Prevedi "toque no indicador" na Engleski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "toque no indicador" s Portugalski na Engleski

Prijevodi toque no indicador

"toque no indicador" u Portugalski može se prevesti u sljedećih Engleski riječi/izraza:

toque are button choose click edit enter feel next options play save switch tap touch type which your
indicador indicator

Prijevod Portugalski na Engleski od toque no indicador

Portugalski
Engleski

PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.

EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.

Portugalski Engleski
toque tap
blog blog
publicação post

PT Compatível com toque - Aproveite o recurso de toque hoje. Os controles Infragistics WPF permitem que você fique em dia e crie aplicativos compatíveis com toque sem ter que adicionar uma única linha de cód. novo aos seus apps.

EN Build Modern Apps - Ignite UI plays nice with all your favorite app frameworks, data binding libraries and IDEs. With full support for AngularJS, Angular, Knockout JS, ASP.NET MVC, Bootstrap, React and more, the choice is yours.

Portugalski Engleski
recurso support
crie build

PT Os pontos de toque são as áreas de uma página da web com as quais os usuários em dispositivos de toque podem interagir. Botões, links e elementos de formulário têm pontos de toque.

EN Tap targets are the areas of a web page that users on touch devices can interact with. Buttons, links, and form elements all have tap targets.

Portugalski Engleski
áreas areas
web web
usuários users
dispositivos devices
interagir interact
botões buttons
links links
elementos elements
formulário form

PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.

EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.

Portugalski Engleski
toque tap
blog blog
publicação post

PT Toque no campo Data para selecionar outra data; em seguida, toque no campo Horário e selecione um horário disponível. Toque em outro campo para fazer outras alterações, se necessário. 

EN Tap the Date field to select another date, then tap the Time field to select an available time. Tap any of the other fields to make more changes, if needed. 

PT Para incluir uma captura de tela, toque em Marcar o bug. Para desenhar na captura de tela e destacar o problema, toque no ícone de lápis. Clique no seletor de cores para selecionar outra cor para anotações. Quando terminar, toque em Avançar.  

EN To include a screenshot, tap Mark the bug. To draw on the screenshot and highlight the problem, tap the pencil icon. Click the color picker to select a different annotation color. When you're done, tap Next.  

PT Para abrir as configurações de um evento, toque na página de eventos e depois em um evento. Toque em ... e depois em Configurações da página ou Configurações. Toque em uma configuração para fazer alterações:

EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:

PT Emoji: Dorso Da Mão Com Dedo Indicador Apontando Para Baixopt / Costas Da Mão Com Dedo Indicador A Apontar Para Baixopt-PT

EN Emoji: Backhand Index Pointing Down

Portugalski Engleski
emoji emoji
para down

PT Palavras-chave: costas da mão | dedo | dedo apontado para baixo | dedo indicador | dorso da mão com dedo indicador apontando para baixo

EN Keywords: backhand | backhand index pointing down | down | finger | hand | point

Portugalski Engleski
mão hand
dedo finger
apontando pointing

PT power point finger point ponto da mão apontando dedo dedo apontando para cima dedo indicador escritório slides indicador

EN slides presentation slide office document template graphics report corporate

Portugalski Engleski
escritório office

PT O Programa recompensa você (o "Indicador") por indicador um amigo, familiar ou colega (o “Cliente Indicado”) que compra uma assinatura do Keeper

EN The Program rewards you (the “Referrer”) for referring a friend, family member or colleague (the “Referred Customer”) who purchase a Keeper subscription

Portugalski Engleski
recompensa rewards
você you
ou or
colega colleague
compra purchase
assinatura subscription
keeper keeper

PT power point finger point ponto da mão apontando dedo indicador dedo apontando para cima dedo indicador escritório documento

EN slides presentation slide office document graphics report template corporate

Portugalski Engleski
escritório office

PT Um indicador personalizado pode ser qualquer indicador que tenha sido desenvolvido e programado para uso com a plataforma MT4 usando o MetaEditor e a linguagem de programação MQL

EN A custom indicator can be any indicator that was developed and programmed for use with the MT4 platform using MetaEditor, and the MQL programming language

Portugalski Engleski
indicador indicator
personalizado custom
desenvolvido developed
programado programmed
linguagem language

PT Nota: para desfazer todas as seleções, posicione o indicador na área não selecionada. Para apagar uma seleção, posicione o indicador nessa seleção.

