Traducir "msp" a Portugués

Amosando 50 de 50 traducións da frase "msp" de Francés a Portugués

Traducións de msp

"msp" en Francés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Portugués:

msp msp msps mssp

Tradución de Francés a Portugués de msp

Francés
Portugués

FR Les clients des MSP sont des entreprises qui dépendent fortement de leurs données. S’ils les perdent, ils peuvent faire faillite ou faire appel à un autre MSP pour gérer leurs réseaux.

PT Os MSPs têm clientes que operam negócios altamente baseados em dados. Se esses clientes perderem seus dados, podem fechar as portas ou escolher outro MSP para gerenciar suas redes.

Francés Portugués
fortement altamente
réseaux redes
données dados
peuvent podem
gérer gerenciar
ou ou
clients clientes
entreprises negócios
msp msp
leurs os
à para
autre outro

FR Les employés des entreprises auprès desquelles les MSP interviennent oublient constamment leurs mots de passe. Les techniciens des MSP leur consacrent beaucoup de temps, ce qui empêche une évolution rapide de l’activité.

PT Os MSPs prestam serviços a clientes cujos funcionários estão constantemente esquecendo suas senhas. Isso significa que os técnicos gastam uma boa parte do tempo em tarefas básicas que impedem os MSPs de crescerem mais rápido.

Francés Portugués
entreprises serviços
msp msps
techniciens técnicos
employés funcionários
constamment constantemente
rapide rápido
leurs os
de de
temps tempo
une uma
mots de passe senhas
leur a

FR Les problèmes de mots de passe augmentent à mesure que les MSP développent leur clientèle. Chaque mot de passe inapproprié est un maillon faible, mais les MSP restent responsables de la sécurité des réseaux clients.

PT Os problemas de senha crescem junto com o número de clientes atendidos por um MSP. Cada senha inadequada é um ponto fraco, mas continua a ser responsabilidade dos MSPs manter as redes dos clientes seguras.

Francés Portugués
problèmes problemas
faible fraco
responsables responsabilidade
réseaux redes
est é
un um
clients clientes
restent ser
de de
msp msp
sécurité manter
mais mas
à as

FR Architecture à plusieurs locataires avec les rôles administrateur MSP « master » (maître) et « customer » (client) ainsi que la licence et la tarification MSP.

PT Arquitetura multilocação com as funções de "administrador mestre" MSP e "administrador cliente" MSP, além de licenciamento e preços de MSP.

Francés Portugués
architecture arquitetura
msp msp
licence licenciamento
tarification preços
rôles funções
administrateur administrador
client cliente
et e
à as
les de
avec o
maître mestre

FR Keeper s'associe avec des fournisseurs de services gérés (MSP) et des fournisseurs de plateformes MSP du monde entier pour protéger les comptes de techniciens et d'entreprises gérés. Nos partenaires sont notamment :

PT A Keeper faz parceria com provedores de serviços gerenciados (MSPs) e provedores de plataformas de MSP líderes em todo o mundo para proteger as contas de técnicos e empresas sob gerenciamento. Parceiros representantes incluem:

Francés Portugués
protéger proteger
comptes contas
techniciens técnicos
services serviços
gérés gerenciados
et e
partenaires parceiros
plateformes plataformas
monde mundo
fournisseurs provedores
de de
msp msp
entier todo o mundo
avec o

FR Découvrez-en davantage sur le portefeuille Cisco pour les MSP et l’approche à mettre en place pour réussir et obtenez une analyse des sessions disponibles au sein du programme Comstor 1,2,3 MSP.

PT Compreenda o portefólio da Cisco para MSP, a abordagem necessária para ser bem-sucedido e uma descrição das sessões disponíveis no programa Comstor 1,2,3 MSP.

