EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline.
"playback hardware" en Inglés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Alemán:
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline.
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an. Der Abspielmarker lässt sich per Mausklick in das Zeitlineal an eine andere Stelle versetzen.
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
current | aktuelle |
position | position |
a | ein |
to | per |
by | durch |
EN To stop playback, press the spacebar again. The playback marker will jump back to the position it was in when playback was started.
DE Um das Abspielen zu stoppen, drücken Sie noch einmal die Leertaste. Dadurch wird der Abspielmarker wieder an die Position gestellt, an der er zu Beginn des Abspielens war.
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | abspielen |
spacebar | leertaste |
started | beginn |
to | zu |
was | war |
to stop | stoppen |
press | drücken |
position | position |
again | wieder |
the | wird |
EN Multimedia Playback SDK - Flexible multimedia playback functionality to control playback speeds, set preferred decoders and apply processing filters. These can be applied to files, capture devices, TV tuners, discs and network streams.
DE Medizinische Bildverarbeitung - Ein erweiterter Satz mit Funktionen für die Vergrößerung und Analyse medizinischer Bilder, unabhängig von Format oder Datenverteilung, zum schnellen und genauen Diagnostizieren von Krankheiten und Verletzungen.
Inglés | Alemán |
---|---|
functionality | funktionen |
be | oder |
and | und |
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline.
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an. Der Abspielmarker lässt sich per Mausklick in das Zeitlineal an eine andere Stelle versetzen.
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
current | aktuelle |
position | position |
a | ein |
to | per |
by | durch |
EN To stop playback, press the spacebar again. The playback marker will jump back to the position it was in when playback was started.
DE Um das Abspielen zu stoppen, drücken Sie noch einmal die Leertaste. Dadurch wird der Abspielmarker wieder an die Position gestellt, an der er zu Beginn des Abspielens war.
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | abspielen |
spacebar | leertaste |
started | beginn |
to | zu |
was | war |
to stop | stoppen |
press | drücken |
position | position |
again | wieder |
the | wird |
EN PodCruncher has ?unmatched playback control? offering playback speed control, gestures, landscape view, sleep timer, multi-speed slider, and more.
DE PodCruncher verfügt über eine "unübertroffene Wiedergabesteuerung", die eine Steuerung der Wiedergabegeschwindigkeit, Gesten, Querformatansicht, Sleep-Timer, Schieberegler für mehrere Geschwindigkeiten und vieles mehr bietet.
Inglés | Alemán |
---|---|
unmatched | unübertroffene |
control | steuerung |
offering | bietet |
gestures | gesten |
timer | timer |
slider | schieberegler |
speed | geschwindigkeiten |
and | und |
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position.
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an.
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
current | aktuelle |
project window | projektfenster |
position | position |
a | ein |
to | beim |
EN Up to 11.2 MHz DSD playback or 192 kHz/24-bit WAV/FLAC/Apple Lossless/AIFF playback
DE Bis zu 11,2 MHz DSD-Wiedergabe oder 192 kHz/24-Bit WAV/FLAC/Apple Lossless/AIFF-Wiedergabe
Inglés | Alemán |
---|---|
mhz | mhz |
playback | wiedergabe |
or | oder |
khz | khz |
wav | wav |
flac | flac |
apple | apple |
aiff | aiff |
to | zu |
EN Action! screen recorder includes an internal ultra responsive video player optimized for AVI and MP4 screen and gameplay recordings playback. Just double click your screen or gameplay recording thumbnail on the Action! list to start playback!
DE Action! enthält einen integrierten, extrem schnell reagierenden Player, der für die Wiedergabe unbearbeiteter AVI-Videos mit hohen Bitraten optimiert ist. Ein Doppelklick auf die Schaltfläche für das Videoplayback startet die Wiedergabe!
Inglés | Alemán |
---|---|
action | action |
includes | enthält |
ultra | extrem |
player | player |
optimized | optimiert |
avi | avi |
responsive | schnell |
to start | startet |
playback | wiedergabe |
list | die |
for | für |
video | videos |
EN WhatsApp Fast Playback allows you to speed up the playback of voice messages. Here is how to use it and how to get the update.
DE Mit WhatsApp Fast Playback können Sie die Wiedergabe von Sprachnachrichten beschleunigen. Hier erfahren Sie, wie Sie es verwenden und wie Sie das
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | wiedergabe |
voice messages | sprachnachrichten |
it | es |
fast | fast |
here | hier |
use | verwenden |
speed | beschleunigen |
of | von |
and | erfahren |
EN Instagram has a limited feature called Playback that allows you to select up to ten stories to share in a Playback video. Here's how to create yours.
DE Sie können einen NHS Covid Pass über die Haupt-NHS-App erhalten, wenn Sie doppelt geimpft sind oder einen negativen Test haben. Hier ist wie.
Inglés | Alemán |
---|---|
a | einen |
to | wenn |
yours | sie |
how | wie |
EN You can either start playback and edit live by clicking with the mouse, or you can move the playback marker manually and edit at your own pace
DE Entweder Sie starten die Wiedergabe und schneiden live per Mausklick oder Sie verschieben den Abspielmarker per Hand und schneiden in Ruhe
Inglés | Alemán |
---|---|
start | starten |
playback | wiedergabe |
live | live |
clicking | mausklick |
move | verschieben |
and | und |
with | per |
either | in |
or | oder |
the | den |
you | sie |
EN To jump to a specific position in the video, click in the timeline above the first track to move the playback marker. This also works during playback while it is "live".
DE Um zu einer bestimmten Stelle im Video zu springen, klicken Sie in die Zeitleiste oberhalb der ersten Spur und versetzen so den Abspielmarker. Das funktioniert auch "live" während des Abspielens.
Inglés | Alemán |
---|---|
click | klicken |
timeline | zeitleiste |
track | spur |
in the | im |
video | video |
move | versetzen |
live | live |
in | in |
to | zu |
works | funktioniert |
also | auch |
during | während |
the | den |
the first | ersten |
EN The playback marker will move from left to right through the project window and show the current position in the video. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline above Track 1.
DE Dabei wandert der Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Stelle im Video. Er lässt sich direkt per Mausklick in das Zeitlineal oberhalb der Spur 1 an beliebige Stellen versetzen.
Inglés | Alemán |
---|---|
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
track | spur |
in the | im |
current | aktuelle |
video | video |
in | in |
and | und |
position | stelle |
the | der |
EN When you press the spacebar, this will play the project from the start. Press it again to stop playback. The playback marker can be positioned anywhere in the video by simply clicking the mouse button.
DE Wenn Sie die Leertaste drücken, wird das Projekt von vorne abgespielt. Um den Abspielvorgang wieder zu stoppen, drücken Sie noch einmal die Leertaste. Der Abspielmarker lässt sich jederzeit per Mausklick an beliebige Stellen im Video versetzen.
Inglés | Alemán |
---|---|
spacebar | leertaste |
clicking | mausklick |
in the | im |
again | wieder |
video | video |
project | projekt |
to stop | stoppen |
press | drücken |
to | zu |
the | vorne |
you | sie |
from | von |
EN This resets the playback marker to the position where playback began.
DE Dabei wird der Abspielmarker an die Stelle zurückgesetzt, an der das Abspielen begonnen hat.
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | abspielen |
position | stelle |
began | begonnen |
the | wird |
EN Place the playback marker where you want to insert text. To position the playback marker, click inside the timeline above Track 1.
DE Versetzen Sie den Abspielmarker an die Stelle, wo Sie den Text einfügen möchten. Dazu klicken Sie in die Zeitleiste oberhalb der ersten Spur.
Inglés | Alemán |
---|---|
click | klicken |
timeline | zeitleiste |
track | spur |
where | wo |
insert | einfügen |
text | text |
inside | in |
the | den |
want to | möchten |
EN During playback, the red playback marker will move from left to right through the project window
DE Beim Abspielen wandert der rote Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | abspielen |
project window | projektfenster |
to | rechts |
from | von |
the | rote |
EN The red playback marker will move from left to right through the project window. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline above the track section.
DE Dabei wandert der rote Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster. Er lässt sich direkt per Mausklick in das Zeitlineal oberhalb des Spurbereichs an beliebige Stellen versetzen.
Inglés | Alemán |
---|---|
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
above | in |
the | rote |
EN You can either start playback and edit live by clicking with the mouse on one of the two preview pictures, or you can move the playback marker manually to the next cut and place your edits at your own pace.
DE Entweder Sie starten die Wiedergabe und schneiden live per Mausklick auf die beiden Vorschaubilder oder Sie verschieben den Abspielmarker per Hand an die nächste Schnittstelle und setzen Ihre Schnitte in Ruhe.
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | wiedergabe |
clicking | mausklick |
live | live |
cut | schneiden |
and | und |
move | verschieben |
your | ihre |
start | starten |
or | oder |
the | nächste |
you | sie |
on | auf |
EN To set the playback marker, click in the timeline. You can also jump to any position during playback.
