DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.
"auftrag" dalam Jerman dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Orang Spanyol berikut:
DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.
ES Trabajos subordinados: los trabajos pueden llamar a otros trabajos. Ahora puede usar cualquier trabajo como paso de otro trabajo.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
verwenden | usar |
aufträge | trabajos |
nun | ahora |
schritt | paso |
anderen | otros |
auftrag | trabajo |
können | puede |
einen | de |
DE Warteschlangen für jeden einzelnen Auftrag - für jeden Auftrag gibt es nun eine eigene Warteschlange, sodass Auftragsinstanzen parallel ausgeführt werden können
ES Colas de trabajos: cada trabajo tiene su propia cola, para que las instancias de trabajos puedan ejecutarse en paralelo
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
warteschlangen | colas |
warteschlange | cola |
parallel | paralelo |
einzelnen | de |
auftrag | trabajo |
sodass | para |
DE Letztendlich gewann OneSpan Sign (ehemals eSignLive) den Auftrag nach einer sechswöchigen Proof-of-Concept-Testphase. OneSpan Sign hat den Auftrag aus mehreren wichtigen Gründen erhalten:
ES Finalmente, OneSpan Sign (antes eSignLive) obtuvo el contrato tras un periodo de prueba de concepto de seis semanas. OneSpan Sign obtuvo el contrato por varias razones clave:
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
letztendlich | finalmente |
sign | sign |
concept | concepto |
wichtigen | clave |
ehemals | antes |
DE Der Store übermittelt den Auftrag anschließend nach Italien. Das Custom Works Team überprüft die übermittelten Maße und Unterlagen und bestätigt entweder, dass der Auftrag realisierbar ist, oder erbittet weitere Informationen.
ES La tienda enviará el pedido a Italia. El equipo Custom Works revisará las medidas y la documentación presentadas, confirmará que el pedido es viable o solicitará más información.
DE Mit Zebra erleben Sie eine konsistente, zuverlässige Leistung von Auftrag zu Auftrag, ohne dass Sie die Druckereinstellungen anpassen müssen, um eine hochwertige Druckqualität zu erzielen
ES Con Zebra, usted disfruta rendimiento homogéneo y fiable de un pedido a otro, sin necesidad de ajustar la configuración de la impresora para lograr resultados de calidad
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
zebra | zebra |
auftrag | pedido |
erzielen | lograr |
zuverlässige | fiable |
hochwertige | calidad |
anpassen | ajustar |
leistung | rendimiento |
zu | a |
um | para |
ohne | sin |
DE Mit WEBFLEET senden Sie Fahrern Anweisungen direkt auf ihr Gerät, sodass sie von Auftrag zu Auftrag fahren können, ohne zur Zentrale zurückkehren zu müssen
ES Con WEBFLEET, puedes dar a los conductores órdenes en sus dispositivos, de manera que puedan movilizarse de trabajo en trabajo sin necesidad de regresar a la oficina
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
webfleet | webfleet |
fahrern | conductores |
auftrag | trabajo |
ohne | sin |
können | puedes |
DE Mit Zebra erleben Sie eine konsistente, zuverlässige Leistung von Auftrag zu Auftrag, ohne dass Sie die Druckereinstellungen anpassen müssen, um eine hochwertige Druckqualität zu erzielen
ES Con Zebra, usted disfruta rendimiento homogéneo y fiable de un pedido a otro, sin necesidad de ajustar la configuración de la impresora para lograr resultados de calidad
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
zebra | zebra |
auftrag | pedido |
erzielen | lograr |
zuverlässige | fiable |
hochwertige | calidad |
anpassen | ajustar |
leistung | rendimiento |
zu | a |
um | para |
ohne | sin |
DE bezeichnet „Vertrag“ diese Bedingungen und den Auftrag. Im Falle einer Nichtübereinstimmung oder einer Abweichung zwischen diesen Bedingungen und dem Auftrag haben diese Bestimmungen Vorrang.
ES “Contrato” significa estas Condiciones y el Pedido. En caso de discrepancias o variaciones entre estas Condiciones y el Pedido, prevalecerán las presentes disposiciones.
DE Der Store übermittelt den Auftrag anschließend nach Italien. Das Custom Works Team überprüft die übermittelten Maße und Unterlagen und bestätigt entweder, dass der Auftrag realisierbar ist, oder erbittet weitere Informationen.
ES La tienda enviará el pedido a Italia. El equipo Custom Works revisará las medidas y la documentación presentadas, confirmará que el pedido es viable o solicitará más información.
DE Eine in Auftrag gegebene Studie, die im Auftrag der Klaxoon
ES Un estudio encargado por Klaxoon.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
studie | estudio |
eine | un |
in | por |
DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.
ES Trabajos subordinados: los trabajos pueden llamar a otros trabajos. Ahora puede usar cualquier trabajo como paso de otro trabajo.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
verwenden | usar |
aufträge | trabajos |
nun | ahora |
schritt | paso |
anderen | otros |
auftrag | trabajo |
können | puede |
einen | de |
DE Warteschlangen für jeden einzelnen Auftrag - für jeden Auftrag gibt es nun eine eigene Warteschlange, sodass Auftragsinstanzen parallel ausgeführt werden können
ES Colas de trabajos: cada trabajo tiene su propia cola, para que las instancias de trabajos puedan ejecutarse en paralelo
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
warteschlangen | colas |
warteschlange | cola |
parallel | paralelo |
einzelnen | de |
auftrag | trabajo |
sodass | para |
DE Kein Auftrag ist zu groß oder zu klein. Wir haben Freelancer für jede Größe und jedes Budget über 1800+ Fähigkeiten. Kein Auftrag ist zu kompliziert. Wir schaffen es!
ES Ningún trabajo es demasiado grande o pequeño. Contamos con freelancers para trabajos de cualquier tamaño o presupuesto, en más de 1 800 habilidades. Ningún trabajo es demasiado complejo. ¡Podemos hacerlo!
DE Nein, bei Nachbestellungen wird die Proof-Abnahme übersprungen und der Auftrag geht direkt in unsere Produktionswarteschlange. Bedenken Sie, dass, wenn Ihr Auftrag aus nachbestellt…
ES No, los pedidos repetidos omiten nuestro proceso de aprobación de pruebas y pasan directamente a nuestra cola de producción. Ten en cuenta que, si agregas elementos adicionales a t…
DE Wenn Sie sich mit der gleichen E-Mail-Adresse für ein Konto registrieren, die Sie auch bei Ihrem vorherigen Auftrag verwendet haben, fügen wir diesen früheren Auftrag automatisch I…
ES Si te registras en una cuenta con el mismo correo electrónico que utilizaste en un pedido anterior, tu pedido anterior se agregará automáticamente a tu cuenta. Una vez que te hayas…
DE Da wir keine Einnahmen aus Werbung erzielen, erfassen und speichern wir auch keine personenbezogenen Daten, die wir im Auftrag unserer Kunden verarbeiten
ES No generamos ingresos por publicidad, por lo que no recabamos ni conservamos los datos personales que procesamos en tu nombre
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
einnahmen | ingresos |
werbung | publicidad |
keine | no |
daten | datos |
personenbezogenen | personales |
im | en |
erfassen | por |
DE Auf dieser Seite haben wir Antworten auf häufige Fragen zusammengestellt, die erläutern, wie wir Daten im Auftrag unserer Kunden in Übereinstimmung mit der DSGVO verarbeiten
ES Hemos compilado en esta página las respuestas a las preguntas que recibimos habitualmente sobre cómo tratamos los datos en nombre de nuestros clientes de manera que se cumpla con el RGPD
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
seite | página |
antworten | respuestas |
zusammengestellt | compilado |
kunden | clientes |
dsgvo | rgpd |
verarbeiten | tratamos |
fragen | preguntas |
daten | datos |
in | en |
DE Wir arbeiten außerdem mit Drittanbieter-Werbepartnern, einschließlich Google, zusammen, um unsere Dienste zu vermarkten und Anzeigen im Auftrag unserer Werbekunden zu schalten, darunter auch interessenbasierte Anzeigen.
