Traduire "instrumento" en français

Affichage de 50 sur 50 traductions de l'expression "instrumento" de Espanol à français

Traductions de instrumento

"instrumento" dans Espanol peut être traduit dans les mots/expressions français suivants:

instrumento instrument outil

Traduction de Espanol en français de instrumento

Espanol
français

ES Recopilamos los datos necesarios para procesar su pago si usted hace compras, tales como el número de su instrumento de pago (por ejemplo, el número de tarjeta de crédito) y el código de seguridad asociado con su instrumento de pago

FR Ces informations sont fournies directement aux tiers chargés du traitement des paiements qui traitent vos informations personnelles conformément à leur politique de confidentialité

Espanol français
procesar traitement
pago paiements
seguridad confidentialité
datos informations
de de
su leur
y vos
con directement
para à

ES sonar música melodía audio jugar músico canción instrumento musical instrumento

FR du son la musique mélodie l'audio chant régler jouer instrument musicien

Espanol français
jugar jouer
instrumento instrument
audio audio
música musique
músico musicien
sonar son
melodía mélodie

ES sonar música melodía audio jugar canción músico instrumento musical instrumento

FR du son la musique l'audio mélodie chant régler jouer instrument musicien

Espanol français
jugar jouer
instrumento instrument
audio audio
música musique
músico musicien
sonar son
melodía mélodie

ES Estos archivos contienen una grabación del instrumento real, nota por nota, y pueden crear de esta forma un sonido realista que se asemeje al instrumento en cuestión.

FR Ces fichiers contiennent un enregistrement de l'instrument réel, note par note, et peuvent ainsi créer un son réaliste qui ressemble à l'instrument en question.

Espanol français
contienen contiennent
nota note
archivos fichiers
grabación enregistrement
y et
pueden peuvent
crear créer
realista réaliste
real réel
de de
en en
que à
cuestión question
una un
se qui

ES Para hacerlo, se puede editar un instrumento predeterminado y guardarlo como un nuevo instrumento predefinido

FR Pour ce faire, un instrument par défaut peut être édité et enregistré en tant que nouvel instrument prédéfini

Espanol français
instrumento instrument
predeterminado défaut
nuevo nouvel
predefinido prédéfini
y et
puede peut
para pour

ES Recopilamos los datos necesarios para procesar su pago si usted hace compras, tales como el número de su instrumento de pago (por ejemplo, el número de tarjeta de crédito) y el código de seguridad asociado con su instrumento de pago

FR Ces informations sont fournies directement aux tiers chargés du traitement des paiements qui traitent vos informations personnelles conformément à leur politique de confidentialité

Espanol français
procesar traitement
pago paiements
seguridad confidentialité
datos informations
de de
su leur
y vos
con directement
para à

ES Existe, por tanto, el riesgo de evaluar incorrectamente un instrumento o un emisor y, en consecuencia, de incluir o excluir indebidamente un instrumento

FR De ce fait, il se peut qu’un titre ou un émetteur soit incorrectement évalué et que cela entraîne l’inclusion ou l’exclusion erronée d’un titre

Espanol français
emisor émetteur
o ou
y et
de de
en titre
tanto que

ES Existe, por tanto, el riesgo de evaluar incorrectamente un instrumento o una emisión y, en consecuencia, de incluir o excluir indebidamente un instrumento

FR L’évaluation erronée d’un titre ou d’un émetteur est donc un risque concret qui pourrait entraîner l’inclusion ou l’exclusion à tort d’un titre

Espanol français
riesgo risque
evaluar évaluation
o ou
una un
existe est

ES Sigue siendo el tenedor del instrumento de pago que usó para hacer efectivo el donativo en cuestión y está autorizado para aceptar que los fondos se devuelvan a dicho instrumento de pago;

FR Vous êtes toujours propriétaire de l’instrument de paiement auquel vous avez eu recours pour effectuer le don en question et êtes habilité à accepter un transfert de fonds en retour sur ce même instrument de paiement ;

Espanol français
instrumento instrument
aceptar accepter
y et
el le
de de
pago paiement
que auquel
en en
fondos fonds
a à
se vous

ES Por la compra de un instrumento Yamaha obtendrás tres meses de flowkey Premium en exclusiva.

FR Pour tout achat d'un instrument Yamaha, bénéficiez d'un accès gratuit à flowkey Premium pendant trois mois*

Espanol français
compra achat
instrumento instrument
yamaha yamaha
meses mois
premium premium
en à

ES Registra tu instrumento en la web de Yamaha

FR Le code promotionnel** vous est envoyé par e-mail par Yamaha

Espanol français
yamaha yamaha
la le
tu vous

ES Este manual está estructurado para adaptarse a la manera que uno empieza a tocar el piano, empezando por cómo elegir el instrumento y demás equipamiento necesario, cómo escoger un método de aprendizaje y cómo sentarse correctamente

FR Le guide est structuré de manière à vous accompagner dès le début de votre apprentissage

Espanol français
empieza début
aprendizaje apprentissage
estructurado structuré
de de
manual guide
adaptarse votre
el le
está est
manera manière
a à

ES Tiene 4 entradas combo XLR/mic/línea/instrumento con ganancia separada, pad de -20dB, y control de alimentación fantasma

FR Il dispose de 4 entrées combinées XLR/micro/ligne/instrument avec gain séparé, pad -20dB, et contrôle de l'alimentation fantôme

Espanol français
xlr xlr
línea ligne
instrumento instrument
ganancia gain
control contrôle
fantasma fantôme
separada séparé
y et
entradas entrées
de de

ES La Scarlett Solo (3ª Generación) sólo tiene una entrada XLR con alimentación fantasma, pero también tiene una entrada separada de línea/instrumento conmutable

FR Le Scarlett Solo (3ème génération) ne dispose que d'une entrée XLR avec alimentation fantôme, mais il possède également une entrée ligne/instrument commutable séparée

Espanol français
generación génération
xlr xlr
alimentación alimentation
fantasma fantôme
instrumento instrument
scarlett scarlett
la le
pero mais
también également
línea ligne
lo il
de de
solo solo
una une

ES Hay un gran dial de control de volumen en la parte superior, y tiene todas las características usuales incluyendo monitoreo separado de auriculares, conmutación de línea/instrumento, MIDI, etc

FR Il y a un grand bouton de contrôle du volume sur le dessus, et il a toutes les caractéristiques habituelles, y compris le contrôle séparé des écouteurs, la commutation ligne/instrument, le MIDI, etc

Espanol français
línea ligne
instrumento instrument
midi midi
etc etc
separado séparé
control contrôle
volumen volume
y et
auriculares écouteurs
gran grand
características caractéristiques
de de
parte du
la la
incluyendo y compris
hay a

ES El PreSonus AudioBox1818 VSL viene con 2 conectores combinados de micrófono/instrumento y 6 conectores combinados de micrófono/línea

FR Le PreSonus AudioBox1818 VSL est livré avec 2 prises combinées micro/instrument et 6 prises combinées micro/ligne

Espanol français
presonus presonus
micrófono micro
instrumento instrument
línea ligne
y et
el le
viene est

ES Función > forma en este caso.Cada entrada es una toma combinada de micrófono/línea/instrumento con un pad dedicado y ganancia y hay 2 salidas de auriculares con control de ganancia separado

FR Chaque entrée est une prise combinée micro/ligne/instrument avec un pad et un gain dédiés et il y a 2 sorties casque avec un contrôle de gain séparé

Espanol français
instrumento instrument
ganancia gain
salidas sorties
control contrôle
separado séparé
micrófono micro
y et
auriculares casque
toma prise
línea ligne
de de
es est
combinada combinée
caso le
dedicado dédié
hay a

ES Cada entrada es una toma combinada de micrófono/línea/instrumento con una almohadilla dedicada y ganancia y hay 2 salidas de auriculares con control de ganancia separado

FR Chaque entrée est une prise combinée micro/ligne/instrument avec un pad et un gain dédiés et il y a 2 sorties casque avec un contrôle de gain séparé

Espanol français
instrumento instrument
almohadilla pad
dedicada dédié
ganancia gain
salidas sorties
control contrôle
separado séparé
micrófono micro
y et
auriculares casque
toma prise
línea ligne
de de
es est
combinada combinée
una une
hay a

ES Puedes mezclar y combinar hasta 12 de estos (también tienen auriculares, instrumento y una opción de condensador de mano) y tiene gestión y sincronización de frecuencia automática, además de ser montable en rack.

FR Vous pouvez en combiner jusqu'à 12 (ils ont également un casque, un instrument et un condensateur portable en option) et il dispose d'une gestion et d'une synchronisation automatiques des fréquences, tout en pouvant être monté en rack.

Espanol français
auriculares casque
instrumento instrument
opción option
condensador condensateur
sincronización synchronisation
automática automatiques
mano portable
y et
gestión gestion
en en
combinar combiner
también également
de des
una un
ser être
hasta jusqu

ES El M-Track 2×2 de M-Audio le ofrece una visión clara y agradable de sus niveles con luces indicadoras de -20dB, -6dB y -3dB tanto para la entrada de micro como para la de instrumento

FR Le M-Track 2×2 de M-Audio vous donne une belle vue claire de vos niveaux avec des voyants lumineux de -20dB, -6dB et -3dB pour l'entrée micro et l'entrée instrument

Espanol français
ofrece donne
visión vue
clara claire
agradable belle
instrumento instrument
luces lumineux
y et
micro micro
de de
niveles niveaux
el le
una une
para pour

ES El diseño industrial está ligeramente inclinado hacia arriba para facilitar la visualización de los controles, hay ajustes de micrófono, línea e instrumento, control de mezcla, control de auriculares separado y alimentación fantasma

FR Le design industriel est légèrement incliné vers le haut pour faciliter la visibilité des commandes, il y a des réglages de micro, de ligne et d'instrument, un contrôle de mixage, un contrôle séparé des écouteurs et une alimentation fantôme

Espanol français
industrial industriel
ajustes réglages
mezcla mixage
alimentación alimentation
fantasma fantôme
separado séparé
diseño design
micrófono micro
control contrôle
auriculares écouteurs
y et
línea ligne
e l
ligeramente légèrement
de de
controles commandes
o une
facilitar faciliter
la la
para pour
hay a

ES UVI Falcon es un instrumento virtual increíble que facilita la creación de sonidos del mundo real y "de otros mundos". Incluido con Pro Tools sin coste adicional.

FR UVI Falcon est un incroyable instrument virtuel qui facilite la création de sons issus du monde réel ou imaginaire. Inclus avec Pro Tools sans frais additionnel.

Espanol français
uvi uvi
instrumento instrument
virtual virtuel
increíble incroyable
facilita facilite
creación création
sonidos sons
real réel
coste frais
adicional additionnel
mundo monde
la la
de de
pro pro
sin sans
es est
incluido inclus

ES UVI Falcon 2 es un instrumento virtual increíble que facilita la creación de sonidos del mundo real y "de otros mundos". Incluido con Pro Tools sin coste adicional. 

FR UVI Falcon 2 est un incroyable instrument virtuel qui facilite la création de sons issus du monde réel ou imaginaire. Inclus avec Pro Tools sans frais additionnel. 

Espanol français
uvi uvi
instrumento instrument
virtual virtuel
increíble incroyable
facilita facilite
creación création
sonidos sons
real réel
coste frais
adicional additionnel
mundo monde
la la
de de
pro pro
sin sans
es est
incluido inclus

ES Me fascinó el saxofón blanco de Charles Gayle y sus largas y delgadas manos que tocaban el instrumento con una velocidad y flexibilidad increíbles

FR J’étais fasciné par le saxophone blanc de Charles Gayle et par ses mains longues et fines qui parcouraient l’instrument avec une vélocité et une souplesse incroyable

Espanol français
saxofón saxophone
charles charles
manos mains
flexibilidad souplesse
increíbles incroyable
velocidad vélocité
el le
y et
blanco blanc
de de
largas longues
una une

ES Mecanismo de martillo macillo: Este mecanismo es el de mayor calidad y precio. Cada tecla mueve un macillo mecánico dotando al instrumento de una sensibilidad al tacto idéntica a la de un piano acústico.

FR Simulation de marteau : La meilleure qualité et le prix le plus élevé. Chaque touche actionne un marteau mécanique, ce qui procure une sensation presque identique à celle d’un piano acoustique.

Espanol français
martillo marteau
tecla touche
mecánico mécanique
piano piano
acústico acoustique
calidad qualité
y et
de de
a à
un dun
este ce
la la
precio prix
una une
es qui
idéntica identique

ES Teclas semi-contrapesadas: Estos teclados combinan un mecanismo de muelles y contrapesos adheridos a las teclas. Se pierde algo de sensibilidad, pero funcionan bien para un primer instrumento.

FR Toucher semi-lourd : Hybride mariant un mécanisme à ressorts avec des poids attachés aux touches. Fait perdre un peu en nuances mais convenable pour un premier instrument.

Espanol français
mecanismo mécanisme
pierde perdre
instrumento instrument
teclas touches
pero mais
un peu
a à
de premier

ES Ahora nos vamos a centrar en conseguir tocar cada nota con el rango máximo, para así sacar el máximo provecho al instrumento.

FR À présent, nous allons essayer de nous assurer que vous savez jouer chaque note avec le maximum de nuances, afin de tirer le meilleur parti de votre instrument.

Espanol français
ahora présent
nota note
sacar tirer
instrumento instrument
tocar jouer
el le
nos nous
máximo le meilleur
a afin
conseguir de

ES Esto proporciona la sensación de estar tocando un instrumento robusto, mientras que los pianos digitales no requieren ser afinados, además de no necesitar el mismo mantenimiento que un piano acústico.

FR Cela vous donne la sensation de jouer sur un instrument solide, tout en ne nécessitant pas d’accordage ou d’entretien matériel comme c’est le cas avec un piano acoustique.

Espanol français
sensación sensation
tocando jouer
instrumento instrument
robusto solide
piano piano
acústico acoustique
requieren nécessitant
necesitar vous
proporciona donne
de de
la la
no n

ES Un buen instrumento digital puede incluso sonar y tener mejor tacto que un piano acústico de gama baja.

FR Un bon instrument numérique peut même, dans certains cas, offrir un son et une sensation encore meilleurs qu’un piano acoustique bas de gamme.

Espanol français
instrumento instrument
piano piano
acústico acoustique
gama gamme
buen bon
puede peut
y et
mejor meilleurs
digital numérique
de de
un quun
sonar son
baja dans

ES ¿Me puedo permitir gastar entre unos 100 y 300 dólares (o entre 90 y 250 euros) al año en concepto de mantenimiento del instrumento?

FR Suis-je prêt à dépenser de 90 € à 250 € par an pour entretenir mon instrument ?

Espanol français
me je
gastar dépenser
año an
instrumento instrument
al pour
de de

ES Por tanto, asegúrate de considerar todas las opciones y de recurrir a la opinión de un experto en la materia antes de tomar tu decisión final. Seguramente encontrarás el instrumento perfecto que mejor se adapte a tus necesidades.

FR Assurez-vous de bien prendre en compte toutes les options disponibles et n’hésitez pas à demander l’avis d’un expert avant de faire votre choix. L’instrument fait pour vous se trouve très certainement quelque part !

Espanol français
asegúrate assurez
considerar prendre en compte
experto expert
encontrar trouve
y et
seguramente certainement
opciones options
en en
tomar prendre
de de
un dun
a à
adapte votre

ES Practicar piano puede parecer una tarea desalentadora al principio, y no es de extrañar que el "no he practicado lo suficiente" sea la razón por la que muchas personas abandonan el aprendizaje de un instrumento a una edad temprana

FR Au premier abord, le travail du piano peut sembler rébarbatif, et il n’est pas rare que « je n'ai pas suffisamment pratiqué » soit l'une des principales raisons de l'arrêt d’un instrument très jeune

Espanol français
piano piano
parecer sembler
razón raisons
instrumento instrument
personas jeune
puede peut
y et
lo il
al au
no pas
de de
suficiente suffisamment
sea soit
un dun
el le
a abord

ES ¿Sabías que a las personas que tocan un instrumento les suelen ir mejor las cosas tanto en el ámbito profesional como en el personal? Descubre óomo tener una formación musical puede ayudarte a triunfar en otros aspectos de la vida.

FR Vous avez du mal à progresser sur un morceau difficile ? Ces quelques astuces vont aideront à repartir du bon pied !

Espanol français
ayudarte aideront
mejor bon
a à

ES Nunca es tarde para aprender a tocar el piano. Tanto si eres un músico que retoma la práctica como si eres completamente nuevo con el instrumento, esto es lo que necesitas saber sobre el aprendizaje de piano en la edad adulta.

FR Il n’est jamais trop tard pour commencer à apprendre le piano. Que vous soyez un parfait débutant ou que vous ayez décidé de vous y remettre, voici tout ce que vous devez savoir sur l’apprentissage du piano à l’âge adulte.

Espanol français
piano piano
tarde tard
aprender apprendre
necesitas ayez
adulta adulte
lo il
edad âge
nunca jamais
de de
el le
a à
es voici

ES Como se suele decir, todos los caminos llevan a Roma. Empezar temprano no es la única manera de dominar un instrumento.

FR Comme le dit le proverbe : tous les chemins mènent à Rome. Il n'est pas nécessaire de commencer tôt pour réussir à jouer d'un instrument.

Espanol français
caminos chemins
roma rome
empezar commencer
temprano tôt
instrumento instrument
los nest
a à
la le
no n
de de
un dun
todos tous

ES En el curso de la historia, el cuerno o trompa alpina se calló casi completamente como instrumento de los pastores en Suiza

FR Au cours de l'histoire, le cor des Alpes a pratiquement été réduit au silence en tant qu'instrument des vachers

Espanol français
curso cours
en en
de de
casi au
el le
como tant

ES Una onda sonora de alta frecuencia de un transductor se induce en el material, donde las anomalías que hay en este crean ecos que el instrumento de ultrasonido puede detectar para su evaluación.

FR Un transducteur propage une onde sonore haute fréquence dans le matériau à inspecter. Les échos générés par les imperfections du matériau seront ensuite détectés par les instruments spécialisés et seront interprétés par l?opérateur.

Espanol français
onda onde
alta haute
frecuencia fréquence
material matériau
el le
de une
las et

ES El instrumento de inspección por corrientes de Foucault MIZ-200 puede gestionar los entornos más exigentes con facilidad

FR L?instrument de mesure par courants de Foucault MIZ-200 ne craint pas les environnements hostiles

Espanol français
instrumento instrument
corrientes courants
entornos environnements
s l
de de

ES El MIZ-85iD aprovecha la arquitectura de nuestro instrumento de inspección por corrientes de Foucault MIZ-80iD líder del sector en un sistema modular solo de instrumentos

FR Le MIZ-85iD exploite l?architecture sophistiquée de notre instrument de mesure par courants de Foucault MIZ-80iD dans un système d?instrument unique modulaire

Espanol français
aprovecha exploite
corrientes courants
modular modulaire
arquitectura architecture
instrumento instrument
sistema système
de de
un unique
el le
en dans
nuestro notre

ES En este desafiante contexto, el Marco de Cooperación debe ser más que un instrumento de planificación, y convertirse en un documento vivo que guíe la implementación hacia transformaciones significativas

FR Il définit les interventions clés que nous devons déployer et permet d’accélérer le rythme auquel nous aidons le Pérou à se relever de la pandémie et à définir sa trajectoire vers une mise en œuvre plus efficace des ODD

Espanol français
y et
en en
de de
que auquel
más plus
un une
implementación mise
la la

ES Como instrumento basado en evidencia empírica, el Marco de Cooperación desempeña un papel fundamental para que todos sigamos trabajando juntos de forma mucho más eficaz

FR En tant qu'instrument fondé sur des données probantes, le Plan-cadre de coopération est essentiel pour nous permettre de continuer à travailler tous ensemble de manière plus efficace

Espanol français
marco cadre
cooperación coopération
fundamental essentiel
trabajando travailler
el le
eficaz efficace
en en
evidencia données
de de
más plus
basado fondé
todos tous
como tant

ES ¿Te gustaría poder cambiar el tono de las notas, jugar con el timing o incluso cambiar el instrumento en un archivo de audio? Con las nuevas capacidades de audio a MIDI resulta muy sencillo

FR Souhaitez-vous pouvoir re-pitcher les notes, jouer avec le minutage ou même changer l'instrument dans un fichier audio ? Avec les nouvelles capacités Audio-MIDI, c'est un jeu d'enfant

Espanol français
gustaría souhaitez
cambiar changer
notas notes
midi midi
te vous
el le
o ou
capacidades capacités
archivo fichier
audio audio
nuevas nouvelles
poder pouvoir
jugar jouer
un même
a un

ES Simplemente arrastra y suelta un clip de audio en un instrumento o pista MIDI y Pro Tools analizará y procesará todos los tonos y timing como datos de notas MIDI, listos para editarlos o reafinarlos

FR Faites simplement glisser et déposez un clip audio sur un instrument ou une piste MIDI, et Pro Tools analyse et restitue toutes les tonalités et le minutage sous forme de données de note MIDI, prêtes à être éditées ou raccordées

Espanol français
arrastra glisser
suelta déposez
clip clip
instrumento instrument
pista piste
midi midi
notas note
listos prêtes
y et
datos données
analizar analyse
o ou
de de
audio audio
simplemente simplement
pro pro
un une

ES Y con Variable Z incorporada, puedes optimizar o modificar el tono de cualquier micrófono o instrumento ajustando simplemente la impedancia de entrada.

FR Et avec Variable Z intégrée, vous pouvez optimiser ou modifier la tonalité de n'importe quel microphone ou instrument en ajustant simplement l'impédance d'entrée.

Espanol français
variable variable
z z
optimizar optimiser
modificar modifier
micrófono microphone
instrumento instrument
simplemente simplement
y et
o ou
incorporada intégré
tono tonalité
cualquier nimporte
de de
la la

ES Con los convertidores de audio de precisión y los preamplificadores de micrófono de Digital Audio Denmark, podrás capturar y escuchar cada interpretación de voz, instrumento y sonido con gran detalle

FR Avec les convertisseurs audio de précision et les préamplis micro de Digital Audio Denmark, vous pouvez capturer et entendre chaque voix, instrument et performance sonore dans les moindres détails

Espanol français
convertidores convertisseurs
digital digital
capturar capturer
instrumento instrument
precisión précision
y et
micrófono micro
podrás vous pouvez
podrá pouvez
de de
detalle détails
audio audio

ES * Los archivos fuente de la canción se grabaron Pro Tools | Ultimate a una resolución de 96 kHz/24 bits, e incluyen todos los instrumentos acústicos, voces y un instrumento virtual: Xpand!

FR * Les fichiers source de la chanson ont été enregistrés dans Pro Tools | Ultimate avec une résolution 96 kHz, 24 bits, et comprennent tous les instruments acoustiques, les voix et un instrument virtuel—Xpand!

Espanol français
fuente source
canción chanson
resolución résolution
khz khz
bits bits
incluyen comprennent
instrumentos instruments
voces voix
instrumento instrument
virtual virtuel
la la
archivos fichiers
de de
un une
todos tous
pro pro
a un
y et

ES Sin embargo, el análisis del retiro de contenido público en Facebook y los Me gusta de Instagram podría forzar un abandono de los ?Me gusta? como el instrumento de medida para el desempeño del contenido.

FR Toutefois, le test du retrait des mentions J?aime affichées au public sur Facebook et Instagram peut pousser à se détourner des « J?aime » comme barème pour mesurer la performance du contenu.

Espanol français
retiro retrait
público public
facebook facebook
y et
instagram instagram
contenido contenu
sin embargo toutefois
a se
análisis test
medida mesurer
de des
en à

ES La fragilidad de un instrumento o pieza se suele determinar mediante pruebas de laboratorio.

FR La fragilité d'un instrument ou d'une pièce d'équipement est généralement déterminée par des essais en laboratoire.

Espanol français
instrumento instrument
suele généralement
pruebas essais
laboratorio laboratoire
fragilidad fragilité
la la
o ou
mediante en
pieza pièce

ES El Mya 4 hizo tictac todas esas cajas en un buen punto del costo. Compramos nuestro primer instrumento hace unos años, y hemos utilizado esto sobre una base diaria. No hemos observado detrás.

FR Le Mya 4 a fait tic tac tous ces cadres à une bonne remarque de coût. Nous avons acheté notre premier instrument il y a quelques années, et nous avons employé ceci quotidiennement. Nous n'avons pas regardé en arrière.

Espanol français
buen bonne
costo coût
instrumento instrument
diaria quotidiennement
utilizado employé
y et
el le
hizo a
en en
no remarque
nuestro notre
años années
primer premier

ES Fabricante del instrumento y de la cristalería

FR Constructeur d'instrument et de verrerie

Espanol français
fabricante constructeur
y et
de de

Affichage de 50 sur 50 traductions