Francés Portugués
cisco cisco
msp msp
sessions sessões
disponibles disponíveis
programme programa
des necessária
et e
à para
une uma

FR Notre outil de reporting DMARC MSP est conçu pour aider les MSP, les fournisseurs d'hébergement et les détenteurs de domaines multiples dans leur projet de gestion DMARC

PT A nossa ferramenta de relatórios DMARC MSP foi concebida para ajudar os MSPs, fornecedores de alojamento, e múltiplos detentores de domínios com o seu projecto de gestão DMARC

Francés Portugués
outil ferramenta
reporting relatórios
dmarc dmarc
aider ajudar
fournisseurs fornecedores
domaines domínios
multiples múltiplos
projet projecto
et e
de de
msp msp
conçu para
de gestion gestão
notre nossa

FR Architecture à plusieurs locataires avec les rôles administrateur MSP « master » (maître) et « customer » (client) ainsi que la licence et la tarification MSP.

PT Arquitetura multilocação com as funções de "administrador mestre" MSP e "administrador cliente" MSP, além de licenciamento e preços de MSP.

Francés Portugués
architecture arquitetura
msp msp
licence licenciamento
tarification preços
rôles funções
administrateur administrador
client cliente
et e
à as
les de
avec o
maître mestre

FR Keeper s'associe avec des fournisseurs de services gérés (MSP) et des fournisseurs de plateformes MSP du monde entier pour protéger les comptes de techniciens et d'entreprises gérés. Nos partenaires sont notamment :

PT A Keeper faz parceria com provedores de serviços gerenciados (MSPs) e provedores de plataformas de MSP líderes em todo o mundo para proteger as contas de técnicos e empresas sob gerenciamento. Parceiros representantes incluem:

Francés Portugués
protéger proteger
comptes contas
techniciens técnicos
services serviços
gérés gerenciados
et e
partenaires parceiros
plateformes plataformas
monde mundo
fournisseurs provedores
de de
msp msp
entier todo o mundo
avec o

FR Lorsque vous êtes un partenaire MSP / MSSP avec PowerDMARC, nous fournissons une formation complète pour que les utilisateurs MSP DMARC se familiarisent avec nos produits, ainsi qu'un support technique continu.

PT Quando é um parceiro MSP / MSSP com PowerDMARC, fornecemos formação abrangente para familiarizar os nossos utilizadores de MSP DMARC com os nossos produtos, além de apoio técnico contínuo.

Francés Portugués
partenaire parceiro
msp msp
mssp mssp
powerdmarc powerdmarc
formation formação
complète abrangente
utilisateurs utilizadores
dmarc dmarc
support apoio
technique técnico
continu contínuo
êtes é
un um
nos nossos
ainsi com
produits produtos
avec o
fournissons fornecemos

FR Vous êtes fournisseur de technologies ou de logiciels et avez pour clients des MSP ? Le programme d’alliance technologique vous permet d’atteindre nos quelque 25 000 MSP du monde entier.

PT Você é um fornecedor de tecnologia ou de software que atende MSPs? Ao fazer parte do Programa TAP, você pode ampliar seu alcance para nossos mais de 25.000 MSPs em todo o mundo.

Francés Portugués
fournisseur fornecedor
msp msps
logiciels software
ou ou
programme programa
vous você
monde mundo
êtes que
de de
entier todo o mundo
nos nossos
quelque um
du do
le o

FR Les employés des entreprises auprès desquelles les MSP interviennent oublient constamment leurs mots de passe. Les techniciens des MSP leur consacrent beaucoup de temps, ce qui empêche une évolution rapide de l’activité.

PT Os MSPs prestam serviços a clientes cujos funcionários estão constantemente esquecendo suas senhas. Isso significa que os técnicos gastam uma boa parte do tempo em tarefas básicas que impedem os MSPs de crescerem mais rápido.

Francés Portugués
entreprises serviços
msp msps
techniciens técnicos
employés funcionários
constamment constantemente
rapide rápido
leurs os
de de
temps tempo
une uma
mots de passe senhas
leur a

FR Les problèmes de mots de passe augmentent à mesure que les MSP développent leur clientèle. Chaque mot de passe inapproprié est un maillon faible, mais les MSP restent responsables de la sécurité des réseaux clients.

PT Os problemas de senha crescem junto com o número de clientes atendidos por um MSP. Cada senha inadequada é um ponto fraco, mas continua a ser responsabilidade dos MSPs manter as redes dos clientes seguras.

Francés Portugués
problèmes problemas
faible fraco
responsables responsabilidade
réseaux redes
est é
un um
clients clientes
restent ser
de de
msp msp
sécurité manter
mais mas
à as

FR Mon organisation souhaite intégrer la solution Thales en tant que service à son offre de services et la vendre. Complétez le formulaire ci-dessous pour devenir partenaire MSP.

PT Minha empresa quer integrar a solução Thales como serviço com nossa própria oferta de serviços e vender. Preencha o formulário abaixo para se tornar um parceiro MSP.

Francés Portugués
souhaite quer
thales thales
vendre vender
complétez preencha
formulaire formulário
partenaire parceiro
msp msp
intégrer integrar
et e
en os
offre oferta
organisation empresa
solution solução
service serviço
services serviços
de de
dessous abaixo
à para
devenir se
tant como

FR Veuillez compléter ce formulaire pour soumettre votre candidature afin de devenir partenaire Fournisseur de services gérés (MSP) de Thales au nom de votre organisation

PT Preencha o formulário para enviar sua solicitação para se tornar um parceiro de serviço gerenciado da Thales em nome de sua empresa

Francés Portugués
compléter preencha
partenaire parceiro
thales thales
formulaire formulário
nom nome
de de
géré gerenciado
organisation empresa
devenir se

FR J’accepte le Contrat de partenaire MSP/MSSP de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

Francés Portugués
msp msp
mssp mssp
thales thales
autorisé autorizado
signer assinar
e e
nom nome
de de
contrat contrato
organisation empresa
partenaire parceria
compris incluindo
vous você
conditions condições

FR Complete Solution Finder et PowerDMARC signent un accord de distribution apportant des services DMARC à Singapour, en Malaisie et en Indonésie. Prêt pour les MSP/MSSP.

PT Finder & PowerDMARC assinam um acordo de distribuição trazendo os serviços DMARC para Singapura, Malásia e Indonésia. MSP/MSSP pronto.

Francés Portugués
powerdmarc powerdmarc
accord acordo
distribution distribuição
apportant trazendo
services serviços
dmarc dmarc
singapour singapura
malaisie malásia
indonésie indonésia
prêt pronto
msp msp
mssp mssp
et e
un um
de de
à para
en os

FR Avec le passage au télétravail, les cybercriminels ont adapté leurs attaques. Ils ciblent désormais de nouveaux marchés, et les fournisseurs de services managés (MSP) sont la catégorie la plus souvent attaquée.

PT Com a mudança para o trabalho remoto, os criminosos cibernéticos desenvolveram os ataques para atingir uma combinação diferente de segmentos, e os provedores de serviços gerenciados (MSPs) são a categoria mais visada.

Francés Portugués
passage mudança
attaques ataques
services serviços
msp msps
catégorie categoria
travail trabalho
et e
de de
fournisseurs provedores
leurs os

FR Entreprises opérant au niveau national et développant leur division MSP.

PT Organizações que atuam em âmbito nacional expandindo suas unidades de MSP.

Francés Portugués
entreprises organizações
msp msp
national nacional
leur de
et suas

FR En tant que MSP, vous souhaitez optimiser vos services et les opérations qu’ils impliquent

PT Como MSP, seu objetivo é otimizar serviços e operações de back-end

Francés Portugués
msp msp
optimiser otimizar
services serviços
opérations operações
et e
en os
tant como
les de

FR Assistez à nos démonstrations en direct afin de découvrir les logiciels N-able et de trouver une solution approuvée par les MSP et les professionnels de l’informatique de tous secteurs.

PT Participe de nossas demonstrações de produto ao vivo para conhecer os softwares da N-able e descobrir a solução confiável para MSPs e profissionais de TI em todos os setores do mercado.

Francés Portugués
démonstrations demonstrações
logiciels softwares
msp msps
secteurs setores
et e
solution solução
à para
de de
professionnels profissionais
en direct vivo
découvrir descobrir

FR Dans un modèle de dépannage classique (panne/réparation), les MSP travaillent souvent dans l’urgence. Cela réduit leur capacité à créer des processus, à modifier les modèles de facturation ou à offrir une valeur basée sur les résultats.

PT Em um modelo de serviços de manutenção, os MSPs ficam presos à rotina de atendimento de ocorrências. Isso diminui a capacidade de desenvolver processos, mudar os modelos de faturamento ou de fornecer valor baseado em resultados.

Francés Portugués
réparation manutenção
msp msps
capacité capacidade
facturation faturamento
valeur valor
réduit diminui
processus processos
ou ou
modifier mudar
modèle modelo
de de
modèles modelos
résultats resultados
un um
basé baseado
offrir fornecer
le a
à em

FR Faire passer les clients d’un modèle de dépannage classique à des services gérés est un réel défi. Les MSP doivent créer une nouvelle offre de services—et trouver de nouveaux clients qui comprennent la valeur de cette offre.

PT Transicionar clientes do modelo de serviços de manutenção para serviços gerenciados é um desafio. Os MSPs precisam desenvolver novas ofertas de serviços, criar uma pilha de tecnologia e encontrar novos clientes que compreendam seu valor.

Francés Portugués
défi desafio
msp msps
trouver encontrar
valeur valor
services serviços
gérés gerenciados
est é
offre ofertas
modèle modelo
et e
créer criar
clients clientes
nouveaux novos
de do
faire desenvolver

FR Les techniciens qualifiés veulent travailler avec des MSP qui ont une vision, sont en quête de changement et mettent en pratique ce qu’ils prônent.

PT Técnicos competentes querem fazer a diferença, trabalhando com MSPs que têm visão, estão de olho nas mudanças e realmente praticam o que pregam.

Francés Portugués
techniciens técnicos
veulent querem
travailler trabalhando
msp msps
changement mudanças
vision visão
et e
de de
avec o
quils que
en nas

FR Les MSP doivent travailler plus intelligemment, et non davantage. Cela implique de mettre en pilotage automatique certaines tâches, comme l’installation des mises à jour, les actions correctives et les tests de récupération des sauvegardes.

PT O que os MSPs precisam é de mais inteligência, não de mais esforço. Isso significa colocar determinadas tarefas no piloto automático, como aplicação de patches, remediação e testes de recuperação de backup.

Francés Portugués
msp msps
intelligemment inteligência
implique significa
mettre colocar
tests testes
récupération recuperação
sauvegardes backup
de de
et e
tâches tarefas
travailler esforço
plus mais
davantage que
doivent o

FR Les MSP savent que la sécurité multicouche est indispensable, mais les clients ne comprennent pas toujours pourquoi.

PT Os MSPs sabem que a segurança em camadas é indispensável, mas os clientes nem sempre entendem o porquê.

Francés Portugués
msp msps
savent sabem
sécurité segurança
indispensable indispensável
comprennent entendem
est é
toujours sempre
la a
mais mas
clients clientes
pourquoi porquê
ne nem
les os
que o

FR Les clients des MSP pensent que les solutions antivirus bloquent toutes les menaces. Souvent, ils ne réalisent pas qu’un programme malveillant, tel qu’un ransomware ou une attaque zero-day, peut passer à travers les mailles du filet.

PT Os clientes do MSP acham que as soluções antivírus darão conta de capturar todas as suas ameaças. Muitas vezes, não percebem que ameaças como ransomware e de dia zero podem escapar desses programas.

Francés Portugués
msp msp
solutions soluções
antivirus antivírus
souvent muitas vezes
programme programas
ransomware ransomware
pensent acham
menaces ameaças
clients clientes
du do
à as
travers de
zero zero
passer não
toutes todas
tel como

FR Les MSP attachent de l’importance à la satisfaction de leurs clients. Celle-ci peut être sérieusement entachée s’ils ne parviennent pas à restaurer leurs appareils ou leur activité lors d’une attaque.

PT Os MSPs estão preocupados com a insatisfação ou em levar culpa caso seus clientes sofram um ataque e eles não sejam capazes de restaurar dispositivos ou as operações dos negócios.

Francés Portugués
msp msps
clients clientes
restaurer restaurar
appareils dispositivos
attaque ataque
activité negócios
ou ou
peut capazes
de de
la a
leurs os
à em

FR Les solutions antivirus peuvent passer à côté des derniers programmes malveillants, qui n’ont pas de signatures. Les menaces inconnues sont la nouvelle norme ; il est plus difficile pour les MSP de les détecter et d’y répondre.

PT As soluções antivírus podem deixar passar as ameaças mais recentes e que não têm assinaturas. Ameaças desconhecidas são o novo normal. Isso torna mais difícil para os MSPs detectá-las e reagir a elas.

Francés Portugués
solutions soluções
antivirus antivírus
signatures assinaturas
menaces ameaças
difficile difícil
msp msps
peuvent podem
nouvelle novo
et e
à para
la a
plus mais
est torna
passer passar
répondre não
derniers recentes

FR La gestion des mises à jour et des analyses prend du temps et nuit à la croissance des MSP. La restauration des données client après une attaque de ransomware peut être encore plus exigeante, quand bien même elle est possible.

PT Gerenciar atualizações e varreduras consome tempo valioso para negócios de MSPs em expansão. Restaurar dados do cliente após um ataque de ransomware pode ser ainda mais desafiador se a solução não estiver ao alcance.

Francés Portugués
croissance expansão
msp msps
restauration restaurar
client cliente
attaque ataque
ransomware ransomware
et e
mises à jour atualizações
la a
données dados
peut pode
être ser
gestion gerenciar
à para
de de
du do
temps tempo
encore ainda
plus mais
après após
une um

FR Les MSP souhaitent rationaliser les processus de sauvegarde afin que leurs équipes n’aient pas à y consacrer des heures. Les techniciens devraient davantage se consacrer au service clients ou à l’innovation.

PT Os MSPs querem agilizar os processos de backup para que os funcionários não tenham que gastar horas nessa tarefa. Os técnicos preferem focar no atendimento ao cliente ou na inovação.

Francés Portugués
msp msps
souhaitent querem
rationaliser agilizar
sauvegarde backup
consacrer gastar
techniciens técnicos
clients cliente
processus processos
ou ou
de de
au no
service atendimento
à para
leurs os
heures horas
davantage que
que o

FR La messagerie électronique est devenue un vecteur d’attaque privilégié et les clients des MSP sont sans cesse exposés à des menaces. Il est illusoire de croire que les utilisateurs finaux pourront déjouer toutes les menaces.

PT O e-mail agora é o principal vetor de ataques, e os clientes dos MSPs são incansavelmente bombardeados por ameaças. Esperar que os usuários finais estejam alerta para cada ataque é inviável e uma expectativa irrealista.

Francés Portugués
vecteur vetor
msp msps
est é
utilisateurs usuários
menaces ameaças
et e
clients clientes
de de
messagerie mail
que o
la dos

FR Les MSP sont des cibles évidentes et doivent également protéger leurs systèmes internes. En cas d’attaque réussie, les cybercriminels peuvent accéder aux données et aux communications des clients.

PT Os MSPs são alvos óbvios e precisam proteger também os seus sistemas internos. Em caso de um ataque bem-sucedido, os cibercriminosos poderiam ter acesso aos dados e comunicações de clientes.

Francés Portugués
msp msps
cibles alvos
protéger proteger
systèmes sistemas
cas caso
données dados
clients clientes
et e
également também
accéder acesso
internes internos
cybercriminels cibercriminosos
communications comunicações
doivent o

FR De nombreux MSP pensent qu’il est difficile de se lancer dans l’automatisation ou que cela nécessite une expertise approfondie qu’ils ne possèdent pas en interne.

PT Muitos MSPs sentem que é difícil começar a automatizar ou que a solução exige ter uma experiência profunda, indisponível na equipe atual.

Francés Portugués
msp msps
difficile difícil
lancer começar
nécessite exige
expertise experiência
approfondie profunda
est é
ou ou
nombreux muitos
une uma
quils que

FR Les MSP se surpassent pour fournir un service d’exception à leurs clients, et ils attendent de leurs fournisseurs qu’ils soient présents lorsqu’ils en ont besoin.

PT Os MSPs superam limites para fornecer um serviço impecável aos seus clientes e esperam que seus parceiros fornecedores estejam apostos quando eles mesmos precisam de uma mãozinha.

Francés Portugués
msp msps
attendent esperam
fournir fornecer
clients clientes
et e
fournisseurs fornecedores
de de
un um
service serviço
à para

FR Les mises à jour, la maintenance et les actions correctives sont des tâches nécessaires, souvent perçues comme des corvées. Les MSP peuvent automatiser ces tâches et les exécuter en arrière-plan, tout en conservant un taux de réussite élevé.

PT Aplicação de patches, manutenção e remediação são tarefas necessárias, mas trabalhosas. Os MSPs querem automatizá-las para executá-las em segundo plano, obtendo sempre o maior êxito possível.

Francés Portugués
maintenance manutenção
nécessaires necessárias
msp msps
plan plano
de de
et e
tâches tarefas
à para
la maior
un mas
n sempre

FR Les clients font confiance à leurs MSP pour prendre des décisions technologiques importantes en leur nom. Les techniciens ont besoin d’une vue unique et complète des environnements de leurs clients pour agir en toute confiance.

PT Os clientes confiam em seus MSPs para tomar decisões de tecnologia críticas para os negócios por eles. Os técnicos precisam de uma visão única e abrangente dos ambientes dos clientes para poderem agir com confiança.

Francés Portugués
msp msps
décisions decisões
technologiques tecnologia
techniciens técnicos
vue visão
complète abrangente
environnements ambientes
confiance confiança
et e
clients clientes
agir agir
à para
de de
unique única

FR Les MSP ont besoin de conseils et de bonnes pratiques pour inculquer un état d’esprit, une culture de croissance et d’efficacité au sein de leurs équipes.

PT Os MSPs precisam de orientação e melhores práticas para assimilar uma mentalidade e uma cultura de crescimento e eficiência nas equipes.

Francés Portugués
msp msps
conseils orientação
pratiques práticas
culture cultura
croissance crescimento
équipes equipes
et e
de de
leurs os
une uma

FR Les piles technologiques évoluent constamment. Les MSP doivent pouvoir effectuer les intégrations qu’ils souhaitent, afin de rationaliser les processus et de tirer pleinement parti des ressources qu’ils utilisent.

PT Os stacks de gerenciamento de tecnologia estão em constante evolução. Os MSPs precisam de ferramentas para integrarem-se significativamente, simplificando processos e obtendo o máximo dos recursos que utilizam.

Francés Portugués
constamment constante
msp msps
utilisent utilizam
processus processos
et e
technologiques tecnologia
ressources recursos
pouvoir se
de de
doivent o
quils que

FR Les MSP sont rapidement devenus des fournisseurs de sécurité de facto. Leur offre doit comprendre des options de sécurité multicouche complètes, faciles à intégrer, déployer et gérer, pour lesquelles il est possible de produire des rapports.

PT Os MSPs rapidamente se tornaram os reais provedores de segurança e precisam oferecer opções abrangentes de segurança em camadas que sejam fáceis de integrar, implementar, gerenciar e relatoriar.

Francés Portugués
msp msps
devenus tornaram
fournisseurs provedores
sécurité segurança
options opções
intégrer integrar
déployer implementar
gérer gerenciar
offre oferecer
rapidement rapidamente
faciles fáceis
de de
et e
à em

FR Reconnu pour sa conception centrée sur l’utilisateur et son innovation constante, Liongard marque un nouveau pas pour les MSP

PT Conhecida pelo seu projeto centrado no usuário e na inovação constante, a Liongard define um novo patamar sem precedentes para os prestadores de serviços de MSP

Francés Portugués
conception projeto
innovation inovação
nouveau novo
msp msp
et e
un um
constante constante
centré centrado
son o

FR « Le déploiement intégré des mises à jour et de l’antivirus est extrêmement utile en tant que MSP

PT "A implementação incorporada de patches e antivírus é extremamente útil para um MSP

Francés Portugués
déploiement implementação
extrêmement extremamente
msp msp
utile útil
est é
et e
de de
à para
le o

FR Sauvegarde conçue pour les MSP.

PT Suporte para restauração crítica ininterrupto.

Francés Portugués
sauvegarde restauração
conçue para

FR Il suffit d’un mot de passe faible compromis pour que des auteurs malveillants accèdent à un réseau. Si l’attaque vise un MSP, les systèmes des clients peuvent être touchés.

PT Basta uma senha fraca ser comprometida para os cibercriminosos terem acesso às redes. Se isso acontecer com MSPs, pode comprometer além disso os sistemas de seus clientes.

Francés Portugués
faible fraca
compromis comprometer
accèdent acesso
msp msps
clients clientes
si se
systèmes sistemas
réseau redes
être ser
de de
un uma
suffit para

FR Les techniciens des MSP passent trop de temps à chercher des données client, des informations d’identification et des droits d’accès. Le processus n’est pas aussi efficace qu’il le devrait.

PT Os técnicos de MSP gastam muito tempo procurando informações dos clientes e rastreando credenciais e acesso. O processo não é tão eficiente quanto deveria ser.

Francés Portugués
techniciens técnicos
msp msp
chercher procurando
client clientes
efficace eficiente
informations informações
et e
processus processo
de de
temps tempo
le o

FR Vous n’achetez pas seulement une plateforme, vous gagnez un partenaire. Nous accompagnons nos MSP à chaque étape du processus afin de faire progresser leur entreprise. Parmi les avantages que nous offrons :

PT Você não está apenas comprando uma plataforma, está conquistando um parceiro. Apoiamos nossos MSPs em cada passo de suas jornadas, para que eles progridam nos seus negócios. Confira o que espera por você:

Francés Portugués
partenaire parceiro
msp msps
entreprise negócios
plateforme plataforma
de de
un um
étape passo
vous você
nos nossos
à para
pas não
une uma
nous nos

FR Standardisez tout à l’aide de modèles conçus pour les MSP et de procédures d’exploitation normalisées.

PT Aplique a padronização em toda a estrutura graças a modelos prontos para MSPs e procedimentos operacionais padronizados.

Francés Portugués
modèles modelos
msp msps
procédures procedimentos
et e
à para

FR Les MSP ne doivent faire confiance à aucun utilisateur dont l’accès n’est pas limité

PT Os MSPs não devem confiar em ninguém com acesso irrestrito

Francés Portugués
msp msps
confiance confiar
ne ninguém
à em
les os
doivent devem
pas não

FR Développez-vous plus que vous ne l’auriez imaginé avec le MSP Institute.

PT Chegue onde jamais imaginou com a ajuda do MSP Institute.

Francés Portugués
imaginé imaginou
msp msp
institute institute
ne jamais
le a
avec com

FR Conçu à partir des retours d’expérience de MSP comme vous, afin de répondre à vos besoins en matière de gestion des mots de passe.

PT Projetado com feedback e insights de MSPs como você para atender às suas necessidades de gerenciamento de senhas.

Francés Portugués
msp msps
besoins necessidades
répondre atender
vous você
gestion gerenciamento
de de
mots de passe senhas
à para
vos e

Amosando 50 de 50 traducións