EN Global Updates remain on the Global Updates page. You can run them whenever you want. Select the update and run it as above.
"global updates page" yn Ingelsk kin oerset wurde yn de folgjende Portegeesk wurden/frases:
EN Global Updates remain on the Global Updates page. You can run them whenever you want. Select the update and run it as above.
PT Atualizações globais permanecem na página Atualizações globais. Você pode executá-las sempre que quiser. Selecione a atualização e execute-a como descrito acima.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
global | globais |
page | página |
updates | atualizações |
whenever | sempre que |
update | atualização |
you | você |
and | e |
the | a |
remain | permanecem |
above | acima |
select | selecione |
as | como |
can | pode |
you want | quiser |
EN For detailed information on how to use Find / Replace Global Updates and its capabilities, see Control Center Global Updates: Find / Replace.
PT Para obter informações detalhadas sobre como usar as Atualizações globais para Localizar/Substituir e seus recursos, consulte Atualizações Globais do Control Center: Localizar/Substituir.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
detailed | detalhadas |
replace | substituir |
global | globais |
capabilities | recursos |
control | control |
center | center |
information | informações |
updates | atualizações |
use | usar |
see | consulte |
to | sobre |
and | e |
EN Find/Replace Global Updates updates values in project sheets and templates. To use Find/Replace, provide a Find value and a Replace value.
PT Localizar/Substitui Atualizações Globais atualiza os valores nas planilhas e modelos do projeto. Para usar Localizar/Substitui, forneça um valor Localizar e um valor Substituir.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
global | globais |
sheets | planilhas |
replace | substituir |
updates | atualizações |
project | projeto |
templates | modelos |
a | um |
values | valores |
use | usar |
value | valor |
and | e |
EN Make changes to your dashboard template in the Blueprint Source Folder so they appear across all existing projects. Updates made with the Global Updates feature will not change existing dashboards.
PT Faça alterações em seu modelo de painel, na Pasta de Origem do Blueprint, para que elas sejam replicadas em todos os projetos existentes. As atualizações feitas com o recurso de Atualizações Globais não alteram os painéis existentes.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
folder | pasta |
global | globais |
changes | alterações |
template | modelo |
projects | projetos |
updates | atualizações |
feature | recurso |
dashboard | painel |
blueprint | blueprint |
existing | existentes |
dashboards | painéis |
in | em |
your | seu |
appear | para |
the | o |
EN Make changes to your dashboard template in the Blueprint Source Folder so they appear across all existing projects. Updates made with the Global Updates feature will not change existing dashboards.
PT Faça alterações em seu modelo de painel, na Pasta de Origem do Blueprint, para que elas sejam replicadas em todos os projetos existentes. As atualizações feitas com o recurso de Atualizações Globais não alteram os painéis existentes.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
folder | pasta |
global | globais |
changes | alterações |
template | modelo |
projects | projetos |
updates | atualizações |
feature | recurso |
dashboard | painel |
blueprint | blueprint |
existing | existentes |
dashboards | painéis |
in | em |
your | seu |
appear | para |
the | o |
EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to. We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.
PT Por exemplo, o primeiro ponto na lista é a página inicial para alternar qualquer página para.Estamos movendo a página inicial na imagem acima, e a página do blog levará a posição da página inicial.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
switch | alternar |
image | imagem |
blog | blog |
position | posição |
is | é |
page | página |
spot | ponto |
list | lista |
the | o |
above | acima |
we | estamos |
and | e |
example | exemplo |
first | primeiro |
moving | para |
EN When including multiple-page templates, each template must have a distinct purpose. For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.
PT Ao incluir vários modelos de página, cada modelo deve ter um propósito diferente. Por exemplo, uma página principal, uma página Sobre, uma landing page de largura inteira e uma landing page com uma barra lateral direita.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
purpose | propósito |
sidebar | barra lateral |
landing | landing |
width | largura |
full | inteira |
page | página |
templates | modelos |
template | modelo |
a | um |
multiple | vários |
each | cada |
about | sobre |
example | exemplo |
and | e |
for | de |
must | deve |
EN This is similar to the above example, except instead of redirecting to an existing page, you create a temporary holding page while you make updates. For example, you can create a page that says “New offerings coming soon!” for the redirect.
PT É semelhante ao exemplo acima, mas, em vez de redirecionar para uma página existente, cria-se uma página de espera temporária enquanto você faz a atualização.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
similar | semelhante |
redirect | redirecionar |
page | página |
existing | existente |
to | ao |
you | você |
example | exemplo |
the | a |
above | acima |
a | uma |
while | enquanto |
of | de |
this | atualização |
that | faz |
EN Data is displayed by page title and URL. If you change a page's title, the panel updates with the new title after someone visits the page.
PT Os dados aparecem por título da página e URL. Se você altera o título de uma página, o painel é atualizado com o novo título depois que alguém visita a página.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
url | url |
visits | visita |
is | é |
page | página |
if | se |
data | dados |
new | novo |
you | você |
panel | painel |
title | título |
someone | alguém |
a | uma |
by | com |
and | e |
the | o |
EN Reincubate maintains a status page at status.reincubate.com. The status pages allows users to subscribe to updates. Updates are sent for any planned or emergency maintenance.
PT Reincubar mantém uma página de status em status.reincubate.com . As páginas de status permitem que os usuários se inscrevam em atualizações. Atualizações são enviadas para qualquer manutenção planejada ou de emergência.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
maintains | mantém |
allows | permitem |
users | usuários |
sent | enviadas |
emergency | emergência |
updates | atualizações |
or | ou |
maintenance | manutenção |
are | são |
pages | páginas |
page | página |
reincubate | reincubate |
a | uma |
the | os |
status | status |
EN Reincubate maintains a status page at status.reincubate.com. The status pages allows users to subscribe to updates. Updates are sent for any planned or emergency maintenance.
PT Reincubar mantém uma página de status em status.reincubate.com . As páginas de status permitem que os usuários se inscrevam em atualizações. Atualizações são enviadas para qualquer manutenção planejada ou de emergência.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
maintains | mantém |
allows | permitem |
users | usuários |
sent | enviadas |
emergency | emergência |
updates | atualizações |
or | ou |
maintenance | manutenção |
are | são |
pages | páginas |
page | página |
reincubate | reincubate |
a | uma |
the | os |
status | status |
EN When global partials are output, they contain a wrapping <div> around the global partial. This is used by the page editor to identify that the piece of content is a global partial.
PT Quando partials globais são produzidas, elas são envolvidas por <div>. Isso é usado pelo editor de páginas para identificar que o conteúdo é uma partial global.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
lt | lt |
used | usado |
editor | editor |
gt | gt |
content | conteúdo |
the | o |
is | é |
are | são |
global | global |
a | uma |
identify | identificar |
when | quando |
of | do |
EN Create a new column - Use Global Updates to create and add new columns to a template. This option adds the new column to the template. Then, run the Global Update to update existing projects.
PT Criar uma nova coluna - Use as atualizações globais para criar e adicionar novas colunas a um modelo. Esta opção adiciona a nova coluna ao modelo. Em seguida, execute a Atualização Global para atualizar os projetos existentes.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
updates | atualizações |
add | adicionar |
adds | adiciona |
projects | projetos |
column | coluna |
columns | colunas |
a | um |
new | nova |
global | global |
option | opção |
existing | existentes |
update | atualizar |
use | use |
template | modelo |
the | os |
create | criar |
and | e |
EN In addition to adding new data or changing column values, you can use Global Updates to make global changes to existing data in active projects.
PT Além de adicionar novos dados ou alterar valores de coluna, você pode usar as atualizações globais para fazer alterações globais nos dados existentes em projetos ativos.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
column | coluna |
global | globais |
active | ativos |
data | dados |
or | ou |
use | usar |
updates | atualizações |
changes | alterações |
projects | projetos |
new | novos |
changing | alterar |
values | valores |
adding | adicionar |
you | você |
existing | existentes |
in | em |
can | pode |
to | além |
EN This article provides an overview of available Global Update Types, including how to create and test Global Updates in your Control Center portfolio.
PT Este artigo dá uma visão geral dos tipos de atualização global disponíveis, incluindo como criar e testar atualizações globais em seu portfólio do Control Center.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
available | disponíveis |
test | testar |
control | control |
center | center |
portfolio | portfólio |
including | incluindo |
updates | atualizações |
global | global |
update | atualização |
in | em |
this | este |
overview | visão geral |
of | do |
create | criar |
and | e |
EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:
PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
return | retornar |
soft | suave |
error | erro |
if | se |
good | boa |
check | verifique |
content | conteúdo |
site | site |
can | pode |
the | o |
also | também |
issue | problema |
a | um |
page | página |
messaging | mensagem |
pages | do |
text | texto |
as | como |
you | você |
this | esse |
EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.
PT Clique em uma Página do Blog, Página de Armazenamento, Página de Eventos ou Página de Portfolio.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
a | uma |
blog | blog |
store | armazenamento |
events | eventos |
or | ou |
portfolio | portfolio |
page | página |
click | clique |
EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd
PT Adicione uma página em branco se o número for ímpar: PDFsam Basic irá adicionar uma página em branco após cada PDF fundido cujo número de página seja ímpar
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
page | página |
pdfsam | pdfsam |
whose | cujo |
if | se |
will | irá |
basic | basic |
add | adicionar |
a | uma |
blank | em branco |
number | número |
after | após |
every | em |
EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.
PT Clique em uma página do blog, página da loja, página de eventos ou página de portfolio.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
a | uma |
blog | blog |
store | loja |
events | eventos |
or | ou |
portfolio | portfolio |
page | página |
click | clique |
EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:
PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
return | retornar |
soft | suave |
error | erro |
if | se |
good | boa |
check | verifique |
content | conteúdo |
site | site |
can | pode |
the | o |
also | também |
issue | problema |
a | um |
page | página |
messaging | mensagem |
pages | do |
text | texto |
as | como |
you | você |
this | esse |
EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents
PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
contents | conteúdo |
or | ou |
profile | perfil |
website | site |
page | página |
name | nome |
picture | foto |
the | o |
another | outra |
of | do |
EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents
PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
contents | conteúdo |
or | ou |
profile | perfil |
website | site |
page | página |
name | nome |
picture | foto |
the | o |
another | outra |
of | do |
EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents
PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
contents | conteúdo |
or | ou |
profile | perfil |
website | site |
page | página |
name | nome |
picture | foto |
the | o |
another | outra |
of | do |
EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents
PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
contents | conteúdo |
or | ou |
profile | perfil |
website | site |
page | página |
name | nome |
picture | foto |
the | o |
another | outra |
of | do |
EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents
PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
contents | conteúdo |
or | ou |
profile | perfil |
website | site |
page | página |
name | nome |
picture | foto |
the | o |
another | outra |
of | do |
EN A single-page application is characterized as a web page that loads a single HTML page and uses JavaScript to modify the page on user interaction instead of fetching new pages from the server
PT Um aplicativo de página única é caracterizado como uma página da web que carrega uma única página HTML e usa JavaScript para modificar a página na interação do usuário em vez de procurar novas páginas no servidor
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
characterized | caracterizado |
html | html |
javascript | javascript |
interaction | interação |
new | novas |
loads | carrega |
application | aplicativo |
is | é |
web | web |
uses | usa |
user | usuário |
pages | páginas |
server | servidor |
page | página |
modify | modificar |
the | a |
a | um |
single | única |
and | e |
instead | em vez de |
of | do |
EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.
PT O acesso de uma subpágina acessada a partir da Página Índice principal conta como uma exibição para a Página Índice, não para a subpágina individual.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
accessed | acesso |
counts | conta |
page | página |
main | principal |
as | como |
the | o |
from | partir |
a | uma |
EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:
PT Os URLs de subpáginas de portfólio são definidos pelo URL da página do portfólio, seguido pelo título da subpágina. Para editar o slug de URL de uma subpágina de portfólio:
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
portfolio | portfólio |
followed | seguido |
urls | urls |
set | definidos |
url | url |
are | são |
edit | editar |
page | página |
a | uma |
title | título |
the | o |
EN Page title - If there's no SEO title, the page title appears in browser tabs and search results. Page titles sometimes display on the page on store pages on version 7.1 and some templates on version 7.0.
PT Título da página - se não houver título SEO, o título da página aparece nas abas do navegador e nos resultados da busca. Os títulos das páginas às vezes são exibidos nas páginas da loja na versão 7.1 e alguns templates na versão 7.0.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
appears | aparece |
tabs | abas |
results | resultados |
display | exibidos |
store | loja |
templates | templates |
browser | navegador |
search | busca |
titles | títulos |
if | se |
pages | páginas |
page | página |
and | e |
sometimes | vezes |
title | título |
seo | seo |
version | versão |
on | nas |
the | o |
EN If this does not happen for you, open the Mac App Store app and go to the Updates page and then Store > Reload page or press CMD+R
PT Caso isso não aconteça, abra o programa da Mac App Store e vá até a página de Atualizações e depois em Loja e Recarregar página ou pressione CMD+R
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
happen | aconteça |
mac | mac |
press | pressione |
cmd | cmd |
app | app |
updates | atualizações |
or | ou |
r | r |
page | página |
store | loja |
the | o |
and | e |
EN Terms. SYNNEX reserves the right to change the Vendor Terms from time to time and at its sole discretion. Please check this page periodically for updates. This page was last updated on 01/25/2018.
PT Termos. A SYNNEX se reserva o direito de alterar os Termos do Fornecedor periodicamente e a seu exclusivo critério. Verifique esta página periodicamente para atualizações. Esta página foi atualizada em 25/01/2018.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
synnex | synnex |
reserves | reserva |
vendor | fornecedor |
sole | exclusivo |
discretion | critério |
check | verifique |
periodically | periodicamente |
updates | atualizações |
updated | atualizada |
was | foi |
page | página |
terms | termos |
change | alterar |
right | para |
and | e |
the | o |
this | esta |
EN If this does not happen for you, open the Mac App Store app and go to the Updates page and then Store > Reload page or press CMD+R
PT Caso isso não aconteça, abra o programa da Mac App Store e vá até a página de Atualizações e depois em Loja e Recarregar página ou pressione CMD+R
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
happen | aconteça |
mac | mac |
press | pressione |
cmd | cmd |
app | app |
updates | atualizações |
or | ou |
r | r |
page | página |
store | loja |
the | o |
and | e |
EN Create edge-optimized OS images, minimize workload interruptions caused by OS updates, transfer system updates more efficiently, and have confidence in automatic health checks and rollbacks.
PT Crie imagens de sistema operacional otimizadas para a edge, diminua as interrupções na carga de trabalho causadas por atualizações, transfira as atualizações com mais eficiência e confie nas reversões e verificações de integridade automáticas.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
images | imagens |
workload | carga de trabalho |
interruptions | interrupções |
caused | causadas |
checks | verificações |
optimized | otimizadas |
edge | edge |
automatic | automáticas |
updates | atualizações |
system | sistema |
more | mais |
transfer | para |
in | de |
by | com |
and | e |
EN Step 5: Make sure you leave Module updates, security updates, and security emails enabled and click setup system.
PT Etapa 5: Certifique-se de deixar atualizações de módulos, atualizações de segurança e e-mails de segurança ativados e clicar em Sistema de Configuração.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
step | etapa |
enabled | ativados |
click | clicar |
updates | atualizações |
security | segurança |
system | sistema |
setup | configuração |
module | módulos |
and | e |
leave | de |
EN Let the data come to you with dashboard updates delivered to your inbox. Subscribe anyone on your site and choose when people receive updates.
PT Deixe os dados virem até você. Receba atualizações de painéis diretamente em sua caixa de entrada. Faça uma assinatura do seu site para quem você quiser e especifique quando essas pessoas receberão as atualizações.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
dashboard | painéis |
inbox | caixa de entrada |
subscribe | assinatura |
updates | atualizações |
site | site |
people | pessoas |
data | dados |
you | você |
receive | receber |
the | os |
when | quando |
to | a |
and | e |
on | em |
EN On-site notifications provide you with updates about activity related to your Vimeo account (e.g. interactions with your videos or updates on your Vimeo On Demand purchases).
PT As notificações locais fornecem atualizações sobre as atividades relacionadas à sua conta no Vimeo (por exemplo, interações com os seus vídeos ou atualizações das suas compras do Vimeo On Demand).
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
activity | atividades |
related | relacionadas |
account | conta |
interactions | interações |
demand | demand |
notifications | notificações |
updates | atualizações |
vimeo | vimeo |
videos | vídeos |
or | ou |
on | on |
purchases | compras |
site | locais |
your | seus |
about | sobre |
EN When pushing changes to the central repository, it is possible that updates from another developer have been previously pushed that contain code which conflict with the intended push updates
PT Ao enviar as mudanças para o repositório central, é possível que tenham sido enviadas atualizações de outro desenvolvedor que contêm código que entrem em conflito com as atualizações de envio pretendidas
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
central | central |
repository | repositório |
developer | desenvolvedor |
contain | contêm |
code | código |
conflict | conflito |
changes | mudanças |
is | é |
updates | atualizações |
possible | possível |
the | o |
previously | de |
to | outro |
that | que |
EN If you’ve purchased from the Affinity Store—each time you start the software it will check for updates and offer any available update, or in the application main menu there is an option Check for Updates.
PT Caso tenha comprado na Loja Affinity– cada vez que abrir o seu programa, ele verificará as atualizações e vai oferecê-las caso haja alguma disponível, ou você pode ir na opção Verificar Atualizações no menu principal.
EN Updates at the Registrar vs Updates on the Local DNS Server
PT Atualizações no registrador versus atualizações no servidor DNS local
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
registrar | registrador |
vs | versus |
dns | dns |
server | servidor |
updates | atualizações |
local | local |
at | no |
EN All updates are available free of charge, including major updates.
PT Todas as atualizações são disponibilizadas gratuitamente, incluindo atualizações principais.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
including | incluindo |
major | principais |
updates | atualizações |
are | são |
free | gratuitamente |
EN In July’s Pipedrive updates article, we reveal three new exciting Pipedrive integrations and our updates to workflow automations, Insights and notifications.
PT Agora usuários do Pipedrive podem configurar videochamadas do Google Meet direto de nosso CRM se tiverem a integração. Isso significa que há três integrações de videochamada com o Pipedrive: Zoom, Microsoft Teams e Google Meet.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
pipedrive | pipedrive |
new | agora |
integrations | integrações |
three | três |
to | significa |
in | de |
article | o |
and | e |
our | nosso |
EN Don’t miss out! – your registration includes updates on free help, business trends, and updates from Qlik
PT Não perca! O seu registo inclui atualizações sobre ajuda grátis, tendências de negócios e atualizações do Qlik
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
miss | perca |
registration | registo |
includes | inclui |
updates | atualizações |
help | ajuda |
free | grátis |
trends | tendências |
business | negócios |
qlik | qlik |
on | sobre |
your | seu |
and | e |
out | o |
EN Learn what’s new for developers in Unity, including major updates to DOTS, improved version control, Configurable Enter Play Mode, serialization improvements, Physics updates and more.
PT Conheça as novidades para desenvolvedores no Unity, incluindo atualizações importantes para DOTS, controle de versão melhorado, Entrada no Modo Play configurável, melhorias para serialização, atualizações de física e muito mais.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
developers | desenvolvedores |
control | controle |
configurable | configurável |
play | play |
serialization | serialização |
physics | física |
unity | unity |
including | incluindo |
updates | atualizações |
improvements | melhorias |
new | novidades |
mode | modo |
learn | e |
to | a |
more | mais |
EN Templates are great for communicating details like shipping confirmations, support ticket updates, appointment reminders or payment updates.
PT Os modelos são ótimos para informar detalhes como confirmações de envio, atualizações em tickets de suporte, lembrete de compromisso ou atualização de pagamento.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
templates | modelos |
shipping | envio |
confirmations | confirmações |
support | suporte |
appointment | compromisso |
or | ou |
payment | pagamento |
great | ótimos |
ticket | tickets |
details | detalhes |
updates | atualizações |
are | são |
EN UPDATES AND SUPPORT Splashtop may, from time to time, at its sole discretion, and without any obligation to do so, make updates to the Services available via the Internet or other sources
PT ATUALIZAÇÕES E SUPORTEA Splashtop pode, de tempos em tempos, a seu exclusivo critério, e sem qualquer obrigação de fazê-lo, disponibilizar atualizações dos Serviços através da Internet ou de outras fontes
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
splashtop | splashtop |
discretion | critério |
obligation | obrigação |
internet | internet |
sources | fontes |
updates | atualizações |
time | tempos |
services | serviços |
or | ou |
without | sem |
other | outras |
the | a |
sole | exclusivo |
do | fazê-lo |
and | e |
may | pode |
EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.
PT Inicie um dos aplicativos do FreeOffice e clique no ícone “?” da faixa e escolha o comando Verificar se há atualizações. Se você estiver correndo o FreeOffice no modo clássico, escolha o comando Ajuda > Verificar se há atualizações.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
start | inicie |
freeoffice | freeoffice |
applications | aplicativos |
classic | clássico |
help | ajuda |
click | clique |
choose | escolha |
command | comando |
updates | atualizações |
if | se |
check | verificar |
of | do |
mode | modo |
and | e |
one | um |
in | no |
EN Contacting you through email regarding updates or information related to features, products or services contracted, including Platform security updates, as long as they are needed or reasonable.
PT Entrar em contato com você por e-mail para divulgar novidades ou informações sobre recursos, produtos ou serviços contratados, inclusive atualizações de segurança da Plataforma, desde que sejam necessárias ou cabíveis.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
security | segurança |
needed | necessárias |
updates | atualizações |
or | ou |
information | informações |
features | recursos |
services | serviços |
platform | plataforma |
contacting | entrar em contato |
you | você |
products | produtos |
are | sejam |
regarding | de |
to | a |
including | inclusive |
EN Cloud Content Delivery currently supports live updates of asset bundles for applications running on mobile and PC. Console support is not available at this time. Please check back soon for updates.
PT O Cloud Content Delivery oferece suporte a atualizações ao vivo de pacotes de assets para aplicativos executados em dispositivos móveis e PC. Ainda não há suporte para console. Fique ligado para atualizações em breve.
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
cloud | cloud |
delivery | delivery |
bundles | pacotes |
mobile | móveis |
pc | pc |
console | console |
is | oferece |
updates | atualizações |
applications | aplicativos |
content | content |
support | suporte |
live | vivo |
soon | breve |
running | em |
of | de |
back | para |
and | e |
EN As Dogecoin has not received any updates for some years, the wallet will not be provided with new updates either
PT Como Dogecoin não recebeu nenhuma atualização por alguns anos, a carteira não será fornecida com novas atualizações também
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
dogecoin | dogecoin |
received | recebeu |
updates | atualizações |
years | anos |
new | novas |
has | é |
be | ser |
as | como |
wallet | carteira |
the | a |
will | será |
EN SEO changes really fast. Google is continually introducing new algorithm updates even more often than in previous years. However, will these updates dramatically change the way of work of SEO...
PT O que é um servidor dedicado de jogos e por que isso importa hoje? A hospedagem de jogos é feita basicamente através de VPS e da hospedagem dedicada. Mas ela...
Ingelsk | Portegeesk |
---|---|
is | é |
the | o |
however | um |
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings