PT Nasceu em 1955 em Benavente, Portugal. Vive e trabalha em Lisboa. Estudou na Escola Superior de Belas Artes de Lisboa, entre 1976 e 1981.
"depois de lisboa" dans Portugais peut être traduit dans les mots/expressions Anglais suivants:
PT Nasceu em 1955 em Benavente, Portugal. Vive e trabalha em Lisboa. Estudou na Escola Superior de Belas Artes de Lisboa, entre 1976 e 1981.
EN Ilda David’ was born in Benavente, Portugal, in 1955. She studied at the Lisbon Higher Institute of Fine Arts, from 1976 to 1981. She now lives and works in Lisbon.
Portugais | Anglais |
---|---|
nasceu | born |
portugal | portugal |
vive | lives |
trabalha | works |
lisboa | lisbon |
estudou | studied |
PT Cerimónia de assinatura do Tratado de Lisboa, no Mosteiro dos Jerónimos, em Lisboa, a 13 de dezembro de 2007, durante a terceira Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia. © LUSA
EN Treaty of Lisbon signing ceremony at Jerónimos Monastery in Lisbon on 13 December 2007, during the third Portuguese Presidency of the Council of the European Union. © LUSA
Portugais | Anglais |
---|---|
assinatura | signing |
tratado | treaty |
lisboa | lisbon |
mosteiro | monastery |
dezembro | december |
terceira | third |
presidência | presidency |
portuguesa | portuguese |
conselho | council |
europeia | european |
lusa | lusa |
PT Hotel com Estilo em Lisboa | Moxy Lisboa Oriente
EN Smile you're at Lisbon most playful and connected hotel
Portugais | Anglais |
---|---|
hotel | hotel |
lisboa | lisbon |
PT Atualmente é 03:24 em Lisboa. Lisboa usa GMT Standard Time e também suporta GMT Daylight Time.
EN It is currently 03:24 in Lisbon. Lisbon uses GMT Standard Time and also supports GMT Daylight Time.
Portugais | Anglais |
---|---|
atualmente | currently |
é | is |
em | in |
lisboa | lisbon |
usa | uses |
standard | standard |
time | time |
suporta | supports |
gmt | gmt |
PT Suba a um dos ícones de Lisboa para ter uma vista única da cidade. Aberto ao público desde 9 de Agosto de 2013, este espaço privilegiado deixa Lisboa, literalmente, aos seus pés.
EN Climb up one of Lisbon’s iconic buildings for a unique view of the city. Open to the public since 9 August 2013, the Arch leaves Lisbon at your feet, literally.
Portugais | Anglais |
---|---|
lisboa | lisbon |
vista | view |
cidade | city |
agosto | august |
literalmente | literally |
seus | your |
pés | feet |
s | s |
PT Um dos ícones de Lisboa come-se no pão, de preferência durante as festas de Lisboa. Sabe bem em qualquer altura, nos meses em que pode ser apanhada, mas é nos Santos Populares que sabe melhor.
EN A Lisbon icon, grilled sardines are eaten with bread and preferably during Lisbon’s city festivities. They taste great at any time, but especially during the Santos Populares (Popular Saints).
Portugais | Anglais |
---|---|
ícones | icon |
lisboa | lisbon |
pão | bread |
populares | popular |
PT Hospede-se no primeiro Tivoli Hotel, o Hotel Tivoli Avenida Liberdade Lisboa, na maior avenida de Lisboa
EN Stay at the first-ever Tivoli Hotel, Tivoli Avenida Liberdade Lisboa Hotel, on Lisbon’s grandest avenue
Portugais | Anglais |
---|---|
hotel | hotel |
avenida | avenue |
tivoli | tivoli |
PT Aprecie o ambiente de um dos mais recentes bairros de Lisboa no Hotel Tivoli Oriente Lisboa
EN Experience the energy of one of Lisbon’s newest neighborhoods at the Tivoli Oriente Lisboa Hotel
Portugais | Anglais |
---|---|
bairros | neighborhoods |
hotel | hotel |
mais recentes | newest |
tivoli | tivoli |
PT Poderá visitar vários pontos de interesse em Lisboa perto deste hotel do NH Hotel Group, como o Museu do Chiado e a Sé de Lisboa
EN You can visit several of Lisbon’s points of interest near this NH Hotel Group hotel, such as the Chiado Museum and the Lisbon Cathedral
Portugais | Anglais |
---|---|
visitar | visit |
vários | several |
pontos | points |
interesse | interest |
lisboa | lisbon |
hotel | hotel |
nh | nh |
group | group |
museu | museum |
s | s |
PT O Tivoli Avenida Liberdade Lisboa é um luxuoso hotel de 5 estrelas que simboliza a vida de Lisboa graças à história no seu interior
EN The Tivoli Avenida Liberdade Lisboa is a luxurious 5-star hotel which is a symbol of the Lisbon-life thanks to the history within its walls
Portugais | Anglais |
---|---|
um | a |
luxuoso | luxurious |
hotel | hotel |
estrelas | star |
vida | life |
história | history |
tivoli | tivoli |
PT Para desfrutar de Lisboa, reserve um quarto no Avani Avenida Liberdade Lisbon, um hotel de 4 estrelas junto a uma das avenidas mais movimentadas de luxuosas de Lisboa
EN To enjoy Lisbon's lively social life, book a room at Avani Avenida Liberdade Lisbon, a 4-star hotel in Lisbon located on the city's main shopping street
Portugais | Anglais |
---|---|
lisboa | lisbon |
reserve | book |
quarto | room |
hotel | hotel |
estrelas | star |
PT Se procura um hotel com acesso fácil à principal infraestrutura de transportes de Lisboa, opte pelo NH Lisboa Campo Grande, junto ao aeroporto
EN If you are looking for a hotel in Lisbon with easy access to the main transport infrastructure of the city, you can book a room at NH Lisboa Campo Grande, as it is located near the airport
Portugais | Anglais |
---|---|
se | if |
um | a |
hotel | hotel |
acesso | access |
fácil | easy |
à | the |
principal | main |
infraestrutura | infrastructure |
transportes | transport |
nh | nh |
aeroporto | airport |
campo | campo |
grande | grande |
PT Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa
EN Tourism and Technology Summit Africa 2022
PT Guarde Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa na sua coleção.
EN Save Tourism and Technology Summit Africa 2022 to your collection.
Portugais | Anglais |
---|---|
coleção | collection |
PT Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa
EN Tourism and Technology Summit Africa 2022
PT Guarde Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa na sua coleção.
EN Save Tourism and Technology Summit Africa 2022 to your collection.
Portugais | Anglais |
---|---|
coleção | collection |
PT Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa
EN Tourism and Technology Summit Africa 2022
PT Guarde Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa na sua coleção.
EN Save Tourism and Technology Summit Africa 2022 to your collection.
Portugais | Anglais |
---|---|
coleção | collection |
PT Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa
EN Tourism and Technology Summit Africa 2022
PT Guarde Apply for Lisboa - Apresentação do Ecossistema Empreendedor de Lisboa na sua coleção.
EN Save Tourism and Technology Summit Africa 2022 to your collection.
Portugais | Anglais |
---|---|
coleção | collection |
PT Lisboa - Vista para o castelo de São Jorge | © Turismo de Lisboa |
EN Lisboa - View to the castelo de São Jorge | © Turismo de Lisboa |
Portugais | Anglais |
---|---|
vista | view |
jorge | jorge |
lisboa | lisboa |
de | de |
são | são |
PT 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, depois 888 443 2447 Telecomunicações: 0 800 555 4288, depois 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, depois 888 443 2447
EN 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, then 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, then 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, then 888 443 2447
Portugais | Anglais |
---|---|
depois | then |
telecomunicações | telecom |
PT opção 1, depois 2, depois 5, depois 3
EN option 1, then 2, then 5, then 3
Portugais | Anglais |
---|---|
opção | option |
depois | then |
PT opção 1, depois 2, depois 5, depois 1 ou
EN option 1, then 2, then 5, then 1 or
Portugais | Anglais |
---|---|
opção | option |
depois | then |
ou | or |
PT 877-453-8353 opção 1, depois 2, depois 4, depois 4
EN 877-453-8353 option 1, then 2, then 4, then 4
Portugais | Anglais |
---|---|
opção | option |
depois | then |
PT Depois, assiste-se à transição para a área da paisagem, que começa com uma visão da Praça do Comércio, em Lisboa, completamente vazia, e que vai evoluindo lentamente para um retomar da normalidade
EN Then, we have the transition to the landscape area, which begins with a view of Praça do Comércio in Lisbon, completely empty, slowly changing as normality begins to return
Portugais | Anglais |
---|---|
transição | transition |
área | area |
começa | begins |
lisboa | lisbon |
completamente | completely |
vazia | empty |
lentamente | slowly |
PT Integrada no “Mês do Mar”, esta reunião foi mais um momento em que se reforçou a importância das conclusões do Conselho relativamente à política marítima integrada, 14 anos depois de esta ter sido iniciada precisamente em Lisboa
EN As part of “Month of the Sea”, this meeting was another opportunity to reinforce the importance of the conclusions reached by the Council on integrated maritime policy, 14 years after its original launch, also in Lisbon
Portugais | Anglais |
---|---|
integrada | integrated |
importância | importance |
conclusões | conclusions |
política | policy |
lisboa | lisbon |
PT Depois de Lisboa, a exposição será apresentada em 2022 no Centre de Création Contemporaine Olivier Debré, em Tours, no âmbito da Temporada Cruzada Portugal-França.
EN After Lisbon, the exhibition will also be presented at the Centre de Création Contemporaine Olivier Debré in Tours in 2022, as part of the general programming for the France-Portugal Season.
Portugais | Anglais |
---|---|
lisboa | lisbon |
exposição | exhibition |
centre | centre |
tours | tours |
temporada | season |
PT Comece implementando uma mudança no marketing de conteúdo, depois adicione outra, depois outra, até conseguir melhorar em todas as áreas que você deseja.
EN Start by implementing one change, then add another and another until you’ve improved in as many areas as you like.
Portugais | Anglais |
---|---|
comece | start |
implementando | implementing |
mudança | change |
adicione | add |
outra | another |
melhorar | improved |
áreas | areas |
você | you |
PT da sua empresa. Depois de confirmar seu endereço de e-mail, basta selecionar seu ciclo de faturamento preferido, inserir os dados de pagamento e, depois de confirmado, você poderá começar a usar o MeisterTask.
EN address. Once you’ve confirmed your email address, all you have to do is select your preferred billing cycle, enter in your payment details and once it’s all confirmed, you can start using MeisterTask.
Portugais | Anglais |
---|---|
endereço | address |
selecionar | select |
ciclo | cycle |
preferido | preferred |
inserir | enter |
dados | details |
confirmado | confirmed |
começar | start |
meistertask | meistertask |
PT Depois de aceitar os termos, você verá uma janela pop-up onde você pode fazer login no Mailchimp. Depois de fazer login com sucesso, selecione a lista para onde deseja que as informações capturadas pelo Vimeo sejam enviadas e clique no
EN After accepting the terms, you’ll see a pop-up window where you can log in to Mailchimp. Once you’ve successfully logged in, select the list where you want the information captured by Vimeo to be sent, and then click the
Portugais | Anglais |
---|---|
aceitar | accepting |
termos | terms |
janela | window |
mailchimp | mailchimp |
deseja | want |
informações | information |
capturadas | captured |
vimeo | vimeo |
enviadas | sent |
pop | pop-up |
com sucesso | successfully |
PT Depois de aceitar os termos, você verá uma janela pop-up onde você pode fazer o login no HubSpot. Depois de fazer o login com sucesso, selecione a lista para onde deseja que as informações capturadas pelo Vimeo sejam enviadas e clique no
EN After accepting the terms, you’ll see a pop-up window where you can log in to HubSpot. Once you’ve successfully logged in, select the list where you want the information captured by Vimeo to be sent, and then click the
Portugais | Anglais |
---|---|
aceitar | accepting |
termos | terms |
janela | window |
hubspot | hubspot |
deseja | want |
informações | information |
capturadas | captured |
vimeo | vimeo |
enviadas | sent |
pop | pop-up |
com sucesso | successfully |
PT Essas ferramentas funcionavam para colaboração e comunicação quando a Fair tinha uma equipe pequena, mas como eles cresceram para 50 funcionários, depois 100, depois mais de 500, esse sistema básico não era suficiente
EN These tools worked for collaboration and communication when Fair was a small team, but as they grew to 50 employees, then 100, then 500-plus, this basic system wasn’t cutting it
Portugais | Anglais |
---|---|
colaboração | collaboration |
comunicação | communication |
fair | fair |
pequena | small |
sistema | system |
básico | basic |
PT Visite o site da XE e crie uma conta gratuita clicando em “Transferir Dinheiro”, depois em “Transferência de Dinheiro XE” e depois você verá o botão “Começar”, que irá redirecionar você para a página de registro
EN Visit the XE site and create a free account by clicking on “Transfer Money,” then “XE Money Transfers,” and then you will see a “Get Started” button, which will redirect you to the sign-up page
Portugais | Anglais |
---|---|
crie | create |
gratuita | free |
você | you |
começar | started |
redirecionar | redirect |
PT Depois da sua morte, foi utilizada por vários sucessores, mas depois caiu em desuso e se transformou em ruínas que foram saqueadas.
EN After his death it was used by various successors, but eventually fell into disuse and ended up in ruins, which were looted.
Portugais | Anglais |
---|---|
morte | death |
vários | various |
caiu | fell |
ruínas | ruins |
PT “A água chegou onde eu estava e começou a nos submergir, primeiro foi até os joelhos, depois até o peito, depois chegou ao pescoço. Foi quando todos tivemos que subir nas árvores para não nos afogarmos ”, diz ela.
EN “The water reached where I was staying and started submerging us, first it was up to my knees, then to my chest, then it reached my neck. That is when we all had to climb the trees so that we didn’t drown,” she says.
Portugais | Anglais |
---|---|
água | water |
começou | started |
joelhos | knees |
peito | chest |
pescoço | neck |
árvores | trees |
diz | says |
PT Depois da rolagem - Aparece depois de um visitante rolar uma percentagem da página.
EN After scrolling – Appears after a visitor scrolls a percentage of the page.
Portugais | Anglais |
---|---|
rolagem | scrolling |
aparece | appears |
visitante | visitor |
percentagem | percentage |
página | page |
PT Em vez disso, depois de ter ganhado quatro medalhas de ouro e uma de bronze nos Jogos Olímpicos Rio 2016, Biles retornou a competição em 2018, somente alguns meses depois de se tornar público a revelação de seu abuso
EN Instead, after winning four gold medals and a bronze at the Rio 2016 Games, Biles returned to competition in 2018 just months after coming forward publicly to disclose her abuse
Portugais | Anglais |
---|---|
medalhas | medals |
ouro | gold |
bronze | bronze |
rio | rio |
seu | her |
abuso | abuse |
em vez disso | instead |
público | publicly |
PT Depois, você pode compartilhar seu vídeo diretamente no YouTube, baixá-lo na qualidade de sua escolha ou deixá-lo na sua biblioteca de projetos para fazer alterações depois.
EN Afterward, share your video directly to YouTube, download it in the quality of your choice, or leave in your project library to make changes later.
Portugais | Anglais |
---|---|
compartilhar | share |
vídeo | video |
diretamente | directly |
youtube | youtube |
baixá-lo | download it |
qualidade | quality |
escolha | choice |
ou | or |
biblioteca | library |
projetos | project |
alterações | changes |
PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
Portugais | Anglais |
---|---|
ícone | icon |
escolha | choose |
dispositivo | device |
ou | or |
youtube | youtube |
PT Se não a encontrares aí, adiciona esta linha e depois clica no botão Atualizar ficheiro. Depois adiciona a seguinte linha ao ficheiro functions.php:
EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
Portugais | Anglais |
---|---|
clica | click |
botão | button |
atualizar | update |
functions | functions |
php | php |
PT Se você receber a newsletter depois de comprar produtos ou serviços, ou depois de obter produtos ou serviços gratuitos, a base legal para o processamento dos dados é o artigo 6º, parágrafo 1, alínea f do RGPD.
EN If you receive the newsletter after purchasing products or services or after obtaining free products or services, the legal basis for processing the data is Article 6(1)(f) GDPR.
Portugais | Anglais |
---|---|
se | if |
newsletter | newsletter |
ou | or |
gratuitos | free |
base | basis |
legal | legal |
processamento | processing |
dados | data |
é | is |
f | f |
rgpd | gdpr |
PT Até agora, sempre misturamos a massa no recipiente de mistura com um batedor, depois a despejamos na panela com uma colher grande e depois limpamos a enorme bagunça entre a bancada e o fogão.
EN Until now, we have also always mixed the batter classically in the mixing bowl with a whisk, then put it in the pan with a large spoon and wipe away the giant mess between the countertop and the stove afterwards.
Portugais | Anglais |
---|---|
agora | now |
sempre | always |
panela | pan |
colher | spoon |
PT Este é um grande percurso que leva os ciclistas ao norte de Barcelona e, depois, pelo caminho de volta. É muito intenso na primeira metade, mas a rota fica mais tranquila depois e lhe dá a chance de acelerar em estradas planas perto da Vila Olímpica.
EN This is a big loop that will take cyclists north of Barcelona and back again. It's a leg breaker over the first half, but then the route eases up and gives you a chance to spin on flat roads by the Vila Olimpica.
Portugais | Anglais |
---|---|
grande | big |
leva | take |
ciclistas | cyclists |
norte | north |
barcelona | barcelona |
metade | half |
chance | chance |
estradas | roads |
vila | vila |
PT Primeiro, faça o download do aplicativo Google Authenticator no seu dispositivo móvel. Depois disso, faça login na sua conta BitStarz, vá para Minha Conta e depois Perfil.
EN First have to download the Google Authenticator app to your mobile device. After that, log in to your account at BitStarz, go to My Account and then Profile Info
Portugais | Anglais |
---|---|
authenticator | authenticator |
perfil | profile |
bitstarz | bitstarz |
PT Participe na cerimônia com aparência formal e chique, depois mude a saia para umas calça ou jeans para a festa depois.
EN Attend your ceremony looking formal and chic, then change the skirt to a part of pants or jeans for the after-party.
Portugais | Anglais |
---|---|
cerimônia | ceremony |
formal | formal |
chique | chic |
mude | change |
saia | skirt |
ou | or |
festa | party |
participe | attend |
PT Os papelotes de legumes são bem simples. A regra é os legumes ficarem prontos em fogo médio depois de 20 a 25 minutos. Para que não fiquem moles, você pode abrir os papelotes depois de 15 minutos para conferir o tempo restante de cozimento.
EN Vegetable packages are uncomplicated. As a rule, they are done at medium heat in 20 to 25 minutes. To make sure they don't get mushy, you can open the packages after 15 minutes to gauge the remaining cooking time.
Portugais | Anglais |
---|---|
regra | rule |
fogo | heat |
médio | medium |
restante | remaining |
PT Depois da sua morte, foi utilizada por vários sucessores, mas depois caiu em desuso e se transformou em ruínas que foram saqueadas.
EN After his death it was used by various successors, but eventually fell into disuse and ended up in ruins, which were looted.
Portugais | Anglais |
---|---|
morte | death |
vários | various |
caiu | fell |
ruínas | ruins |
PT Depois da sua morte, foi utilizada por vários sucessores, mas depois caiu em desuso e se transformou em ruínas que foram saqueadas.
EN After his death it was used by various successors, but eventually fell into disuse and ended up in ruins, which were looted.
Portugais | Anglais |
---|---|
morte | death |
vários | various |
caiu | fell |
ruínas | ruins |
PT Depois da sua morte, foi utilizada por vários sucessores, mas depois caiu em desuso e se transformou em ruínas que foram saqueadas.
EN After his death it was used by various successors, but eventually fell into disuse and ended up in ruins, which were looted.
Portugais | Anglais |
---|---|
morte | death |
vários | various |
caiu | fell |
ruínas | ruins |
Affichage de 50 sur 50 traductions