Traducir "continuez" a Portugués

Amosando 50 de 50 traducións da frase "continuez" de Francés a Portugués

Traducións de continuez

"continuez" en Francés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Portugués:

continuez a ainda as até cada com continuar continue das de depois do ele em está frente mais mas melhor muito no não o que ou para para o por primeira qualquer que se sem senha ser seu siga sobre sua são uma é

Tradución de Francés a Portugués de continuez

Francés
Portugués

FR Continuez sur Lorimer Road, passez le feu et continuez jusqu'à atteindre Upper Village et le panneau « Stop » à 4 voies sur Blackcomb Way

PT Na Lorimer Road, passe o semáforo e siga até a Upper Village, até chegar ao sinal de “pare”, com quatro possíveis sentidos, na altura da Blackcomb Way

Francés Portugués
continuez siga
passez passe
et e
panneau com
sur de
à ao

FR Prenez Airport Road jusqu’à la E 18. Continuez sur la E 18. Depuis la E 87, suivez la E 89 et la E99 en direction de Dibba Al Fujairah. Continuez jusqu’à votre destination

PT Pegue a Airport Road até a E 18 Continue na E 18. Siga pela E 87, E 89 e E99 até a Dibba Al Fujairah Vá até o seu destino

Francés Portugués
destination destino
airport airport
al al
suivez siga
continuez continue
la a
et e
jusqu até

FR Continuez sur Lorimer Road, passez le feu et continuez jusqu'à atteindre Upper Village et le panneau « Stop » à 4 voies sur Blackcomb Way

PT Na Lorimer Road, passe o semáforo e siga até a Upper Village, até chegar ao sinal de “pare”, com quatro possíveis sentidos, na altura da Blackcomb Way

Francés Portugués
continuez siga
passez passe
et e
panneau com
sur de
à ao

FR Prenez Airport Road jusqu’à la E 18. Continuez sur la E 18. Depuis la E 87, suivez la E 89 et la E99 en direction de Dibba Al Fujairah. Continuez jusqu’à votre destination

PT Pegue a Airport Road até a E 18 Continue na E 18. Siga pela E 87, E 89 e E99 até a Dibba Al Fujairah Vá até o seu destino

Francés Portugués
destination destino
airport airport
al al
suivez siga
continuez continue
la a
et e
jusqu até

FR Prenez Airport Road jusqu’à la E 18. Continuez sur la E 18. Depuis la E 87, suivez la E 89 et la E99 en direction de Dibba Al Fujairah. Continuez jusqu’à votre destination

PT Pegue a Airport Road até a E 18 Continue na E 18. Siga pela E 87, E 89 e E99 até a Dibba Al Fujairah Vá até o seu destino

Francés Portugués
destination destino
airport airport
al al
suivez siga
continuez continue
la a
et e
jusqu até

FR Finalisez votre design et continuez à travailler ensemble.

PT Finalize seu design e continue trabalhando juntos

Francés Portugués
design design
continuez continue
travailler trabalhando
ensemble juntos
et e
votre seu

FR Oui ! Vous pouvez modifier vos invitations à tout moment. Depuis la page Mes designs, cliquez sur Modifier et continuez votre conception.

PT Sim! Você pode voltar a editar seu convite a qualquer momento. Basta abrir o rascunho na sua biblioteca "Meus designs" e continuar editando seu convite.

Francés Portugués
moment momento
continuez continuar
modifier editar
designs designs
et e
mes meus
oui sim
vous você
la a
à na
pouvez pode
tout qualquer
votre seu

FR Continuez votre lecture pour obtenir des informations plus précises sur ces deux fournisseurs.

PT Continue lendo para obter informações mais específicas sobre os dois provedores.

Francés Portugués
informations informações
fournisseurs provedores
continuez continue
plus mais
lecture lendo
deux dois
sur sobre
votre os

FR Continuez à utiliser votre version du produit

PT Mantenha-se na sua versão de produto existente

Francés Portugués
à na
produit produto
version versão
du de
votre sua

FR Si vous continuez à lire, ce guide fera de vous un expert sur iCloud et ses services associés.

PT Se você ler, este guia fará de você um especialista em iCloud e seus serviços associados.

Francés Portugués
guide guia
expert especialista
icloud icloud
services serviços
associés associados
si se
un um
et e
vous você
de de
ce este
fera em

FR Ne vous inquiétez pas si vous continuez et essayez plusieurs tentatives pour le deviner

PT Não se preocupe se continuar e tentar várias tentativas de adivinhá-lo

Francés Portugués
essayez tentar
tentatives tentativas
si se
et e
le o
pour de
plusieurs várias

FR Vous êtes sur la bonne voie. Continuez comme ça !