EN Note: to undo all selections, place the indicator in the unselected area. To delete one selection, place the indicator within this selection.

Portugalski Engleski
nota note
desfazer undo
seleções selections
indicador indicator
seleção selection

PT O Programa recompensa você (o "Indicador") por indicador um amigo, familiar ou colega (o “Cliente Indicado”) que compra uma assinatura do Keeper

EN The Program rewards you (the “Referrer”) for referring a friend, family member or colleague (the “Referred Customer”) who purchase a Keeper subscription

Portugalski Engleski
recompensa rewards
você you
ou or
colega colleague
compra purchase
assinatura subscription
keeper keeper

PT Nota: para desfazer todas as seleções, posicione o indicador na área não selecionada. Para apagar uma seleção, posicione o indicador nessa seleção.

EN Note: to undo all selections, place the indicator in the unselected area. To delete one selection, place the indicator within this selection.

Portugalski Engleski
nota note
desfazer undo
seleções selections
indicador indicator
seleção selection

PT 13. Quando estiver pronto para entrar ao vivo, toque no botão vermelho na tela. Você verá um indicador "LIVE" em vermelho na parte superior do aplicativo, que permite que você saiba que sua transmissão do dispositivo móvel agora está ao vivo.

EN 13. When you are ready to go live, tap the red button on the screen. You will see a red "LIVE" indicator at the top of the app, which lets you know your stream from your mobile device is now live.

Portugalski Engleski
toque tap
botão button
vermelho red
tela screen
indicador indicator
parte go
permite lets
saiba know
transmissão stream

PT Em dispositivos móveis, toque uma vez na imagem para ver o player de vídeo. A imagem em miniatura padrão do vídeo será exibida. Toque no botão de reprodução para ver o vídeo.

EN On mobile devices, tap the image once to show the video player. The video's default thumbnail image will appear. Tap the play button to play the video.

Portugalski Engleski
dispositivos devices
móveis mobile
ver show
player player
miniatura thumbnail
padrão default
exibida appear
botão button

PT Toque em ... ou em no topo tela e depois toque em Configurações de Página.

EN Tap ... or at the top of the screen, then tap Page Settings.

Portugalski Engleski
toque tap
ou or
configurações settings

PT Toque em Voltar para retornar às configurações da publicação e depois toque em Salvar.

EN Tap Back to return to the post settings, then tap Save.

Portugalski Engleski
toque tap
configurações settings
publicação post
salvar save

PT Toque em Configurações da publicação para voltar; depois, toque em Salvar.

EN Tap Post Settings to go back, then tap Save.

Portugalski Engleski
toque tap
configurações settings
publicação post
salvar save

PT Toque em Concluído ou ✓ depois de editar e, então, toque em Salvar e Publicar .

EN Tap Done or ✓ after editing, then tap Save and Publish.

Portugalski Engleski
toque tap
concluído done
ou or
salvar save

PT Toque em Concluído ou ✓ depois de editar e, então, toque em Descartar alterações .

EN Tap Done or ✓ after editing, then tap Discard Changes.

Portugalski Engleski
toque tap
concluído done
ou or
editar editing
alterações changes

PT Selecione, filtre e detalhe com um toque do dedo. Interaja com seus dados usando controles automaticamente otimizados para telas sensíveis ao toque. Seus dados nunca estiveram tão perto de você.

EN Select, filter and drill down with a tap of your finger. Interact with your data using controls that are automatically optimised for touch. Your data has never felt this close.

Portugalski Engleski
selecione select
dedo finger
controles controls
automaticamente automatically
otimizados optimised
nunca never

PT touch pad tela sensível ao toque dispositivo telefone toque celular smartphone eletrônico digital tecnologia

EN screen screen technology monitor touch screen computer smartphone communications mobile phone cellphone

PT 5. No iOS, toque uma vez na caixa de chat. No Android, toque e segure. As opções de colar vão aparecer.

EN 5.     On iOS, tap the chat box once. On Android, tap and hold. Paste options will appear.

Portugalski Engleski
ios ios
toque tap
caixa box
chat chat
android android
segure hold
opções options
colar paste
aparecer appear

PT Na tela inicial do aplicativo, toque em +e, em seguida, toque em Novo compromisso.

EN From the app home screen, tap +, then tap New Appointment.

Portugalski Engleski
tela screen
toque tap
novo new
compromisso appointment

PT Toque no campo Tipo de compromisso e no tipo de compromisso, em seguida, toque no campo Data e escolha a data.

EN Tap the Appointment Type field and tap the appointment type, then tap the Date field and choose the date.

Portugalski Engleski
toque tap
campo field
tipo type
compromisso appointment
data date
a the

PT Toque no campo Horário. Escolha um horário na lista que aparecer; ou use o Horário personalizado ou Horário recorrente para escolher uma opção personalizada ou recorrente e, em seguida, toque em Selecionar horário.

EN Tap the Time field. Choose a time from the list that appears or use the Custom Time or Recurring Time to choose a custom or recurring option, then tap Select Time.

Portugalski Engleski
campo field
horário time
ou or
recorrente recurring
aparecer appears

PT Na tela inicial do aplicativo, toque em + e, em seguida, toque em Bloquear horário.

EN From the app home screen, tap +, then tap Block Off Time.

Portugalski Engleski
tela screen
toque tap
bloquear block
horário time

PT Toque no compromisso e, em seguida, toque no ícone de lápis no canto inferior direito.

EN Tap on the appointment, then tap the pencil icon in the lower right.

Portugalski Engleski
toque tap
compromisso appointment
ícone icon
lápis pencil
direito right

PT Para escolher uma nova data, toque no campo Data e, em seguida, toque na nova data.

EN To choose a new date, tap on the Date field, then tap on the new date.

Portugalski Engleski
data date
toque tap
campo field

PT Para escolher uma nova hora, toque no campo Hora, escolha uma hora na lista e, em seguida, toque em Selecionar hora.

EN To choose a new time, tap on the Time field, choose a time from the list, then tap Select Time.

Portugalski Engleski
nova new
toque tap
campo field
lista list

PT Toque nesta pasta para ver uma galeria com todos os WorkApps que foram compartilhados contigo e toque em um aplicativo específico para abri-lo

EN Tap this folder to see a gallery of all of WorkApps that have been shared to you, and tap a specific app to open it

Portugalski Engleski
toque tap
pasta folder
galeria gallery
aplicativo app
específico specific

PT Toque nesta guia para ver uma galeria com todos os WorkApps que foram compartilhados contigo e toque em um aplicativo específico para abri-lo:

EN Tap this tab to see a gallery of all of WorkApps that have been shared to you, and tap a specific app to open it:

Portugalski Engleski
toque tap
guia tab
galeria gallery
aplicativo app
específico specific

PT Grupo 11 0.5 1 3 2 4 5 6 Sinal Tempo (ms) Tecla óptico-mecânica CORSAIR OPX Tecla mecânica padrão Animação de ponto de retorno 0 1 2 0 4 RETORNO DA TECLA RETORNO DA TECLA TOQUE DA TECLA TOQUE DA TECLA DETECTADO E TECLA LIBERADA Isso é debounce

EN Group 11 0.5 1 3 2 4 5 6 Signal Time (ms) CORSAIR OPX Optical-mechanical Switch Standard Mechanical Switch Reset Animation 0 1 2 0 4 KEY RESET KEY RESET KEY PRESS KEYPRESS DETECTED AND KEY RELEASED This is debounce

Portugalski Engleski
grupo group
sinal signal
tempo time
ms ms
tecla key
corsair corsair
mecânica mechanical
padrão standard
animação animation
detectado detected

PT Se você usar um computador com tela sensível ao toque, a partir de agora poderá mudar para o modo de toque com ícones maiores e mais espaçamento entre os elementos da interface de usuário

EN If you use a computer with a touchscreen, you can now switch to touch mode with larger icons and increased spacing between user interface elements

Portugalski Engleski
se if
computador computer
agora now
mudar switch
modo mode
ícones icons
espaçamento spacing
elementos elements
tela sensível ao toque touchscreen

PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.

EN If you want a fruity component, replace the radishes with pomegranate seeds or wafer-thin pear flakes. Fava beans, chia seeds or sunflower seeds provide crunch. Add the seeds and kernels just before serving.

Portugalski Engleski
se if
substitua replace
ou or
finos thin
sementes seeds
girassol sunflower
acrescente add
os you
servir serving
chia chia

PT Depois de abrir o aplicativo, toque no ícone do satélite no canto superior direito da tela e, em seguida, toque em “Todos”.

EN After you launch the app, tap the satellite icon in the upper right corner of the screen and then tap “All”.

Portugalski Engleski
toque tap
ícone icon
satélite satellite
canto corner
direito right
tela screen

PT Abra o aplicativo, toque no ícone da lupa e toque no ícone do satélite no canto inferior direito da tela.

EN Launch the app, tap the magnifier icon, and tap on the satellite icon in the bottom right corner of the screen.

Portugalski Engleski
toque tap
no in
ícone icon
satélite satellite
canto corner
direito right
tela screen

PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.

EN If you want a fruity component, replace the radishes with pomegranate seeds or wafer-thin pear flakes. Fava beans, chia seeds or sunflower seeds provide crunch. Add the seeds and kernels just before serving.

Portugalski Engleski
se if
substitua replace
ou or
finos thin
sementes seeds
girassol sunflower
acrescente add
os you
servir serving
chia chia

PT Record from ringing (Gravac?a?o a partir do toque sonoro): A gravac?a?o comec?ara? quando o toque comec?ar a soar.

EN Record from ringing: Recording will begin when the ringing starts.

Portugalski Engleski
record record
quando when
partir begin

PT Dual Record from ringing (Gravac?a?o dupla a partir do toque sonoro): A gravac?a?o comec?ara? quando o toque comec?a a soar e as duas faixas sera?o visualizadas separadamente.

EN Dual Record from ringing: Recording will begin when the ringing starts and both tracks will be visualized separately.

Portugalski Engleski
record record
faixas tracks
separadamente separately
partir begin

PT Para iniciar uma chamada em um dispositivo móvel, toque em ?…? (barra de menus) e, em seguida, toque em Talk

EN To start a free call on mobile, tap the ?…? (menu bar) and then tap Talk

Portugalski Engleski
chamada call
toque tap
barra bar
menus menu

PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.

EN If you want a fruity component, replace the radishes with pomegranate seeds or wafer-thin pear flakes. Fava beans, chia seeds or sunflower seeds provide crunch. Add the seeds and kernels just before serving.

Portugalski Engleski
se if
substitua replace
ou or
finos thin
sementes seeds
girassol sunflower
acrescente add
os you
servir serving
chia chia

PT Se você estiver usando iOS 10 ou iOS 9, toque em Configurações> iCloud> iCloud Drive. Ligue o iCloud Drive e toque em Mostrar na tela inicial. Em seguida, você encontrará seus arquivos no aplicativo iCloud Drive.

EN If you?re using iOS 10 or iOS 9, tap Settings > iCloud > iCloud Drive. Turn on iCloud Drive, and tap Show on Home Screen. Then you?ll find your files in the iCloud Drive app.

Portugalski Engleski
se if
ios ios
ou or
toque tap
configurações settings
gt gt
icloud icloud
drive drive
e and
arquivos files
encontrar find

PT Ir para o dispositivo Configurações> ID Apple, role para baixo e toque em "Sair">"Sair do iCloud", Digite a senha e toque em"Desligar”. (1,2,3)

EN Go to Device Settings > Apple ID, scroll down to tap on“Sign Out” > “Sign Out of iCloud”, input the password, and tap on “Turn Off”. (1,2,3)

Portugalski Engleski
dispositivo device
configurações settings
gt gt
id id
apple apple
toque tap
icloud icloud
senha password
desligar turn off
1 input

PT Para ver as análises de um dos seus vídeos, toque no menu [•••] próximo ao vídeo que pretende visualizar e toque em Análises

EN To view the analytics for one of your videos, tap the [•••] menu next to the video you want to view and tap Analytics

Portugalski Engleski
análises analytics
toque tap
menu menu
pretende want

PT Para atualizar suas preferências de visualização de conteúdo no aplicativo, toque na foto do perfil no canto superior do aplicativo e toque em Configurações da Conta > Preferências de Visualização.

EN To update your content viewing preferences within the app, tap your profile picture at the top corner of the app, then tap Account settings > Viewing preferences.

Portugalski Engleski
suas your
visualização viewing
conteúdo content
toque tap
foto picture
canto corner
conta account
gt gt

PT Toque em Apagar para confirmar e toque em Fechar.

EN Tap Delete to confirm, then tap Close.

Portugalski Engleski
toque tap
apagar delete
confirmar confirm

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda