualquer disposição seja considerada inválida, nula ou de outro modo inexequível, tal disposição será considerada separada e não afetará a exequibilidade de qualquer uma das demais disposições destes Termos.

DE Sollte eine Bestimmung für ungültig, nichtig oder anderweitig nicht durchsetzbar befunden werden, gilt sie als von den übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen abtrennbar und hat sie keinen Einfluss auf die Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen.

PT Nossos especialistas em Central de ajuda de TI estão à disposição para ajudar você a encontrar o produto ideal. Ligue para {#Contact Phone#} ou mande um e-mail para {#Contact Email#}.

DE Unsere IT-Helpdesk-Experten helfen Ihnen gerne dabei, das passende Produkt zu finden. Sie erreichen uns telefonisch unter {#Contact Phone#} und per E-Mail an {#Contact Email#}.

Portugis Jerman
especialistas experten
encontrar finden
produto produkt
contact contact
phone phone

PT Os gerentes técnicos de conta e os arquitetos de programa são especialistas da Pega que estão sempre à disposição para prestar orientações sob medida para sua organização e ajudá-la a trilhar o caminho do sucesso.

DE Unsere Technical Account Manager und Program Architects sind Pega-Experten, die Ihr Unternehmen individuell beraten und sicherstellen, dass Sie erfolgreich sind.

Portugis Jerman
gerentes manager
conta account
arquitetos architects
programa program
organização unternehmen
sucesso erfolgreich

PT Você precisa de ajuda com seu design? Ficaremos felizes em ajudar. Nossa equipe de suporte ao cliente está à disposição para responder às suas perguntas e indicar a direção certa para você.

DE Brauchst du Hilfe bei deinem Design? Wir helfen gerne. Unser Kundensupport-Team steht bereit, um deine Fragen zu beantworten und dich in die richtige Richtung zu lenken.

PT Somos dedicados defensores de seus interesses, especialistas em produtos e consultores estratégicos à sua disposição para ajudá-lo a atingir seus objetivos técnicos e comerciais.

DE Also stellen wir uns in Ihren Dienst: als Ihre Fürsprecher, als Ihre Produktexperten und als Ihre strategischen Berater, die Ihnen helfen, Ihre geschäftlichen und technischen Ziele zu erreichen.

Portugis Jerman
consultores berater
comerciais geschäftlichen

PT Lembramos que você também tem nossa seção de Ajuda à sua disposição, onde encontrará respostas para as perguntas mais frequentes sobre Domestika.

DE Wir erinnern dich daran, dass dir auch unsere Hilfeseite zur Verfügung steht, in dem du Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen zu Domestika findest.

Portugis Jerman
disposição verfügung
respostas antworten
perguntas fragen
domestika domestika
é steht
encontrar findest

PT Nosso serviço principal é o DNS Gerenciado. Nossa equipe de suporte especializado, com sede nos Estados Unidos, entende de DNS e está à disposição para ajudá-lo quando você mais precisar.

DE Unser wichtigster Service ist Managed-DNS. Das Expertenteam unseres Supports in den Vereinigten Staaten kennt sich bestens mit DNS aus und steht jederzeit für Sie bereit.

Portugis Jerman
dns dns
gerenciado managed

PT Um portal à sua disposição para o orientar quando precisa de ajuda.

DE Ein Portal, um Sie zu unterstützen.

Portugis Jerman
portal portal
ajuda unterstützen

PT Lembramos que você também tem nossa seção de Ajuda à sua disposição, onde encontrará respostas para as perguntas mais frequentes sobre Domestika.

DE Wir erinnern dich daran, dass dir auch unsere Hilfeseite zur Verfügung steht, in dem du Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen zu Domestika findest.

Portugis Jerman
disposição verfügung
respostas antworten
perguntas fragen
domestika domestika
é steht
encontrar findest

PT Nossos engenheiros e serviços de suporte online estão à disposição para ajudá-lo quando e onde você precisar.

DE Die Services des Onlinesupports und die Techniker von Axis helfen Ihnen immer und überall garantiert weiter.

Portugis Jerman
engenheiros techniker
quando immer

PT Somos dedicados defensores de seus interesses, especialistas em produtos e consultores estratégicos à sua disposição para ajudá-lo a atingir seus objetivos técnicos e comerciais.

DE Also stellen wir uns in Ihren Dienst: als Ihre Fürsprecher, als Ihre Produktexperten und als Ihre strategischen Berater, die Ihnen helfen, Ihre geschäftlichen und technischen Ziele zu erreichen.

Portugis Jerman
consultores berater
comerciais geschäftlichen

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan