Oersette "users to start" nei Italiaansk

Toant {einresultaat} fan 50 oersettingen fan de sin "users to start" fan Ingelsk nei Italiaansk

Oersetting fan Ingelsk nei Italiaansk fan {sykje}

Ingelsk
Italiaansk

EN If using the default Finish-to-Start (FS) or Start-to-Start (SS) predecessor relationship, the Start date will be set automatically based on the dates of the Predecessor task

IT Se utilizzi la relazione predefinita tra predecessori Da fine a inizio (FS) oppure Da inizio a inizio (SS), la data di inizio viene impostata automaticamente in base alle date dell'attività del predecessore

Ingelsk Italiaansk
default predefinita
predecessor predecessore
relationship relazione
automatically automaticamente
finish fine
if se
the la
or oppure
date data
dates date
to a
based base
of di

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

IT Ad esempio, effettuando l'aggiornamento da 500 utenti a 1.000 utenti, il numero totale sarà di 1.000 utenti, non di 1.500 utenti.

Ingelsk Italiaansk
users utenti
will sarà
example esempio
total totale
to a
of di
from da
a numero
not non

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

IT Ad esempio, effettuando l'aggiornamento da 500 utenti a 1.000 utenti, il numero totale sarà di 1.000 utenti, non di 1.500 utenti.

Ingelsk Italiaansk
users utenti
will sarà
example esempio
total totale
to a
of di
from da
a numero
not non

EN One of the invited users is always an ADMIN who can manage other users. You can invite more users or delete users but you can not delete the last ADMIN.

IT Uno degli utenti invitati è sempre un ADMIN che può gestire gli altri utenti. Puoi invitare altri utenti o eliminare utenti ma non puoi eliminare l'ultimo ADMIN.

Ingelsk Italiaansk
invited invitati
invite invitare
delete eliminare
users utenti
or o
is è
always sempre
manage gestire
other altri
but ma
an un
admin admin
can può
you can puoi
not non

EN When you start to be very good at a certain subject, and you start obsessing about it, talking about it, learning more and more about the topic, and getting into a way of always talking about it, people start to notice

IT Quando inizi a essere molto brava in un campo, e cominci a esserne ossessionata, a parlarne, ad apprendere sempre di più sull’argomento, e a trovare il modo di diffonderlo maggiormente, la gente comincia a notarti

Ingelsk Italiaansk
learning apprendere
people gente
a un
always sempre
very molto
way modo
of di
and e
when quando
the il

EN Start-to-Start (SS) - start at the same time the predecessor starts.

IT Da inizio a inizio (SS) - inizia l'attività nello stesso momento in cui inizia la riga predecessore.

Ingelsk Italiaansk
predecessor predecessore
to a
the la
same stesso

EN I also recommend a couple of other ?how to start a blog? guides from some people I know and trust: Pete?s how to start a blog guide and Ryan?s 10-step How To Start A Blog On The Side And Make Money tutorial.

IT Raccomando anche un paio di altre guide "come iniziare un blog" di alcune persone che conosco e di cui mi fido: Pete spiega come iniziare una guida al blog e il tutorial in 10 passi di Ryan Come iniziare un blog a parte e fare soldi.

Ingelsk Italiaansk
blog blog
people persone
pete pete
ryan ryan
i know conosco
tutorial tutorial
guides guide
a un
the il
other altre
guide guida
money soldi
of di
also anche
to start iniziare

EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start

IT Funzione Guida Rapida - Come iniziare con rankingCoach - Guida Rapida

Ingelsk Italiaansk
feature funzione
rankingcoach rankingcoach
to guida
in con
how come
to start iniziare

EN Start, pause, or add time to tickets or save and start a timer to start tracking time

IT Avvia, metti in pausa o aggiungi tempo ai ticket, oppure salva e imposta un timer per il monitoraggio delle tempistiche

Ingelsk Italiaansk
start avvia
pause pausa
add aggiungi
time tempo
tickets ticket
save salva
timer timer
or o
a un
tracking monitoraggio
and e
to in

EN I also recommend a couple of other ?how to start a blog? guides from some people I know and trust: Pete?s how to start a blog guide and Ryan?s 10-step How To Start A Blog On The Side And Make Money tutorial.

IT Raccomando anche un paio di altre guide "come iniziare un blog" di alcune persone che conosco e di cui mi fido: Pete spiega come iniziare una guida al blog e il tutorial in 10 passi di Ryan Come iniziare un blog a parte e fare soldi.

Ingelsk Italiaansk
blog blog
people persone
pete pete
ryan ryan
i know conosco
tutorial tutorial
guides guide
a un
the il
other altre
guide guida
money soldi
of di
also anche
to start iniziare

EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start

IT Funzione Guida Rapida - Come iniziare con rankingCoach - Guida Rapida

Ingelsk Italiaansk
feature funzione
rankingcoach rankingcoach
to guida
in con
how come
to start iniziare

EN When you start to be very good at a certain subject, and you start obsessing about it, talking about it, learning more and more about the topic, and getting into a way of always talking about it, people start to notice

IT Quando inizi a essere molto brava in un campo, e cominci a esserne ossessionata, a parlarne, ad apprendere sempre di più sull’argomento, e a trovare il modo di diffonderlo maggiormente, la gente comincia a notarti

Ingelsk Italiaansk
learning apprendere
people gente
a un
always sempre
very molto
way modo
of di
and e
when quando
the il

EN Gartner says: trained users cost 20% less to support than untrained users. So start saving and explore our worldwide education and certification programs.

IT I servizi di formazione aiutano a potenziare le competenze, ad adottare nuove tecnologie e a diventare autonomi nel percorso di trasformazione digitale.

Ingelsk Italiaansk
to a
support aiutano
trained formazione
and e

EN Gartner says: trained users cost 20% less to support than untrained users. So start saving and explore our worldwide education and certification programs.

IT I servizi di formazione aiutano a potenziare le competenze, ad adottare nuove tecnologie e a diventare autonomi nel percorso di trasformazione digitale.

Ingelsk Italiaansk
to a
support aiutano
trained formazione
and e

EN Manage corporate users: download a CSV list of users, promote admins, block users.

IT Gestisci gli utenti aziendali: scarica un elenco di utenti in formato CSV, promuovi gli amministratori, blocca utenti.

Ingelsk Italiaansk
users utenti
download scarica
list elenco
csv csv
promote promuovi
admins amministratori
block blocca
manage gestisci
a un
corporate aziendali
of di

EN Choose who can see the list you’ve created: all users, only registered users, selected users, or user roles only

IT Scegli chi potrà vedere la lista creata: tutti gli utenti, solo gli utenti registrati o solo specifici utenti o ruoli utente

Ingelsk Italiaansk
created creata
registered registrati
roles ruoli
can potrà
choose scegli
or o
users utenti
only solo
user utente
the la
list lista
who chi
all tutti
see vedere

EN You can also choose whether to show the notifications to all users, just to logged-in users, or the other way around, just to guest users that haven’t logged in yet

IT Puoi inoltre decidere se mostrare le notifiche a tutti gli utenti indistintamente, se mostrarle solo agli utenti registrati o, al contrario, solo agli utenti guest che non hanno ancora effettuato l’accesso sul tuo shop

Ingelsk Italiaansk
choose decidere
notifications notifiche
users utenti
or o
guest guest
the le
to a
just solo
all tutti
yet non
that che
show mostrare
in sul
you can puoi

EN Create “Counter” notifications: 11 users are watching, 45 users added this item to the wishlist, 10 users purchased it, etc. (choose which products to promote with this notification type)

IT Crea notifiche di tipo “Contatore”: 11 utenti stanno guardando questo prodotto, 45 utenti hanno aggiunto questo prodotto al carrello, 10 utenti lo hanno acquistato e così via (potrai scegliere quali prodotti promuovere con questo tipo di notifica)

EN The list of users can display users based on 3 criterias: all, most recent logins or most nearby users.

IT La lista degli utenti ti permette di visualizzare questi ultimi secondo 3 diversi criteri: tutti, quelli connessi di recente o i più vicini geograficamente.

Ingelsk Italiaansk
users utenti
or o
display visualizzare
the i
list lista
all tutti
recent recente

EN Choose who can see the list you’ve created: all users, only registered users, selected users, or user roles only

IT Scegli chi potrà vedere la lista creata: tutti gli utenti, solo gli utenti registrati o solo specifici utenti o ruoli utente

Ingelsk Italiaansk
created creata
registered registrati
roles ruoli
can potrà
choose scegli
or o
users utenti
only solo
user utente
the la
list lista
who chi
all tutti
see vedere

EN Manage corporate users: download a CSV list of users, promote admins, block users.

IT Gestisci gli utenti aziendali: scarica un elenco di utenti in formato CSV, promuovi gli amministratori, blocca utenti.

Ingelsk Italiaansk
users utenti
download scarica
list elenco
csv csv
promote promuovi
admins amministratori
block blocca
manage gestisci
a un
corporate aziendali
of di

EN You can also choose whether to show the notifications to all users, just to logged-in users, or the other way around, just to guest users that haven’t logged in yet

IT Puoi inoltre decidere se mostrare le notifiche a tutti gli utenti indistintamente, se mostrarle solo agli utenti registrati o, al contrario, solo agli utenti guest che non hanno ancora effettuato l’accesso sul tuo shop

Ingelsk Italiaansk
choose decidere
notifications notifiche
users utenti
or o
guest guest
the le
to a
just solo
all tutti
yet non
that che
show mostrare
in sul
you can puoi

EN Create “Counter” notifications: 11 users are watching, 45 users added this item to the wishlist, 10 users purchased it, etc. (choose which products to promote with this notification type)

IT Crea notifiche di tipo “Contatore”: 11 utenti stanno guardando questo prodotto, 45 utenti hanno aggiunto questo prodotto al carrello, 10 utenti lo hanno acquistato e così via (potrai scegliere quali prodotti promuovere con questo tipo di notifica)

EN Choose the billing option that works best for you: billing based on named users, concurrent users or at an hourly rate for the total duration of time users are logged into your Genesys Cloud CX solution.

IT Scegli l?opzione di fatturazione più adatta alle tue esigenze: fatturazione basata su utenti designati, utenti simultanei o a una tariffa oraria per la durata totale di accesso degli utenti alla tua soluzione Genesys Cloud CX.

Ingelsk Italiaansk
billing fatturazione
rate tariffa
cloud cloud
cx cx
solution soluzione
genesys genesys
choose scegli
users utenti
or o
duration durata
option opzione
the la
based on basata
total totale
hourly oraria
on su
of di

EN Users in your Smartsheet account include licensed or non-licensed users that would be listed as Active users in your System Administrator’s Admin Center. For more information, see User Management.

IT Gli utenti nel tuo account Smartsheet includono utenti con o senza licenza che verrebbero elencati come utenti attivi nel Centro di amministrazione dell'amministratore di sistema. Per ulteriori informazioni, consulta l'articolo Gestione degli utenti.

Ingelsk Italiaansk
smartsheet smartsheet
licensed licenza
listed elencati
active attivi
center centro
information informazioni
account account
or o
system sistema
admin amministrazione
management gestione
your tuo
users utenti
see consulta
that che
as come
in nel
include per
for di

EN Focus on:  Are different users of your organization creating and updating the same contacts? Do users sometimes add the same contacts to different software? Are there situations in which users are losing contacts? 

IT Focus su: Diversi utenti della vostra organizzazione creano e aggiornano gli stessi contatti? A volte gli utenti aggiungono gli stessi contatti a software diversi? Ci sono situazioni in cui gli utenti perdono i contatti?

Ingelsk Italiaansk
focus focus
different diversi
users utenti
contacts contatti
add aggiungono
situations situazioni
organization organizzazione
software software
the i
are sono
your vostra
on su
sometimes a volte
to a
in in
of della
and e
creating creano

EN The Zscaler Zero Trust Exchange™ prevents attackers from discovering, exploiting, or infecting users and apps by making those users and apps invisible, accessible only to authorized users or devices

IT Zero Trust Exchange™ di Zscaler rende app e utenti invisibili, impedendo così agli aggressori di individuarli, sfruttarli o infettarli e consentendo l'accesso solo agli utenti o ai dispositivi autorizzati

EN The Zscaler Zero Trust Exchange™ prevents attackers from discovering, exploiting, or infecting users and apps by making those users and apps invisible, accessible only to authorized users or devices

IT Zero Trust Exchange™ di Zscaler rende app e utenti invisibili, impedendo così agli aggressori di individuarli, sfruttarli o infettarli e consentendo l'accesso solo agli utenti o ai dispositivi autorizzati

EN Cross-domain support – You can share contacts with users of your G Suite domain, but also with users of other domains or @gmail.com users.

IT Supporto cross-domain ? È possibile condividere i contatti con gli utenti del proprio dominio G Suite, ma anche con gli utenti di altri domini o con gli utenti @gmail.com.

Ingelsk Italiaansk
support supporto
share condividere
contacts contatti
users utenti
g g
or o
gmail gmail
but ma
other altri
also anche
suite suite
can possibile
domains domini
domain dominio
of di
you proprio
with con

EN For example, we may use cookies to estimate the number of concurrent users, estimate the total number of users, measure traffic statistics and to better understand how our users are using our site

IT Ad esempio, per calcolare il numero di utenti contemporanei, calcolare il numero totale di utenti, misurare le statistiche sul traffico e capire meglio come gli utenti utilizzano il nostro sito

Ingelsk Italiaansk
measure misurare
traffic traffico
statistics statistiche
better meglio
users utenti
site sito
example esempio
of di
total totale
the le
number numero
to sul
and e
understand capire

EN Just like when you start a website or blog you need a web host, when you start a podcast you need a media host.

IT Proprio come quando si avvia un sito web o un blog si ha bisogno di un host web, quando si avvia un podcast si ha bisogno di un host multimediale.

Ingelsk Italiaansk
start avvia
host host
media multimediale
a un
or o
blog blog
podcast podcast
when quando
website sito
need bisogno
web web

EN Learn how to start a podcast, how to start a WordPress blog, how to register a domain name, how to make money podcasting, and much more.

IT Imparare come avviare un podcast, come avviare un blog WordPress, come registrare un nome di dominio, come fare soldi podcasting, e molto altro ancora.

Ingelsk Italiaansk
wordpress wordpress
money soldi
a un
podcast podcast
blog blog
podcasting podcasting
name nome
domain dominio
to start avviare
and imparare

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

IT Clicca qui per iniziare il corso gratuito "Come iniziare un podcast" via e-mail

Ingelsk Italiaansk
free gratuito
podcast podcast
course corso
a un
the il
here qui
email mail
to start iniziare

EN USB microphones are the easiest to use when you want to start podcasting. You basically plug them in and start recording.

IT I microfoni USB sono i più facili da usare quando si vuole iniziare il podcasting. In pratica li collegate e iniziate a registrare.

Ingelsk Italiaansk
usb usb
microphones microfoni
easiest facili
podcasting podcasting
are sono
and e
to use usare
to a
when quando
in in
the i
want to vuole
to start iniziare

EN If you go with a boom arm, it will clear up space on your desk and make it much faster and easier to start recording. I find this is a huge benefit because it eliminates any excuses you might have to start recording.

IT Se si va con un braccio a braccio, si libererà spazio sulla scrivania e si renderà molto più veloce e facile iniziare a registrare. Trovo che questo sia un enorme vantaggio, perché elimina ogni scusa per iniziare a registrare.

Ingelsk Italiaansk
arm braccio
desk scrivania
benefit vantaggio
eliminates elimina
i find trovo
if se
a un
space spazio
easier facile
huge enorme
clear si
faster veloce
to a
find e
much molto
with con
this questo
to start iniziare

EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.

IT E per le startup abbiamo a disposizione una pagina dedicata.

Ingelsk Italiaansk
out a
start startup
page pagina
our e

EN Are you ready to start a fundraiser to pay for medical bills? Start your fundraiser today.

IT Sei pronto a creare una raccolta fondi per pagare le spese mediche? Crea oggi stesso la tua raccolta fondi.

Ingelsk Italiaansk
ready pronto
fundraiser raccolta fondi
medical mediche
today oggi
your tua
a una
pay pagare
bills spese
to a
are sei
you la

EN Step 3: Restart the MariaDB database server and enable it to start on the system start-up.

IT Passaggio 3: Riavvia il server del database Mariadb e consente di avviare l'avvio del sistema.

Ingelsk Italiaansk
database database
mariadb mariadb
server server
system sistema
the il
to del
to start avviare
and e
enable consente

EN Time to make your content creation process super smooth. Start getting unlimited content revisions and media stock. Choose your favorite writers and start putting more features into action today!

IT È il momento di rendere il tuo processo di creazione dei contenuti un gioco da ragazzi. Inizia ricevendo revisioni dei contenuti e stock di media illimitati. Scegli oggi i tuoi autori preferiti e comincia a usare tutte le funzionalità a disposizione!

Ingelsk Italiaansk
content contenuti
unlimited illimitati
revisions revisioni
media media
stock stock
choose scegli
writers autori
features funzionalità
process processo
favorite preferiti
your tuo
today oggi
to a
creation creazione
and e

EN Download and run the Msi file to start the setup process. This will install the app into a folder of your choice and create shortcuts to both the program and the User Guide in your Start Menu.

IT Scarica ed esegui il file Msi per avviare il processo di installazione. Questo installerà l'app in una cartella a tua scelta e creerà scorciatoie per il programma e la Guida dell'utente nel menu Start.

Ingelsk Italiaansk
msi msi
choice scelta
shortcuts scorciatoie
menu menu
download scarica
file file
folder cartella
process processo
your tua
program programma
guide guida
install installazione
of di
in in
to start avviare
a una
the il
this questo

EN Which again is probably the way that many businesses need to startstart broad and see where the interest comes from, see where you best place to provide support and have the right information available

IT Quale di nuovo è probabilmente il modo in cui molte aziende hanno bisogno di iniziare: iniziare da un punto di vista ampio e vedere da dove proviene l'interesse, vedere dove si trova meglio per fornire supporto e avere le informazioni giuste disponibili

Ingelsk Italiaansk
again nuovo
way modo
businesses aziende
place punto
support supporto
information informazioni
right giuste
many molte
need bisogno
best meglio
broad ampio
available disponibili
and e
probably probabilmente
start iniziare
is è
from da
see vedere
comes proviene
the le
where dove
provide fornire

EN Receive assistance from our technical team in real time. Download and start the software to start a remote assistance session with an Intesa operator.

IT Ricevi l’assistenza dei nostri tecnici in tempo reale. Scarica e avvia il software per cominciare una sessione di assistenza remota con un operatore Intesa.

Ingelsk Italiaansk
assistance assistenza
real reale
download scarica
remote remota
session sessione
intesa intesa
operator operatore
technical tecnici
time tempo
software software
a un
the il
to start cominciare
in in
receive ricevi
our nostri
and e
to dei
with con

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Ingelsk Italiaansk
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Ingelsk Italiaansk
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

Ingelsk Italiaansk
race corsa
experience experience
guests ospiti
hospitality hospitality
is è
the il
least almeno
start inizio

Toant {einresultaat} fan 50 oersettings