ES Suponiendo que la tolerancia cordal es el factor limitante en la resolución STL, un valor menor de tolerancia cordal resultará en un STL de mayor resolución, con más triángulos y un archivo de mayor tamaño.
"tolerancia al riesgo" dalam Orang Spanyol dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Jerman berikut:
tolerancia | toleranz |
riesgo | bedrohungen gefahr risiken risiko risikobewertung risikomanagement unternehmen was wenn wie |
ES Suponiendo que la tolerancia cordal es el factor limitante en la resolución STL, un valor menor de tolerancia cordal resultará en un STL de mayor resolución, con más triángulos y un archivo de mayor tamaño.
DE Wenn man nun annimmt, dass die Sehnentoleranz der begrenzende Faktor für die Auflösung der STL-Datei ist, führt ein kleinerer Wert für die Sehnentoleranz zu einer höher aufgelösten STL-Datei mit mehr Dreiecken und einer größeren Dateigröße.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
factor | faktor |
resolución | auflösung |
stl | stl |
tamaño | dateigröße |
y | und |
archivo | datei |
valor | wert |
más | mehr |
es | ist |
en | wenn |
ES Dado que el dinero y el tiempo del personal son limitados, la tolerancia al riesgo debe equilibrarse con la postura del riesgo y deben realizarse compensaciones
DE Angesichts der Tatsache, dass Kapital und Personalzeit begrenzt sind, müssen Risikotoleranz und Gefährdungslage abgewogen und Kompromisse gefunden werden
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
dado | angesichts |
limitados | begrenzt |
y | und |
son | sind |
deben | müssen |
ES Defina sus requisitos de seguro específicos para cada sitio, trabajo y tipo de proveedor. Avetta ofrece protección para su combinación única de tolerancia al riesgo y niveles de riesgo del proveedor.
DE Sie bestimmen Ihre spezifischen Versicherungsanforderungen für jeden Standort, Auftrag und Lieferantentyp und Avetta bietet Ihnen den nötigen Schutz für Ihre ganz individuelle Kombination aus Risikotoleranz und Lieferantenrisiko.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
avetta | avetta |
combinación | kombination |
protección | schutz |
y | und |
ofrece | bietet |
sitio | standort |
ES Dado que el dinero y el tiempo del personal son limitados, la tolerancia al riesgo debe equilibrarse con la postura del riesgo y deben realizarse compensaciones
DE Angesichts der Tatsache, dass Kapital und Personalzeit begrenzt sind, müssen Risikotoleranz und Gefährdungslage abgewogen und Kompromisse gefunden werden
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
dado | angesichts |
limitados | begrenzt |
y | und |
son | sind |
deben | müssen |
ES Defina sus requisitos de seguro específicos para cada sitio, trabajo y tipo de proveedor. Avetta ofrece protección para su combinación única de tolerancia al riesgo y niveles de riesgo del proveedor.
DE Sie bestimmen Ihre spezifischen Versicherungsanforderungen für jeden Standort, Auftrag und Lieferantentyp und Avetta bietet Ihnen den nötigen Schutz für Ihre ganz individuelle Kombination aus Risikotoleranz und Lieferantenrisiko.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
avetta | avetta |
combinación | kombination |
protección | schutz |
y | und |
ofrece | bietet |
sitio | standort |
ES venturebros, bros de riesgo, the venture bros, los hermanos de riesgo, empresa oxidada, hank venture, empresa de decano, brock samson, industrias de riesgo, hermanos de riesgo, dibujos animados, dr venture, empresa de equipo, ir equipo de aventura
DE venture industries logo the venture bros, venturebros, venture bros, die venture brüder, rostiges unterfangen, hank venture, dekan venture, brock samson, venture industrien, venture brothers, cartoons, dr venture, team venture, gehen sie team venture
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
hermanos | brüder |
samson | samson |
industrias | industrien |
equipo | team |
riesgo | venture |
de | die |
ES La mejor manera de comenzar con la verificación de identidad digital es comprender su tolerancia al riesgo para la verificación de identidad y en qué procesos planea implementarla
DE Der beste Weg, um mit der digitalen Identitätsprüfung zu beginnen, besteht darin, Ihre Risikotoleranz für die Identitätsprüfung zu verstehen und zu verstehen, in welchen Prozessen Sie sie bereitstellen möchten
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
verificación | identitätsprüfung |
digital | digitalen |
procesos | prozessen |
y | und |
es | besteht |
la mejor | beste |
comenzar | zu |
ES No obstante lo anterior, debe considerar cuidadosamente sus objetivos de inversión, nivel de experiencia y tolerancia al riesgo antes de negociar acciones individuales
DE Ungeachtet dessen sollten Sie Ihre Investmentziele, Ihre Erfahrung und Ihre Risikobereitschaft sorgfältig prüfen, bevor Sie Einzelaktien handeln
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
cuidadosamente | sorgfältig |
experiencia | erfahrung |
y | und |
lo | dessen |
acciones | handeln |
ES Las capacidades de detección y respuesta automatizadas de Rapid Threat Defense bloquean las amenazas en base a su tolerancia al riesgo.
DE Die automatisierte Erkennungs- und Reaktionsfähigkeit der schnellen Bedrohungsabwehr blockiert Bedrohungen auf der Grundlage Ihrer Risikotoleranz.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
automatizadas | automatisierte |
base | grundlage |
y | und |
amenazas | bedrohungen |
respuesta | reaktionsfähigkeit |
ES Antes de decidirse a operar con divisas, considere cuidadosamente sus objetivos de inversión, su nivel de experiencia y su tolerancia al riesgo
DE Bevor Sie sich für den Devisenhandel entscheiden, sollten Sie Ihre Anlageziele, Ihr Erfahrungsniveau und Ihre Risikotoleranz sorgfältig prüfen
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
cuidadosamente | sorgfältig |
y | und |
ES Riesgo: ¿cuál es el riesgo asociado con la realización de este proyecto? ¿Merece la pena el riesgo para la empresa en función de los beneficios percibidos?
DE Risiken: Welche Risiken sind mit dem Projekt verbunden? Sind die erwarteten Vorteile es wert, diese Risiken einzugehen?
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
asociado | verbunden |
beneficios | vorteile |
proyecto | projekt |
riesgo | risiken |
es | wert |
de | mit |
ES Mientras que el sistema de prevención de fraude genera la puntuación de riesgo de la transacción, la autenticación basada en el riesgo brinda la capacidad de ajustar los métodos de autenticación sobre la marcha, de acuerdo con el nivel de riesgo
DE Während das Betrugspräventionssystem den Transaktionsrisikowert generiert, bietet die risikobasierte Authentifizierung die Möglichkeit, die Authentifizierungsmethoden im laufenden Betrieb entsprechend dem Risikograd anzupassen
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
genera | generiert |
autenticación | authentifizierung |
capacidad | möglichkeit |
ajustar | anzupassen |
métodos de autenticación | authentifizierungsmethoden |
en el | im |
sobre | laufenden |
marcha | betrieb |
brinda | bietet |
con | entsprechend |
ES La vulnerabilidad se determina mediante la combinación de tres tipos de datos: riesgo médico, riesgo social y riesgo relacionado con el recurso de la atención médica
DE Die Anfälligkeit wird auf drei Datenebenen ermittelt: medizinische Risiken, soziale Risiken und Risiken für die Ressourcen des Gesundheitswesens
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
vulnerabilidad | anfälligkeit |
determina | ermittelt |
riesgo | risiken |
social | soziale |
recurso | ressourcen |
y | und |
médica | medizinische |
de | drei |
ES Riesgo: ¿cuál es el riesgo asociado con la realización de este proyecto? ¿Merece la pena el riesgo para la empresa en función de los beneficios percibidos?
DE Risiken: Welche Risiken sind mit dem Projekt verbunden? Sind die erwarteten Vorteile es wert, diese Risiken einzugehen?
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
asociado | verbunden |
beneficios | vorteile |
proyecto | projekt |
riesgo | risiken |
es | wert |
de | mit |
ES Los responsables de la evaluación del riesgo utilizan las conclusiones de la EFSA para facilitar evaluaciones del riesgo y los gestores del riesgo de la UE y los Estados miembros para definir posibles opciones de control u objetivos de reducción.
DE Die Ergebnisse der EFSA werden von Risikobewertern zur Erstellung von Risikoabschätzungen und von Risikomanagern in der EU und den Mitgliedstaaten zur Festlegung möglicher Kontrollmöglichkeiten und/oder Reduktionszielen verwendet.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
utilizan | verwendet |
conclusiones | ergebnisse |
ue | eu |
posibles | möglicher |
y | und |
ES Supervise el riesgo de terceros con la evaluación del riesgo de proveedores, la supervisión automatizada de proveedores, el seguimiento de proveedores de cuarta parte, el análisis del riesgo de concentración y mucho más.
DE Verschaffen Sie sich einen Überblick über die Risiken von Drittanbietern mit Hilfe von Risikobewertungen von Anbietern, automatischer Überwachung von Anbietern, Nachverfolgung von Drittanbietern, Analyse von Konzentrationsrisiken und vielem mehr.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
proveedores | anbietern |
automatizada | automatischer |
seguimiento | nachverfolgung |
terceros | drittanbietern |
análisis | analyse |
y | und |
de | einen |
riesgo | risiken |
más | mehr |
ES Transferir o compartir el riesgo: si un riesgo tiene un gran impacto, pero es menos probable, quizás tenga sentido trasladar la responsabilidad de lidiar con el riesgo a un tercero (contratar un equipo legal u obtener un plan de seguros, por ejemplo)
DE Risiko übertragen oder teilen: Wenn ein Risiko eine große Auswirkung hat, aber weniger wahrscheinlich ist, könnte es sinnvoll sein, die Verantwortung dafür an Dritte weiterzugeben (zum Beispiel an eine Rechtsabteilung oder eine Versicherung)
ES Un Load Balancer no dependiente de determinados proveedores aumenta la tolerancia a error de tu arquitectura al proteger tus aplicaciones de las interrupciones que podría provocar un proveedor único
DE Der Einsatz eines anbieterunabhängigen Load Balancers erhöht die Fehlertoleranz Ihrer Architektur, indem er Ihre Anwendungen vor Störungen schützt, die ein einzelner Anbieter verursacht
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
load | load |
aumenta | erhöht |
arquitectura | architektur |
proteger | schützt |
interrupciones | störungen |
aplicaciones | anwendungen |
de | indem |
un | ein |
ES Los usuarios en línea tienen cero tolerancia con un rendimiento de medios lento, sin importar desde qué parte del mundo se estén conectando o el dispositivo que utilicen
DE Online-Zuschauer haben keinerlei Toleranz gegenüber langsamer Medien-Performance – unabhängig davon, in welchem Teil der Welt sie sich befinden und welches Gerät sie verwenden
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
tolerancia | toleranz |
rendimiento | performance |
medios | medien |
lento | langsamer |
mundo | welt |
dispositivo | gerät |
en | in |
parte | teil |
utilicen | verwenden |
desde | über |
el | der |
ES Foursquare tiene una política de tolerancia cero contra la pornografía infantil y dará de baja y denunciará ante las autoridades competentes a cualquier usuario que publique o distribuya pornografía infantil.
DE Foursquare toleriert Kinderpornographie unter keinen Umständen und wird jedem Nutzer, der Kinderpornographie veröffentlicht oder verbreitet, das Konto kündigen und die zuständigen Behörden darüber informieren.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
y | und |
autoridades | behörden |
o | oder |
usuario | nutzer |
ES Tanto la georreplicación entre los centros de datos como la agrupación en clústeres le permiten obtener tolerancia a los errores y recuperarse de las fallas.
DE Fehlertoleranz und Disaster Recovery per Georeplikation und Clustering über mehrere Rechenzentren.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
centros de datos | rechenzentren |
y | und |
ES Aumente la escalabilidad y la tolerancia a los errores con los entornos de sistemas distribuidos
DE Steigern Sie Skalierbarkeit und Fehlertoleranz mit verteilten Systemumgebungen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
aumente | steigern |
escalabilidad | skalierbarkeit |
distribuidos | verteilten |
y | und |
de | mit |
la | sie |
ES ¿Qué significa la seguridad integrada en concreto? Para empezar, una buena estrategia de DevSecOps implica determinar la tolerancia a los riesgos y realizar un análisis de riesgos y beneficios al respecto
DE Was muss man sich unter integrierter Sicherheit vorstellen? Zunächst einmal wird bei einer effizienten DevSecOps-Strategie die Risikotoleranz bestimmt und eine Nutzen-/Risikoanalyse durchgeführt
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
seguridad | sicherheit |
integrada | integrierter |
estrategia | strategie |
análisis de riesgos | risikoanalyse |
y | und |
beneficios | nutzen |
implica | muss |
realizar | durchgeführt |
ES ¡Hostwinds es considerada una red sin tolerancia al SPAM por Spamhaus!
DE Hostwinds wird von Spamhaus als Netzwerk ohne SPAM-Toleranz angesehen!
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
red | netzwerk |
tolerancia | toleranz |
spam | spam |
sin | ohne |
por | von |
ES Es por eso que estamos increíblemente emocionados de que Hostwinds se considera una red de tolerancia sin spam por la lista de bloques de Spamhaus
DE Deshalb sind wir unglaublich aufgeregt, dass Hostwinds von der Spamhaus-Blockliste als No-Spam-Toleranznetz betrachtet wird
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
increíblemente | unglaublich |
hostwinds | hostwinds |
considera | betrachtet |
spam | spam |
por eso | deshalb |
ES StorageOS es un servicio de almacenamiento en la nube definido por software para las bases de datos, las colas de mensajes y otras cargas de trabajo con estado en Kubernetes cuando la recuperación rápida y la tolerancia a los errores son fundamentales
DE StorageOS ist ein cloudnativer Software Defined Storage für Datenbanken, Nachrichtenwarteschlangen und andere zustandsbehaftete Workloads in Kubernetes, bei denen schnelle Wiederherstellung und Fehlertoleranz entscheidend sind
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
almacenamiento | storage |
definido | defined |
kubernetes | kubernetes |
recuperación | wiederherstellung |
rápida | schnelle |
fundamentales | entscheidend |
bases de datos | datenbanken |
cargas de trabajo | workloads |
software | software |
y | und |
en | in |
otras | andere |
es | ist |
de | bei |
son | sind |
un | ein |
ES La comunidad de Last.fm se basa en el respeto y la tolerancia, y queremos que se mantenga de esta forma. Nuestras directrices describen claramente los comportamientos que consideramos inaceptables.
DE Last.fm hat eine ziemlich offene und respektvolle Community, und so soll es auch bleiben. Unsere Community-Richtlinien verdeutlichen in klaren Worten, was wir als inakzeptables Verhalten betrachten.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
comunidad | community |
fm | fm |
directrices | richtlinien |
comportamientos | verhalten |
y | und |
queremos | wir |
en | in |
que | betrachten |
ES El contexto es importante y los videos periodísticos o documentales tienen una mayor tolerancia cuando se trata de mostrar violencia o las consecuencias de la violencia.
DE Kontext ist wichtig, wobei dokumentarische oder journalistische Videos mehr Spielraum haben, wenn es darum geht, Gewalt oder die Folgen von Gewalt darzustellen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
contexto | kontext |
videos | videos |
consecuencias | folgen |
importante | wichtig |
violencia | gewalt |
el | darum |
es | ist |
o | oder |
cuando | wenn |
ES Los centros de datos que utilizamos están certificados por el SOC 2 para seguridad física y tolerancia a fallos de infraestructura.
DE Unsere Rechenzentren sind bezüglich physischer Sicherheit und Infrastrukturfehlertoleranz voll SOC 2-zertifiziert.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
certificados | zertifiziert |
seguridad | sicherheit |
física | physischer |
centros de datos | rechenzentren |
y | und |
de | bezüglich |
ES Los propietarios de los servicios, procesos o sistemas críticos deben garantizar una continuidad empresarial y/o una recuperación ante desastres adecuadas que concuerden con la tolerancia a las interrupciones en caso de desastre.
DE Besitzer von erfolgskritischen Systemen, Prozessen oder Services müssen im Falle einer Katastrophe und im Rahmen festgelegter Störungstoleranzen eine ordnungsgemäße Geschäftskontinuität und/oder Disaster Recovery sicherstellen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
propietarios | besitzer |
servicios | services |
garantizar | sicherstellen |
recuperación | recovery |
desastre | katastrophe |
desastres | disaster |
y | und |
sistemas | systemen |
procesos | prozessen |
o | oder |
en | im |
ES Alcance de conmutación por error/tolerancia a fallos, reversión y conmutación por recuperación desde servidores individuales a sitios completos
DE Failover-, Rollback- und Failback-Fähigkeiten, von individuellen Server bis hin zu kompletten Einrichtungen
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
servidores | server |
completos | kompletten |
y | und |
ES No escribas opiniones falsas ni pidas a nadie que lo haga. Tenemos una política de 'Tolerancia cero' con las opiniones falsas.
DE Geben Sie keine gefälschten Bewertungen ab und fordern Sie andere Personen nicht dazu auf. Wir tolerieren gefälschte Bewertungen keinesfalls und entfernen sie.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
opiniones | bewertungen |
cero | sie |
las | und |
falsas | gefälschte |
a | personen |
ES Existe poca tolerancia para los enfoques desconectados en el trabajo. Pero se han hecho importantes avances en cómo gestionarlo. Esto se llama gestión de casos.
DE Damit isolierte Ansätze funktionieren, darf kein Fehler passieren. Zum Glück gibt es ein modernes Konzept, bei dem alles reibungslos ineinandergreift: das Vorgangsmanagement.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
enfoques | ansätze |
trabajo | funktionieren |
existe | gibt |
ES Mediante estas herramientas, puede establecer límites de tolerancia, comparar diferentes impresiones de una misma pieza y explorar una biblioteca centralizada de datos sobre la calidad de impresión.
DE Mit diesen Tools können Sie Toleranzgrenzen festlegen, verschiedene Ausdrucke desselben Teils vergleichen und eine zentrale Scan-Bibliothek nach Daten zur Druckqualität durchsuchen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
herramientas | tools |
puede | können |
comparar | vergleichen |
pieza | teils |
biblioteca | bibliothek |
centralizada | zentrale |
datos | daten |
establecer | festlegen |
y | und |
diferentes | verschiedene |
de | mit |
una | eine |
la | sie |
ES Sendinblue tiene una política de tolerancia cero con correos de spam
DE Sendinblue verfolgt eine Null-Toleranz-Politik in Bezug auf SPAM-E-Mails
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
sendinblue | sendinblue |
política | politik |
tolerancia | toleranz |
cero | null |
spam | spam |
con | in |
ES El tiempo que estos países que han optado por la “tolerancia cero” a la transmisión del SARS-CoV-2 pueden tolerar las fronteras cerradas se ha convertido en objeto de debate (17).
DE Wie lange diese Länder, die sich für eine „Null-Toleranz“ der SARS-CoV-2-Übertragung entschieden haben, geschlossene Grenzen tolerieren können, ist umstritten (17).
ES Tratamos a los demás con el mismo respeto y tolerancia que lo hacemos cuando nos cruzamos en un sendero
DE Wir behandeln Menschen mit dem gleichen Respekt, den wir ihnen auch unterwegs in der Natur entgegenbringen würden
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
respeto | respekt |
en | in |
que | gleichen |
tratamos | behandeln |
a | menschen |
con | mit |
el | der |
nos | wir |
ES ¡Hostwinds es considerada una red sin tolerancia al SPAM por Spamhaus! | Hostwinds
DE Hostwinds wird von Spamhaus als Netzwerk ohne SPAM-Toleranz angesehen! | Hostwinds
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
red | netzwerk |
tolerancia | toleranz |
spam | spam |
sin | ohne |
por | von |
ES el tiempo de carga de página web es muy importante porque la mayoría de las personas tienen tolerancia cero para una página de carga lenta o sitio web.
DE Website Ladezeit ist sehr wichtig, weil die meisten Menschen haben Null-Toleranz für eine langsame Lade Seite oder Website.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
importante | wichtig |
tolerancia | toleranz |
lenta | langsame |
tiempo de carga | ladezeit |
página | seite |
muy | sehr |
es | ist |
o | oder |
personas | menschen |
ES Por lo tanto, hará que la experiencia de usuario satisfactoria, porque la mayoría de los visitantes de la página web, tienen muy baja tolerancia de la velocidad de carga de las páginas lento.
DE Daher wird es die User Experience unbefriedigend, weil die meisten Web-Seite Besucher sehr geringe Toleranz Geschwindigkeit auf langsamen Laden der Seite haben.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
baja | geringe |
tolerancia | toleranz |
carga | laden |
lento | langsamen |
visitantes | besucher |
la experiencia | experience |
lo | es |
muy | sehr |
usuario | user |
página | seite |
web | web |
velocidad | geschwindigkeit |
página web | web-seite |
que | daher |
ES Tenemos una política de tolerancia cero para la esclavitud moderna en nuestra organización y nuestras cadenas de suministro.
DE Wir verfolgen im Hinblick auf moderne Sklaverei und Menschenhandel eine strikte Nulltoleranzstrategie in unserem Unternehmen und entlang unserer Lieferketten.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
esclavitud | sklaverei |
moderna | moderne |
organización | unternehmen |
y | und |
en | in |
nuestra | unserem |
de | unserer |
una | eine |
ES Adoptar un enfoque de tolerancia cero para la esclavitud y la trata de personas en toda la organización y nuestras cadenas de suministro.
DE Verfolgung einer strikten Nulltoleranzstrategie hinsichtlich moderner Sklaverei und Menschenhandels innerhalb des Unternehmens und unserer Lieferketten.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
esclavitud | sklaverei |
organización | unternehmens |
y | und |
de | hinsichtlich |
un | einer |
en | innerhalb |
ES Mejor tolerancia al estrés abiótico.
DE Höhere Toleranz gegen abiotische Stressfaktoren
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
tolerancia | toleranz |
mejor | höhere |
al | gegen |
ES Durante 2020, Axis tomó nuevas medidas para fortalecer nuestra postura de tolerancia cero ante la discriminación y el acoso
DE Im Jahr 2020 hat Axis weitere Schritte unternommen, um unsere Nulltoleranz gegenüber Diskriminierung und Belästigung zu bekräftigen
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
discriminación | diskriminierung |
acoso | belästigung |
y | und |
el | schritte |
ES Tolerancia a errores distribuida y copias de seguridad gestionadas.
DE Verteilte Fehlertoleranz und verwaltete Backups.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
distribuida | verteilte |
y | und |
gestionadas | verwaltete |
ES Retención de datos basada en el tiempo para la repetición de datos: la capacidad de Apache Kafka para almacenar datos de forma nativa y persistente en el disco en un clúster permite un enfoque simple para la tolerancia a fallos
DE Zeitbasierte Datenaufbewahrung für die Datenwiedergabe: Die Fähigkeit von Apache Kafka, Daten nativ auf der Festplatte über einen Cluster zu speichern, ermöglicht einen einfachen Ansatz zur Fehlertoleranz
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
datos | daten |
capacidad | fähigkeit |
apache | apache |
kafka | kafka |
almacenar | speichern |
disco | festplatte |
clúster | cluster |
permite | ermöglicht |
retención de datos | datenaufbewahrung |
de forma nativa | nativ |
enfoque | ansatz |
a | zu |
ES Cuando se produzca una interrupción del servicio, podrá asegurarse de que no se producen interrupciones en el correo electrónico, ya que la tolerancia de los usuarios finales es cero.
DE Kommt es doch einmal zu einem Ausfall, können Sie dafür sorgen, dass E-Mails davon unberührt bleiben – Ihre Endbenutzer hätten dafür kein Verständnis.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
interrupción | ausfall |
podrá | können |
electrónico | e |
no | kein |
correo | mails |
cero | sie |
ES Cumpla los más estrictos requisitos de tolerancia con las mediciones precisas y reproducibles de nuestra serie Micro-Meter, que garantiza una dosificación escalable y reproducible.
DE Erfüllen Sie Fertigungsanforderungen mit engen Toleranzen mit unserer wiederholgenauen Micro-Meter Serie. Skalierbare und wiederholbare Dosierung.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
cumpla | erfüllen |
serie | serie |
dosificación | dosierung |
escalable | skalierbare |
y | und |
nuestra | sie |
ES El Sello Patek Philippe comprende el compromiso con la máxima precisión de los movimientos –con una tolerancia máxima de -3/+2 segundos por día
DE Bei Uhrwerken schreibt das Patek Philippe Siegel extreme Ganggenauigkeit mit einer Abweichung von maximal -3/+2 Sekunden pro Tag vor
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
sello | siegel |
máxima | maximal |
día | tag |
segundos | sekunden |
ES Mueva fácilmente sus datos de Oracle a Kafka para satisfacer sus necesidades de transmisión con alta precisión, baja sobrecarga y tolerancia a fallas con SharePlex for Kafka.
DE Mit SharePlex for Kafka können Sie problemlos Ihre Oracle-Daten zu Kafka migrieren und so für hohe Genauigkeit, geringen Overhead und Fehlertoleranz beim Streaming sorgen.
Orang Spanyol | Jerman |
---|---|
fácilmente | problemlos |
datos | daten |
oracle | oracle |
kafka | kafka |
transmisión | streaming |
precisión | genauigkeit |
baja | geringen |
y | und |
a | zu |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan