TR 27 Şubat Dünya STK Günü’nde, konsorsiyum üyesi bu yerel STK’ların isimlerini anarak sivil toplum dayanışmasına verdiğimiz önemi vurgulamak isteriz:
TR 27 Şubat Dünya STK Günü’nde, konsorsiyum üyesi bu yerel STK’ların isimlerini anarak sivil toplum dayanışmasına verdiğimiz önemi vurgulamak isteriz:
EN On February 27th World NGO Day we would emphasize the importance we give to civil society solidarity by mentioning names of these consortium member local NGOs:
turc | Anglais |
---|---|
dünya | world |
günü | day |
yerel | local |
sivil | civil |
toplum | society |
verdiğimiz | we |
ın | of |
TR Kibar Gönüllüleri işbirliği içerisinde bulanacağı STK’ları belirlerken “Açık Açık” platformunda yer alan STK’lara öncelik veriyor.
EN While Kibar Volunteers determine the NGOs that will be in cooperation, they prioritize the NGOs in "Açık Açık" platform.
turc | Anglais |
---|---|
işbirliği | cooperation |
TR Kibar Gönüllüleri işbirliği içerisinde bulanacağı STK’ları belirlerken “Açık Açık” platformunda yer alan STK’lara öncelik veriyor.
EN While Kibar Volunteers determine the NGOs that will be in cooperation, they prioritize the NGOs in "Açık Açık" platform.
turc | Anglais |
---|---|
işbirliği | cooperation |
TR Avrupalı STK’lar ile Diyaloğu Güçlendirme “Sivil Sohbetler: Pandeminin Küresel Etkileri” Serisi
EN Strengthening Dialogue Between European CSOs: “Civil Talks: Global Effects of the Pandemic” Series
turc | Anglais |
---|---|
ile | of |
diyaloğu | dialogue |
sivil | civil |
etkileri | effects |
serisi | series |
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü
EN When There is Bread and Butter…
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü
EN When There is Bread and Butter…
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü - 2
EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü - 2
EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet
TR Başvuruda bulunacak olan kuruluşlar kar amacı gütmeyen ve sivil toplum örgütleri olmalıdır. Hibe başvurusunda bulunmak isteyen STK’ lar, öncelikle çevrimiçi kayıt yaptırmalıdır.
EN Applicant organizations must be non-profit and non-governmental organizations. NGOs wishing to apply for a grant must make registration online first.
turc | Anglais |
---|---|
olan | be |
kuruluşlar | organizations |
ve | and |
hibe | grant |
öncelikle | first |
çevrimiçi | online |
kayıt | registration |
TR Sivil Toplum Kuruluşları (STK'lar) dahil olmak üzere kar amacı gütmeyen kuruluşlar, bu çağrı için ortak başvuru sahibi olabileceklerdir.
EN Not-for-profit organisations, including Non-Governmental Organisations (NGOs) will be able to be associate applicant for this call. For detailed information please click the link
turc | Anglais |
---|---|
çağrı | call |
TR Dengeli ve şeffaf mekanizmaların oluşturulmasını destekleyerek STK’lar ve Kamu Sektörü arasındaki işbirliğinin güçlendirilmesi,
EN Strengthening the cooperation between CSOs and the Public Sector by supporting the establishment of balanced and transparent mechanisms,
turc | Anglais |
---|---|
dengeli | balanced |
ve | and |
şeffaf | transparent |
kamu | public |
ın | of |
TR Göç veSivil Toplum Projesi kapsamında "Bağışçıların ve Hayırsever Kurumların Haritalandırılması Rehberi" ile "STK'lar için Yenilikçi Finansman Yöntemleri Rehberi" yayımlandı
EN "Guide to Mapping Donors and Charitable Institutions" and "Innovative Financing Methods Guide for CSOs" were published as part of the Migration and Civil Society Project.
turc | Anglais |
---|---|
göç | migration |
toplum | society |
projesi | project |
kurumların | institutions |
rehberi | guide |
yenilikçi | innovative |
yöntemleri | methods |
TR STK’lar (dernek, oda, vakıf vb) vasıtası ile üyelerine birebir ulaşılacaktır.
EN The members of NGOs (associations, chambers, foundations, etc.) will be contacted directly with the assistance of NGOs.
TR Alım heyetleri organizasyonu, yurtiçinde her ilde ve bölgede STK’lar ile ortak çalışmalar şeklinde yapılacaktır.
EN The organization of buyers delegation will be carried out in cooperation with NGOs in every province and region in Turkey.
turc | Anglais |
---|---|
her | every |
TR Yurt dışı Alım Heyeti Çalışmaları, Müşavirlikler, Ataşelikler ve STK’lar ile Çalışmalar
EN Activities of Foreign Buyers Delegation, Offices of the Counsellors, Attaches and NGOs
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü - 2
EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü
EN "I Had to Succeed for My Daughter"
turc | Anglais |
---|---|
birlikte | for |
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü - 2
EN Safe At Last, Emira Stands On Her Own Feet
TR Yerel STK’lar Birlikte Güçlü
EN "I Had to Succeed for My Daughter"
turc | Anglais |
---|---|
birlikte | for |
TR Dengeli ve şeffaf mekanizmaların oluşturulmasını destekleyerek STK’lar ve Kamu Sektörü arasındaki işbirliğinin güçlendirilmesi,
EN Strengthening the cooperation between CSOs and the Public Sector by supporting the establishment of balanced and transparent mechanisms,
turc | Anglais |
---|---|
dengeli | balanced |
ve | and |
şeffaf | transparent |
kamu | public |
ın | of |
TR Göç veSivil Toplum Projesi kapsamında "Bağışçıların ve Hayırsever Kurumların Haritalandırılması Rehberi" ile "STK'lar için Yenilikçi Finansman Yöntemleri Rehberi" yayımlandı
EN Guide to Mapping Donors and Charities
turc | Anglais |
---|---|
rehberi | guide |
TR Almanya | Açlıkla savaşan STK’lar
EN Germany | NGOs commit themselves to fighting hunger
turc | Anglais |
---|---|
almanya | germany |
TR Mültecilerin denizde kurtarılması: STK’lar ve kurtarıcılar açısından çelişkili durum
EN Rescue of refugees in distress at sea: conflict for NGOs and rescuers
turc | Anglais |
---|---|
ve | and |
TR Atölye BİA’dan Gazeteci ve STK’lar için Dijital Mecralar Atölyesi
EN Digital Media Workshop for Journalists and CSOs from Atölye BIA
turc | Anglais |
---|---|
dijital | digital |
TR Bağımsız belgelendirme ve etiketleme uygulayarak sistem çapında eylemi teşvik etmek amacıyla tedarikçiler, STK'lar, gıda ve içecek üreticileri ve diğer paydaşlarla birlikte çalışıyoruz.
EN We are applying independent certification and labelling, and working together with suppliers, NGOs, food and beverage manufacturers, and other stakeholders to promote system-wide action.
turc | Anglais |
---|---|
bağımsız | independent |
etiketleme | labelling |
sistem | system |
etmek | to |
tedarikçiler | suppliers |
gıda | food |
içecek | beverage |
diğer | other |
TR Tetra Laval Gıda için Gelişim; müşteriler, hükümetler, gelişim ajansları, fon sağlama organizasyonları ve STK'lar ile işbirliği yoluyla süt ürünleri ve gıda değer zinciri genelinde gelişim için çaba göstermektedir.
EN Tetra Laval Food for Development drives the development of the dairy and food value chain through cooperation with customers, governments, development cooperation agencies, funding organisations and NGO’s all over the world.
turc | Anglais |
---|---|
tetra | tetra |
gelişim | development |
müşteriler | customers |
ajansları | agencies |
lar | s |
işbirliği | cooperation |
değer | value |
zinciri | chain |
TR İkinci katman, masternode'lar (Tam node'lar) tarafından desteklenir bu da sisteme finansal gizlilik, anlık işlemler, merkeziyetsiz yönetim ve bütçe sistemi özellikleri kazandırır.
EN The second tier is powered by masternodes (Full Nodes), which enable financial privacy, instant transactions and the decentralized governance and budget system.
turc | Anglais |
---|---|
tam | full |
finansal | financial |
gizlilik | privacy |
işlemler | transactions |
merkeziyetsiz | decentralized |
yönetim | governance |
bütçe | budget |
sistemi | system |
TR Trader'lar tarafından trader'lar için geliştirilmiş, dünyanın en hızlı kripto eşleştirme motoru
EN The world’s fastest crypto matching engine, built by and for traders.
turc | Anglais |
---|---|
lar | s |
hızlı | fastest |
kripto | crypto |
eşleştirme | matching |
motoru | engine |
TR İnsansız Araç ve Ekipmanlar, Robotlar, İHA?lar, Drone?lar
EN Unmanned Vehicles and Equipment, Robots, UAVs, Drones
turc | Anglais |
---|---|
ve | and |
ekipmanlar | equipment |
TR İkinci katman, masternode'lar (Tam node'lar) tarafından desteklenir bu da sisteme finansal gizlilik, anlık işlemler, merkeziyetsiz yönetim ve bütçe sistemi özellikleri kazandırır.
EN The second tier is powered by masternodes (Full Nodes), which enable financial privacy, instant transactions and the decentralized governance and budget system.
turc | Anglais |
---|---|
tam | full |
finansal | financial |
gizlilik | privacy |
işlemler | transactions |
merkeziyetsiz | decentralized |
yönetim | governance |
bütçe | budget |
sistemi | system |
TR Optimize CPU'lar özelliğinin size nasıl yardımcı olabileceği hakkında daha fazla bilgi edinmek için buradan Optimize CPU'lar belgelerine bakın.
EN To learn more about how Optimize CPUs can help you, visit the Optimize CPUs documentation here.
turc | Anglais |
---|---|
optimize | optimize |
size | you |
bilgi | learn |
buradan | here |
belgelerine | documentation |
TR Trader'lar tarafından trader'lar için geliştirilmiş, dünyanın en hızlı kripto eşleştirme motoru
EN The world’s fastest crypto matching engine, built by and for traders.
turc | Anglais |
---|---|
lar | s |
hızlı | fastest |
kripto | crypto |
eşleştirme | matching |
motoru | engine |
TR Peki daha önce buraya gelip yaşamaya başlamış olan expat’lar yeni ülkelerini nasıl değerlendiriyorlar? Expat’lar ağı InterNations bu sorunun cevabını aradı ve kendi açıklamasına göre 3,5 milyon üyesi arasında bir anket yaptı
EN So how do expats already living in the country rate their new home towns? That’s something the InterNations expat network aimed to find out by conducting a survey among the 3.5 million members it claims to have
turc | Anglais |
---|---|
lar | s |
yeni | new |
ağı | network |
milyon | million |
anket | survey |
TR Avrupa Birliği öncülüğünde uluslararası özel günler takvimine işlenen 27 Şubat tarihi, 2014 yılından bu yana Dünya Sivil Toplum Kuruluşları (STK) Günü olarak kutlanıyor
EN February 27th that found its place in calendar of international special days under leadership of the European Union has been celebrated as World Non-Governmental Organisation (NGO) Day since 2014
turc | Anglais |
---|---|
birliği | union |
özel | special |
günler | days |
TR Bu özel günün amacı, sivil toplum sektörüne daha aktif bir katılım sağlanması için ilham vermek ve STK'ların hem kendi aralarının, hem de kamu ve özel sektör ile kurdukları ortaklık alanlarının genişlemesini teşvik etmek
EN Purpose of this special day is to inspire more active participation in the civil society sector and encourage expansion of cooperation NGOs establish among each other and with public and private sectors
turc | Anglais |
---|---|
amacı | purpose |
sivil | civil |
aktif | active |
katılım | participation |
sektör | sector |
teşvik | encourage |
günü | day |
TR STK’lara yönelik kapasite geliştirme çalışmalarımıza Nisan 2020’de bir yenisini daha ekledik
EN In April 2020 we added a new effort to our capacity building activities towards the NGOs
turc | Anglais |
---|---|
kapasite | capacity |
nisan | april |
TR Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği (UNHCR) ile proje ortaklığımız çerçevesinde, 2020 yılı sonuna kadar 10 yerel STK’yı destekledik
EN In the scope of our project partnership with United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) we supported 10 local NGOs until the end of 2020
turc | Anglais |
---|---|
milletler | nations |
mülteciler | refugees |
yüksek | high |
proje | project |
yerel | local |
TR 2021 yılında yine UNHCR işbirliğinde, bu defa bir konsorsiyum yaklaşımıyla toplam 12 yerel STK’nın kapasitelerini güçlendirmeyi hedefliyoruz
EN In 2021 once again in cooperation with the UNHCR, this time with the approach of a consortium we are aiming at building capacities of a total 12 local NGOs
turc | Anglais |
---|---|
yine | again |
bu | this |
defa | time |
yerel | local |
TR STK (Sivil Toplum Kuruluşları) Projelerinde Gönüllü olarak,
EN NGO (Non-governmental Organizations) Projects as volunteers,
turc | Anglais |
---|---|
projelerinde | projects |
olarak | as |
TR MyPostcard'ın Amerika'daki en büyük STK'lardan biri olan Amerikan Kalp Derneği ile işbirliği bulunmaktadır
EN MyPostcard has a collaboration together with the American Heart Association, one of the largest NGOs in America
turc | Anglais |
---|---|
mypostcard | mypostcard |
olan | has |
kalp | heart |
derneği | association |
işbirliği | collaboration |
TR Etkinlik, Batı Balkanlar ve Türkiye'den 50 kadar STK ve kamu kurumu temsilcisini bir araya getirecek.
EN The event will gather up to 50 CSO and public institutions representatives from Western Balkans and Turkey.
turc | Anglais |
---|---|
etkinlik | event |
batı | western |
türkiye | turkey |
kamu | public |
TR Başvurular Türkiye’de bulunan çocuk istismarı alanında çalışmalar yürüten tüm STK, Kamu Kurumları ve diğer aktörlerin katılımına açıktır.
EN Applications are open to all NGOs, Public Institutions, and other actors working in the field of child abuse in Turkey.
turc | Anglais |
---|---|
başvurular | applications |
türkiye | turkey |
çocuk | child |
tüm | all |
kamu | public |
ve | and |
diğer | other |
TR Bu teklif çağrısına katılmak isteyen kurumların başvuru formlarını e-posta veya posta yoluyla, "Teklifler için STK'lara Çağrı" ibaresi ile en geç 4 Ekim 2021 tarihine kadar şu adrese göndermeleri gerekmektedir:
EN Institutions wishing to participate in this call for proposals should send their application forms via e-mail or post, with the phrase "Call to CSOs for Proposals", to the following address by October 04, 2021, at the latest:
turc | Anglais |
---|---|
kurumların | institutions |
başvuru | application |
veya | or |
ekim | october |
formları | forms |
TR UNFPA, başvurularını son teslim tarihinden önce göndermiş olan STK'ların sorularına veya açıklama taleplerine yanıt verecektir. Başvuran kurumlar sonraki aşamaya geçip geçmedikleri hakkında da bilgilendirilecektir.
EN UNFPA will respond to inquiries or requests for clarification from CSOs that have submitted their applications before the deadline. Applicant institutions will also be informed about whether they have progressed to the next stage.
turc | Anglais |
---|---|
unfpa | unfpa |
tarihinden | from |
önce | before |
yanıt | respond |
kurumlar | institutions |
sonraki | next |
TR STK’ların faaliyetlerine ve politika oluşturmaya katılımlarına ilişkin mevzuat ortamının iyileştirilmesi,
EN Improving the legislative environment regarding the activities of CSOs and their participation in policymaking,
turc | Anglais |
---|---|
ve | and |
ilişkin | regarding |
ın | of |
TR Etki alanlarının, yönetişimlerinin ve savunuculuk, idari ve finansal kaynak bulma becerileri gibi kurumsal kapasitelerinin geliştirilmesi için STK’larda kapasite oluşturulması,
EN Building capacity in CSOs to improve their domains, governance, and institutional capacities such as advocacy, administrative and financial sourcing skills,
turc | Anglais |
---|---|
savunuculuk | advocacy |
idari | administrative |
finansal | financial |
becerileri | skills |
kurumsal | institutional |
kapasite | capacity |
TR Özellikle sektörün alıcısının ve kullanıcısının yoğun olduğu bölgelerde bu çalışmalar birkaç farklı noktadan yürütülecektir. Diğer tüm bölgelerde ise en güçlü STK ile çalışmalar yürütülecektir.
EN These activities will be carried out from several different points, especially in areas where the buyers and users of the sector are intense. In all other regions, activities will be conducted with the strongest NGO.
turc | Anglais |
---|---|
yoğun | intense |
tüm | all |
TR STK’ların faaliyetlerine ve politika oluşturmaya katılımlarına ilişkin mevzuat ortamının iyileştirilmesi,
EN Improving the legislative environment regarding the activities of CSOs and their participation in policymaking,
turc | Anglais |
---|---|
ve | and |
ilişkin | regarding |
ın | of |
TR Etki alanlarının, yönetişimlerinin ve savunuculuk, idari ve finansal kaynak bulma becerileri gibi kurumsal kapasitelerinin geliştirilmesi için STK’larda kapasite oluşturulması,
EN Building capacity in CSOs to improve their domains, governance, and institutional capacities such as advocacy, administrative and financial sourcing skills,
turc | Anglais |
---|---|
savunuculuk | advocacy |
idari | administrative |
finansal | financial |
becerileri | skills |
kurumsal | institutional |
kapasite | capacity |
TR Projenin ortağı, kriz ve çatışma bölgelerindeki insan hakları ihlali kurbanlarına hukuki destek sağlayan bir STK olan Legal Action Worldwide (LAW).
EN The project partner is Legal Action Worldwide (LAW), an NGO that provides legal assistance to victims of human rights violations in conflict regions.
turc | Anglais |
---|---|
projenin | project |
ortağı | partner |
çatışma | conflict |
insan | human |
hukuki | legal |
destek | assistance |
olan | is |
Affichage de 50 sur 50 traductions