EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.
"click select all" yn Ingelsk kin oerset wurde yn de folgjende Portegeesk wurden/frases:
EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.
PT Para selecionar vários itens para transferir, clique na caixa ao lado de cada item; ou clique em Selecionar tudo para selecionar todos os itens.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
multiple | vários |
or | ou |
the | os |
select | selecionar |
click | clique |
each | cada |
item | item |
items | itens |
next | de |
to | transferir |
move | para |
EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.
PT Para selecionar vários itens, pressione Shift e clique nos itens desejados. Para selecionar todos os itens da coleção, clique em Selecionar tudo.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
multiple | vários |
collection | coleção |
shift | shift |
and | e |
the | os |
in | em |
select | selecionar |
press | pressione |
click | clique |
items | itens |
move | para |
EN The only difference is that Single Select allows you to select a single value from the dropdown list, while Multi-Select allows you to select multiple values.
PT A única diferença é que a Seleção única permite selecionar apenas um valor na lista suspensa, enquanto a Seleção múltipla permite selecionar vários valores.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
difference | diferença |
allows | permite |
is | é |
the | a |
a | um |
value | valor |
list | lista |
values | valores |
single | única |
select | selecionar |
EN Select the collection page you want to filter, then select a category, tag, or both from the corresponding drop-down menus. If you select both a category and a tag, only items with both the category and tag will appear when visitors click the link.
PT Selecione a página de coleção que você deseja filtrar; depois, escolha uma categoria, uma tag ou ambos no menu suspenso correspondente. Ao selecionar tanto categoria quanto tag, somente itens com ambas aparecerão quando o visitante clicar no link.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
filter | filtrar |
category | categoria |
corresponding | correspondente |
drop-down | suspenso |
visitors | visitante |
or | ou |
appear | aparecer |
collection | coleção |
page | página |
you | você |
link | link |
the | o |
a | uma |
items | itens |
and | de |
when | quando |
EN Step 3. Click on the "Preview" tab, and scroll down to select "Kik". If you only want to recover a few messages, select them and click "Extract".
PT Etapa 3. Clique na guia "Visualizar" e role para baixo para selecionar "Kik". Se você deseja recuperar apenas algumas mensagens, selecione-as e clique em "Extrair".
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
tab | guia |
kik | kik |
extract | extrair |
step | etapa |
if | se |
and | e |
you | você |
recover | recuperar |
want to | deseja |
click | clique |
messages | mensagens |
the | baixo |
select | selecione |
them | as |
EN Banner/background images - Click the Background tab in a section editor, then click the + icon and select Select from library.
PT Imagens de banner/plano de fundo - Clique na guia Plano de fundo em um editor de seção, clique no ícone + e selecione Selecionar da biblioteca.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
banner | banner |
tab | guia |
editor | editor |
library | biblioteca |
background | fundo |
images | imagens |
a | um |
icon | ícone |
click | clique |
in | em |
section | seção |
and | e |
select | selecione |
EN Step 3. Click on the "Preview" tab, and scroll down to select "Kik". If you only want to recover a few messages, select them and click "Extract".
PT Etapa 3. Clique na guia "Visualizar" e role para baixo para selecionar "Kik". Se você deseja recuperar apenas algumas mensagens, selecione-as e clique em "Extrair".
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
tab | guia |
kik | kik |
extract | extrair |
step | etapa |
if | se |
and | e |
you | você |
recover | recuperar |
want to | deseja |
click | clique |
messages | mensagens |
the | baixo |
select | selecione |
them | as |
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and then go to “My Documents > Zoom” and click the folder, then the recording of the Zoom meeting you want to transcribe.
PT Selecione o arquivo para fazer uploadNo Sonix, clique em “Upload” e “Selecionar arquivo do meu computador” e depois vá em “Meus Documentos > Zoom” e clique na pasta, depois na gravação da reunião do Zoom que você deseja transcrever.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você poderá clicar em Conteúdo, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar. Em seguida, clique em Concluído.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
alternatively | alternativa |
settings | configurações |
published | publicado |
save | salvar |
done | concluído |
content | conteúdo |
you | você |
in | em |
post | publicação |
click | clique |
select | selecionar |
the | seguida |
in the | nas |
can | poderá |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Conteúdo, selecionar Agendado, escolher data e horário e clicar em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
settings | configurações |
scheduled | agendado |
save | salvar |
alternatively | alternativa |
content | conteúdo |
choose | escolher |
edit | edição |
the | o |
date | data |
you | você |
in | em |
post | publicação |
can | pode |
click | clique |
select | selecionar |
time | horário |
mode | modo |
exit | sair |
in the | nas |
and | e |
over | de |
done | concluído |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
settings | configurações |
save | salvar |
needs | necessita |
post | publicação |
review | revisão |
edit | edição |
the | o |
in | em |
click | clique |
mode | modo |
select | selecione |
exit | sair |
in the | nas |
status | status |
and | e |
over | de |
done | concluído |
EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form
PT Abra a planilha de destino, clique na célula em que deseja criar o vínculo, depois clique com o botão direito do mouse (usuários de Mac podem usar [Ctrl] + clique) e selecione Colar especial para exibir o formulário Colar especial
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
sheet | planilha |
cell | célula |
mac | mac |
ctrl | ctrl |
paste | colar |
right | direito |
users | usuários |
form | formulário |
click | clique |
destination | destino |
can | podem |
use | usar |
select | selecione |
the | o |
special | especial |
create | criar |
and | e |
to display | exibir |
EN To copy a cell, right-click and select Copy. To include multiple cells, click on one, and without releasing the click, drag your mouse around adjacent cells to highlight them before copying.
PT Para copiar uma célula, clique com o botão direito e selecione Copiar. Para incluir várias células, clique em uma e sem soltar o mouse arraste-o em torno das células adjacentes para destacá-las antes de copiar.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
drag | arraste |
mouse | mouse |
right | direito |
the | o |
cells | células |
without | sem |
cell | célula |
copy | copiar |
a | uma |
click | clique |
select | selecione |
multiple | várias |
before | antes |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
alternatively | alternativa |
post | publicação |
published | publicado |
save | salvar |
settings | configurações |
options | opções |
select | selecionar |
click | clicar |
you | você |
in | em |
can | pode |
the | seguida |
in the | nas |
status | status |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
settings | configurações |
save | salvar |
needs | necessita |
post | publicação |
review | revisão |
edit | edição |
the | o |
in | em |
click | clique |
mode | modo |
select | selecione |
exit | sair |
in the | nas |
status | status |
and | e |
over | de |
done | concluído |
EN Clear all notifications: Select Clear All at the top of Notification Center. When prompted, select Clear All again to confirm.
PT Limpar todas as notificações: Selecione Limpar tudo no topo do Centro de notificações. Quando solicitado, selecione Limpar tudo novamente para confirmar.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
clear | limpar |
select | selecione |
prompted | solicitado |
again | novamente |
confirm | confirmar |
notifications | notificações |
the | as |
center | centro |
when | quando |
of | do |
to | topo |
EN Clear all notifications: Select Clear All at the top of Notification Center. When prompted, select Clear All again to confirm.
PT Limpar todas as notificações: Selecione Limpar tudo no topo do Centro de notificações. Quando solicitado, selecione Limpar tudo novamente para confirmar.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
clear | limpar |
select | selecione |
prompted | solicitado |
again | novamente |
confirm | confirmar |
notifications | notificações |
the | as |
center | centro |
when | quando |
of | do |
to | topo |
EN Select a .ppt or .pptx file from your computer. Once your PowerPoint presentation is converted, you can select the slides you want to include in your video (Ctrl/Cmd+click) or import all the slides in the presentation.
PT Selecione um arquivo .ppt ou .pptx no seu computador. Após a conversão da apresentação do PowerPoint, você pode selecionar os slides que deseja incluir no seu vídeo (Ctrl/Cmd + clique) ou importar todos os slides da apresentação.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
ppt | ppt |
computer | computador |
ctrl | ctrl |
cmd | cmd |
import | importar |
a | um |
or | ou |
powerpoint | powerpoint |
video | vídeo |
pptx | pptx |
file | arquivo |
presentation | apresentação |
in | no |
click | clique |
slides | slides |
include | incluir |
can | pode |
all | todos |
the | os |
you | você |
select | selecione |
EN First of all we need to select ‘Assistant Manager’ from the top-right drop-down menu and then add the email address of the user and select the tools to which you would like to provide access, then click send
PT Em primeiro lugar, precisamos selecionar 'Assistant Manager' no menu suspenso superior direito e, em seguida, adicionar o endereço de e-mail do usuário e selecionar as ferramentas às quais deseja fornecer acesso e clicar em enviar
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
assistant | assistant |
manager | manager |
drop-down | suspenso |
menu | menu |
add | adicionar |
access | acesso |
we need | precisamos |
right | direito |
tools | ferramentas |
user | usuário |
click | clicar |
to | fornecer |
select | selecionar |
address | endereço |
the | o |
top | superior |
first | primeiro |
of | do |
all | em |
and | e |
EN Tip: To select or deselect all content, select at least one image or video and then click # Selected at the bottom.
PT Dica: para selecionar ou desmarcar todo o conteúdo, selecione pelo menos uma imagem ou vídeo e clique em # selecionados na parte inferior.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
tip | dica |
or | ou |
content | conteúdo |
image | imagem |
video | vídeo |
selected | selecionados |
the | o |
at | na |
and | e |
click | clique |
bottom | inferior |
select | selecione |
EN Select the rows that you want to copy by holding Shift (select a range of rows) or Ctrl (select disparate rows) and clicking the desired rows numbers on the left side of the sheet grid
PT Selecione as linhas que deseja copiar segurando a tecla Shift (selecione um intervalo de linhas) ou Ctrl (selecione linhas separadas) e clicando nos números de linhas desejados, no lado esquerdo da grade da planilha
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
rows | linhas |
holding | segurando |
range | intervalo |
ctrl | ctrl |
side | lado |
sheet | planilha |
grid | grade |
shift | shift |
or | ou |
clicking | clicando |
a | um |
left | esquerdo |
select | selecione |
copy | copiar |
of | de |
numbers | números |
on | no |
and | e |
the | as |
EN NOTE: To run a Find/Replace update for Profile Data fields, select Add Condition in Advanced Options, then select [Row] in Select test and set the condition to is Profile Data.
PT NOTA: Para executar uma atualização por meio do recurso Localizar/Substituir para os campos de Dados de Perfil, selecione Adicionar Condição em Opções Avançadas e escolha [Linha] em Selecionar teste e defina a condição para Dados de Perfil.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
note | nota |
replace | substituir |
profile | perfil |
condition | condição |
advanced | avançadas |
data | dados |
fields | campos |
add | adicionar |
row | linha |
test | teste |
update | atualização |
options | opções |
in | em |
the | os |
a | uma |
select | selecione |
and | e |
EN NOTE: To run a Find/Replace update for Profile Data fields, select Add Condition in Advanced Options, then select [Row] in Select test and set the condition to is Profile Data
PT NOTA: Para executar uma atualização de Localizar/Substituir para os campos de Dados de Perfil, selecione Adicionar Condição em Opções Avançadas e, em seguida, selecione [Linha] em Selecionar teste e defina a condição para Dados de Perfil
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
note | nota |
replace | substituir |
profile | perfil |
fields | campos |
add | adicionar |
condition | condição |
advanced | avançadas |
data | dados |
row | linha |
test | teste |
update | atualização |
options | opções |
in | em |
the | os |
a | uma |
select | selecione |
and | e |
EN Select the vCard file, select Continue, and then select Import.
PT Selecione o arquivo vCard, escolha Continuar e depois Importar.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
vcard | vcard |
continue | continuar |
and | e |
import | importar |
select | selecione |
the | o |
then | depois |
file | arquivo |
EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select
PT Selecione o arquivo que deseja baixar. Depois, selecione o ícone . . . no canto superior direito e selecione
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
right | direito |
icon | ícone |
the | o |
file | arquivo |
and | e |
select | selecione |
to | depois |
download | baixar |
in | no |
in the | superior |
EN Select Next/Previous Layer (Alt+[, Alt+]), and Select Top/Bottom/Parent Layer via Select menu (for desktop only)
PT Selecione a camada seguinte/anterior (Alt+[, Alt+]), e selecione a camada superior/inferior/pai no menu Selecionar (somente para desktop)
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
device | dispositivo |
youtube | youtube |
icon | ícone |
video | vídeo |
choose | escolha |
file | arquivo |
or | ou |
vimeo | vimeo |
url | url |
save | salvar |
upload | carregar |
a | um |
click | clique |
link | link |
add | adicionar |
the | uma |
to | em |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
PT “Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
positive | positivo |
double | duplo |
click | clique |
acceptance | aceitação |
customer | cliente |
validates | valida |
reservation | reserva |
confirms | confirma |
second | segundo |
electronic | e |
first | primeiro |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
added | adicionar |
nameservers | servidores de nomes |
domains | domínios |
menu | menu |
manage | gerenciar |
dns | dns |
portal | portal |
actions | ações |
drop-down | suspenso |
check | check |
cloud | nuvem |
the | os |
click | clique |
return | para |
and | e |
to | a |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
PT Clique com o botão direito (Ctrl + clique) no ícone do PDF Expert no Dock, selecione Opções e Manter no Dock.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
expert | expert |
the | o |
right | direito |
icon | ícone |
options | opções |
click | clique |
keep | manter |
and | e |
in | no |
then | do |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
post | publicação |
scheduled | agendado |
save | salvar |
alternatively | alternativa |
settings | configurações |
choose | escolher |
click | clicar |
you | você |
options | opções |
in | em |
can | pode |
in the | nas |
a | uma |
status | status |
and | e |
time | hora |
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
event | evento |
side | lateral |
panel | painel |
an | um |
edit | editar |
and | e |
click | clique |
in | em |
the | o |
it | ele |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
PT Para editar um evento, passe o cursor sobre o evento e clique em ... e depois em Configurações. Para apagar um evento, passe o cursor sobre o evento, clique em ...e depois em Apagar.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
event | evento |
settings | configurações |
an | um |
the | o |
edit | editar |
and | e |
click | clique |
EN To expand or collapse all sub-items on a sheet, right-click on the Primary Column header and select Expand All or Collapse All.
PT Para expandir ou recolher todos os subitens de uma planilha, clique com o botão direito do mouse no cabeçalho da coluna principal e selecione Expandir tudo ou Recolher tudo.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
expand | expandir |
sheet | planilha |
column | coluna |
header | cabeçalho |
right | direito |
or | ou |
click | clique |
on | no |
select | selecione |
a | uma |
all | todos |
and | e |
the | o |
EN To expand or collapse all sub-items on a sheet, right-click on the Primary Column header and select Expand All or Collapse All.
PT Para expandir ou recolher todos os subitens de uma planilha, clique com o botão direito do mouse no cabeçalho da coluna principal e selecione Expandir tudo ou Recolher tudo.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
expand | expandir |
sheet | planilha |
column | coluna |
header | cabeçalho |
right | direito |
or | ou |
click | clique |
on | no |
select | selecione |
a | uma |
all | todos |
and | e |
the | o |
EN A record of all changes will be available via cell history. To view changes, right-click the cell (Ctrl+click on a Mac) and select View History.
PT Um registro com todas as alterações ficará disponível por meio do histórico da célula. Para ver as alterações, clique com o botão direito do mouse na célula (ou pressione Ctrl + clique no Mac) e selecione Exibir Histórico.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
changes | alterações |
cell | célula |
ctrl | ctrl |
mac | mac |
right | direito |
a | um |
available | disponível |
of | do |
history | histórico |
click | clique |
select | selecione |
to | registro |
on | no |
and | e |
the | o |
will | ficará |
view | para |
EN Click Start → All programs → make right click on "DVDVideoSoft" and select "delete"
PT Clica em Início→ Todos os programas→ Clica com o botão secundário do rato em "DVDVideoSoft" e selecciona "Eliminar"
EN Click Start → All programs → make right click on "DVDVideoSoft" and select "delete"
PT Clica em Início→ Todos os programas→ Clica com o botão secundário do rato em "DVDVideoSoft" e selecciona "Eliminar"
EN A record of all changes will be available via cell history. To view changes, right-click the cell (Ctrl+click on a Mac) and select View History.
PT Um registro com todas as alterações ficará disponível por meio do histórico da célula. Para ver as alterações, clique com o botão direito do mouse na célula (ou pressione Ctrl + clique no Mac) e selecione Exibir Histórico.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
changes | alterações |
cell | célula |
ctrl | ctrl |
mac | mac |
right | direito |
a | um |
available | disponível |
of | do |
history | histórico |
click | clique |
select | selecione |
to | registro |
on | no |
and | e |
the | o |
will | ficará |
view | para |
EN To leave the path open, Ctrl-click (Windows) or Command-click (Mac OS) anywhere away from all objects or select a different tool.
PT Para deixar o demarcador aberto, clique em qualquer lugar longe de todos os objetos com a tecla Ctrl (Windows) ou Command (Mac OS) pressionada ou selecione uma ferramenta diferente.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
windows | windows |
objects | objetos |
ctrl | ctrl |
command | command |
or | ou |
mac | mac |
tool | ferramenta |
click | clique |
select | selecione |
anywhere | em qualquer lugar |
away | de |
to | deixar |
from | longe |
the | o |
os | os |
EN Step 3. Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history. The extraction will take just a few seconds.
PT Etapa 3. Selecione seu backup à esquerda do aplicativo e clique em "Extrair histórico de chamadas" e selecione o local onde deseja salvar o arquivo .csv contendo o histórico de chamadas. A extração leva apenas alguns segundos.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
step | etapa |
extract | extrair |
history | histórico |
call | chamadas |
location | local |
containing | contendo |
extraction | extração |
seconds | segundos |
backup | backup |
take | leva |
file | arquivo |
save | salvar |
app | aplicativo |
csv | csv |
select | selecione |
click | clique |
and | e |
left | esquerda |
the | o |
where | onde |
want | deseja |
your | seu |
just | apenas |
of | do |
EN In the Sheet Sharing form, in the Invite Collaborators box, type the group name (or click Select Contacts to select the group name from your list of contacts)
PT No formulário Compartilhamento de planilhas, na caixa Convidar colaboradores, digite o nome do grupo (ou clique em Selecionar contatos para selecionar o nome do grupo na lista de contatos)
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
sharing | compartilhamento |
form | formulário |
invite | convidar |
collaborators | colaboradores |
box | caixa |
or | ou |
contacts | contatos |
group | grupo |
type | digite |
the | o |
in | em |
name | nome |
click | clique |
select | selecionar |
list | lista |
of | do |
EN When processing your checkout, there is a place to select a domain. Be sure to click Select Domain and then Add to Cart to ensure the domain is added properly.
PT Ao processar seu checkout, há um lugar para selecionar um domínio.Certifique-se de clicar Selecione Domínio e depois Adicionar ao carrinho Para garantir que o domínio seja adicionado corretamente.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
processing | processar |
checkout | checkout |
place | lugar |
domain | domínio |
cart | carrinho |
a | um |
add | adicionar |
the | o |
added | adicionado |
ensure | garantir |
properly | corretamente |
and | e |
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Meeting History” section.
PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” e “Selecionar arquivo do meu computador” e localize sua gravação na seção “Histórico de reuniões”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate where you saved your Loom MP4 video file.
PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” e “Selecionar arquivo do meu computador” e localize onde você salvou seu arquivo de vídeo Loom MP4.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the UberConference recording in the “Conference” folder.
PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” e “Selecionar arquivo do meu computador” e localize a gravação do UberConference na pasta “Conference”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Webex > My Recordings” folder.
PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” e “Selecionar arquivo do meu computador” e localize sua gravação na pasta “Webex > Minhas gravações”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Downloads” folder.
PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” e “Selecionar arquivo do meu computador” e localize sua gravação na pasta “Downloads”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the RingCentral recording in the “RingCentralMeetings” folder.
PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” e “Selecionar arquivo do meu computador” e localize a gravação RingCentral na pasta “RingCentralMeetings”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the BlueJeans recording you just saved.
PT Selecione o arquivo a ser carregadoNo Sonix, clique em “Carregar” e “Selecionar arquivo do meu computador” e localize a gravação BlueJeans que você acabou de salvar.
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings