DE (3) Soweit die Haftung von emarketing nach den vorgenannten Vorschriften ausgeschlossen oder beschränkt wird, gilt dies auch für Erfüllungsgehilfen von emarketing.
"emarketing von angemessenen" dalam Jerman dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa bahasa Inggris berikut:
DE (3) Soweit die Haftung von emarketing nach den vorgenannten Vorschriften ausgeschlossen oder beschränkt wird, gilt dies auch für Erfüllungsgehilfen von emarketing.
EN (3) To the extent that emarketing’s liability according to the above stipulations is limited or excluded, this also applies for the proxies of emarketing.
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
haftung | liability |
beschränkt | limited |
gilt | applies |
oder | or |
für | for |
ausgeschlossen | excluded |
von | of |
dies | this |
DE (1) emarketing wird die für die Vertragsdurchführung zwingend erforderliche E-Mail-Adresse des Kunden auch dazu nutzen, den Kunden gelegentlich über eigene ähnliche Dienstleistungen oder Produkte von emarketing für E PWR zu informieren.
EN (1) emarketing use the necessary email address for the implementation of the contract to inform the Customer from time to time about current developments and new products and services at E PWR.
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
e | e |
pwr | pwr |
zwingend | necessary |
kunden | customer |
adresse | address |
e-mail-adresse | email address |
nutzen | use |
für | for |
produkte | products |
informieren | inform |
zu | to |
von | of |
DE (1) Sofern es bei der Nutzung der Server gemäß § 3 Abs. 1 dieses Vertrages zu Störungen kommt, wird der Kunde emarketing hierüber unverzüglich per E-Mail (epwr@emarketing.com) oder Fax in Kenntnis setzen.
EN (1) Should malfunctioning occur through using the server as stipulated in § 3 Paragraph 1 of this contract, the Customer is to inform emarketing accordingly by email (epwr@emarketing.com) or by fax.
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
fax | fax |
server | server |
oder | or |
vertrages | contract |
in | in |
zu | to |
sofern | should |
über | through |
gemäß | of |
dieses | this |
wird | the |
kunde | customer |
DE (3) emarketing sowie der Kunde sind berechtigt, den Vertrag jederzeit ohne Einhaltung einer Frist aus wichtigem Grund zu kündigen. Ein wichtiger Grund liegt für emarketing insbesondere vor, wenn
EN (3) Both Parties are entitled to terminate the Master Agreement for an important reason at any time without adhering to a notice period. An important reason for emarketing particularly applies when
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
grund | reason |
vertrag | agreement |
jederzeit | at any time |
ohne | without |
sind | are |
frist | time |
zu | to |
für | for |
den | the |
wichtigem | important |
DE Die Freistellungsverpflichtung umfasst auch die Verpflichtung, emarketing von angemessenen Rechtsverteidigungskosten (z.B
EN This obligation to release also includes the obligation to completely release emarketing from reasonable legal defence costs (e.g
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
verpflichtung | obligation |
angemessenen | reasonable |
die | the |
umfasst | includes |
DE emarketing wird jedoch nach bestem Wissen und Gewissen handeln, um die in seinem Einflussbereich liegenden angemessenen und wirtschaftlich vernünftigen Maßnahmen für die möglichst genaue Zielerreichung der Kundenvorgaben zu unternehmen
EN Nevertheless, emarketing is committed to using appropriate and commercially reasonable measures within its influence for achieving the Customer’s objective as far as is possible
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
maßnahmen | measures |
möglichst | possible |
unternehmen | commercially |
zu | to |
und | and |
wird | the |
um | for |
die | appropriate |
angemessenen | reasonable |
DE Der Affiliate übernimmt alle MYHEROTHEMES aufgrund einer Verletzung von Rechten Dritter entstehenden angemessenen Kosten, einschließlich der für die Rechtsverteidigung entstehenden angemessenen Kosten
EN The Affiliate shall bear all reasonable costs incurred by MYHEROTHEMES due to an infringement of the rights of third parties, including reasonable costs incurred for legal defence
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
verletzung | infringement |
angemessenen | reasonable |
kosten | costs |
einschließlich | including |
affiliate | affiliate |
rechten | rights |
dritter | third parties |
für | for |
alle | all |
die | third |
aufgrund | to |
DE Der Affiliate übernimmt alle MYHEROTHEMES aufgrund einer Verletzung von Rechten Dritter entstehenden angemessenen Kosten, einschließlich der für die Rechtsverteidigung entstehenden angemessenen Kosten
EN The Affiliate shall bear all reasonable costs incurred by MYHEROTHEMES due to an infringement of the rights of third parties, including reasonable costs incurred for legal defence
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
verletzung | infringement |
angemessenen | reasonable |
kosten | costs |
einschließlich | including |
affiliate | affiliate |
rechten | rights |
dritter | third parties |
für | for |
alle | all |
die | third |
aufgrund | to |
DE (1) Die Einhaltung von Datenschutzbestimmungen ist für emarketing von besonderer Bedeutung. Ergänzend zu den Datenschutzbestimmungen von E PWR (siehe: www.e-pwr.io/datenschutz) gelten die nachfolgenden Regelungen.
EN (1) Compliance with data protection provisions is of particular significance to emarketing. In addition to the data protection provisions from E PWR (see www.e-pwr.io/data-protection), the following conditions shall apply.
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
einhaltung | compliance |
datenschutzbestimmungen | data protection provisions |
besonderer | particular |
bedeutung | significance |
e | e |
pwr | pwr |
gelten | apply |
io | io |
regelungen | provisions |
zu | to |
ist | is |
von | of |
den | the |
datenschutz | data protection |
DE Der hohe Innovationsgrad und die herausragende Leistungsfähigkeit von E PWR passen perfekt zum Portfolio von emarketing.
EN Extensive dashboards as well as reporting and campaign management functions are available to evaluate, control and manage all campaigns and data.
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
passen | available |
perfekt | well |
und | and |
DE (4) Der Kunde verpflichtet sich, emarketing von Ansprüchen Dritter gleich welcher Art freizustellen, die aus der Rechtswidrigkeit von Inhalten resultieren, die der Kunde auf den vertragsgegenständlichen Kampagnen gespeichert hat
EN (4) The Customer is required to release emarketing from the claims of third parties, irrespective of the type of claims, which result from the illegality of content which the Customer has stored on the campaigns covered in this contract
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
kampagnen | campaigns |
gespeichert | stored |
inhalten | content |
dritter | third parties |
die | third |
aus | from |
hat | has |
kunde | customer |
DE diva-e und emarketing, ein weltweit agierendes Technologie-Unternehmen für Online-Advertising, arbeiten bei der Beratung und Umsetzung von Advertising-Lösungen für Online-Werbeplattformen ab sofort enger zusammen
EN Predictive Bidding Forecasts predict the campaign performance in advance and use this information to increase the efficiency of the bid management strategy settings
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
und | and |
unternehmen | strategy |
DE Die Programmierungen und E PWR bleiben ausschließlich im Eigentum von emarketing
EN The programming and E PWR remain the sole property of emarketing
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
e | e |
pwr | pwr |
eigentum | property |
ausschließlich | sole |
und | and |
von | of |
bleiben | remain |
die | the |
DE (3) emarketing ist berechtigt, den Betrieb der SaaS wegen Wartungs- und Aktualisierungsarbeiten oder zur Behebung von Störungen zu unterbrechen
EN (3) emarketing is entitled to suspend operation of the Saas for the purposes of maintenance and updating work or to resolve any technical disruptions
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
saas | saas |
störungen | disruptions |
betrieb | operation |
oder | or |
ist | is |
und | and |
zu | to |
wegen | for |
den | the |
DE Der Kunde wird in jeder werblichen E-Mail von emarketing für E PWR nochmals auf diese Widerspruchsmöglichkeit hingewiesen.
EN The Customer is advised of this option to cancel in each advertising email from emarketing for E PWR.
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
e | e |
pwr | pwr |
in | in |
für | for |
kunde | customer |
wird | the |
DE (2) Gegen Forderungen von emarketing kann nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Gegenforderungen die Aufrechnung erklärt oder ein Zurückbehaltungsrecht geltend gemacht werden
EN (2) Only undisputed or legally determined counterclaims can be used to offset or make a right of retention valid against claims from emarketing
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
forderungen | claims |
unbestrittenen | undisputed |
oder | or |
kann | can |
nur | only |
ein | a |
DE diva-e und emarketing – strategische Partnerschaft für Erfolg bei Amazon
EN Amazon Advertising: The No. 1 tool for more success
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
amazon | amazon |
erfolg | success |
DE emarketing wird die technologische Weiterentwicklung der E PWR-Lösung vorantreiben und es weiter zu einer der führenden Amazon Ads-Lösungen ausbauen
EN With E PWR, Amazon PPC campaigns can be optimised fully automatically and Amazon advertising can be designed more efficiently
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
e | e |
amazon | amazon |
zu | designed |
wird | be |
ads | advertising |
und | and |
DE Mit emarketing als Technologiepartner wird diva-e die Vision eines End-to-End Lösungsportfolios für international aufgestellte B2B- und B2C-Unternehmen realisieren
EN Thanks to Machine Learning Automation, less work is required, but at the same time more sales and visibility can be achieved on Amazon
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
wird | the |
und | and |
DE Sie werden ausschließlich an die Emarsys eMarketing Systems AG, Hans-Fischer-Strasse 10, 80339 München, weitergegeben, die mit der Versendung unserer Newsletter beauftragt ist
EN This data will solely be transmitted to Emarsys eMarketing Systems AG, Hans-Fischer-Strasse 10, 80339 Munich, whom we have commissioned to distribute our newsletter
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
systems | systems |
münchen | munich |
newsletter | newsletter |
beauftragt | commissioned |
ag | ag |
die | whom |
ausschließlich | solely |
unserer | we |
mit | our |
DE Das eMarketing Institute bietet auf seiner Website diesen kostenlosen E-Mail-Marketing-Kurs an, der nach Abschluss mit einer offiziellen Zertifizierung verbunden ist
EN The eMarketing Institute offers this free email marketing course on their website that comes with a formal certification upon completion
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
institute | institute |
bietet | offers |
website | website |
abschluss | completion |
offiziellen | formal |
zertifizierung | certification |
marketing | marketing |
kurs | course |
kostenlosen | free |
mit | with |
der | the |
einer | a |
DE Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) der emarketing AG für E PWR
EN General Terms and Conditions of emarketing AG for E PWR
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
allgemeine | general |
e | e |
pwr | pwr |
ag | ag |
geschäftsbedingungen | terms and conditions |
für | for |
der | of |
agb | terms |
DE (2) emarketing erbringt ihre Leistungen nur für Unternehmer
EN (2) emarketing only renders its services for companies
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
leistungen | services |
nur | only |
für | for |
DE Soweit technisch möglich, wird emarketing solche Arbeiten außerhalb der normalen Nutzungszeiten, vorzugsweise in den Nacht- oder in den frühen Morgenstunden (Mitteleuropäische Zeit), durchführen.
EN As far as technically possible, emarketing will carry out such work outside of the normal usage times, preferably at night or in the early hours of the morning (Central European Time).
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
technisch | technically |
normalen | normal |
vorzugsweise | preferably |
frühen | early |
arbeiten | work |
oder | or |
nacht | night |
möglich | possible |
zeit | time |
in | in |
durchführen | carry |
DE Voraussetzung für derartige Maßnahmen ist stets, dass emarketing diesen zuvor schriftlich zugestimmt hat.
EN Measures of this kind always require emarketing’s prior written permission.
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
maßnahmen | measures |
stets | always |
schriftlich | written |
diesen | this |
für | of |
DE (7) Der Kunde wird emarketing unverzüglich davon in Kenntnis setzen, wenn:
EN (7) The Customer shall notify emarketing immediately if:
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
wenn | if |
kunde | customer |
wird | the |
DE (2) emarketing wird dem Kunden die vertraglich geschuldete Vergütung monatlich in Rechnung stellen
EN (2) emarketing will invoice the Customer the contractually arranged compensation each month
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
vertraglich | contractually |
vergütung | compensation |
monatlich | month |
rechnung | invoice |
kunden | customer |
in | each |
wird | the |
DE Er gestattet emarketing im Rahmen seiner Dienste die Nutzung der Informationen und Daten, einschließlich des Rechts, Informationen und Daten im Rahmen der Dienste zu vervielfältigen und an Dritte zu übermitteln.
EN The Customer grants emarketing the right to use all information and data, including the right to reproduce information and data and to transfer it to third parties, to the extent required for performing the services.
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
informationen | information |
u | and |
einschließlich | including |
dienste | services |
daten | data |
nutzung | use |
die | third |
zu | to |
DE (1) emarketing gewährleistet ausschließlich die Nutzbarkeit der SaaS wie in § 3 beschrieben
EN (1) emarketing guarantees usability of the SaaS only as described in § 3
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
nutzbarkeit | usability |
saas | saas |
beschrieben | described |
in | in |
ausschließlich | only |
DE (2) emarketing gewährleistet nicht, dass die SaaS einen bestimmten Leistungserfolg, insbesondere in Bezug auf die Anzahl der Conversions, Umfang des Traffics, Reichweite oder Klickpreise bzw. TKP (Tausender Kontakt Preis) erzielt.
EN (2) emarketing does not guarantee the SaaS will achieve a particular level of performance success, especially regarding the number of conversions, extent of the traffic, range or click prices or CPM (cost per mille).
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
saas | saas |
conversions | conversions |
traffics | traffic |
umfang | extent |
reichweite | range |
nicht | not |
oder | or |
anzahl | number of |
in | per |
DE (3) emarketing gewährleistet nicht eine erfolgreiche Bietstrategie des Kunden
EN (3) emarketing does not guarantee a successful bidding strategy for the Customer
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
erfolgreiche | successful |
kunden | customer |
nicht | not |
des | the |
eine | a |
DE emarketing gewährleistet daher auch nicht eine positive Entwicklung der Kampagnenleistung und auch nicht, dass die Kampagne des Kunden nach dem Management den ursprünglichen Stand exakt erreichen kann
EN emarketing therefore does not guarantee a positive development in the campaign performance and also does not guarantee that the Customer’s campaign will reach the original status after management
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
positive | positive |
entwicklung | development |
kampagne | campaign |
kunden | customers |
management | management |
ursprünglichen | original |
erreichen | reach |
auch | also |
nicht | not |
dass | that |
eine | a |
daher | therefore |
den | the |
und | and |
DE (4) emarketing hat keinen Einfluss auf Verfälschungen, die durch falsch übermittelte Daten der Marktplätze (z.B
EN (4) emarketing has no influence on falsifications which may arise through erroneously transmitted data from marketplaces (e.g
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
einfluss | influence |
daten | data |
marktplätze | marketplaces |
hat | has |
keinen | no |
auf | on |
durch | through |
DE (2) Im Übrigen haftet emarketing bei leichter Fahrlässigkeit nur, soweit eine wesentliche Vertragspflicht verletzt ist
EN (2) Furthermore, emarketing is not liable for slight negligence, except in cases where a major contractual obligation is breached
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
haftet | liable |
fahrlässigkeit | negligence |
wesentliche | major |
ist | is |
DE (5) Die Verjährungsfrist für Ansprüche auf Schadensersatz gegen emarketing beträgt ein Jahr gerechnet ab dem gesetzlichen Verjährungsbeginn
EN (5) The statute of limitation for damage claims against emarketing in one year, calculated from the legal start of the limitation period
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
ansprüche | claims |
gesetzlichen | legal |
jahr | year |
ab | from |
für | for |
dem | the |
DE (1) emarketing und der Kunde vereinbaren die technischen und wirtschaftlichen Details ihrer Zusammenarbeit grundsätzlich vertraulich zu behandeln.
EN (1) Both Parties agree to treat the technical and commercial details of the cooperation confidentially.
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
vereinbaren | agree |
technischen | technical |
details | details |
zusammenarbeit | cooperation |
vertraulich | confidentially |
behandeln | treat |
zu | to |
und | and |
DE emarketing ist berechtigt, Daten, die bei der Nutzung der Dienste durch den User entstehen, wie z.B
EN This will otherwise only be done to the extent permitted by applicable data protection provisions (especially the EU General Data Protection Regulation and the German Federal Data Protection Act)
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
berechtigt | permitted |
daten | data |
der | german |
ist | done |
bei | especially |
den | the |
DE (2) Dieser Nutzung der E-Mail-Adresse kann der Kunde jederzeit gegenüber emarketing widersprechen, ohne dass hierfür andere als die Übermittlungskosten nach den Basistarifen entstehen (z.B
EN (2) The Customer can cancel the use of the email address at any time without incurring any costs according to the basic tariff (e.g
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
adresse | address |
e | e |
kann | can |
jederzeit | at any time |
e-mail-adresse | email address |
ohne | without |
kunde | customer |
gegenüber | to |
den | the |
nutzung | use |
DE Zusammen mit dem Projektleiter - der österreichischen Webagentur Reichl Und Partner eMarketing - haben wir eine Weblösung für den Online-Shop der Parfümerie Alina GmbH implementiert
EN Together with the project lead - Austrian web agency Reichl Und Partner eMarketing – we implemented a web solution for perfumeries Alina GmbH online store
DE Jeder Antrag auf Offenlegung persönlicher Daten kann einer angemessenen Gebühr unterliegen, um die Kosten für die Bereitstellung von bei uns von Ihnen vorliegenden Informationen zu decken.
EN Any subject access request may be subject to a reasonable fee to cover the cost of providing you with details of the information we hold about you.
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
angemessenen | reasonable |
bereitstellung | providing |
gebühr | fee |
informationen | information |
unterliegen | subject to |
kosten | cost |
zu | to |
kann | be |
daten | details |
einer | a |
für | cover |
von | of |
uns | we |
DE ComponentSource garantiert, dass alle angemessenen Maßnahmen ergriffen wurden, um sicherzustellen, dass sowohl Inhalt als auch Software von ComponentSource grundsätzlich frei von allen zum Zeitpunkt der Bereitstellung bekannten Viren ist
EN ComponentSource warrants that it has used all reasonable efforts to ensure that all ComponentSource content and all Software is free from all publicised viruses known to exist on the date of supply
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
angemessenen | reasonable |
inhalt | content |
software | software |
bekannten | known |
viren | viruses |
maßnahmen | efforts |
sicherzustellen | to ensure |
ist | is |
garantiert | ensure |
frei | on |
alle | all |
zeitpunkt | date |
dass | that |
auch | to |
DE Wir ergreifen alle angemessenen Maßnahmen, um Ihre Daten zu schützen und jede Art von unbefugtem Zugriff, Missbrauch, Verlust oder Offenlegung zu verhindern.
EN We take all reasonable measures to protect your information, and to prevent any kind of unauthorized access, misuse, loss, or disclosure.
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
angemessenen | reasonable |
daten | information |
unbefugtem | unauthorized |
zugriff | access |
missbrauch | misuse |
verlust | loss |
offenlegung | disclosure |
schützen | protect |
oder | or |
und | and |
wir | we |
zu | to |
maßnahmen | measures |
ihre | your |
verhindern | prevent |
alle | all |
von | of |
DE Sind die von DeepL zur Verfügung gestellten Produkte mangelhaft, stellt DeepL nach eigener Wahl innerhalb einer angemessenen Frist nach Erhalt einer schriftlichen Beschwerde des Kunden ein verbessertes oder neues Produkt bereit
EN If the services for the Products provided by DeepL are defective, DeepL shall provide an improved or new service of its choice within a reasonable term as of receiving a written complaint from Customer
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
wahl | choice |
angemessenen | reasonable |
frist | term |
erhalt | receiving |
schriftlichen | written |
beschwerde | complaint |
kunden | customer |
verbessertes | improved |
neues | new |
deepl | deepl |
oder | or |
produkte | products |
verfügung | are |
innerhalb | within |
stellt | the |
DE Wir bieten die modischsten Designs und neuen Saisonmodelle von Big Size Röcken mit verschiedenen Farboptionen. Sie können unsere Kategorie überprüfen, um große Größenrockmodelle mit guter Qualität und angemessenen Preisen zu haben.
EN We offer you the most stylish plus size skirt designs and new season models with different color options. You can check out our category to purchase high quality and affordable plus size skirt models.
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
designs | designs |
farboptionen | color options |
kategorie | category |
überprüfen | check |
neuen | new |
qualität | quality |
zu | to |
bieten | offer |
und | and |
können | can |
unsere | our |
wir | we |
die | color |
size | size |
mit | with |
DE Bestimmen eines angemessenen Diagrammtyps anhand von Dimensionen und Kennzahlen
EN Determine which chart type to use based on dimensions and measures
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
dimensionen | dimensions |
und | and |
anhand | on |
DE Ermitteln einer angemessenen Diensteinstallation zum Erfüllen von Kunden-Anforderungen
EN Determine the appropriate service installation to meet customer requirements
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
ermitteln | determine |
angemessenen | appropriate |
kunden | customer |
anforderungen | requirements |
erfüllen | meet |
zum | the |
von | to |
DE Ermitteln der angemessenen Zuweisung von Systemressourcen, um die Anforderungen des Kunden zu erfüllen
EN Determine the appropriate system resource allocation to meet requirements
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
ermitteln | determine |
zuweisung | allocation |
anforderungen | requirements |
zu | to |
erfüllen | meet |
die | appropriate |
DE um Gesetzen nachzukommen oder angemessenen Aufforderungen von Exekutivorganen;
EN comply with the law and the reasonable requests of law enforcement;
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
angemessenen | reasonable |
von | of |
DE Niantic folgt der Richtlinie, unter angemessenen Umständen Kontoinhabern zu kündigen, die die Rechte von Urheberrechtsinhabern verletzen oder dies vermutet wird
EN It is Niantic’s policy to terminate in appropriate circumstances Account holders who infringe or are believed to be infringing the rights of copyright holders
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
umständen | circumstances |
verletzen | infringe |
richtlinie | policy |
rechte | rights |
oder | or |
folgt | the |
zu | to |
die | appropriate |
DE 3) Wiederholte Rechtsverletzer: Es ist unsere Politik, unter angemessenen Umständen die Konten von Benutzern zu deaktivieren und/oder zu kündigen, die wiederholt Rechtsverletzungen begehen.
EN 3) Repeat Infringers: It is our policy in appropriate circumstances to disable and/or terminate the accounts of users who are repeat infringers.
Jerman | bahasa Inggris |
---|---|
politik | policy |
umständen | circumstances |
konten | accounts |
benutzern | users |
es | it |
oder | or |
deaktivieren | disable |
unsere | our |
ist | is |
zu | to |
und | and |
die | appropriate |
von | of |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan