FR Pour ouvrir un dossier, appuyez sur ce dossier dans la liste de fichiers. Pour accèder au dossier parent situè un niveau au-dessus du dossier actuel, utilisez la flèche .
ניתן לתרגם את "sèlectionnez le dossier" ב-צָרְפָתִית לאנגלית מילים/ביטויים הבאים:
FR Pour ouvrir un dossier, appuyez sur ce dossier dans la liste de fichiers. Pour accèder au dossier parent situè un niveau au-dessus du dossier actuel, utilisez la flèche .
EN Tap the folder name in the file list to open it. To go to the parent folder that is one level up from the current folder use the arrow.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
parent | parent |
niveau | level |
flèche | arrow |
appuyez | tap |
dossier | folder |
ce | that |
fichiers | file |
utilisez | use |
dans | in |
liste | list |
la | the |
du | from |
FR Sélectionnez le dossier « www » destiné aux fichiers de votre hébergement web. Votre site web doit être installé dans ce dossier. Ne supprimez jamais le dossier « www » !
EN Select the ?www? folder for the files on your web hosting. Your website must be placed in this folder. Never delete the ?www? folder!
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
sélectionnez | select |
supprimez | delete |
dossier | folder |
fichiers | files |
ce | this |
le | the |
de | for |
votre | your |
hébergement | hosting |
dans | in |
doit | must |
être | be |
site | website |
jamais | never |
FR Dèplacer vers ou copier permet de dèplacer ou de copier le dossier et de dèplacer la copie vers la section/le dossier dèfini du module Documents. Choisissez le sous-menu nècessaire et sèlectionnez le dossier appropriè.
EN Move or Copy - to move the folder or create a copy of the folder and move the created copy to the specified section/folder of the Documents module. Choose the necessary submenu and then select the necessary folder.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
module | module |
s | a |
ou | or |
dossier | folder |
documents | documents |
choisissez | choose |
de | of |
copie | copy |
FR Copier permet de copier le dossier et de déplacer la copie vers la section/le dossier approprié de l'application. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur COPIER ICI.
EN Copy - to create a copy of the folder and move the created copy to the specified section/folder in the Documents app. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the COPY HERE button.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
dossier | folder |
lapplication | app |
sélectionnez | select |
documents | documents |
appuyez | tap |
déplacer | move |
de | of |
copie | copy |
s | a |
FR Sélectionnez le dossier « www » destiné aux fichiers de votre hébergement web. Votre site web doit être installé dans ce dossier. Ne supprimez jamais le dossier « www » !
EN Select the ?www? folder for the files on your web hosting. Your website must be placed in this folder. Never delete the ?www? folder!
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
sélectionnez | select |
supprimez | delete |
dossier | folder |
fichiers | files |
ce | this |
le | the |
de | for |
votre | your |
hébergement | hosting |
dans | in |
doit | must |
être | be |
site | website |
jamais | never |
FR Pour verrouiller un dossier, rendez-vous sur le gestionnaire de conception, puis faites un clic droit avec votre souris sur le dossier et sélectionnez Verrouiller le dossier.
EN To lock a folder, navigate to the design manager, then right-click the folder and select Lock folder.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
verrouiller | lock |
dossier | folder |
gestionnaire | manager |
droit | right |
un | a |
conception | design |
clic | click |
le | the |
sélectionnez | select |
de | then |
et | and |
vous | to |
FR Dans une configuration classique basée sur des dossiers, les utilisateurs doivent se demander où ils doivent enregistrer un document ? un dossier client, un dossier projet, un dossier thématique, etc
EN In a typical folder-based set up, users are left wondering where exactly they should save a document — a customer folder, a project folder, a topic folder
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
basée | based |
projet | project |
thématique | topic |
utilisateurs | users |
doivent | should |
enregistrer | save |
document | document |
client | customer |
configuration | set |
dossier | folder |
ils | they |
un | a |
dans | in |
FR Saisissez un nom de dossier et cliquez sur OK. ASTUCE : pour créer une hiérarchie de dossiers, vous pouvez créer des sous-dossiers dans un dossier (il n’y a aucune limite au nombre de niveaux) ou déplacer un dossier dans un autre.
EN Enter a folder name and then click OK. TIP: You can create a folder within a folder (no limit to the number of levels) or drag one folder into another to create a folder hierarchy.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
ok | ok |
astuce | tip |
hiérarchie | hierarchy |
limite | limit |
niveaux | levels |
déplacer | drag |
ou | or |
nom | name |
dossier | folder |
aucune | no |
un | a |
cliquez | click |
de | of |
créer | create |
vous | you |
autre | another |
nombre | the |
FR L'EA doit être enregistré dans le bon dossier. Ce dossier se trouve en haut à gauche de la plateforme. Cliquez sur Fichier, Ouvrir le dossier de données, MQL4, experts.
EN The EA must be saved in the correct folder. This folder is located by going to the top Left of the platform and clicking on File, Open Data Folder, MQL4, Experts.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
enregistré | saved |
experts | experts |
ce | this |
données | data |
dossier | folder |
gauche | left |
fichier | file |
de | of |
cliquez sur | clicking |
en | in |
à | to |
plateforme | platform |
le bon | correct |
doit | must |
sur | on |
être | be |
FR Dans une configuration classique basée sur des dossiers, les utilisateurs doivent se demander où ils doivent enregistrer un document ? un dossier client, un dossier projet, un dossier thématique, etc
EN In a typical folder-based set up, users are left wondering where exactly they should save a document — a customer folder, a project folder, a topic folder
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
basée | based |
projet | project |
thématique | topic |
utilisateurs | users |
doivent | should |
enregistrer | save |
document | document |
client | customer |
configuration | set |
dossier | folder |
ils | they |
un | a |
dans | in |
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
copier | copying |
dll | dll |
php | php |
windows | windows |
défaut | default |
dossier | folder |
système | system |
fonctionne | works |
également | also |
path | path |
recommandé | recommended |
le | the |
pas | not |
dans | in |
depuis | from |
par | by |
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
électronique | electronic |
nécessaires | needed |
souhaité | desired |
dossier | folder |
documents | documents |
un | a |
la | the |
totalité | all |
case | case |
données | data |
peut | can |
à | to |
résultat | outcome |
et | and |
FR Saisissez un nom de dossier et cliquez sur OK. ASTUCE : pour créer une hiérarchie de dossiers, vous pouvez créer des sous-dossiers dans un dossier (il n’y a aucune limite au nombre de niveaux) ou déplacer un dossier dans un autre.
EN Enter a folder name and then click OK. TIP: You can create a folder within a folder (no limit to the number of levels) or drag one folder into another to create a folder hierarchy.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
ok | ok |
astuce | tip |
hiérarchie | hierarchy |
limite | limit |
niveaux | levels |
déplacer | drag |
ou | or |
nom | name |
dossier | folder |
aucune | no |
un | a |
cliquez | click |
de | of |
créer | create |
vous | you |
autre | another |
nombre | the |
FR Pour créer le dossier dans un dossier existant, incluez ce champ avec l'ID du dossier existant. parentFolderId et parentFolderPath ne peuvent pas être définis en même temps.
EN To create the folder within an existing folder, include this field with the existing folder's ID. parentFolderId and parentFolderPath cannot be set at the same time.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
champ | field |
dossier | folder |
ce | this |
ne | cannot |
définis | set |
le | the |
créer | create |
un | an |
existant | existing |
avec | with |
temps | time |
FR Pour créer le dossier dans un dossier existant, incluez ce champ avec le chemin du dossier existant. parentFolderId et parentFolderPath ne peuvent pas être définis en même temps.
EN To create the folder within an existing folder, include this field with the existing folder's path. parentFolderId and parentFolderPath cannot be set at the same time.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
champ | field |
dossier | folder |
ce | this |
ne | cannot |
définis | set |
le | the |
chemin | path |
créer | create |
un | an |
existant | existing |
avec | with |
temps | time |
FR Pour ajouter un lien existant à un dossier, cliquez dessus et faites-le glisser dans le dossier. Vous pouvez aussi cliquer sur Ajouter une page sous le dossier pour en créer un nouveau.
EN To add a link to a folder, click and drag it into the folder, or click Add page under the folder to create a new one.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
dossier | folder |
glisser | drag |
nouveau | new |
cliquez | click |
lien | link |
page | page |
le | the |
ajouter | add |
un | a |
à | to |
créer | create |
FR Dans le cadre du traitement d’un dossier de demande d’assistance, l’application d’assistance routière, Roadside Assistance, copie les services fournis du dossier enfant Services vers le dossier Assistance Request
EN As part of processing an assistance request case, the Roadside Assistance application copies the services performed from the child Services case to the Assistance Request case
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
copie | copies |
enfant | child |
traitement | processing |
services | services |
assistance | assistance |
le | the |
de | of |
demande | request |
du | from |
FR Si vous sélectionnez un dossier, les nouvelles feuilles ajoutées à ce dossier après l’avoir sélectionné ne seront pas incluses dans votre rapport
EN If you select a folder, new sheets added to that folder after you've selected it won't be included in your report
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
incluses | included |
si | if |
sélectionnez | select |
un | a |
feuilles | sheets |
ce | that |
sélectionné | selected |
rapport | report |
dossier | folder |
nouvelles | new |
seront | be |
à | to |
votre | your |
ajouté | added |
dans | in |
vous | you |
FR Dèplacer vers ou copier permet de dèplacer ou de copier le fichier et de dèplacer la copie vers la section/le dossier dèfini du module Documents. Choisissez le sous-menu nècessaire et sèlectionnez le dossier appropriè.
EN Move or Copy - to move the file or create a copy of the file and move the created copy to the specified section/folder of the Documents module. Choose the necessary submenu and then select the necessary folder.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
module | module |
s | a |
ou | or |
documents | documents |
dossier | folder |
choisissez | choose |
fichier | file |
de | of |
copie | copy |
FR Déplacer permet de déplacer le fichier vers la section/le dossier approprié de l'application. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur DéPLACER ICI.
EN Move - to move the file to the specified section/folder in the Documents app. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the MOVE HERE button.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
lapplication | app |
sélectionnez | select |
documents | documents |
appuyez | tap |
dossier | folder |
déplacer | move |
fichier | file |
de | then |
FR Copier permet de copier le fichier et de déplacer la copie vers la section/le dossier approprié de l'application. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur COPIER ICI.
EN Copy - to create a copy of the file and move the created copy to the specified section/folder in the Documents app. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the COPY HERE button.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
lapplication | app |
sélectionnez | select |
documents | documents |
appuyez | tap |
dossier | folder |
fichier | file |
déplacer | move |
de | of |
copie | copy |
s | a |
FR Déplacer permet de déplacer le dossier vers un autre emplacement. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur DéPLACER ICI.
EN Move - to move the folder to a different location. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the MOVE HERE button.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
dossier | folder |
emplacement | location |
sélectionnez | select |
documents | documents |
appuyez | tap |
un | a |
déplacer | move |
le | the |
de | then |
sur | to |
FR Appuyez sur l'icône dans le coin inférieur droit, sélectionnez Dossier dans le menu, entrez le nom du dossier dans la fenêtre de dialogue qui s'affiche et appuyez sur CRéER.
EN Tap the icon in the lower right corner, select the Folder option from the menu, enter the folder name in the dialog window that appears and press the CREATE caption.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
coin | corner |
dossier | folder |
dialogue | dialog |
sélectionnez | select |
ne | option |
menu | menu |
nom | name |
droit | right |
fenêtre | window |
appuyez | tap |
qui | that |
créer | create |
dans | in |
du | from |
FR Extrayez vers le dossier que vous sélectionnez ou vers le dossier où vous vous trouvez.
EN Extract to selectable folder location or current folder location
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
extrayez | extract |
dossier | folder |
ou | or |
vous | to |
FR Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez imbriquer le dossier.
EN Select the folder you want to nest the folder in.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
sélectionnez | select |
dossier | folder |
le | the |
dans | in |
FR Cliquez sur l'option Recherche et lien dans la section Financement de votre dossier, sélectionnez UberWizard pour ORCID, autorisez l'accès à votre dossier et réclamez vos subventions de la même manière que vous faites vos travaux
EN Click on the Search & Link option in the Funding section of your record, select UberWizard for ORCID, authorize access to your record and claim your grants in the same way as you do your works
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
recherche | search |
dossier | record |
lien | link |
financement | funding |
subventions | grants |
sélectionnez | select |
cliquez | click |
autorisez | authorize |
à | to |
travaux | works |
et | and |
dans | in |
la | the |
de | of |
sur | on |
pour | for |
vous | you |
FR Pour restaurer tous les fichiers sélectionnés, appuyez sur l'icône dans le coin supérieur droit et sélectionnez Restaurer dans le menu. Sélectionnez la section et, le cas échéant, le dossier nécessaire et appuyez sur RESTAURER ICI.
EN To restore all the selected items, tap the icon in the upper right corner and select the Restore menu item. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the RESTORE HERE button.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
coin | corner |
menu | menu |
nécessaire | necessary |
appuyez | tap |
sélectionnez | select |
dossier | folder |
sélectionné | selected |
restaurer | restore |
dans | in |
et | and |
les | items |
droit | right |
tous | all |
ne | then |
FR Sélectionnez AE pour les Forces armées en Europe, au Moyen-Orient, en Afrique ou au Canada; sélectionnez AA pour les Forces armées en Amérique; sélectionnez AP pour les Forces armées dans le Pacifique - dans le champ ÉTAT.3
EN Select AE for Armed Forces Europe, Middle East, Africa or Canada; Select AA for Armed Forces Americas; Select AP for Armed Forces Pacific - in the STATE field.3
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
sélectionnez | select |
ae | ae |
afrique | africa |
ou | or |
amérique | americas |
pacifique | pacific |
champ | field |
orient | east |
aa | aa |
ap | ap |
europe | europe |
canada | canada |
le | the |
forces | forces |
moyen | middle |
en | in |
armé | armed |
pour | for |
FR Envoyez le dossier imagify complet dans le dossier /wp-content/plugins/
EN Upload the complete imagify folder to the /wp-content/plugins/ directory
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
envoyez | upload |
complet | complete |
plugins | plugins |
le | the |
dossier | folder |
FR Il existe un moyen simple de trouver facilement ce dossier: iPhone Backup Extractor vous montrera le dossier de sauvegarde par défaut (et vous permettra de le changer ) en un clic ou deux:
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
dossier | folder |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
défaut | default |
permettra | let |
changer | change |
clic | click |
facilement | easily |
ce | this |
montrera | will show |
ou | or |
il | it |
le | the |
un | a |
sauvegarde | backup |
simple | simple |
et | find |
existe | and |
de | way |
vous | you |
FR créer un nouveau dossier ou modifier un dossier existant
EN create a new folder, or edit an existing folder
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
créer | create |
dossier | folder |
ou | or |
modifier | edit |
nouveau | new |
existant | existing |
un | a |
FR Vous devriez voir apparaître deux onglets : Info et Notifications. À partir de l'onglet Info, vous pouvez ajouter ou modifier le nom d'un dossier, ajouter des collaborateurs ou supprimer le dossier.
EN You should see two tabs: Info and Notifications. On the Info tab, you can add or edit a folder's name, add team members to contribute work to that folder, or delete the folder.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
info | info |
notifications | notifications |
ajouter | add |
modifier | edit |
nom | name |
supprimer | delete |
ou | or |
onglets | tabs |
dossier | folder |
pouvez | can |
des | a |
vous | you |
le | on |
et | and |
voir | see |
FR Si vos fichiers de ressources sources sont en anglais, créez un dossier nommé en.lproj dans le dossier de votre projet. Si vos fichiers de ressources sources sont dans une autre langue, remplacez en par le code pays à deux lettres.
EN If your source resource files are in English, then create a new folder called en.lproj in your project?s folder. If your source resource files are in a different language, replace the en with the two-letter country code.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
nommé | called |
remplacez | replace |
pays | country |
si | if |
fichiers | files |
créez | create |
projet | project |
code | code |
ressources | resource |
sources | source |
dossier | folder |
sont | are |
en | in |
un | a |
le | the |
à | with |
de | then |
anglais | english |
FR Étape 2. Si votre sauvegarde iTunes se trouve dans le dossier par défaut , iPhone Backup Extractor la lira automatiquement. Sinon, vous devez ajouter le dossier en cliquant sur le bouton + ou sur "Cliquez ici pour ajouter une sauvegarde iTunes".
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
itunes | itunes |
défaut | default |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
automatiquement | automatically |
si | if |
cliquez | click |
dossier | folder |
bouton | button |
votre | your |
sauvegarde | backup |
ajouter | add |
en | in |
ou | or |
par | by |
sur | on |
vous | you |
FR Dans le compte FTP que vous avez connecté, recherchez les modules étiquetés de dossier et double-cliquez sur ce dossier à partir de votre programme FTP.
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
ftp | ftp |
modules | modules |
dossier | folder |
programme | program |
ce | this |
le | the |
compte | account |
connecté | connected |
votre | your |
vous | you |
à | and |
dans | in |
partir | from |
FR Une fois que vous êtes configuré et utilisez votre client FTP, accédez au dossier public_html.N'oubliez pas que quelque chose dans ce dossier est en direct et en ligne, de même que la racine du document de votre nom de domaine principal.
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
configuré | set up |
client | client |
ftp | ftp |
ligne | set |
racine | root |
dossier | folder |
document | document |
principal | main |
en ligne | online |
nom | name |
domaine | domain |
en | in |
direct | live |
la | the |
de | within |
et | and |
utilisez | using |
votre | your |
ce | this |
vous | you |
une fois | once |
FR Cette migration ne change pas l'emplacement du dossier /docs, mais les sites Docusaurus v2 ont généralement le dossier /docs à l'intérieur de /website
EN This migration does not change the /docs folder location, but Docusaurus v2 sites generally have the /docs folder inside /website
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
migration | migration |
change | change |
dossier | folder |
docs | docs |
docusaurus | docusaurus |
généralement | generally |
lintérieur | inside |
le | the |
website | website |
mais | but |
sites | sites |
FR Copiez les jpgs dans le dossier Whiteboard/(le nom de votre iPad)/Backgrounds (suivez le raccourci de votre bureau pour localiser ce dossier)
EN Copy the jpgs into the Whiteboard/(your iPad’s name)/Backgrounds folder (follow your desktop shortcut to locate this folder)
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
copiez | copy |
ipad | ipads |
suivez | follow |
raccourci | shortcut |
dossier | folder |
bureau | desktop |
ce | this |
le | the |
de | into |
nom | name |
votre | your |
FR N'oubliez pas que Whiteboard crée un dossier avec le nom de votre iPad dans le dossier Whiteboard, alors assurez-vous d'y copier les fichiers ! 3
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
crée | creates |
ipad | ipads |
un | a |
dossier | folder |
fichiers | files |
le | the |
copier | copy |
nom | name |
de | there |
avec | with |
dans | in |
FR d’apporter le dossier de votre enfant avec vous chaque fois que l’enfant se fait vacciner, pour que le dossier de l’enfant soit mis à jour.
EN Bring your child’s record with you each time that child is immunized, so your child’s record can be updated.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
dossier | record |
enfant | child |
mis à jour | updated |
votre | your |
de | bring |
vous | you |
chaque | each |
avec | with |
fait | that |
FR Identifier le rôle du statut du dossier dans le traitement du dossier
EN Identify the role of case status in case processing
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
identifier | identify |
traitement | processing |
statut | status |
le | the |
dans | in |
rôle | role |
FR 80 % de vos travaux représentent 20 % de vos revenus. Pourquoi ? Parce que le coût pré-presse d’un dossier à 50 € est le même que celui d’un dossier à 5000 € ! Tous les fichiers de vos clients doiv ...
EN Are you going to watch the launch? Yes, you heard it well, we're joining SpaceX and Virgin Galactic in live broadcasting our launch of pdfToolbox 13! Big change in comparison to last year: ...
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
de | of |
le | last |
que | were |
est | live |
FR De la même manière, si le dossier ou l’espace de travail contient une feuille avec des liens de cellules sortants vers une autre feuille du même dossier, la copie de cette feuille ne les inclut pas
EN Similarly, if there's a sheet in the folder or workspace with outbound cell links to another sheet in that same folder, the copy of that sheet won't include them
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
liens | links |
cellules | cell |
sortants | outbound |
copie | copy |
si | if |
ou | or |
feuille | sheet |
dossier | folder |
manière | to |
inclut | include |
de | of |
avec | with |
une | a |
autre | another |
FR Cela a changé d'environ 250 000 des 16 millions de lignes du dossier, mais même une modification de 1,5% des données étalées dans l'ensemble du dossier contribuera grandement au nombre de WHOBS RESTIC doit stocker pour le changement.
EN This changed about 250,000 of the 16 million lines in the file, but even a 1.5% change in data spread out through the whole file will greatly contribute to the number of blobs restic has to store for the change.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
grandement | greatly |
changé | changed |
stocker | to store |
de | of |
données | data |
le | the |
a | has |
dossier | file |
millions | million |
une | a |
dans | in |
changement | the change |
lignes | lines |
mais | but |
pour | for |
FR Le dossier verrouillé de Google Photos est un dossier protégé par mot de passe ou biométrique qui vous permet de masquer les médias sensibles et
EN Google Photos’ Locked Folder is a passcode- or biometric-protected folder that lets you hide sensitive and personal media. It's coming to iOS users.
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
dossier | folder |
verrouillé | locked |
photos | photos |
protégé | protected |
biométrique | biometric |
masquer | hide |
médias | media |
sensibles | sensitive |
un | a |
ou | or |
mot | to |
de | its |
vous | you |
et | and |
FR Splashtop s'associe à OMS3 pour mettre à la disposition de milliers de cliniques et d'hôpitaux , un système de dossier médical électronique ainsi qu'un dossier médical électronique sur iPad 2013/12/11
EN Splashtop Partners with OMS3 to iPad-tize Electronics Medical Record and Electronics Health Record System for Thousands of Clinics and Hospitals 2013/12/11
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
splashtop | splashtop |
dossier | record |
électronique | electronics |
ipad | ipad |
système | system |
de | of |
cliniques | clinics |
à | to |
milliers | thousands |
médical | medical |
et | and |
pour | for |
FR Les candidats doivent envoyer leur dossier de candidature au Responsable des admissions accompagné de 100 € pour les frais de dossier
EN Candidates should send their application files to the admission officer along with 100€ of application fees
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
sélectionnant | selecting |
dossier | folder |
applications | applications |
ouvrant | opening |
tablette | tablet |
wacom | wacom |
center | center |
mac | mac |
desktop | desktop |
le | the |
en | it |
pouvez | can |
sous | by |
et | and |
FR Mon dossier pour les entreprises et Mon dossier pour les représentants professionnels
EN My Account for businesses and My Account for professional representatives
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
mon | my |
représentants | representatives |
entreprises | businesses |
et | and |
FR Voici comment le commander sans frais : https://www.canada.ca/fr/agence-consommation-matiere-financiere/services/dossier-pointage-credit/commander-dossier-credit.html
EN Here is how you can order it for free: https://www.canada.ca/en/financial-consumer-agency/services/credit-reports-score/check-errors.html
צָרְפָתִית | אנגלית |
---|---|
https | https |
canada | canada |
services | services |
html | html |
comment | how |
commander | order |
sans | for |
voici | here |
מציג 50 מתוך 50 תרגומים