Oersette "going to select" nei Portegeesk

Toant {einresultaat} fan 50 oersettingen fan de sin "going to select" fan Ingelsk nei Portegeesk

Oersetting fan Ingelsk nei Portegeesk fan {sykje}

Ingelsk
Portegeesk

EN “Think about when I finish today, I'm going to cook a great meal, I'm going to find a movie on Netflix, I'm going to take a walk, whatever it is,” said Ricchiardi. “The main thing is to walk yourself out of the work mode.” 

PT "Penso que quando terminaro dia hoje, vou cozinhar uma ótima refeição, vou encontrar um filme na Netflix, vou dar uma volta, sejao que for", disse Ricchiardi. "O principal é sair do modo de trabalho."

Ingelsk Portegeesk
think penso
cook cozinhar
great ótima
meal refeição
movie filme
netflix netflix
said disse
mode modo
is é
the o
today hoje
to na
when quando
on dia
a um
find encontrar
take dar
work trabalho
main principal
it seja
of do
about volta

EN “Think about when I finish today, I'm going to cook a great meal, I'm going to find a movie on Netflix, I'm going to take a walk, whatever it is,” said Ricchiardi. “The main thing is to walk yourself out of the work mode.” 

PT "Penso que quando terminaro dia hoje, vou cozinhar uma ótima refeição, vou encontrar um filme na Netflix, vou dar uma volta, sejao que for", disse Ricchiardi. "O principal é sair do modo de trabalho."

Ingelsk Portegeesk
think penso
cook cozinhar
great ótima
meal refeição
movie filme
netflix netflix
said disse
mode modo
is é
the o
today hoje
to na
when quando
on dia
a um
find encontrar
take dar
work trabalho
main principal
it seja
of do
about volta

EN The only difference is that Single Select allows you to select a single value from the dropdown list, while Multi-Select allows you to select multiple values.

PT A única diferença é que a Seleção única permite selecionar apenas um valor na lista suspensa, enquanto a Seleção múltipla permite selecionar vários valores.

Ingelsk Portegeesk
difference diferença
allows permite
is é
the a
a um
value valor
list lista
values valores
single única
select selecionar

EN Additionally, you’re going to select someone from the local results that Google already provides. You’re going to be drawn to the people with offices close to where you live.

PT Além disso, você vai selecionar alguém dos resultados locais que o Google te forneceu. Você terá vários nomes de pessoas com escritórios perto de onde você vive.

Ingelsk Portegeesk
results resultados
offices escritórios
people pessoas
the o
someone alguém
local locais
close perto
live vive
where onde
additionally além disso
google google
you você
provides é
to além
select selecionar
going de
be vai

EN Select the rows that you want to copy by holding Shift (select a range of rows) or Ctrl (select disparate rows) and clicking the desired rows numbers on the left side of the sheet grid

PT Selecione as linhas que deseja copiar segurando a tecla Shift (selecione um intervalo de linhas) ou Ctrl (selecione linhas separadas) e clicando nos números de linhas desejados, no lado esquerdo da grade da planilha

Ingelsk Portegeesk
rows linhas
holding segurando
range intervalo
ctrl ctrl
side lado
sheet planilha
grid grade
shift shift
or ou
clicking clicando
a um
left esquerdo
select selecione
copy copiar
of de
numbers números
on no
and e
the as

EN NOTE: To run a Find/Replace update for Profile Data fields, select Add Condition in Advanced Options, then select [Row] in Select test and set the condition to is Profile Data. 

PT NOTA: Para executar uma atualização por meio do recurso Localizar/Substituir para os campos de Dados de Perfil, selecione Adicionar Condição em Opções Avançadas e escolha [Linha] em Selecionar teste e defina a condição para Dados de Perfil.

Ingelsk Portegeesk
note nota
replace substituir
profile perfil
condition condição
advanced avançadas
data dados
fields campos
add adicionar
row linha
test teste
update atualização
options opções
in em
the os
a uma
select selecione
and e

EN NOTE: To run a Find/Replace update for Profile Data fields, select Add Condition in Advanced Options, then select [Row] in Select test and set the condition to is Profile Data

PT NOTA: Para executar uma atualização de Localizar/Substituir para os campos de Dados de Perfil, selecione Adicionar Condição em Opções Avançadas e, em seguida, selecione [Linha] em Selecionar teste e defina a condição para Dados de Perfil

Ingelsk Portegeesk
note nota
replace substituir
profile perfil
fields campos
add adicionar
condition condição
advanced avançadas
data dados
row linha
test teste
update atualização
options opções
in em
the os
a uma
select selecione
and e

EN Select the vCard file, select Continue, and then select Import.

PT Selecione o arquivo vCard, escolha Continuar e depois Importar.

Ingelsk Portegeesk
vcard vcard
continue continuar
and e
import importar
select selecione
the o
then depois
file arquivo

EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.

PT Para selecionar vários itens para transferir, clique na caixa ao lado de cada item; ou clique em Selecionar tudo para selecionar todos os itens.

Ingelsk Portegeesk
multiple vários
or ou
the os
select selecionar
click clique
each cada
item item
items itens
next de
to transferir
move para

EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.

PT Para selecionar vários itens, pressione Shift e clique nos itens desejados. Para selecionar todos os itens da coleção, clique em Selecionar tudo.

Ingelsk Portegeesk
multiple vários
collection coleção
shift shift
and e
the os
in em
select selecionar
press pressione
click clique
items itens
move para

EN Select the collection page you want to filter, then select a category, tag, or both from the corresponding drop-down menus. If you select both a category and a tag, only items with both the category and tag will appear when visitors click the link.

PT Selecione a página de coleção que você deseja filtrar; depois, escolha uma categoria, uma tag ou ambos no menu suspenso correspondente. Ao selecionar tanto categoria quanto tag, somente itens com ambas aparecerão quando o visitante clicar no link.

Ingelsk Portegeesk
filter filtrar
category categoria
corresponding correspondente
drop-down suspenso
visitors visitante
or ou
appear aparecer
collection coleção
page página
you você
link link
the o
a uma
items itens
and de
when quando

EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select

PT Selecione o arquivo que deseja baixar. Depois, selecione o ícone . . . no canto superior direito e selecione

Ingelsk Portegeesk
right direito
icon ícone
the o
file arquivo
and e
select selecione
to depois
download baixar
in no
in the superior

EN Select Next/Previous Layer (Alt+[, Alt+]), and Select Top/Bottom/Parent Layer via Select menu (for desktop only)

PT Selecione a camada seguinte/anterior (Alt+[, Alt+]), e selecione a camada superior/inferior/pai no menu Selecionar (somente para desktop)

EN You’re going to have to pay an awesome designer. You’re going to have to pay an awesome developer.

PT Você vai ter que pagar um designer incrível. E um desenvolvedor incrível.

Ingelsk Portegeesk
awesome incrível
designer designer
developer desenvolvedor
an um

EN If that pops up on your feed, you know what to do with it, right? Either you’re going to click (and browse or buy), or you’re going to ignore it.

PT Se isso aparecer no seu feed, você sabe o que fazer com ele, certo? Ou você vai clicar (e navegar e comprar), ou vai ignorar.

Ingelsk Portegeesk
feed feed
browse navegar
ignore ignorar
if se
or ou
buy comprar
click clicar
you know sabe
it ele
you você
and e

EN You can find this metric by going to one of your ad campaigns, going down to a specific Ad Set, and then looking in the lower right-hand corner.

PT Você pode encontrar essa métrica indo a uma das suas campanhas de anúncios, indo a até um Grupo de Anúncios específico e ai procurando no canto inferior direito.

Ingelsk Portegeesk
metric métrica
set grupo
corner canto
right direito
campaigns campanhas
ad de anúncios
a um
can pode
the a
you você
find encontrar
of de
and e
this essa

EN If we didn’t have Tableau today, I think we’d be going backwards. It’s a scary thought because I’ve been working with it for six months and I can’t imagine going back.

PT Se não tivéssemos adotado o Tableau, seríamos uma empresa ultrapassada. Trabalho com o Tableau apenas seis meses e não consigo imaginar minha vida sem ele.

Ingelsk Portegeesk
imagine imaginar
tableau tableau
if se
be ser
months meses
a uma
six seis
and e
with sem
i minha
because com
for apenas
it ele

EN With all these features and more, going with EverWebinar is going to help get everyone on board.

PT Com todos esses recursos e muito mais, o EverWebinar vai ajudar a trazer todos a bordo.

Ingelsk Portegeesk
features recursos
everwebinar everwebinar
all todos
and e
to a
more mais
help ajudar

EN This allowed me to aim and adjust the cameras in just the right position without going up the ladder, making adjustments, going down the ladder, up to the monitor, over and over and over again

PT Isso permitiu-me apontar e ajustar as câmaras na posição certa sem subir a escada, fazer ajustes, descer a escada, subir até o monitor, uma e outra e outra vez

Ingelsk Portegeesk
allowed permitiu
cameras câmaras
without sem
adjustments ajustes
down descer
monitor monitor
position posição
the o
and e
adjust ajustar

EN "It's scary going after a large corporation [and] it's scary going after governments because they have so much power and so much influence that they can do a lot of damage to someone's life," Raveson said

PT "É assustador ir atrás de uma grande empresa [e] é assustador ir atrás de governos porque eles têm tanto poder e influência que podem causar muitos danos à vida de alguém", disse Raveson

Ingelsk Portegeesk
scary assustador
corporation empresa
governments governos
influence influência
damage danos
power poder
large grande
life vida
said disse
a uma
can podem
of de
and e
because porque
so tanto

EN “Once you take that first step you’re most likely going to be hooked because you’re going to feel how your voice does matter and your actions do matter.”

PT Depois de dar o primeiro passo, você provavelmente será fisgado, porque vai sentir como sua voz e suas ações importam.”

EN "I'm going to go in with the same mindset as the last one, just no pressure. I'm going to do the best I can and we'll see what happens."

PT "Eu vou competir com a mesma mentalidade da última vez, mas sem pressão. Farei o melhor que puder e vamos ver o que acontece.”

Ingelsk Portegeesk
mindset mentalidade
pressure pressão
i eu
happens acontece
see ver
as que
best melhor
same mesma
and e

EN Now, are you going to buy a nice mix of different cryptos, or are you going all-in on XRP? Perhaps you prefer to wait just a little longer to see how the price develops

PT Agora tudo depende de si: vai comprar uma bela mistura de diferentes criptos, ou vai investir tudo em XRP? Talvez prefira esperar só mais um pouco para ver como o preço evolui

Ingelsk Portegeesk
nice bela
mix mistura
xrp xrp
perhaps talvez
or ou
the o
now agora
different diferentes
longer mais
buy comprar
a um
wait esperar
price preço
little pouco
in em
of de
see ver
you vai
prefer prefira
all tudo

EN Choose which features you’re going to take advantage of and how many times you’re going to post

PT Escolha quais as funcionalidades que pretende usar mais e quantas vezes você quer fazer uma publicação

Ingelsk Portegeesk
features funcionalidades
advantage usar
post publicação
how many quantas
and e
times vezes
choose escolha
many que
which o
to mais
of uma

EN When going to school means going online, a new set of learning standards is required – calling for smart use of relief funds and a boundless approach to cybersecurity.

PT A atualização semestral exclusiva do Relatório de Ameaças Cibernéticas da SonicWall fornece informações sobre ameaças cibernéticas para ajudá-lo a navegar normalmente no novo normal dos negócios.

Ingelsk Portegeesk
new novo
a exclusiva
to a
and do

EN Since you already know what you?re going to sell at a bargain price, you need to know how you?re going to go about putting on the pressure (email marketing, social posts, blog posts, etc.)

PT Quando sabe o que vai vender a baixos preços, deve saber como proceder para elevar a fasquia (marketing por email, publicações nas redes sociais, artigos em blogs, etc.)

Ingelsk Portegeesk
price preços
email email
blog blogs
etc etc
marketing marketing
posts publicações
the o
sell vender
social sociais
you vai
already que
need os

EN Always fast. On short distances. On long distances. On tracks. On trails. Going up. Going down. This is what you want from an XC bike that doubles as a marathon bike.

PT Sempre rápida. Em distâncias curtas. Em distâncias longas. Em pistas. Em trilhos. Nas subidas. Nas descidas. É tudo o que procura numa bicicleta XC de suspensão dupla e bike marathon.

Ingelsk Portegeesk
always sempre
fast rápida
distances distâncias
long longas
tracks pistas
a numa
bike bicicleta
down de
that que
on em

EN The decision on how the team should work is delegated to the team. The team is a self-managing team and together needs to reflect on what is to be done and decide how they are going to do that and how they are going to improve.

PT A decisão sobre como a equipe deve trabalhar é delegada à prórpia equipe. A equipe é uma equipe de auto organizada e precisa refletir sobre o que deve ser feito e decidir como fazer e como melhorar.

Ingelsk Portegeesk
reflect refletir
decision decisão
team equipe
decide decidir
is é
done feito
be ser
improve melhorar
should deve
the o
self auto
a uma
work trabalhar
and e

EN This allowed me to aim and adjust the cameras in just the right position without going up the ladder, making adjustments, going down the ladder, up to the monitor, over and over and over again

PT Isso permitiu-me apontar e ajustar as câmaras na posição certa sem subir a escada, fazer ajustes, descer a escada, subir até o monitor, uma e outra e outra vez

Ingelsk Portegeesk
allowed permitiu
cameras câmaras
without sem
adjustments ajustes
down descer
monitor monitor
position posição
the o
and e
adjust ajustar

EN "It's scary going after a large corporation [and] it's scary going after governments because they have so much power and so much influence that they can do a lot of damage to someone's life," Raveson said

PT "É assustador ir atrás de uma grande empresa [e] é assustador ir atrás de governos porque eles têm tanto poder e influência que podem causar muitos danos à vida de alguém", disse Raveson

Ingelsk Portegeesk
scary assustador
corporation empresa
governments governos
influence influência
damage danos
power poder
large grande
life vida
said disse
a uma
can podem
of de
and e
because porque
so tanto

EN ?So what is going to happen over time?? Quenama says. ?We?re worried because the government wants to get a lot more [minerals] now, so where is it going to get it from??

PT Então, o que vai acontecer com o tempo?” Quenama diz. “Estamos preocupados porque o governo quer obter muito mais [minerais] agora, então de onde ele vai conseguir?”

Ingelsk Portegeesk
happen acontecer
says diz
we estamos
government governo
minerals minerais
so então
time tempo
wants quer
now agora
more mais
it que
because porque
over de
lot muito
get com

EN How are they going to choose who to hire? They're going to go with what they think can do the best, most professional job for them

PT Como é que vão escolher quem contratar? Vão com o que pensam poder fazer o melhor e mais profissional trabalho para eles

Ingelsk Portegeesk
the o
who quem
choose escolher
professional profissional
are e
best melhor
job trabalho
hire contratar
to vão

EN “Once you take that first step you’re most likely going to be hooked because you’re going to feel how your voice does matter and your actions do matter.”

PT Depois de dar o primeiro passo, você provavelmente será fisgado, porque vai sentir como sua voz e suas ações importam.”

EN With virtual participation, you can keep your product development program going without going anywhere

PT Com a participação virtual, você pode manter seu programa de desenvolvimento de produtos sem ir a lugar nenhum

Ingelsk Portegeesk
virtual virtual
participation participação
keep manter
development desenvolvimento
program programa
product produtos
without sem
can pode
going de
you você

EN As a piece of advice, make sure that no matter how many pages you’re going to choose for your next digital magazine, you’re also going to insert at least a double-page layout

PT Como uma dica, certifique-se de que, não importa quantas páginas você escolha para sua próxima revista digital, você também inserirá pelo menos um layout de página dupla

Ingelsk Portegeesk
magazine revista
insert inserir
layout layout
double dupla
matter importa
digital digital
a um
pages páginas
how many quantas
page página
choose escolha
of de
also também

EN For example, are you going to be manufacturing an entirely new item? Or are you going to be dropshipping something available online at Aliexpress or Oberlo?

PT Por exemplo, será que vai fabricar um artigo inteiramente novo? Ou vai estar a enviar algo disponível online na Aliexpress ou Oberlo?

Ingelsk Portegeesk
entirely inteiramente
new novo
online online
or ou
be ser
available disponível
at na
an um
something algo
example exemplo
you vai

EN Now, if we place this rectangle behind the rest of our artwork, we're going to get an idea of what the final printed mailer is going to look like

PT Agora, se colocarmos esse retângulo atrás da nossa arte, vamos ter uma ideia de como será o envelope após a impressão

EN Starting from a shape, in this example, a rectangle, we are going to make the transparency gradient. Select Insert > Shapes and choose the rectangle.

PT A partir de uma forma, neste exemplo, um retângulo, vamos realizar o gradiente de transparência. Selecione Inserir > Formas e escolha o retângulo.

Ingelsk Portegeesk
rectangle retângulo
transparency transparência
gradient gradiente
gt gt
select selecione
choose escolha
shapes formas
a um
shape forma
example exemplo
the o
this vamos
insert inserir
in de
from partir
and e

EN So for the majority of the text, we'll be using the brown, but we're going to select a couple of keywords and add additional colors

PT Na maior parte do texto, usaremos castanho, mas amos selecionar algumas palavras-chave e aplicar cores adicionais

EN Select the network you’d like to add. There may be additional options to select based on the network you chose.

PT Selecione a rede que você deseja adicionar. Pode haver opções adicionais para selecionar com base na rede que você escolheu.

Ingelsk Portegeesk
chose escolheu
network rede
options opções
you você
the a
add adicionar
be haver
additional adicionais
may pode
based com
select selecione

EN Select the RAID (Redundant Array of Independent Disks) configuration that meets your needs. Every configuration is available to select based on the number of disks deployed, RAID 0 through RAID 60.

PT Selecione os RAID (Array redundante de discos independentes) Configuração que atende às suas necessidades. Cada configuração está disponível para selecionar com base no número de discos implantados, RAID 0 através RAID 60.

Ingelsk Portegeesk
redundant redundante
independent independentes
disks discos
configuration configuração
meets atende
needs necessidades
raid raid
the os
of de
number número
is é
on no
available disponível
based com
select selecione
array array

EN Select one. If you use two identity providers, select your primary one.

PT Escolha uma opção. Caso você use dois provedores de identidade, selecione o principal.

Ingelsk Portegeesk
identity identidade
providers provedores
select selecione
use use
you você
if caso
two dois

EN Step 3. Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history. The extraction will take just a few seconds.

PT Etapa 3. Selecione seu backup à esquerda do aplicativo e clique em "Extrair histórico de chamadas" e selecione o local onde deseja salvar o arquivo .csv contendo o histórico de chamadas. A extração leva apenas alguns segundos.

Ingelsk Portegeesk
step etapa
extract extrair
history histórico
call chamadas
location local
containing contendo
extraction extração
seconds segundos
backup backup
take leva
file arquivo
save salvar
app aplicativo
csv csv
select selecione
click clique
and e
left esquerda
the o
where onde
want deseja
your seu
just apenas
of do

EN From the Select plan page, select the plan you want.

PT Na página Selecionar plano, selecione o plano que preferir.

Ingelsk Portegeesk
the o
plan plano
page página
select selecione

EN Adaptive streaming automatically select a suitable video streaming quality but you can always manually select a video quality

PT Tranmissões adaptáveis automaticamente seleciona uma qualidade de streaming de vídeo adequada, mas você sempre pode selecionar manualmente uma qualidade de vídeo

Ingelsk Portegeesk
automatically automaticamente
suitable adequada
video vídeo
quality qualidade
manually manualmente
streaming streaming
select selecionar
always sempre
a uma
but mas
you você
can pode

EN To create a funnel, select a traffic source, such as Facebook, go to Pages, select icons, and drag them to the project. The pages are arranged in the order in which they are placed. The arrows show how the icons are linked.

PT Para criar um funil, selecione uma fonte de tráfego, como Facebook, vá para Páginas, selecione os ícones e arraste-os para o projeto. As páginas são organizadas na ordem em que são colocadas. As setas mostram como os ícones estão vinculados.

Ingelsk Portegeesk
funnel funil
traffic tráfego
facebook facebook
drag arraste
order ordem
arrows setas
show mostram
linked vinculados
source fonte
pages páginas
project projeto
icons ícones
a um
select selecione
in em
are são
create criar
and e
the o

EN Select Services brings together the right services for rapid deployment of SUSE solutions. Working directly with a named team, Select Services helps you:

PT O Select Services reúne os serviços certos para a rápida implantação de soluções SUSE. Trabalhando diretamente com uma equipe dedicada, o Select Services ajuda você com:

Ingelsk Portegeesk
rapid rápida
deployment implantação
suse suse
select select
solutions soluções
team equipe
helps ajuda
services serviços
you você
right para
directly diretamente
of de
the o

EN Find and select Atlassian Cloud from your Licenses tab, and select Claim Your Cloud Site.

PT Na aba de licenças, encontre e selecione Atlassian Cloud e selecione Solicitar site do Cloud.

Ingelsk Portegeesk
select selecione
atlassian atlassian
cloud cloud
licenses licenças
tab aba
site site
and e

EN Step 3. Click on the "Preview" tab, and scroll down to select "Kik". If you only want to recover a few messages, select them and click "Extract".

PT Etapa 3. Clique na guia "Visualizar" e role para baixo para selecionar "Kik". Se você deseja recuperar apenas algumas mensagens, selecione-as e clique em "Extrair".

Ingelsk Portegeesk
tab guia
kik kik
extract extrair
step etapa
if se
and e
you você
recover recuperar
want to deseja
click clique
messages mensagens
the baixo
select selecione
them as

EN If you want to retrieve more than a few messages, go to "App View" tab, select Kik and you’ll see the total number of messages found on the backup. Select a location to export them and then enjoy browsing your Kik messages!

PT Se você deseja recuperar mais do que algumas mensagens, vá para a guia "App View", selecione Kik e verá o número total de mensagens encontradas no backup. Selecione um local para exportá-los e depois navegue nas suas mensagens Kik!

Ingelsk Portegeesk
app app
tab guia
kik kik
found encontradas
if se
backup backup
a um
see verá
retrieve recuperar
view view
messages mensagens
select selecione
the o
number número
you você
more mais
and e
of do
on no

Toant {einresultaat} fan 50 oersettings