PT Você está no caminho certo. Continue!

Francés Portugués
voie caminho
continuez continue
vous você
la está

FR Améliorez ou mettez à jour les applications monolithiques existantes et continuez à les utiliser tout au long de votre transition vers le développement d'applications cloud-native.

PT Aprimore ou atualize as aplicações monolíticas legadas e continue a usá-las enquanto sua empresa faz a transição para o desenvolvimento de aplicações nativas em nuvem.

Francés Portugués
améliorez aprimore
continuez continue
transition transição
développement desenvolvimento
native nativas
cloud nuvem
applications aplicações
ou ou
et e
de de
à para

FR Continuez à lire pour savoir pourquoi Quora a le potentiel d’être un outil de marketing précieux pour votre entreprise, ainsi que sept conseils que vous pouvez utiliser pour relancer votre stratégie de marketing Quora.

PT Continue lendo para saber porque tem o potencial de ser uma ferramenta de marketing valiosa para seu negócio, assim como sete dicas que você pode usar para dar início a sua estratégia de marketing Quora.

Francés Portugués
continuez continue
quora quora
potentiel potencial
précieux valiosa
conseils dicas
stratégie estratégia
marketing marketing
outil ferramenta
de de
utiliser usar
à para
entreprise negócio
sept sete
savoir saber
un uma
vous você
être ser
votre seu
pouvez pode

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.

Francés Portugués
configuration configurar
nom nome
crm crm
drupal drupal
prêt pronto
sauvegardez salve
continuez continue
enfin por fim
informations informações
détails detalhes
créez crie
un um
site site
et e
vous você
de de
votre seu
entrez digite

FR Ensuite, connectez facilement les canaux ou continuez à itérer les flux SMS avec le concepteur de workflow visuel de Twilio, Studio.

PT Em seguida, conecte facilmente os canais ou continue a iterar fluxos de SMS com o criador de fluxo de trabalho visual da Twilio, o Studio.

Francés Portugués
connectez conecte
facilement facilmente
continuez continue
sms sms
twilio twilio
studio studio
ou ou
canaux canais
workflow fluxo de trabalho
concepteur criador
de de
flux fluxo
ensuite seguida
visuel visual

FR Je suis devenu un grand fan de Majestic après l'avoir utilisé pour la première fois il y a six mois…..Merci à l'équipe de Majestic, vous êtes géniaux :) Continuez votre bon travail !

PT Eu me tornei um grande fã do Majestic desde a primeira vez que eu o usei, 6 meses atrás... Obrigado à equipe Majestic, vocês são demais :) Continuem fazendo um bom trabalho

Francés Portugués
je suis devenu tornei
équipe equipe
bon bom
mois meses
vous vocês
travail trabalho
un um
grand grande
de do
fois vez
merci obrigado
je eu
première primeira
il y a atrás
la a

FR Si vous continuez à voir ce message, contactez-nous à l'adresse pour nous faire part du problème.

PT Se você continuar recebendo esta mensagem, envie-nos um e‑mail para comunicando o problema.

Francés Portugués
si se
continuez continuar
problème problema
message mensagem
à para

FR Achetez des appareils électroniques réparables dans la mesure du possible. Réparez votre téléphone et votre ordinateur quand ils sont usés. Continuez ensuite à les utiliser ou bien donnez-les.

PT Compre aparelhos eletrônicos reparáveis sempre que possível. Conserte o seu smartphone e o seu computador quando pintar um problema. E então continue usando-os ou doe-os a alguém.

Francés Portugués
achetez compre
possible possível
ordinateur computador
continuez continue
utiliser usando
ou ou
et e
appareils aparelhos
la a
votre seu
téléphone smartphone

FR Si vous n'acceptez pas de respecter ces conditions d'utilisation ou les futures conditions d'utilisation, n'utilisez pas ou n'accédez pas (ou continuez à utiliser ou accéder) aux sites ou au matériel

PT Se você não concordar em cumprir estes ou quaisquer Termos de Uso futuros, não use ou acesse (ou continue a usar ou acessar) os Sites ou Materiais

Francés Portugués
respecter cumprir
futures futuros
continuez continue
sites sites
si se
dutilisation uso
accéder acessar
de de
ou ou
matériel materiais
vous você
utiliser usar
à em
conditions termos

FR Continuez à lire pour savoir comment sauvegarder votre iPhone pendant la nuit.

PT Continue lendo para descobrir como fazer backup do seu iPhone da noite para o dia.

Francés Portugués
continuez continue
iphone iphone
nuit noite
à para
votre seu

FR Nous utilisons des cookies afin de nous assurer que vous avez la meilleure expérience possible sur notre site. Si vous continuez à naviguer sur ce site, nous considererons que vous en êtes content. Lire plus.

PT Usamos cookies para garantir que você tenha a melhor experiência no nosso site. Caso continue a navegar, presumiremos que você esteja satisfeito com ele. Leia mais.

Francés Portugués
cookies cookies
expérience experiência
site site
naviguer navegar
assurer garantir
continuez continue
vous avez tenha
vous você
meilleure melhor
à para
plus leia
de com
la a
en no
si caso
notre nosso
êtes que

FR Le LS50X est un excellent choix si vous recherchez un casque de console haut de gamme, avec seulement quelques inconvénients mineurs, alors continuez à lire pour découvrir en détail ce que nous en avons fait.

PT O LS50X é uma ótima escolha se você está procurando um fone de ouvido de console top de linha, com apenas algumas pequenas desvantagens, portanto, continue lendo para descobrir em detalhes o que fizemos com ele.

Francés Portugués
casque fone de ouvido
console console
inconvénients desvantagens
continuez continue
détail detalhes
si se
recherchez procurando
gamme linha
est é
découvrir descobrir
un um
vous você
choix escolha
de de
haut top
à para
fait o que
le o
en em

FR Continuez à tenir cette image avec un doigt, puis appuyez sur chaque image suivante avec votre autre main

PT Continue segurando essa imagem com um dedo e toque em cada imagem subsequente com a outra mão

Francés Portugués
continuez continue
image imagem
autre outra
doigt dedo
main mão
un um
appuyez toque
à em

FR Continuez en utilisant notre outil gratuit ou en créant et téléchargeant votre propre PDF.

PT Dê continuidade, usando nossa ferramenta gratuita ou criando e carregando seu próprio PDF.

Francés Portugués
outil ferramenta
gratuit gratuita
créant criando
pdf pdf
et e
ou ou
utilisant usando
propre próprio
notre nossa
votre seu

FR Si vous continuez à avoir des problèmes, vérifiez les paramètres de votre encodeur pour vous assurer que le signal source de votre caméra ou de votre carte de capture correspondent aux paramètres de votre encodeur. 

PT Se você continuar tendo problemas, verifique suas configurações de codificador e certifique-se que as entradas de fonte da sua câmera ou cartão de captura são consistentes com as configurações do codificador. 

Francés Portugués
continuez continuar
problèmes problemas
vérifiez verifique
paramètres configurações
capture captura
si se
source fonte
caméra câmera
ou ou
le o
carte cartão
vous você
de de
à as

FR Si vous continuez à avoir des problèmes avec votre diffusion, veuillez nous contacter avec une description détaillée des paramètres de votre encodeur et de votre équipement.

PT Se você ainda estiver enfrentando problemas com sua transmissão, entre em contato conosco com uma descrição detalhada de seu equipamento e configurações do codificador.

Francés Portugués
problèmes problemas
diffusion transmissão
description descrição
paramètres configurações
équipement equipamento
si se
et e
continuez ainda
à em
vous você
de de
nous conosco
contacter contato
une uma
votre seu
veuillez sua
avec o
détaillée detalhada

FR Si vous continuez à rencontrer des problèmes, veuillez nous contacter.

PT Se você continuar tendo problemas, por favor entre em contato conosco.

Francés Portugués
continuez continuar
problèmes problemas
si se
vous você
nous conosco
veuillez favor
à em
contacter contato

FR Si vous continuez à rencontrer des difficultés pour lire la vidéo, veuillez nous contacter.

PT Se você continuar tendo dificuldades em reproduzir o vídeo, por favor entre em contato conosco .

Francés Portugués
continuez continuar
si se
vous você
vidéo vídeo
difficultés dificuldades
nous conosco
veuillez favor
à em
contacter contato

FR Vous devrez entrer votre mot de passe administrateur à ce stade et vous recevrez un message d'avertissement expliquant que toutes les données seront effacées de votre appareil si vous continuez

PT Você precisará inserir sua senha de administrador neste momento e receberá uma mensagem de aviso explicando que todos os dados serão apagados de seu dispositivo se você continuar

Francés Portugués
administrateur administrador
recevrez receber
expliquant explicando
appareil dispositivo
continuez continuar
et e
si se
de de
message mensagem
données dados
un uma
ce neste
vous você
seront serão
votre seu
devrez ser
que o

FR - Continuez à vérifier, car nous mettons à jour cette liste régulièrement!

PT - Continue verificando, pois atualizamos esta lista regularmente!

Francés Portugués
continuez continue
cette esta
liste lista
régulièrement regularmente
vérifier verificando
car pois

FR Continuez à marquer des lots de 30 de cette façon jusqu’à ce que vous ayez marqué tous vos billets de blog. Pour en savoir plus sur l’ajout de tags, consultez Catégories et tags.

PT Continue marcando lotes de 30 desta maneira até que você tenha marcado todas as publicações do seu blog. Para saber mais sobre como adicionar tags, acesse Categorias e tags.

Francés Portugués
blog blog
tags tags
catégories categorias
et e
continuez continue
vous você
lots lotes
savoir saber
à para
de de
ayez que
en sobre
plus mais
jusqu até

FR Continuez à mettre à jour chaque bloc Sommaire avec le tag unique d’un lot. Dans notre exemple, vous filtrez le bloc Sommaire central avec lot2et le bloc Sommaire supérieur avec lot3.

PT Continue atualizando cada Bloco de Sumário com a tag exclusiva de um lote. No nosso exemplo, você filtraria o Bloco de Sumário do meio com batch2 e o Bloco de Sumário superior com batch3.

Francés Portugués
continuez continue
bloc bloco
sommaire sumário
tag tag
exemple exemplo
mettre à jour atualizando
et e
vous você
lot lote
notre nosso
dun um
dans superior

FR Au fur et à mesure que vous ajoutez du contenu à votre site, continuez à ajouter des tags à chaque billet par lots de 30. Lorsque vous commencez un nouveau lot, ajoutez un nouveau bloc Sommaire et filtrez-le avec le nouveau tag.

PT À medida que você adiciona mais conteúdo ao seu site, continue marcando cada publicação em lotes de 30. Quando iniciar um novo lote, adicione um novo Bloco de Sumário e filtre-o com a nova tag.

Francés Portugués
commencez iniciar
bloc bloco
et e
site site
tag tag
ajoutez adicione
continuez continue
un um
sommaire sumário
lorsque quando
nouveau novo
contenu conteúdo
votre seu
mesure medida

FR Continuez de cliquer sur Next jusqu’à ce que vous arriviez à la section 10 – C’est validé ! Puis cliquez sur Close :

PT Continue apertando ‘próximo’ (‘next’) até chegar à seção 10 – Sucesso! (Success!). Clique em Fechar (Close):

FR Maintenant que nous avons couvert le comment et le pourquoi de la recherche des meilleurs thèmes WordPress gratuits et premium, continuez à lire pour trouver certains de nos thèmes préférés basés sur des catégories.

PT Agora que já cobrimos os meios e as razões para encontrar os melhores temas WordPress gratuitos e premium, continue lendo para encontrar alguns dos nossos temas favoritos baseados em categorias.

Francés Portugués
gratuits gratuitos
continuez continue
préférés favoritos
catégories categorias
maintenant agora
et e
meilleurs melhores
thèmes temas
wordpress wordpress
premium premium
trouver encontrar
basé baseados
à para
le em
nos nossos
la dos

FR Établissez des relations constructives, continuez à apprendre et soyez reconnu pour vos contributions.

PT Crie conexões significativas, aprenda algo novo e seja reconhecido pelas suas contribuições.

Francés Portugués
relations conexões
reconnu reconhecido
contributions contribuições
et e
soyez seja

FR Continuez la conversation sur n’importe quel canal

PT Continue a conversa em qualquer canal

Francés Portugués
continuez continue
conversation conversa
canal canal
nimporte qualquer
la a
sur em

FR Continuez la conversation sur n’importe quel canal, avec chaque client.

PT Continue a conversa em qualquer canal com todos os clientes.

Francés Portugués
continuez continue
conversation conversa
canal canal
client clientes
nimporte qualquer
la a
sur em
avec com
chaque todos

FR D’autres activités sportives. Des espaces de fitness rénovés. Continuez votre entraînement sans perdre le rythme.

PT Mais opções de ginástica. Academias com design renovado. Continue sua rotina de exercícios sem sair do ritmo.

Francés Portugués
fitness ginástica
rythme ritmo
rénové renovado
entraînement exercícios
continuez continue
dautres mais
de de
votre sua

FR Continuez à lire pour découvrir si Kinsta est fait pour vous et votre compte en banque.

PT Continue lendo e descubra se o Kinsta é ideal para você e sua conta bancária.

Francés Portugués
continuez continue
découvrir descubra
kinsta kinsta
si se
est é
compte conta
et e
à para
vous você
banque bancária

FR Il n’y a pas vraiment de bonne ou de mauvaise option ici, alors choisissez ce qui convient le mieux à votre site et continuez à cliquer. Ensuite, vous serez dirigé vers le tableau de bord d’édition.

PT Não há nenhuma opção certa ou errada aqui, então escolha o que melhor se encaixa no seu site e continue clicando. A seguir, você será levado para o painel de edição.

Francés Portugués
convient encaixa
site site
continuez continue
édition edição
de de
et e
ou ou
à para
cliquer clicando
option opção
choisissez escolha
votre seu
ici aqui
vous você
tableau painel

FR Pour l’instant, laissez-le désactivé et continuez à cliquer.

PT Por enquanto, deixe-o desativado e continue clicando.

Francés Portugués
désactivé desativado
continuez continue
cliquer clicando
et e
pour o
à por

FR Continuez avec la méthode que vous préférez, comme indiqué dans les étapes suivantes.

PT Continue com o método que preferir, conforme descrito nos passos seguintes.

Francés Portugués
continuez continue
méthode método
préférez preferir
étapes passos
suivantes seguintes
avec o

FR N'ayez pas peur de faire des tests ! Chaque public est différent alors continuez à essayer de nouvelles annonces et variations.

PT Não tenha medo de experimentar! Como cada público é diferente, continue experimentando novos anúncios e variações.

Francés Portugués
peur medo
public público
différent diferente
continuez continue
essayer experimentar
nouvelles novos
annonces anúncios
variations variações
chaque cada
est é
et e
de de
pas não

FR Nous utilisons des cookies pour nous assurer que nous vous offrons la meilleure expérience possible sur notre site web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait.

PT Utilizamos cookies para garantir que lhe proporcionamos a melhor experiência no nosso website. Se você continuar a usar este site, vamos assumir que você está satisfeito com ele.

Francés Portugués
cookies cookies
expérience experiência
continuez continuar
satisfait satisfeito
si se
assurer garantir
vous você
meilleure melhor
site site
à para
la a
notre nosso
en no
nous utilisons utilizamos
ce este
êtes que
utiliser usar
site web website

FR Copiez le code qui apparaît une fois vérifié, et continuez à payer avec votre réduction de 50%!

PT Copie o código que aparece depois de verificado e continue a finalizar a compra com seu desconto de 50%!

Francés Portugués
copiez copie
code código
apparaît aparece
vérifié verificado
continuez continue
payer compra
réduction desconto
et e
de de
votre seu

FR Remarque: Pour afficher et interagir avec une facture, vous devez vous connecter à l'hostwinds ' Espace Client.Continuez avec les étapes en tant que client existant de la page d'accueil de votre espace client.

PT Nota: Para visualizar e interagir com uma fatura, você deve fazer login no Hostwinds ' Área do cliente.Continue com os passos como um cliente existente da página inicial da sua área de cliente.

Francés Portugués
remarque nota
interagir interagir
facture fatura
client cliente
continuez continue
étapes passos
existant existente
et e
espace área
à para
vous você
de de
page página
afficher visualizar
une uma
tant como

FR Vos services actuels affichent dans la table de vos produits / services actifs.Continuez à sélectionner le service que vous souhaitez entrer via le nom de la ligne de la table ou sur le bouton Green Gestion à droite de la ligne.

PT Seus serviços atuais são exibidos na tabela Ativo de Produtos / Serviços.Prossiga para selecionar o serviço que você gostaria de inserir através do nome na linha da tabela ou no botão Gerenciar Verde à direita da linha.

Francés Portugués
actuels atuais
table tabela
nom nome
affichent exibidos
ou ou
services serviços
sélectionner selecionar
service serviço
ligne linha
gestion gerenciar
de de
vous você
droite direita
à para
le o
produits produtos
souhaitez gostaria
vos seus
bouton botão

FR Vos services achetés dans la table de vos produits / services actifs.Continuez à sélectionner le service que vous souhaitez entrer via le nom de la ligne de la table ou sur le bouton Green Gestion à droite de la ligne.

PT Seus serviços comprados são exibidos na tabela Ativo de Produtos / Serviços.Prossiga para selecionar o serviço que você gostaria de inserir através do nome na linha da tabela ou no botão Gerenciar Verde à direita da linha.

Francés Portugués
achetés comprados
table tabela
nom nome
ou ou
services serviços
sélectionner selecionar
service serviço
ligne linha
gestion gerenciar
de de
vous você
droite direita
à para
le o
produits produtos
souhaitez gostaria
vos seus
bouton botão

Amosando 50 de 50 traducións