Oersette "experimenteren en fouten" nei Ingelsk

Toant {einresultaat} fan 50 oersettingen fan de sin "experimenteren en fouten" fan Nederlânsk nei Ingelsk

Oarsettingen fan experimenteren en fouten

"experimenteren en fouten" yn Nederlânsk kin oerset wurde yn de folgjende Ingelsk wurden/frases:

experimenteren experimenting
fouten error errors failures mistakes wrong

Oersetting fan Nederlânsk nei Ingelsk fan {sykje}

Nederlânsk
Ingelsk

NL Het harmonieus verenigen en complementair maken van twee bijna antagonistische technieken vereist een speciale gevoeligheid voor kunst, evenals een groot verlangen om te experimenteren en fouten te maken totdat de perfecte combinatie is gevonden

EN Uniting harmoniously two almost antagonistic techniques and making them complementary requires a special sensitivity for the arts, as well as a great desire to experiment and make mistakes until you find the perfect combination

Nederlânsk Ingelsk
technieken techniques
vereist requires
gevoeligheid sensitivity
verlangen desire
fouten mistakes
combinatie combination

NL Ik heb de meest bezochte websites gecontroleerd in Sitechecker en ontdekte dat veel van hen veel technische fouten hebben. Waarom zou ik zulke fouten herstellen als gigantische online bedrijven dat niet doen?

EN I've checked up the most visited websites in Sitechecker and discovered that many of them have a lot of technical errors. Why should I fix such mistakes if giants of online business don't?

Nederlânsk Ingelsk
gecontroleerd checked
ontdekte discovered
technische technical
herstellen fix
bedrijven business
sitechecker sitechecker

NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.

EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.

Nederlânsk Ingelsk
essentiële critical
fouten errors
machine machine
keuze choice
mt mt

NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen

EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely

Nederlânsk Ingelsk
stellen identify
fouten errors
tool tool

NL SEO-fouten hebben verschillende urgenties. Alle parameters in de crawler zijn ontwikkeld en geprioriteerd door onze SEO-experts van de meest kritische fouten naar de minst urgente foutmeldingen.

EN SEO errors have different importance. All parameters inside SEO crawler were developed and prioritized by our experts in order from the most critical to the least important.

Nederlânsk Ingelsk
verschillende different
parameters parameters
ontwikkeld developed
kritische critical
fouten errors
minst least
seo seo
crawler crawler
experts experts

NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?

EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?

Nederlânsk Ingelsk
fouten errors
code code
eventuele possible
arduino arduino

NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen

EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them

Nederlânsk Ingelsk
veel lot
strategische strategic
fouten mistakes
aard kind
belangrijk important
weten learn

NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.

EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.

Nederlânsk Ingelsk
controleer check
fouten errors
omleidingen redirects
enz etc
site site
omleiden redirect
openbaar public

NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.

EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.

Nederlânsk Ingelsk
probeer try
fandangoseo fandangoseo
duidelijk clear
fouten errors
pagina pages
exporteren export

NL Content kopiëren en plakken voor elke taalversie van je website kost tijd en fouten zijn haast onvermijdelijk. Met de Drupal-connector van LanguageWire verzend en ontvang je vertalingen in het CMS, waardoor je tijd bespaart en de kans op fouten afneemt.

EN Copying and pasting content for each language version of your website takes time and mistakes are bound to happen. With the LanguageWire Drupal Connector, you send and receive translations in the CMS, saving you time and reducing errors.

Nederlânsk Ingelsk
content content
kopiëren copying
website website
ontvang receive
cms cms
bespaart saving
drupal drupal
connector connector

NL Als u een gedeelde of bedrijfswebhosting hebt, kunt u fouten vinden in uw CPANEL> Metrics> Fouten

EN If you have Shared or Business Web Hosting, you can find any errors in your cPanel > Metrics > Errors

Nederlânsk Ingelsk
als if
gedeelde shared
fouten errors
vinden find
cpanel cpanel
metrics metrics
gt gt

NL Onjuiste kapitalisatie, gebrek aan interpunctie, verkeerd woordgebruik en andere grammaticale fouten kunnen leiden tot kostbare fouten en het imago van uw bedrijf doen

EN Incorrect capitalization, lack of punctuation, wrong word usage, and other grammatical mistakes can lead to costly errors and hurt your company’s image

Nederlânsk Ingelsk
gebrek lack
kunnen can
leiden lead
kostbare costly

NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.

EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.

Nederlânsk Ingelsk
essentiële critical
fouten errors
machine machine
keuze choice
mt mt

NL Fouten gebeuren: hoe je reageert is wat telt. We leren van fouten en herstellen ons snel om het nog beter en slimmer aan te pakken.

EN Errors happen: It’s how we respond that matters. We learn from failure, recovering quickly to try again better, smarter, and stronger.

Nederlânsk Ingelsk
fouten errors
gebeuren happen
herstellen recovering
snel quickly
beter better
slimmer smarter

NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?

EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?

Nederlânsk Ingelsk
fouten errors
code code
eventuele possible
arduino arduino

NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?

EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?

Nederlânsk Ingelsk
fouten errors
code code
eventuele possible
arduino arduino

NL Fouten in spelling en grammatica. Legitieme organisaties maken gebruik van editors en ervaren schrijvers. Als u in een tekstbericht fouten in de spelling of grammatica tegenkomt, dan duidt dit op een vals bericht.

EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.

Nederlânsk Ingelsk
fouten errors
spelling spelling
legitieme legitimate
organisaties organizations
editors editors
ervaren experienced
of or

NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen

EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them

Nederlânsk Ingelsk
veel lot
strategische strategic
fouten mistakes
aard kind
belangrijk important
weten learn

NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen

EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely

Nederlânsk Ingelsk
stellen identify
fouten errors
tool tool

NL Geen vervelende fouten meer. Vermijd eventuele menselijke fouten die zich kunnen voordoen bij het handmatig overtypen van bestellingen.

EN No more pesky mistakes. Avoid potential human error involved in copying orders across manually.

Nederlânsk Ingelsk
vermijd avoid
menselijke human
handmatig manually
bestellingen orders

NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.

EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.

NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.

EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.

NL Onze content is grotendeels gegenereerd op een geautomatiseerde wijze; er kunnen zich fouten voordoen en fouten zullen dan ook gebeuren

EN Our content is largely generated in an automated fashion; errors can and do happen

NL Tweak: de weergave van fouten bij gekoppelde rekeningen is gewijzigd om te voorkomen dat tijdelijke fouten waartegen niets kan worden ondernomen, aanleiding geven tot een melding.

EN Tweak: Changed how connected accounts errors display to prevent temporary, non-actionable errors from triggering a notice.

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten

EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality

NL Ik wil graag experimenteren met nieuwe sites zonder dat dit invloed heeft op mijn belangrijkste, dus ik zou kiezen voor 'Choice Plus' - maar het is aan jou!

EN I like to experiment with new sites without affecting my main one, so I would choose ?Choice Plus? ? but it?s up to you!

Nederlânsk Ingelsk
nieuwe new
sites sites
zonder without
invloed affecting
belangrijkste main

NL Ga experimenteren met Helins favoriete tools.

EN Start experimenting with Helin’s go-to tools.

Nederlânsk Ingelsk
experimenteren experimenting
tools tools

NL Elke podcaster heeft andere behoeften en een andere kwaliteit van de opnameruimte, dus wees niet bang om te experimenteren en te zien wat voor jou werkt!

EN Every podcaster has different needs and varying quality of recording space, so don?t be afraid to experiment and see what works for you!

Nederlânsk Ingelsk
kwaliteit quality
niet don
bang afraid
werkt works
podcaster podcaster

NL Tobi gebruikt zijn eigen presets om snel dezelfde stijl toe te passen op een reeks foto's. Je kunt nu experimenteren met zijn aangepaste presets.

EN Tobi uses his own presets to quickly apply the same style to a series of photos. Now you can experiment with his custom presets.

Nederlânsk Ingelsk
snel quickly
stijl style
reeks series
foto photos

NL Tableau Prep Builder geeft je de vrijheid om stappen opnieuw in te delen en om zonder consequenties te experimenteren.

EN Tableau Prep Builder gives you the freedom to re-order steps and experiment without consequence.

Nederlânsk Ingelsk
tableau tableau
builder builder
geeft gives
je you
vrijheid freedom
om to
opnieuw re

NL Tijdens MuseumCamp onderzoeken tentoonstellingsmakers, educatoren en conservatoren het belang van experimenteren in tentoonstellingen.

EN The project ErEmEd researches motion networks on heritage in educational settings.

NL Alle nodige infrastructuur en voorzieningen voor gespecialiseerd onderzoek en ontwikkeling. Speciaal voor de DigiHub creëerden we DigiLabs: labo’s voor het experimenteren met en de ontwikkeling van digital health-toepassingen.

EN All necessary infrastructure and facilities for specialized research and development. Especially for the DigiHub we created Digilabs: labs for experimenting with and developing digital health applications.

Nederlânsk Ingelsk
nodige necessary
gespecialiseerd specialized
onderzoek research
speciaal especially
experimenteren experimenting
digital digital
health health
toepassingen applications

NL Naast onze kantoorruimtes voorzien wij state-of-the-art seminarie- en demoruimtes waar bewoners elkaar kunnen ontmoeten, kennis kunnen uitwisselen en experimenteren met nieuwe technologieën .

EN In addition to our office spaces, we provide state-of-the-art seminar and demonstration rooms where residents can meet, exchange knowledge and experiment with new technologies.

Nederlânsk Ingelsk
bewoners residents
uitwisselen exchange

NL Hoe zorgen we dat de volgende generatie interesse krijgt in de wetenschap? Experimenteren!

EN C is for Capture, S is for Storage

NL En aangezien Thilda op die afstand niet naar Mira kon schreeuwen om de A1 verder af te stellen, bleek de Profoto-app maar van toepassing. Zo kon Thilda met slechts een veeg met haar vinger experimenteren met alle instellingen.

EN And because Thilda couldn't shout to Mira to adjust the power on the A1 from this distance, the Profoto app again proved its worth, allowing Thilda to experiment with the power setting with just a swipe of her finger.

Nederlânsk Ingelsk
afstand distance
vinger finger
profoto profoto
app app

NL "En er ligt nog veel meer in het verschiet," voegt Sarah eraan toe, "waaronder experimenteren met de Digby®-app voor de inventaris."

EN And there's even more to look forward to, Sarah added, including experimenting with the Digby® app for inventory.

Nederlânsk Ingelsk
er there
sarah sarah
waaronder including
experimenteren experimenting
inventaris inventory
app app

NL Een FabLab is een plek om te leren, experimenteren en innoveren

EN A FabLab is a place for learning and innovation: a place to play, to create, to learn, to mentor, to invent

Nederlânsk Ingelsk
is is
plek place
innoveren innovation

NL In het TextileLab Amsterdam kunnen creatieven experimenteren met ambacht, techniek en digitale fabricage in de textiel- en mode-industrie.

EN The TextileLab Amsterdam is a lab for creatives interested in experimenting with craftsmanship, technology and digital fabrication for the textile…

Nederlânsk Ingelsk
amsterdam amsterdam
creatieven creatives
experimenteren experimenting
techniek technology
digitale digital
fabricage fabrication
textiel textile

Toant {einresultaat} fan 50 oersettings