ES También trabajamos con socios publicitarios externos, incluido Google, para promocionar nuestros servicios y mostrar anuncios en nombre de nuestros anunciantes, lo que incluye el envío de anuncios basados en los intereses de los usuarios.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
dienste | servicios |
vermarkten | promocionar |
wir arbeiten | trabajamos |
und | y |
auch | también |
zu | nombre |
zusammen | de |
werbekunden | anunciantes |
anzeigen | anuncios |
einschließlich | incluido |
darunter | para |
DE an unsere Kunden im Zusammenhang mit der Verarbeitung von Daten durch uns im Auftrag des betreffenden Kunden zur Bereitstellung von Diensten in den Bereichen Social-Media-Management, Social Advocacy, Social Analytics und Social Listening
ES a nuestros clientes en relación con nuestro tratamiento de información en su nombre para proporcionar servicios en las redes sociales, como administración, advocacy, estadísticas y listening
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
kunden | clientes |
zusammenhang | relación |
verarbeitung | tratamiento |
bereitstellung | proporcionar |
listening | listening |
und | y |
management | administración |
daten | información |
analytics | estadísticas |
in | en |
betreffenden | de |
diensten | servicios |
social | sociales |
DE Anbieter können als Dienstleister in unserem Auftrag agieren oder in bestimmten Kontexten unabhängig über die Verarbeitung Ihrer Daten entscheiden
ES Los proveedores pueden fungir como nuestros proveedores de servicios o, en ciertos contextos, decidir de forma independiente cómo procesar tu información
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
kontexten | contextos |
unabhängig | independiente |
verarbeitung | procesar |
entscheiden | decidir |
daten | información |
anbieter | proveedores |
können | pueden |
in | en |
oder | o |
über | de |
DE Wie oben angedeutet, können Anbieter als Dienstleister in unserem Auftrag agieren oder in bestimmten Kontexten unabhängig über die Verarbeitung Ihrer Daten entscheiden
ES Como ya se mencionó, los proveedores pueden fungir como nuestros proveedores de servicios o, en ciertos contextos, decidir de forma independiente cómo procesar tu información
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
kontexten | contextos |
unabhängig | independiente |
verarbeitung | procesar |
entscheiden | decidir |
daten | información |
können | pueden |
anbieter | proveedores |
in | en |
oder | o |
über | de |
DE Wenn wir Ihre Daten ausschließlich im Auftrag eines Kunden verarbeiten, sind wir unter Umständen gesetzlich verpflichtet, Ihre Anfrage direkt an unseren Kunden und/oder unsere Social-Media-Geschäftspartner zur Prüfung/Bearbeitung weiterzuleiten
ES Cuando procesamos tu información únicamente en nombre de un cliente, es posible que legalmente tengamos la obligación de enviar tu solicitud directamente a nuestro cliente y/o socios comerciales de redes sociales para su revisión y manejo
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
daten | información |
kunden | cliente |
gesetzlich | legalmente |
geschäftspartner | socios |
direkt | directamente |
und | y |
wir | tengamos |
anfrage | solicitud |
oder | o |
prüfung | revisión |
verpflichtet | a |
unter | de |
wenn | en |
social | sociales |
DE Wenn personenbezogene Daten zu Ihrer Person von uns als Dienstleister im Auftrag eines Kunden verarbeitet wurden und Sie Ihre Rechte in Bezug auf diese personenbezogenen Daten ausüben möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den betreffenden Kunden
ES Si hemos procesado tu información personal como proveedor de servicios en nombre de un cliente y deseas ejercer cualquier derecho que tengas hacia dicha información personal, consulta directamente con nuestro cliente
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
daten | información |
verarbeitet | procesado |
kunden | cliente |
und | y |
dienstleister | proveedor de servicios |
rechte | derecho |
in | en |
direkt | directamente |
zu | nombre |
betreffenden | de |
sie | deseas |
wenn | si |
DE Wenn Sie Ihre Anfrage direkt an uns richten möchten, geben Sie bitte den Namen unseres Kunden an, in dessen Auftrag wir Ihre personenbezogenen Daten verarbeitet haben
ES Si deseas hacernos tu solicitud directamente, proporciónanos el nombre de nuestro cliente en cuyo nombre procesamos tu información personal
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
direkt | directamente |
daten | información |
kunden | cliente |
sie | deseas |
in | en |
anfrage | solicitud |
den | de |
namen | nombre |
wenn | si |
personenbezogenen | el |
DE Ende 2018 haben wir eine branchenweit erste Untersuchung in Auftrag gegeben, um unsere „No-Log“ Richtlinie bestätigen zu lassen – einer der Grundsteine unserer Datenschutz-Mission
ES A finales de 2018, encargamos a una empresa de cumplimiento de garantías independiente y de primera línea que verificase nuestra afirmación de no tener registros: una de las piezas clave en nuestra misión a favor de la privacidad
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
ende | finales |
log | registros |
datenschutz | privacidad |
mission | misión |
in | en |
erste | primera |
unsere | nuestra |
zu | a |
haben | tener |
der | las |
DE Diese Untersuchung war viel umfangreicher als frühere, die wir in Auftrag gegeben haben
ES Esto fue mucho más extenso que nuestra petición anterior
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
frühere | anterior |
war | fue |
viel | mucho |
die | nuestra |
als | más |
DE Im Auftrag von Iterable gesetzte Cookies laufen nach drei Jahren ab und das Ablaufdatum wird jedes Mal aktualisiert, wenn Sie auf unseren Server treffen.
ES Las cookies guardadas en nombre de Iterable caducan a los tres años y la fecha de caducidad se actualiza cada vez que contactas con nuestro servidor.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
iterable | iterable |
cookies | cookies |
ablaufdatum | caducidad |
aktualisiert | actualiza |
server | servidor |
und | y |
jahren | años |
mal | vez |
laufen | que |
DE Wir können unseren Kunden im Auftrag anderer Unternehmen Angebote zusenden oder unseren Kunden die Möglichkeit bieten, Endbenutzer direkt per SMS oder E-Mail über Werbeaktionen zu informieren.
ES Podemos enviar ofertas a nuestros clientes en nombre de otras empresas u ofrecer a nuestros clientes la oportunidad de informar directamente a los usuarios finales de las promociones por medio de mensajes de texto o correos electrónicos.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
informieren | informar |
kunden | clientes |
unternehmen | empresas |
endbenutzer | usuarios |
direkt | directamente |
angebote | ofertas |
wir können | podemos |
e | electrónicos |
werbeaktionen | promociones |
oder | o |
möglichkeit | oportunidad |
bieten | ofrecer |
correos |
DE Die Workflow-Automatisierung erfolgt über Auftragstrigger, in denen die Bedingungen (oder Kriterien) definiert sind, aufgrund derer der Auftrag gestartet wird
ES La automatización se lleva a cabo mediante desencadenadores que inician el trabajo
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
automatisierung | automatización |
auftrag | trabajo |
DE FlowForce Server überwacht alle definierten Trigger ständig und führt jeden Auftrag, bei dem die Trigger-Bedingungen zutreffen, aus.
ES FlowForce Server supervisa constantemente todos los desencadenadores definidos y ejecuta los trabajos cuando se cumple la condición de un desencadenador.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
server | server |
überwacht | supervisa |
definierten | definidos |
ständig | constantemente |
bedingungen | condición |
und | y |
alle | todos |
bei | de |
DE Ein FlowForce Server-Administrator kann Aufträge als HTTP-Dienste definieren, sodass autorisierte Benutzer den Auftrag bei Bedarf einfach über eine Webseite starten können
ES Los administradores de FlowForce Server pueden definir trabajos como servicios HTTP para que los usuarios autorizados puedan ejecutar el trabajo cuando quieran con solo abrir una página web
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
definieren | definir |
autorisierte | autorizados |
benutzer | usuarios |
administrator | administradores |
http | http |
server | server |
dienste | servicios |
aufträge | trabajos |
auftrag | trabajo |
können | pueden |
kann | el |
sodass | para |
webseite | página |
DE Pro Auftrag können mehrere Trigger definiert werden. Es können mehrere Trigger gleichzeitig aktiv sein. Bei Auslösung eines Triggers werden alle Schritte eines Auftrags ausgeführt.
ES Puede definir varios desencadenadores por cada trabajo y puede haber varios desencadenadores activos al mismo tiempo. Cuando se inicia un desencadenador, se procesan todos los pasos de ejecución del trabajo.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
definiert | definir |
aktiv | activos |
ausgeführt | ejecución |
schritte | pasos |
gleichzeitig | al mismo tiempo |
können | puede |
mehrere | varios |
alle | todos |
auftrag | trabajo |
DE Diese Daten stehen dann sofort zur Verfügung, wenn ein Benutzer den Auftrag als Dienst ausführt
ES Después se pueden suministrar los resultados cada vez que un usuario ejecute el trabajo como servicio, enviando resultados instantáneamente
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
benutzer | usuario |
dienst | servicio |
auftrag | trabajo |
sofort | instantáneamente |
daten | resultados |
ein | un |
dann | el |
den | los |
DE Wenn ein FlowForce Server-Auftrag als Webservice bereitgestellt wird, erhalten Benutzer auf ihrem lokalen Rechner oder Mobilgerät die zwischengespeicherten Ergebnisse sofort, eingeschränkt nur durch die Netzwerkgeschwindigkeit.
ES Cuando se expone un trabajo de FlowForce Server como servicio web, los resultados del trabajo almacenados en caché envían respuestas instantáneas a usuarios locales o móviles.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
benutzer | usuarios |
mobilgerät | móviles |
lokalen | locales |
server | server |
oder | o |
ergebnisse | resultados |
durch | de |
DE Der Timer Trigger zur Cacheaktualisierung führt den Auftrag automatisch unter Verwendung derselben Parameter im Hintergrund erneut aus, um den Cache zu aktualisieren
ES El temporizador Actualizar caché hace que FlowForce vuelva a ejecutar automáticamente el trabajo en segundo plano usando los mismos parámetros para actualizar el caché
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
timer | temporizador |
auftrag | trabajo |
automatisch | automáticamente |
aktualisieren | actualizar |
cache | caché |
verwendung | usando |
parameter | parámetros |
zu | a |
der | el |
um | para |
DE FlowForce Server führt den Auftrag von einem bestimmten Betriebssystem-Benutzerkonto aus, damit es zu keinem unberechtigten Datenzugriff kommen kann.
ES FlowForce Server ejecuta el trabajo usando la cuenta de usuario del sistema operativo, lo cual garantiza que los pasos del trabajo no accedan a datos no autorizados.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
auftrag | trabajo |
benutzerkonto | usuario |
server | server |
keinem | no |
es | lo |
führt | ejecuta |
zu | a |
DE Jedem FlowForce Server-Auftrag MÜSSEN Anmeldeinformationen zugewiesen werden, damit die Einzelschritte ausgeführt werden können
ES Cada trabajo DEBE tener asignada una credencial
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
anmeldeinformationen | credencial |
werden | trabajo |
können | tener |
jedem | una |
DE Mit Hilfe der im FlowForce Server-Auftrag definierten Parameter werden zur Laufzeit Input- und Output-Dateinamen definiert oder Datenbanken abgefragt.
ES Los parámetros definidos en el trabajo de FlowForce Server permiten al usuario especificar nombres de archivo de entrada y de salida en tiempo de ejecución o consultar bases de datos cuando la asignación lo necesite.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
datenbanken | bases de datos |
server | server |
output | salida |
im | en el |
parameter | parámetros |
definierten | definidos |
und | y |
laufzeit | tiempo |
oder | o |
DE Die von uns verbrauchte Energie wird hauptsächlich in der Schweiz erzeugt, und laut einer Studie aus dem Jahr 2008, die vom Bundesamt für Umwelt in Auftrag gegeben wurde, ist ihre Umweltauswirkung gering.
ES La energía que utilizamos es principalmente suiza y, según un estudio de 2008 encargado por la Oficina Federal del Medio Ambiente, su impacto medioambiental es escaso.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
energie | energía |
hauptsächlich | principalmente |
schweiz | suiza |
studie | estudio |
und | y |
in | a |
ist | es |
umwelt | ambiente |
vom | de |
DE In vielen Ländern sammeln Überwachungsprogramme im Auftrag der Regierung riesige Datenmengen aus dem Internet
ES En muchos países existen programas, apoyados por sus gobiernos, que recaudan cantidades masivas de datos de la Internet
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
vielen | muchos |
ländern | países |
regierung | gobiernos |
internet | internet |
in | en |
DE Damit WordPress „weiß“, wann es einen Auftrag ausführen soll, muss seine „innere Uhr“ regelmäßig gestellt werden
ES Para que WordPress sepa cuando ejecutar la tarea, tu «reloj interno» necesita ser ajustado regularmente
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
wordpress | wordpress |
ausführen | ejecutar |
uhr | reloj |
innere | interno |
regelmäßig | regularmente |
DE Das bedeutet, dass ein Backup-Auftrag gestartet wurde, BackWPup aber kein Ziel für die Backup-Dateien hat
ES Eso significa que ha comenzado una tarea de copia de seguridad, pero BackWPup no sabe dónde guardar los archivos de la copia
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
bedeutet | significa |
gestartet | comenzado |
backup | seguridad |
dateien | archivos |
aber | pero |
backwpup | copia de seguridad |
kein | no |
DE Brich den laufenden Auftrag ab und kontrolliere die Einstellungen
ES Cancela por favor la tarea en curso y re-edita su configuración
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
laufenden | en curso |
auftrag | tarea |
einstellungen | configuración |
und | y |
den | la |
DE Ein Backup-Auftrag wurde gestartet, aber es scheint nichts zu passieren – auch dann nicht, wenn ich ihn manuell erneut starte.
ES Ha comenzado una tarea de copia de seguridad, pero parece que no está sucediendo nada, incluso cuando la reinicio manualmente.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
gestartet | comenzado |
backup | seguridad |
passieren | sucediendo |
manuell | manualmente |
nicht | no |
ein | una |
aber | pero |
scheint | parece |
nichts | nada |
auch | incluso |
wenn | cuando |
DE Versuche, den Backup-Auftrag erneut zu starten.
ES Prueba otra vez iniciando la tarea de copia de seguridad.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
versuche | prueba |
starten | iniciando |
backup | seguridad |
den | de |
DE Wenn ich einen Auftrag bearbeite, hört der Tab „Dateien“ nicht auf zu laden.
ES Cuando edito una tarea la pestaña Archivos se queda cargada siempre.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
tab | pestaña |
dateien | archivos |
laden | cargada |
wenn | cuando |
DE Gehe zu „Einstellungen“ -> „Allgemein“ und deaktiviere „Ordnergrößen im Tab «Dateien» anzeigen, wenn ein Auftrag bearbeitet wird“. Die Berechnung der Verzeichnisgrößen kann bei Sites mit vielen Verzeichnissen eine Weile dauern.
ES Ve a Ajustes->General y desactiva «Mostrar el tamaño de las carpetas en la pestaña de archivos si la tarea es editada». El cálculo del tamaño de las carpetas puede llevar tiempo en sitios con muchas carpetas.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
gt | gt |
allgemein | general |
tab | pestaña |
berechnung | cálculo |
sites | sitios |
wenn | si |
kann | puede |
und | y |
anzeigen | mostrar |
dateien | archivos |
wird | tarea |
vielen | muchas |
bei | en |
die | la |
DE Kann ich einen laufenden Backup-Auftrag via FTP abbrechen?
ES ¿Puedo cancelar via FTP una copia de seguridad en curso?
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
kann | puedo |
laufenden | en curso |
ftp | ftp |
abbrechen | cancelar |
backup | seguridad |
einen | de |
DE Lösche diese Datei, um den aktuell laufenden Backup-Auftrag abzubrechen.
ES Elimina ese archivo para cancelar la tarea de copia de seguridad que se está ejecutando en este momento.
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
aktuell | momento |
datei | archivo |
laufenden | ejecutando |
backup | seguridad |
lösche | elimina |
um | para |
den | de |
DE Wir nutzen Channel-Partner, um in unserem Auftrag Vertriebs- und Marketingaktivitäten zu unterstützen, um unseren Geschäftsprodukten und Serviceangeboten zu entsprechen
ES Utilizamos socios de canal para participar en actividades de ventas y marketing en nuestro nombre para proporcionar nuestros productos empresariales y ofertas de servicios
Jerman | Orang Spanyol |
---|---|
partner | socios |
channel | canal |
vertriebs | ventas |
und | y |
in | en |
zu | nombre |
um | para |
unseren | de |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan