PT O Arbor Sightline com Informação é projetado para aumentar a capacidade e os fluxos de trabalho do Arbor Sightline
"valor do arbor" yn Portegeesk kin oerset wurde yn de folgjende Ingelsk wurden/frases:
PT O Arbor Sightline com Informação é projetado para aumentar a capacidade e os fluxos de trabalho do Arbor Sightline
EN Arbor Sightline with Insight is designed to enhance the capabilities and workflows of Arbor Sightline
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
é | is |
capacidade | capabilities |
fluxos de trabalho | workflows |
PT O valor do Arbor Sightline é estendido para ajudar a entender o tráfego da rede com a finalidade de crescimento de seu negócio ou a realização de investigações forenses aprimoradas para manter o tempo de atividade da rede.
EN Arbor Sightline’s value is extended to help with understanding network traffic in order to grow your business or to perform enhanced forensic investigation to maintain network uptime.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
é | is |
estendido | extended |
tráfego | traffic |
rede | network |
crescimento | grow |
seu | your |
ou | or |
aprimoradas | enhanced |
tempo de atividade | uptime |
PT A Sra. Stoll é bacharel em economia e ciências políticas pela University of Michigan, Ann Arbor, e tem mestrado em relações internacionais pela Columbia University.
EN Ms. Stoll holds a bachelor’s degree in economics and political science from the University of Michigan, Ann Arbor, and a master’s degree in international affairs from Columbia University.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
a | the |
economia | economics |
ciências | science |
políticas | political |
relações | affairs |
internacionais | international |
michigan | michigan |
ann | ann |
PT O Arbor Threat Mitigation System remove de forma cirúrgica mais de 40 Tbps de tráfego de ataque DDoS, em uma única implementação, ao mesmo tempo em que permite o fluxo de tráfego legítimo - sem interromper os principais serviços de rede.
EN Arbor Threat Mitigation System surgically removes up to 40Tbps of DDoS attack traffic, in a single deployment, while enabling the flow of legitimate traffic—without interrupting your network services.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
remove | removes |
ataque | attack |
implementação | deployment |
permite | enabling |
legítimo | legitimate |
sem | without |
interromper | interrupting |
serviços | services |
PT Toda a implantação do Arbor Sightline e do Threat Mitigation System pode ser virtualizada em 100%, o que permite que as organizações aproveitem a agilidade e a economia de custo de SDN / VFR da empresa líder de proteção contra DDoS.
EN The entire Arbor Sightline & Threat Mitigation System deployment can be 100% virtualized, enabling organizations to take advantage of the agility and cost savings of SDN/NFV from the industry leading DDoS Protection company.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
implantação | deployment |
permite | enabling |
agilidade | agility |
custo | cost |
sdn | sdn |
líder | leading |
proteção | protection |
ddos | ddos |
PT Com o Arbor Threat Mitigation System, você pode estender a proteção à sua rede de clientes e, dessa forma, monetizar o investimento
EN With the Arbor Threat Mitigation System, you can extend protection to your network of customers and monetize the investment.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
estender | extend |
proteção | protection |
clientes | customers |
monetizar | monetize |
investimento | investment |
PT O Arbor Sightline com Sentinel fornece uma visão unificada acerca de todas as atividades de detecção e mitigação de ataque DDoS através de diferentes infraestrutura de rede.
EN Arbor Sightline with Sentinel provides a unified view of all DDoS attack detection and mitigation activities across different network infrastructures.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
fornece | provides |
visão | view |
unificada | unified |
atividades | activities |
detecção | detection |
mitigação | mitigation |
ataque | attack |
diferentes | different |
PT Arbor Sightline com Informação da folha de dados
EN Arbor Sightline with Insight Datasheet
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
dados | insight |
PT O Arbor Sightline com Informação emprega técnicas de Big Data para gerar uma memória fotográfica de relatórios de atividade de tráfego de rede
EN Arbor Sightline with Insight employs big data techniques to generate a photographic memory of network traffic activity reporting
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
emprega | employs |
técnicas | techniques |
big | big |
memória | memory |
atividade | activity |
tráfego | traffic |
rede | network |
PT Estenda e aprimore sua implementação no Arbor Sightline
EN Extend and Enhance your Arbor Sightline Deployment
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
estenda | extend |
aprimore | enhance |
implementação | deployment |
PT Aproveite as anotações de fluxo e o aprimoramento exclusivos do Arbor Sightline para realizar buscas ágeis e multidimensionais de dados de tráfego de rede com filtragem ilimitada.