DE Den Abspielmarker versetzen Sie einfach per Klick in die Zeitleiste. So können Sie auch während des Abspielens an beliebige Stellen springen.
Inglés | Alemán |
---|---|
click | klick |
timeline | zeitleiste |
in | in |
can | können |
to | beliebige |
during | während |
the | den |
you | sie |
also | auch |
EN Playback will stop, and the playback marker will be located at the current position in the video.
DE Dadurch stoppt der Abspielvorgang und der Abspielmarker wird an die aktuelle Stelle versetzt.
Inglés | Alemán |
---|---|
current | aktuelle |
position | stelle |
and | und |
in | an |
the | wird |
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
current | aktuelle |
project window | projektfenster |
position | position |
a | ein |
to | beim |
EN Video playback, recording, and streaming without a computer. Here you will find standalone devices for recording, playback and streaming of video material in professional and semi-professional environments.
DE Aufnahme, Wiedergabe und Streaming von Videomaterial ohne Computer. Hier finden Sie Standalone-Geräte für die Aufnahme, Wiedergabe und das Streaming von Videomaterial im professionellen und semi-professionellen Umfeld.
Inglés | Alemán |
---|---|
streaming | streaming |
standalone | standalone |
environments | umfeld |
computer | computer |
find | finden |
devices | geräte |
recording | aufnahme |
without | ohne |
playback | wiedergabe |
here | hier |
you | sie |
and | und |
of | von |
EN With its wide array of options and playback features the CD-200BT can meet nearly any demands one might encounter for reliable, high-quality audio playback.
DE Mit seinen vielseitigen Optionen und Wiedergabemerkmalen erfüllt der CD-200BT nahezu alle denkbaren Ansprüche an eine zuverlässige Audiowiedergabe in hoher Qualität.
Inglés | Alemán |
---|---|
meet | erfüllt |
demands | ansprüche |
high | hoher |
options | optionen |
quality | qualität |
reliable | zuverlässige |
with | mit |
and | und |
EN Functions including auto-cue, auto-ready, pitch control, power-on playback, and fade-in/fade-out playback are provided
DE Zur Ausstattung gehören automatisches Aufsuchen des Audiobeginns im Titel (Auto Cue), automatische Pausenschaltung (Auto Ready), variable Tonhöhe/Geschwindigkeit (Pitch Control), Wiedergabe bei Stromzufuhr sowie das Ein- und Ausblenden (Fade-Funktion)
Inglés | Alemán |
---|---|
functions | funktion |
control | control |
playback | wiedergabe |
auto | auto |
ready | ready |
and | und |
pitch | pitch |
in | titel |
are | sowie |
EN Variable speed playback allows the playback to be changed without affecting the pitch.
DE Zudem ist es möglich, die Wiedergabegeschwindigkeit ohne Beeinflussung der Tonhöhe zu ändern.
Inglés | Alemán |
---|---|
be | möglich |
without | ohne |
to | zu |
the | der |
EN Long-term playback and various playback modes for sound installations (all, folder, play lists (up to 3), single, random, repeat)
DE Langzeitwiedergabe und verschiedene Wiedergabearten für die Beschallung (Alle, Einzeln, Zufällig, Verzeichnis, Wiedergabelisten (bis zu 3), Wiederholen)
Inglés | Alemán |
---|---|
various | verschiedene |
folder | verzeichnis |
random | zufällig |
repeat | wiederholen |
to | zu |
and | und |
all | alle |
lists | die |
for | für |
EN An AUTO READY function can put the unit into playback standby at the beginning of the next take after a take completes playback
DE Automatische Pausenschaltung (Auto-Ready): Wenn diese aktiviert ist und die Wiedergabe eines Takes endet, springt der Recorder zum Beginn des nächsten Takes und schaltet dort auf Wiedergabebereitschaft
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | wiedergabe |
standby | und |
auto | auto |
the | nächsten |
take | ist |
EN On-screen display of operation status, playback mode, elapsed/remaining time, file name and playback level
DE Anzeige von Wiedergabestatus verstrichener/verbleibender Zeit, Dateiname, Pegel
Inglés | Alemán |
---|---|
time | zeit |
file name | dateiname |
display | anzeige |
EN Access to playback area and playback mode settings
DE Zugriff auf Einstellungen für Wiedergabebereich und Wiedergabemodus
Inglés | Alemán |
---|---|
access | zugriff |
settings | einstellungen |
and | und |
to | auf |
EN Simultaneous live feed and playback: The same scene can be viewed in both Live and Playback mode at the same time
DE Gleichzeitig Live und Playback: Dieselbe Szene kann gleichzeitig sowohl im Live- als auch Wiedergabemodus betrachtet werden
Inglés | Alemán |
---|---|
scene | szene |
viewed | betrachtet |
live | live |
the same | dieselbe |
can | kann |
and | und |
EN Success came from to the popularity of WMA files for use with the playback of videos on DVD players as well as the video playback features on the mobile/portable devices for Playstation and Nokia
DE Der Erfolg beruht auf der Beliebtheit von WMA Dateien für die Wiedergabe von Videos auf DVD-Playern sowie den Videowiedergabefunktionen auf den mobilen/tragbaren Geräten für Playstation und Nokia
Inglés | Alemán |
---|---|
success | erfolg |
popularity | beliebtheit |
wma | wma |
dvd | dvd |
devices | geräten |
playstation | playstation |
files | dateien |
videos | videos |
mobile | mobilen |
portable | tragbaren |
playback | wiedergabe |
and | und |
for | für |
the | den |
on | auf |
EN Mozilla Firefox, Opera, and Google Chrome web browsers support the video playback of WEBM files but Internet Explorer 9 and Safari usually need third-party assistance (like QuickTime) for the playback of WEBM media
DE Mozilla Firefox, Opera und Google Chrome Webbrowser unterstützen die Videowiedergabe von WEBM Dateien, aber Internet Explorer 9 und Safari benötigen normalerweise Unterstützung von Drittanbietern (wie QuickTime) für die Wiedergabe von WEBM Medien
Inglés | Alemán |
---|---|
webm | webm |
explorer | explorer |
safari | safari |
usually | normalerweise |
need | benötigen |
media | medien |
opera | opera |
files | dateien |
internet | internet |
firefox | firefox |
chrome | chrome |
mozilla | mozilla |
web | webbrowser |
and | und |
support | unterstützung |
playback | wiedergabe |
for | für |
of | von |
third-party | drittanbietern |
but | aber |
EN Multimedia Playback - LEADTOOLS offers a full range of flexible multimedia playback functionality all of which can be done for any multimedia source, including files, capture devices, TV tuners, discs, and network streams.
DE Medizinische Bildverarbeitung - Ein erweiterter Satz mit Funktionen für die Vergrößerung und Analyse medizinischer Bilder, unabhängig von Format oder Datenverteilung, zum schnellen und genauen Diagnostizieren von Krankheiten und Verletzungen.
Inglés | Alemán |
---|---|
functionality | funktionen |
source | die |
a | ein |
and | und |
for | für |
of | von |
be | oder |
including | mit |
EN PodCruncher has ?unmatched playback control? offering playback speed control, gestures, landscape view, sleep timer, multi-speed slider, and more.
DE PodCruncher verfügt über eine "unübertroffene Wiedergabesteuerung", die eine Steuerung der Wiedergabegeschwindigkeit, Gesten, Querformatansicht, Sleep-Timer, Schieberegler für mehrere Geschwindigkeiten und vieles mehr bietet.
Inglés | Alemán |
---|---|
unmatched | unübertroffene |
control | steuerung |
offering | bietet |
gestures | gesten |
timer | timer |
slider | schieberegler |
speed | geschwindigkeiten |
and | und |
EN During playback, the red playback marker will move from left to right through the project window
DE Beim Abspielen wandert der rote Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | abspielen |
project window | projektfenster |
to | rechts |
from | von |
the | rote |
EN The playback marker will move from left to right through the project window and show the current position in the video. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline above Track 1.
DE Dabei wandert der Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Stelle im Video. Er lässt sich direkt per Mausklick in das Zeitlineal oberhalb der Spur 1 an beliebige Stellen versetzen.
Inglés | Alemán |
---|---|
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
track | spur |
in the | im |
current | aktuelle |
video | video |
in | in |
and | und |
position | stelle |
the | der |
EN You can either start playback and edit live by clicking with the mouse, or you can move the playback marker manually and edit at your own pace
DE Entweder Sie starten die Wiedergabe und schneiden live per Mausklick oder Sie verschieben den Abspielmarker per Hand und schneiden in Ruhe
Inglés | Alemán |
---|---|
start | starten |
playback | wiedergabe |
live | live |
clicking | mausklick |
move | verschieben |
and | und |
with | per |
either | in |
or | oder |
the | den |
you | sie |
EN Playback will stop, and the playback marker will be located at the current position in the video.
DE Dadurch stoppt der Abspielvorgang und der Abspielmarker wird an die aktuelle Stelle versetzt.
Inglés | Alemán |
---|---|
current | aktuelle |
position | stelle |
and | und |
in | an |
the | wird |
EN To jump to a specific position in the video, click in the timeline above the first track to move the playback marker. This also works during playback while it is "live".
DE Um zu einer bestimmten Stelle im Video zu springen, klicken Sie in die Zeitleiste oberhalb der ersten Spur und versetzen so den Abspielmarker. Das funktioniert auch "live" während des Abspielens.
Inglés | Alemán |
---|---|
click | klicken |
timeline | zeitleiste |
track | spur |
in the | im |
video | video |
move | versetzen |
live | live |
in | in |
to | zu |
works | funktioniert |
also | auch |
during | während |
the | den |
the first | ersten |
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position.
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an.
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
current | aktuelle |
project window | projektfenster |
position | position |
a | ein |
to | beim |
EN When you press the spacebar, this will play the project from the start. Press it again to stop playback. The playback marker can be positioned anywhere in the video by simply clicking the mouse button.
DE Wenn Sie die Leertaste drücken, wird das Projekt von vorne abgespielt. Um den Abspielvorgang wieder zu stoppen, drücken Sie noch einmal die Leertaste. Der Abspielmarker lässt sich jederzeit per Mausklick an beliebige Stellen im Video versetzen.
Inglés | Alemán |
---|---|
spacebar | leertaste |
clicking | mausklick |
in the | im |
again | wieder |
video | video |
project | projekt |
to stop | stoppen |
press | drücken |
to | zu |
the | vorne |
you | sie |
from | von |
EN This resets the playback marker to the position where playback began.
DE Dabei wird der Abspielmarker an die Stelle zurückgesetzt, an der das Abspielen begonnen hat.
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | abspielen |
position | stelle |
began | begonnen |
the | wird |
EN Place the playback marker where you want to insert text. To position the playback marker, click inside the timeline above Track 1.
DE Versetzen Sie den Abspielmarker an die Stelle, wo Sie den Text einfügen möchten. Dazu klicken Sie in die Zeitleiste oberhalb der ersten Spur.
Inglés | Alemán |
---|---|
click | klicken |
timeline | zeitleiste |
track | spur |
where | wo |
insert | einfügen |
text | text |
inside | in |
the | den |
want to | möchten |
EN The red playback marker will move from left to right through the project window. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline above the track section.
DE Dabei wandert der rote Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster. Er lässt sich direkt per Mausklick in das Zeitlineal oberhalb des Spurbereichs an beliebige Stellen versetzen.
Inglés | Alemán |
---|---|
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
above | in |
the | rote |
EN To set the playback marker, click in the timeline. You can also jump to any position during playback.
DE Den Abspielmarker versetzen Sie einfach per Klick in die Zeitleiste. So können Sie auch während des Abspielens an beliebige Stellen springen.
Inglés | Alemán |
---|---|
click | klick |
timeline | zeitleiste |
in | in |
can | können |
to | beliebige |
during | während |
the | den |
you | sie |
also | auch |
EN You can either start playback and edit live by clicking with the mouse on one of the two preview pictures, or you can move the playback marker manually to the next cut and place your edits at your own pace.
DE Entweder Sie starten die Wiedergabe und schneiden live per Mausklick auf die beiden Vorschaubilder oder Sie verschieben den Abspielmarker per Hand an die nächste Schnittstelle und setzen Ihre Schnitte in Ruhe.
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | wiedergabe |
clicking | mausklick |
live | live |
cut | schneiden |
and | und |
move | verschieben |
your | ihre |
start | starten |
or | oder |
the | nächste |
you | sie |
on | auf |
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an
Inglés | Alemán |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
current | aktuelle |
project window | projektfenster |
position | position |
a | ein |
to | beim |
EN With active music playback, the OnePlus Buds Pro achieves a maximum playback time of 7 hours
DE Bei aktiver Musikwiedergabe erreichen die OnePlus Buds Pro eine maximale Laufzeit von 7 Stunden
Inglés | Alemán |
---|---|
active | aktiver |
maximum | maximale |
buds | buds |
oneplus | oneplus |
time | laufzeit |
hours | stunden |
of | von |
pro | pro |
the | die |
with | bei |
a | eine |
Amosando 50 de 50 traducións