Traducir "confidentielle" a Portugués

Amosando 35 de 35 traducións da frase "confidentielle" de Francés a Portugués

Traducións de confidentielle

"confidentielle" en Francés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Portugués:

confidentielle confidencial de

Tradución de Francés a Portugués de confidentielle

Francés
Portugués

FR Résolvez rapidement et en toute sécurité les défis de votre entreprise grâce à des solutions éprouvées qui offrent une visibilité claire du programme, en fournissant une valeur commerciale instantanée et une gestion confidentielle des données.

PT Solucione os desafios de negócios de forma rápida e segura com soluções comprovadas que fornecem visibilidade clara sobre o programa e valor comercial instantâneo, e gerencie os dados de maneira confidencial.

Francés Portugués
rapidement rápida
défis desafios
éprouvées comprovadas
visibilité visibilidade
claire clara
programme programa
valeur valor
confidentielle confidencial
solutions soluções
instantané instantâneo
et e
données dados
de de
commerciale comercial
en os

FR À ce titre, toute contribution que vous transmettez peut être traitée comme non confidentielle et non exclusive

PT Como tal, quaisquer Contribuições transmitidas por o usuário podem ser tratadas como não confidenciais e não proprietárias

Francés Portugués
et e
que tal
peut podem
toute quaisquer
comme como

FR Nous traiterons vos données de manière absolument confidentielle et ne les transmettrons pas à des tiers

PT Nós trataremos seus dados de maneira absolutamente confidencial e não os transferiremos para terceiros

Francés Portugués
absolument absolutamente
confidentielle confidencial
tiers terceiros
données dados
et e
de de
à para
pas não

FR Vous pouvez activer l’archivage automatique des e-mails, qui envoie une copie confidentielle de chaque notification par e-mail sortante à une adresse

PT Você pode ativar o arquivamento automático de emails, que enviará uma cópia das notificações por email enviadas para um endereço CCO

Francés Portugués
activer ativar
automatique automático
copie cópia
notification notificações
vous você
de de
mail email
à para
mails emails
adresse endereço
pouvez pode
une uma
chaque um

FR Grâce au SSL (Secure Socket Layer), toutes les données personnelles qui transitent sur notre site sont cryptées et traitées de manière confidentielle.

PT Com o SSL (Secure Socket Layer), todos os dados pessoais introduzidos através da nossa página são transmitidos após terem sido encriptados e são processados confidencialmente.

Francés Portugués
ssl ssl
layer layer
traitées processados
et e
secure secure
données dados
personnelles pessoais
de com
notre nossa

FR Vous reconnaissez et acceptez que toutes les contributions sont fournies sur une base non confidentielle, nonobstant toute désignation ou tout avis de confidentialité

PT Você reconhece e concorda que todas as Contribuições são fornecidas em uma base não confidencial, não obstante qualquer designação ou notação de confidencialidade

Francés Portugués
reconnaissez reconhece
acceptez concorda
contributions contribuições
fournies fornecidas
confidentielle confidencial
désignation designação
confidentialité confidencialidade
ou ou
vous você
et e
de de
base base
une uma
que o
toutes todas

FR Collaborez de manière ouverte ou confidentielle dans des

PT Colabore abertamente ou trabalhe com total confidencialidade nos

Francés Portugués
collaborez colabore
ou ou
de com

FR Les employés doivent respecter une politique de bureau clair et veiller à ce qu'aucune information confidentielle ne soit laissée à la disposition de personnes non autorisées.

PT Os funcionários devem respeitar uma política de escritório clara e devem garantir que nenhuma informação confidencial seja deixada para que pessoas não autorizadas tenham acesso.

Francés Portugués
respecter respeitar
politique política
bureau escritório
clair clara
information informação
confidentielle confidencial
autorisées autorizadas
et e
employés funcionários
de de
à para
doivent devem

FR Nos traducteurs sont sensibles à la nature de ce marché et respectent pleinement la documentation confidentielle fournie concernant chaque projet.

PT Nossos tradutores são sensíveis à natureza desse setor e respeitam totalmente a documentação confidencial em conexão com cada projeto.

Francés Portugués
traducteurs tradutores
marché setor
pleinement totalmente
documentation documentação
confidentielle confidencial
chaque cada
projet projeto
et e
la a
sont são
de com
nos nossos
nature natureza
à em

FR Vos informations seront traitées, bien sûr, de façon confidentielle. Vous pouvez consulter nos conditions de protection des données. Vous pouvez à tout moment résilier votre inscription.

PT Suas informações serão, com certeza, tratadas de maneira totalmente confidencial. Verifique a nossa nota de proteção de dados. Você pode, a qualquer momento, cancelar o seu registro.

Francés Portugués
façon maneira
confidentielle confidencial
consulter verifique
protection proteção
résilier cancelar
informations informações
moment momento
seront serão
données dados
inscription registro
de de
vous você
sûr certeza
pouvez pode
votre seu

FR Le coaching en négociation est une conversation confidentielle, en tête-à-tête ou en équipe, avec un expert en négociation de confiance

PT O treinamento em negociação é confidencial, e trata-se de uma conversa particular ou em equipe com um especialista em negociações altamente confiável

Francés Portugués
coaching treinamento
négociation negociação
conversation conversa
confidentielle confidencial
équipe equipe
expert especialista
ou ou
est é
un um
de de
le o
une uma
confiance confiável
en em

FR Le contenu peut être pré-approuvé par les organisateurs de l'événement afin qu'aucune information confidentielle ne soit divulguée à des sources externes.

PT O conteúdo pode ser pré-aprovado pelos organizadores do evento, para que nenhuma informação confidencial vaze para fontes externas.

Francés Portugués
confidentielle confidencial
sources fontes
externes externas
événement evento
information informação
être ser
organisateurs organizadores
de do
à para
contenu conteúdo
peut pode
le o
des pelos
ne nenhuma

FR Résolvez rapidement et en toute sécurité les défis de votre entreprise grâce à des solutions éprouvées qui offrent une visibilité claire du programme, en fournissant une valeur commerciale instantanée et une gestion confidentielle des données.

PT Solucione os desafios de negócios de forma rápida e segura com soluções comprovadas que fornecem visibilidade clara sobre o programa e valor comercial instantâneo, e gerencie os dados de maneira confidencial.

Francés Portugués
rapidement rápida
défis desafios
éprouvées comprovadas
visibilité visibilidade
claire clara
programme programa
valeur valor
confidentielle confidencial
solutions soluções
instantané instantâneo
et e
données dados
de de
commerciale comercial
en os

FR Messages envoyés par la personne d’une nature implicite ou explicite privée ou confidentielle, ou tout message révélant le contenu du message d’origine;

PT correspondência enviada pelo indivíduo que seja de natureza implicitamente ou explicitamente particular ou confidencial, ou correspondência adicional que possa revelar o conteúdo da correspondência original;

Francés Portugués
nature natureza
confidentielle confidencial
dorigine original
envoyé enviada
ou ou
du do
le o
contenu conteúdo
privée de
privé particular

FR Vous reconnaissez et acceptez que toutes les contributions sont fournies sur une base non confidentielle, nonobstant toute désignation ou tout avis de confidentialité

PT Você reconhece e concorda que todas as Contribuições são fornecidas em uma base não confidencial, não obstante qualquer designação ou notação de confidencialidade

Francés Portugués
reconnaissez reconhece
acceptez concorda
contributions contribuições
fournies fornecidas
confidentielle confidencial
désignation designação
confidentialité confidencialidade
ou ou
vous você
et e
de de
base base
une uma
que o
toutes todas

FR Le OneSpan PSIRT gère toutes les informations sensibles sur une base hautement confidentielle. La distribution au sein de OneSpan est limitée aux personnes qui ont besoin de savoir et qui peuvent aider à la résolution.

PT O OneSpan PSIRT gerencia todas as informações confidenciais de maneira altamente confidencial. A distribuição no OneSpan é limitada às pessoas que precisam conhecer e podem ajudar na resolução.

Francés Portugués
gère gerencia
confidentielle confidencial
distribution distribuição
aider ajudar
résolution resolução
solution maneira
informations informações
est é
et e
peuvent podem
de de
hautement altamente
limitée limitada
au no
toutes todas
à as

FR Le contenu peut être pré-approuvé par les organisateurs de l'événement afin qu'aucune information confidentielle ne soit divulguée à des sources externes.

PT O conteúdo pode ser pré-aprovado pelos organizadores do evento, para que nenhuma informação confidencial vaze para fontes externas.

Francés Portugués
confidentielle confidencial
sources fontes
externes externas
événement evento
information informação
être ser
organisateurs organizadores
de do
à para
contenu conteúdo
peut pode
le o
des pelos
ne nenhuma

FR Vous pouvez aussi l'utiliser pour remplir de manière sécurisée et confidentielle vos coordonnées et vos informations de carte de crédit stockées sur votre ordinateur, sans rien saisir.

PT Você também pode usá-lo para preencher, de forma automática, segura e confidencial, informações de endereços e cartões de crédito armazenadas em seu computador, sem precisar digitar nada.

Francés Portugués
remplir preencher
confidentielle confidencial
informations informações
carte cartões
stockées armazenadas
ordinateur computador
et e
crédit crédito
saisir digitar
de de
vous você
pouvez pode
rien nada
manière para
sécurisée segura
votre seu

FR Toutes les Données personnelles que vous nous fournissez et/ou que nous recueillons sont traitées par nous de manière appropriée et confidentielle

PT Quaisquer Dados Pessoais fornecidos por você e/ou coletados por nós serão tratados por nós de maneira apropriada e atenciosa

Francés Portugués
fournissez fornecidos
manière maneira
et e
données dados
de de
ou ou
personnelles pessoais
vous você
que o
approprié apropriada

FR Ne saisir aucune information sensible ou confidentielle, telle que des informations permettant d'identifier des personnes, au cours de l'essai en ligne ; et

PT Não introduzirá informações confidenciais nem proprietárias, como informações que possam identificar um indivíduo, na Avaliação Online; e

Francés Portugués
en ligne online
informations informações
et e
ne nem
de confidenciais
telle como
que o
personnes um

FR Pour plus de clarté, mis à part votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, aucune information saisie pour l'essai en ligne ne peut être considérée comme confidentielle.

PT Para efeitos de esclarecimento, além de seu nome de usuário e senha, nenhum outro dado introduzido por você na Avaliação Online será considerado confidencial.

Francés Portugués
nom nome
confidentielle confidencial
et e
être ser
en ligne online
considéré considerado
de de
à para
en além
ne nenhum
mis por
votre seu

FR À ce titre, toute contribution que vous transmettez peut être traitée comme non confidentielle et non exclusive

PT Como tal, quaisquer Contribuições transmitidas por o usuário podem ser tratadas como não confidenciais e não proprietárias

Francés Portugués
et e
que tal
peut podem
toute quaisquer
comme como

FR À ce titre, toute contribution que vous transmettez peut être traitée comme non confidentielle et non exclusive

PT Como tal, quaisquer Contribuições transmitidas por o usuário podem ser tratadas como não confidenciais e não proprietárias

Francés Portugués
et e
que tal
peut podem
toute quaisquer
comme como

FR À ce titre, toute contribution que vous transmettez peut être traitée comme non confidentielle et non exclusive

PT Como tal, quaisquer Contribuições transmitidas por o usuário podem ser tratadas como não confidenciais e não proprietárias

Francés Portugués
et e
que tal
peut podem
toute quaisquer
comme como

FR À ce titre, toute contribution que vous transmettez peut être traitée comme non confidentielle et non exclusive

PT Como tal, quaisquer Contribuições transmitidas por o usuário podem ser tratadas como não confidenciais e não proprietárias

Francés Portugués
et e
que tal
peut podem
toute quaisquer
comme como

FR À ce titre, toute contribution que vous transmettez peut être traitée comme non confidentielle et non exclusive

PT Como tal, quaisquer Contribuições transmitidas por o usuário podem ser tratadas como não confidenciais e não proprietárias

Francés Portugués
et e
que tal
peut podem
toute quaisquer
comme como

FR À ce titre, toute contribution que vous transmettez peut être traitée comme non confidentielle et non exclusive

PT Como tal, quaisquer Contribuições transmitidas por o usuário podem ser tratadas como não confidenciais e não proprietárias

Francés Portugués
et e
que tal
peut podem
toute quaisquer
comme como

FR À ce titre, toute contribution que vous transmettez peut être traitée comme non confidentielle et non exclusive

PT Como tal, quaisquer Contribuições transmitidas por o usuário podem ser tratadas como não confidenciais e não proprietárias

Francés Portugués
et e
que tal
peut podem
toute quaisquer
comme como

FR Tous les documents sont stockés dans une base de données confidentielle et sécurisée conformément à notre engagement de confidentialité. Vous pouvez sélectionner vos préférences de partage avec vos partenaires commerciaux.

PT Todos os documentos são armazenados em um local seguro e confidencial conforme nosso Compromisso com a confidencialidade. Você pode selecionar suas preferências de compartilhamento com seus parceiros comerciais.

Francés Portugués
confidentielle confidencial
engagement compromisso
confidentialité confidencialidade
sélectionner selecionar
préférences preferências
commerciaux comerciais
et e
partenaires parceiros
sécurisé seguro
documents documentos
stockés armazenados
vous você
partage compartilhamento
de de
à em
notre nosso
pouvez pode
une um

FR Une fois que vous publiez du contenu sur le site, le contenu devient public et n'est pas protégé en tant qu'information confidentielle en vertu de la section 12 (Informations confidentielles)

PT Depois que você postar conteúdo no site, o conteúdo se tornará público e não será protegido como informação confidencial na seção 12 (informação confidencial)

Francés Portugués
confidentielle confidencial
devient ser
public público
et e
site site
informations informação
vous você
protégé protegido
contenu conteúdo
le o
en no
section seção
du do
tant como

FR Nous traiterons vos données de manière absolument confidentielle et ne les transmettrons pas à des tiers

PT Nós trataremos seus dados de maneira absolutamente confidencial e não os transferiremos para terceiros

FR Nous traiterons vos données de manière absolument confidentielle et ne les transmettrons pas à des tiers

PT Nós trataremos seus dados de maneira absolutamente confidencial e não os transferiremos para terceiros

FR Nous traiterons vos données de manière absolument confidentielle et ne les transmettrons pas à des tiers

PT Nós trataremos seus dados de maneira absolutamente confidencial e não os transferiremos para terceiros

FR Évitez de révéler des secrets industriels ou toute autre information confidentielle dans vos messages

PT Por favor, não revele segredos comerciais ou outras informações sigilosas nas suas mensagens

FR 6.1 Nous nous engageons à ne divulguer aucune information confidentielle dont vous nous faites part, sauf :

PT 6.1 Concordamos não divulgar qualquer informação confidencial que você nos fornecer salvo:

Amosando 35 de 35 traducións