EN Leverage Arbor Sightline’s unique flow annotations and enrichment to conduct agile, multi-dimensional searches of network traffic data with unlimited filtering.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
anotações | annotations |
exclusivos | unique |
buscas | searches |
ágeis | agile |
dados | data |
rede | network |
filtragem | filtering |
ilimitada | unlimited |
PT O Arbor Threat Mitigation System remove de forma cirúrgica mais de 40 Tbps de tráfego de ataque DDoS, em uma única implementação, ao mesmo tempo em que permite o fluxo de tráfego legítimo - sem interromper os principais serviços de rede.
EN Arbor Threat Mitigation System surgically removes up to 40Tbps of DDoS attack traffic, in a single deployment, while enabling the flow of legitimate traffic—without interrupting your network services.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
remove | removes |
ataque | attack |
implementação | deployment |
permite | enabling |
legítimo | legitimate |
sem | without |
interromper | interrupting |
serviços | services |
PT Toda a implantação do Arbor Sightline e do Threat Mitigation System pode ser virtualizada em 100%, o que permite que as organizações aproveitem a agilidade e a economia de custo de SDN / VFR da empresa líder de proteção contra DDoS.
EN The entire Arbor Sightline & Threat Mitigation System deployment can be 100% virtualized, enabling organizations to take advantage of the agility and cost savings of SDN/NFV from the industry leading DDoS Protection company.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
implantação | deployment |
permite | enabling |
agilidade | agility |
custo | cost |
sdn | sdn |
líder | leading |
proteção | protection |
ddos | ddos |
PT Com o Arbor Threat Mitigation System, você pode estender a proteção à sua rede de clientes e, dessa forma, monetizar o investimento
EN With the Arbor Threat Mitigation System, you can extend protection to your network of customers and monetize the investment.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
estender | extend |
proteção | protection |
clientes | customers |
monetizar | monetize |
investimento | investment |
PT O Arbor Sightline com Sentinel fornece uma visão unificada acerca de todas as atividades de detecção e mitigação de ataque DDoS através de diferentes infraestrutura de rede.
EN Arbor Sightline with Sentinel provides a unified view of all DDoS attack detection and mitigation activities across different network infrastructures.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
fornece | provides |
visão | view |
unificada | unified |
atividades | activities |
detecção | detection |
mitigação | mitigation |
ataque | attack |
diferentes | different |
PT A Sra. Stoll é bacharel em economia e ciências políticas pela University of Michigan, Ann Arbor, e tem mestrado em relações internacionais pela Columbia University.
EN Ms. Stoll holds a bachelor’s degree in economics and political science from the University of Michigan, Ann Arbor, and a master’s degree in international affairs from Columbia University.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
a | the |
economia | economics |
ciências | science |
políticas | political |
relações | affairs |
internacionais | international |
michigan | michigan |
ann | ann |
PT Viajando frequentemente para Ann Arbor para gravar novo material com seu amigo de infância produtor ayokay, Quinn XCII começou a criar seu p… leia mais
EN Traveling frequently to Ann Arbor to record new material with his childhood friend producer ayokay, Quinn XCII began to craft his own laid-back sound that drew on hip-hop, electronic, … read more
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
viajando | traveling |
frequentemente | frequently |
novo | new |
material | material |
amigo | friend |
infância | childhood |
produtor | producer |
começou | began |
leia | read |
ann | ann |
PT Se o valor da coluna "Item de vestuário", linha 2, for texto, retorna o valor dessa célula seguido por "é um valor de texto", senão retorna o valor da célula seguido por "não é um valor de texto".
EN If the value in row 2 of the Clothing Item column is a text, return the value in that cell followed by is a text value. If the value isn't a text, return the value in that cell followed by is not a text value text string.
PT O MVRV é calculado dividindo o valor de mercado pelo valor realizado. No valor realizado, os preços BTC são calculados no momento em que foram movidos pela última vez, em vez do preço atual, como no valor de mercado
EN MVRV is calculated by dividing Market Value by Realised Value. In Realised Value, BTC prices are taken at the time they last moved, instead of the current price like in Market Value
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
mercado | market |
btc | btc |
movidos | moved |
última | last |
os | they |
PT Busca o valor Casaco na coluna Item de vestuário. Se a fórmula encontrar o valor, ela produzirá o valor na coluna Número do item. Se houver algum erro, como #No Match (Sem correspondência), a fórmula produzirá um valor em branco.
EN Looks up the value Jacket in the Clothing Item column. If the formula finds the value, it produces the value in the Item Number column. If there is an error, such as a #No Match, the formula produces a blank value.
PT O valor do Código Promocional expirará uma vez feita a encomenda, mesmo se este for de um valor superior em relação ao valor do trabalho para o qual se pede o desconto
EN The full value of the Discount Code will be used up in the order even if it is of a higher value than the item on which the discount is used
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
valor | value |
código | code |
encomenda | order |
se | if |
desconto | discount |
PT Não basta ter valor. É necessário comunicar valor. E o valor ambiental das marcas portuguesas e muito elevado, mas ainda muito pouco conhecido.
EN It is not enough to have value. It is pivotal to communicate value. The environmental value of Portuguese brands is very high, but still very unknown.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
ambiental | environmental |
marcas | brands |
PT Com os QR Codes estáticos, o valor da transação não precisa ser necessariamente informado, o que significa que o pagador deverá inserir o valor; já o QR Code dinâmico exige que o valor seja informado pelo cobrador.
EN With static QR Codes, the transaction amount doesn’t need to be included, which means payees must manually insert the payment amount; with dynamic QR Codes, however, the amount must be included.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
qr | qr |
transação | transaction |
inserir | insert |
dinâmico | dynamic |
PT Para alterar o valor rem de uma fonte, use o controle deslizante ou clique no valor atual e insira manualmente um novo valor
EN To change a font's rem value, use the slider or click the current value and manually enter a new value
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
fonte | font |
ou | or |
clique | click |
insira | enter |
manualmente | manually |
PT Procura o valor “Casaco” na coluna “Item de Vestuário”; se encontrado, retorna o valor da coluna “Número do Item”. Se ocorrer erro, tal como #No Match, retorna um valor em branco.
EN Look up the value “Jacket” in the “Clothing Item” column, if found, produce the value in the “Item Number” column. If there is an error, such as a #No Match, produce a blank value.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
coluna | column |
vestuário | clothing |
se | if |
encontrado | found |
erro | error |
match | match |
PT A determinação de um valor justo para seu ativo, item ou produto requer a análise do valor justo de produtos semelhantes, uma avaliação profissional ou a determinação do valor médio de mercado.
EN Determining a fair market value for your asset, item, or product requires looking into the fair market value of similar products, a professional appraisal, or determining average market value.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
justo | fair |
ou | or |
requer | requires |
semelhantes | similar |
mercado | market |
PT Se um servic?o tiver va?rios URIs SIP de origem com o mesmo valor de prioridade, a Twilio usara? o campo de peso para determinar qual URI SIP usar. O valor de peso e? relevante somente em relac?a?o a outros URIs SIP com o mesmo valor de prioridade.
EN If a service has multiple origination SIP URIs with the same priority value, Twilio will use the weight field to determine which SIP URI to use. The weight value is relevant only in relation to other SIP URIs with the same priority value.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
se | if |
sip | sip |
origem | origination |
prioridade | priority |
twilio | twilio |
campo | field |
peso | weight |
uri | uri |
relevante | relevant |
outros | other |
PT A determinação de um valor justo para seu ativo, item ou produto requer a análise do valor justo de produtos semelhantes, uma avaliação profissional ou a determinação do valor médio de mercado.
EN Determining a fair market value for your asset, item, or product requires looking into the fair market value of similar products, a professional appraisal, or determining average market value.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
justo | fair |
ou | or |
requer | requires |
semelhantes | similar |
mercado | market |
PT Não basta ter valor. É necessário comunicar valor. E o valor ambiental das marcas portuguesas e muito elevado, mas ainda muito pouco conhecido.
EN Fear reigned in all of us, but communication was the right medicine for brands and municipalities.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
comunicar | communication |
marcas | brands |
PT Para alterar o valor rem de uma fonte, use o controle deslizante ou clique no valor atual e insira manualmente um novo valor
EN To change a font's rem value, use the slider or click the current value and manually enter a new value
PT Para corrigir esse erro, verifique se nenhum dos valores de referência possui um caractere que tornaria o valor numérico um valor de texto. Por exemplo, se o valor 12 tinha um (') apóstrofe antes dele, esse resultado indesejado ocorrerá.
EN To correct this error, check that neither of the values being referenced has a character that would turn the numeric value into a text value. For example, if the value 12 had an (‘) apostrophe before it, this undesired result occurs.
PT As fórmulas que geram um valor de texto retornam o valor como um valor de texto em uma célula de contato?
EN Will formulas that produce a text value return the value as a text value in a contact cell?
PT Por exemplo, a fórmula na coluna Valor do inventário da seguinte planilha de gerenciamento de inventário, multiplicará o valor da linha 1 da coluna Preço pelo valor na linha 1 da coluna Estoque:
EN For example, the formula in the Inventory Value column of the following inventory management sheet will multiply the value from row 1 of the Price column to the value in row 1 of the Stock column:
PT As nSequences foram projetadas para permitir a substituição de transações no mempool, se este valor não foi marcado com o valor hexadecimal 0xFFFFFFFF, pois se foi marcado com aquele valor o TX não pode ser substituído
EN The nSequences were designed to allow to replace transactions in the mempool, if this value was not marked with the hexadecimal value 0xFFFFFFFF, since if it was marked with that value the TX could not be replaced
PT Valor total do evento de conversão (ex: valor monetário da transação em caso de compra, valor LTV de um lead, etc.)
EN Total value of the conversion event (ex: $ value of the transaction in case of a purchase, the LTV value of a lead, etc.)
PT pode ser configurada para fazer com que um campo herde seu valor padrão de outros campos. Para definir o valor padrão de um campo a partir do valor de outro campo, defina
EN property can be configured to make a field inherit its default value from other fields. To set a field's entire default value from another field's value, set the
PT Os algoritmos do Google e o SEO ajudam as pessoas a encontrarem conteúdo que forneça valor real. Se você deseja que as pessoas encontrem e consumam o seu conteúdo, você deve entregar esse valor.
EN Google algorithms and SEO help people find content that provides actual value. If you want people to find and consume your content, you must deliver that value.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
algoritmos | algorithms |
ajudam | help |
pessoas | people |
real | actual |
entregar | deliver |
PT Você deve também determinar quanto valor um clique e uma conversão têm para sua empresa. Isso vai permitir que você veja sua campanha em termos de valor monetários, e compare-a a outras despesas com publicidade.
EN You’ll also want to determine how much value a click and conversion hold to your company. This will allow you to view your campaign in terms of monetary value and compare it with other advertising expenses.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
clique | click |
conversão | conversion |
veja | view |
termos | terms |
outras | other |
despesas | expenses |
PT A solução de tokenização da Thales protege informações de alto valor em bancos de dados localizados na nuvem, substituindo-as por um valor substituto - um "token" - que preserva o comprimento e o formato dos dados.
EN Thales Tokenisation protects high value information in databases located in the cloud by replacing it with a surrogate value – a 'token' – that preserves the length and format of the data.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
tokenização | tokenisation |
thales | thales |
protege | protects |
alto | high |
valor | value |
localizados | located |
nuvem | cloud |
token | token |
comprimento | length |
formato | format |
bancos de dados | databases |
substituindo | replacing |
PT O que é o Índice de Custo de Vida? Para calcular o valor do índice de preços de cada cidade, começamos atribuindo um valor de 100 a uma cidade de referência (no nosso caso, Praga, República Tcheca)
EN What is the Cost of Living Index? To calculate each city's Price Index value, we start by assigning a value of 100 to a central reference city (that happens to be Prague)
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
vida | living |
índice | index |
cidade | city |
atribuindo | assigning |
referência | reference |
nosso | we |
praga | prague |
PT Uma vez estabelecido o valor de referência, o valor do índice de preços das demais cidade é calculado comparando-se o custo de vida com o custo de vida em Praga
EN Once the reference point has been established, the Price Index value of every other city in the database is calculated by comparing their cost of living to the cost of living in Prague
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
estabelecido | established |
índice | index |
demais | other |
cidade | city |
é | is |
calculado | calculated |
vida | living |
praga | prague |
PT Os cartões exibem os dados que são capturados em campos (na Exibição em grade, esses dados são exibidos em células da planilha). Cada cartão sempre exibirá um título — o valor do título sempre será o valor da Coluna principal.
EN Cards display the data that’s captured in fields (in Grid View, this data is displayed in cells on the sheet). Each card will always display a title—the value for the title will always be the value of the Primary Column.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
capturados | captured |
campos | fields |
grade | grid |
células | cells |
sempre | always |
do | of |
coluna | column |
principal | primary |
s | s |
PT Em vez de se concentrar no valor em dinheiro da doação, destaque que o valor do apoio deles vai além da ajuda financeira.
EN Instead of focusing on the dollar amount of their donation, highlight that the value of their support is beyond monetary.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
concentrar | focusing |
doação | donation |
destaque | highlight |
em vez de | instead |
PT Nota: As entradas no Gerenciador de DNS da nuvem devem seguir seus respectivos formatos de valor conforme listados acima, com espaços únicos entre os componentes do valor e nenhum espaço em branco de liderança ou à direita.
EN Note: entries into the Cloud DNS manager must follow their respective value formats as listed above, with single spaces between the value components and no leading or trailing whitespace.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
nota | note |
entradas | entries |
gerenciador | manager |
dns | dns |
nuvem | cloud |
devem | must |
seguir | follow |
respectivos | respective |
formatos | formats |
listados | listed |
únicos | single |
componentes | components |
nenhum | no |
ou | or |
PT Usando um modelo de regressão linear por padrão, MODEL_QUANTILE retorna um valor-alvo em um percentil especificado e MODEL_PERCENTILE retorna a probabilidade do valor esperado ser menor que ou igual à marca observada
EN Using a linear regression model by default, MODEL_QUANTILE returns a target value at a specified percentile where MODEL_PERCENTILE returns the probability of the expected value being less than or equal to the observed mark
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
regressão | regression |
linear | linear |
retorna | returns |
probabilidade | probability |
esperado | expected |
menor | less |
ou | or |
igual | equal |
alvo | target |
PT Existem algumas estatísticas em que um valor menor é considerado melhor, como gols permitidos para goleiros. Nesses casos, o valor inferior recebe um percentil alto e vice-versa.
EN There are some statistics where a lower value is considered better, such as goals allowed for Goalkeepers. In these cases, the lower value is given a high percentile and vice versa.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
estatísticas | statistics |
valor | value |
considerado | considered |
melhor | better |
permitidos | allowed |
casos | cases |
alto | high |
versa | versa |
PT • Valores selecionáveis • Nome do valor exibido (por exemplo, “hora” ou “minuto”) • Definir valor padrão
EN It is possible to define the following values:
PT Key é o nome da fila, ex: Cliente especial. Valor é uma lista separada por ponto-e-vírgula de configurações de ticket e/ou do usuário do cliente e seu valor esperado (como expressão regular) é na forma de:
EN Key is the queue name, e. g. Special Customer. Value is a semicolon-separated list of ticket and/or customer user settings and their expected value (as regular expression) in the form of:
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
key | key |
é | is |
fila | queue |
especial | special |
valor | value |
lista | list |
configurações | settings |
ticket | ticket |
ou | or |
esperado | expected |
expressão | expression |
regular | regular |
forma | form |
PT É um valor possível sem premultiplicado, enquanto pré-multiplicado é um valor impossível porque a = 0 'que significa' r,g e b devem ser zero.
EN Is a possible value un-premultiplied whereas pre-multiplied it's an impossible value because a = 0 which means r, g, and b have to be zero.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
possível | possible |
impossível | impossible |
r | r |
g | g |
zero | zero |
b | b |
PT Qualquer valor de type documentado nas seções de identificadores suportados desta documentação é aceitável para um valor de tipo
EN Any type value documented in the supported identifiers sections of this documentation is acceptable for a type value
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
valor | value |
documentado | documented |
seções | sections |
identificadores | identifiers |
suportados | supported |
documentação | documentation |
aceitável | acceptable |
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings