ES “Comprenda realmente el objetivo de por qué estás presentando”, dice, y señala que mantener el objetivo en la mente puede hacer que el contenido de tu presentación se sienta más relevante y enfocado
"objetivo de mantener" dans Espanol peut être traduit dans les mots/expressions Allemand suivants:
ES “Comprenda realmente el objetivo de por qué estás presentando”, dice, y señala que mantener el objetivo en la mente puede hacer que el contenido de tu presentación se sienta más relevante y enfocado
DE Er sagt: „Verstehen Sie wirklich den Grund, warum Sie präsentieren“, und merkt an, dass Sie sich das Ziel vor Augen halten müssen, damit der Inhalt Ihrer Präsentation relevanter und fokussierter wird
ES Un SEO efectivo comienza con un objetivo, por ejemplo: un objetivo para entender primero a tu audiencia objetivo, antes de comenzar a crear contenido para ellos.
DE Effektive SEO beginnt mit einem Ziel – z. B. dem Ziel, zuerst Deine Zielgruppe zu verstehen, bevor Du Content für sie erstellst.
Espanol | Allemand |
---|---|
seo | seo |
efectivo | effektive |
comienza | beginnt |
objetivo | ziel |
ejemplo | z |
entender | verstehen |
audiencia | zielgruppe |
contenido | content |
primero | zuerst |
con | mit |
antes | bevor |
tu | sie |
de | für |
ES El subfondo tiene el objetivo de inversión sostenible de invertir en empresas cuyos productos y servicios contribuyen a lograr un objetivo medioambiental y/o un objetivo social
DE Das Nachhaltigkeitsziel des Teilfonds besteht darin, in Unternehmen zu investieren, deren Produkte und Dienstleistungen zur Erreichung eines ökologischen und/oder gesellschaftlichen Ziels beitragen
Espanol | Allemand |
---|---|
social | gesellschaftlichen |
empresas | unternehmen |
cuyos | deren |
y | und |
invertir | investieren |
contribuyen | beitragen |
a | zu |
o | oder |
y servicios | dienstleistungen |
ES Hay ocasiones en las que necesitará cambiar su información de usuario para mantener alta la seguridad o mantener fuera a alguien que antes tuvo acceso
DE Es gibt Zeiten, in denen Sie Ihre Benutzerinformationen ändern müssen, um die Sicherheit hoch zu halten oder jemanden fernzuhalten, der zuvor Zugriff hatte
Espanol | Allemand |
---|---|
acceso | zugriff |
cambiar | ändern |
en | in |
mantener | halten |
seguridad | sicherheit |
necesitará | müssen |
o | oder |
que | hatte |
hay | es |
a | zu |
ES Más importante aún, limitar el tamaño de cada página para mantener el tiempo de carga más rápido y mantener su baja tasa de rebote.
DE Noch wichtiger ist, die Größe jeder Seite begrenzen schnelle Zeitbelastung zu erhalten und Ihre Absprungrate niedrig zu halten.
Espanol | Allemand |
---|---|
limitar | begrenzen |
página | seite |
baja | niedrig |
y | und |
a | zu |
mantener | halten |
rápido | schnelle |
tamaño | größe |
de | jeder |
su | ihre |
ES Todas las características que ofrece Jetpack están esencialmente allí para ayudar a mantener su sitio web seguro, mantener una marca sólida, y ayudarlo a mejorar el compromiso con su creciente audiencia.
DE Alle von Jetpack angebotenen Funktionen sind im Wesentlichen dazu da, um die Sicherheit Ihrer Website zu gewährleisten, eine solide Marke zu erhalten und das Engagement für Ihr wachsendes Publikum zu verbessern.
Espanol | Allemand |
---|---|
características | funktionen |
esencialmente | im wesentlichen |
sólida | solide |
mejorar | verbessern |
compromiso | engagement |
creciente | wachsendes |
audiencia | publikum |
y | und |
su | ihrer |
una | eine |
está | da |
allí | die |
todas | alle |
a | zu |
marca | marke |
ES Al mantener un arraigo local, Infomaniak no sólo participa en el desarrollo del tejido económico, sino que consigue mantener una enorme proximidad con sus clientes.
DE Indem Infomaniak seine lokale Verankerung pflegt, unterstützt das Unternehmen nicht nur die lokale Wirtschaft, sondern bewahrt auch eine sehr grosse Kundennähe.
Espanol | Allemand |
---|---|
local | lokale |
infomaniak | infomaniak |
no | nicht |
con | unternehmen |
sino | sondern |
un | nur |
una | eine |
ES Todos los rayos de la bicicleta trabajan juntos para mantener el rin recto, ya que cada uno jala en una dirección ligeramente diferente con la misma fuerza para mantener la rueda estable
DE Die Speichen an deinem Fahrrad arbeiten zusammen, um die Felge gerade zu halten, indem sie alle mit derselben Kraft in eine etwas andere Richtung ziehen, um das Rad gerade zu halten
Espanol | Allemand |
---|---|
mantener | halten |
recto | gerade |
fuerza | kraft |
diferente | andere |
bicicleta | fahrrad |
en | in |
rueda | rad |
todos | alle |
de | zusammen |
una | eine |
trabajan | arbeiten |
ES Un calentamiento puede beneficiarle, así como mantener a la audiencia actualizada y mantener la confianza del proveedor de servicios de correo
DE Ein Warm-up kann Ihnen zugute kommen, die Zielgruppe auf dem Laufenden halten und das Vertrauen des Maildienstanbieters aufrechterhalten
Espanol | Allemand |
---|---|
audiencia | zielgruppe |
confianza | vertrauen |
puede | kann |
mantener | halten |
y | und |
de | dem |
un | ein |
ES Si desea mantener la misma estructura de URLs y mantener el mismo dominio, asegúrese de tener los mismos URLs en el nuevo sitio que en el antiguo.
DE Wenn Sie die gleiche URL-Struktur und die gleiche Domäne beibehalten möchten, stellen Sie sicher, dass Sie in der neuen Site die gleichen URLs wie in der alten Site haben.
Espanol | Allemand |
---|---|
estructura | struktur |
antiguo | alten |
y | und |
asegúrese | sicher |
dominio | domäne |
sitio | site |
en | in |
nuevo | neuen |
que | gleichen |
si | wenn |
desea | möchten |
urls | url |
ES Mantener el cumplimiento es fundamental para mejorar la seguridad, aumentar el control, minimizar las pérdidas y mantener la confianza
DE Die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften ist unverzichtbar, wenn die Sicherheit verbessert, die Kontrolle erhöht, Verluste minimiert und das Vertrauen aufrecht erhalten werden sollen
Espanol | Allemand |
---|---|
cumplimiento | einhaltung |
control | kontrolle |
pérdidas | verluste |
minimizar | minimiert |
y | und |
es | ist |
mejorar | verbessert |
aumentar | werden |
confianza | vertrauen |
la | die |
ES Definitivamente, queríamos mantener nuestra probada Estante de especiasen el que tenemos nuestro Colección de especias, varios aceites y también Tablas de cortar mantener prácticamente "en el sitio".
DE Unbedingt behalten wollten wir unser bewährtes Gewürzregal, in dem wir unsere Gewürzsammlung, verschiedene Öle und auch Schneidebretter praktisch ?am Ort des Geschehens? aufbewahren.
Espanol | Allemand |
---|---|
también | auch |
en el | am |
y | und |
sitio | ort |
varios | verschiedene |
mantener | aufbewahren |
en | in |
prácticamente | praktisch |
nuestro | unser |
de | dem |
ES Para mantener los brazaletes metálicos en óptimas condiciones, se recomienda limpiarlos periódicamente. Para reducir el desgaste por el uso, es aconsejable mantener el reloj bien ajustado a la muñeca
DE Um den Zustand von Metallarmbändern zu bewahren, empfehlen wir, sie regelmäßig zu reinigen. Um Verschleiß zu reduzieren, empfehlen wir außerdem, die Uhr eng am Handgelenk zu tragen.
Espanol | Allemand |
---|---|
mantener | bewahren |
recomienda | empfehlen |
periódicamente | regelmäßig |
reloj | uhr |
muñeca | handgelenk |
condiciones | zustand |
uso | tragen |
reducir | reduzieren |
a | zu |
ES Nos encargamos de mantener la base de datos de virus y páginas web peligrosas más actualizada. Los descubrimientos de nuestros usuarios son una parte muy importante de este labor que nos ayuda a mantener una base de datos rigurosa.
DE Wir sind stolz darauf, über die aktuellste Datenbank von Viren und gefährlichen Websites zu verfügen. Nutzerhinweise helfen uns immens dabei, dass unsere Datenbank stets präzise bleibt.
Espanol | Allemand |
---|---|
virus | viren |
y | und |
ayuda | helfen |
web | websites |
base de datos | datenbank |
nos | uns |
son | sind |
que | darauf |
a | zu |
ES (3) El Cliente reconoce que es responsabilidad del Cliente mantener registros y mantener recordatorios sobre el vencimiento de cualquier Pedido
DE (3) Der Kunde erkennt an, dass es in der Verantwortung des Kunden liegt, Aufzeichnungen zu führen und Erinnerungen an den Ablauf einer Bestellung aufrechtzuerhalten
Espanol | Allemand |
---|---|
reconoce | erkennt |
responsabilidad | verantwortung |
registros | aufzeichnungen |
recordatorios | erinnerungen |
vencimiento | ablauf |
pedido | bestellung |
y | und |
mantener | aufrechtzuerhalten |
el | liegt |
sobre | zu |
ES Los suplementos también se pueden utilizar para mantener el cuerpo como una máquina bien engrasada, y mantener el cerebro sano y activo
DE Nahrungsergänzungsmittel können auch verwendet werden, um den Körper wie eine gut geölte Maschine laufen zu lassen, was zudem das Gehirn gesund und aktiv hält
Espanol | Allemand |
---|---|
cuerpo | körper |
máquina | maschine |
cerebro | gehirn |
mantener | hält |
utilizar | verwendet |
y | und |
activo | aktiv |
también | auch |
bien | gut |
sano | gesund |
una | eine |
pueden | können |
para | zudem |
el | das |
como | wie |
ES Para mantener el alto nivel de rendimiento de nuestra tecnología de reuniones, es de suma importancia mantener sus unidades actualizadas
DE Zur Wahrung des hohen Leistungsstandards unserer Meeting-Technologie ist es äußerst wichtig, Ihre Einheiten auf dem neuesten Stand zu halten
Espanol | Allemand |
---|---|
tecnología | technologie |
reuniones | meeting |
importancia | wichtig |
unidades | einheiten |
a | zu |
mantener | halten |
es | ist |
ES Las TM se pueden crear y mantener por tipo de contenido, de forma que le permita mantener su contenido de marketing separado del contenido técnico y, por lo tanto, evitar cualquier uso inapropiado de una traducción anterior.
DE TMs können für spezifische Inhalte erstellt und gepflegt werden, sodass Sie Ihre Marketing-Inhalte von den technischen Inhalten trennen können und die falsche Verwendung von bereits vorhandenen Übersetzungen verhindern.
Espanol | Allemand |
---|---|
marketing | marketing |
técnico | technischen |
evitar | verhindern |
y | und |
uso | verwendung |
contenido | inhalte |
pueden | können |
una | spezifische |
crear | erstellt |
ES Todas las características que ofrece Jetpack están esencialmente allí para ayudar a mantener su sitio web seguro, mantener una marca sólida, y ayudarlo a mejorar el compromiso con su creciente audiencia.
DE Alle von Jetpack angebotenen Funktionen sind im Wesentlichen dazu da, um die Sicherheit Ihrer Website zu gewährleisten, eine solide Marke zu erhalten und das Engagement für Ihr wachsendes Publikum zu verbessern.
Espanol | Allemand |
---|---|
características | funktionen |
esencialmente | im wesentlichen |
sólida | solide |
mejorar | verbessern |
compromiso | engagement |
creciente | wachsendes |
audiencia | publikum |
y | und |
su | ihrer |
una | eine |
está | da |
allí | die |
todas | alle |
a | zu |
marca | marke |
ES Al mantener un arraigo local, Infomaniak no sólo participa en el desarrollo del tejido económico, sino que consigue mantener una enorme proximidad con sus clientes.
DE Indem Infomaniak seine lokale Verankerung pflegt, unterstützt das Unternehmen nicht nur die lokale Wirtschaft, sondern bewahrt auch eine sehr grosse Kundennähe.
Espanol | Allemand |
---|---|
local | lokale |
infomaniak | infomaniak |
no | nicht |
con | unternehmen |
sino | sondern |
un | nur |
una | eine |
ES El "zoom espacial" de 100 aumentos sigue siendo un sinsentido -los resultados se parecen más al arte abstracto-, pero hay un nuevo sistema de estabilización que pretende mantener a raya el movimiento de las manos y mantener estable el sujeto.
DE Der 100-fache "Space Zoom" ist immer noch ziemlich unsinnig - die Ergebnisse sehen eher wie abstrakte Kunst aus -, aber es gibt ein neues Stabilisierungssystem, das das Verwackeln der Hände verhindern und das Motiv ruhig halten soll.
Espanol | Allemand |
---|---|
espacial | space |
arte | kunst |
mantener | halten |
zoom | zoom |
abstracto | abstrakte |
pretende | soll |
y | und |
siendo | ist |
pero | aber |
nuevo | neues |
manos | hände |
que | immer |
resultados | ergebnisse |
hay | es |
ES Mantener el cumplimiento es fundamental para mejorar la seguridad, aumentar el control, minimizar las pérdidas y mantener la confianza
DE Die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften ist unverzichtbar, wenn die Sicherheit verbessert, die Kontrolle erhöht, Verluste minimiert und das Vertrauen aufrecht erhalten werden sollen
Espanol | Allemand |
---|---|
cumplimiento | einhaltung |
control | kontrolle |
pérdidas | verluste |
minimizar | minimiert |
y | und |
es | ist |
mejorar | verbessert |
aumentar | werden |
confianza | vertrauen |
la | die |
ES Nos encargamos de mantener la base de datos de virus y páginas web peligrosas más actualizada. Los descubrimientos de nuestros usuarios son una parte muy importante de este labor que nos ayuda a mantener una base de datos rigurosa.
DE Wir sind stolz darauf, über die aktuellste Datenbank von Viren und gefährlichen Websites zu verfügen. Nutzerhinweise helfen uns immens dabei, dass unsere Datenbank stets präzise bleibt.
Espanol | Allemand |
---|---|
virus | viren |
y | und |
ayuda | helfen |
web | websites |
base de datos | datenbank |
nos | uns |
son | sind |
que | darauf |
a | zu |
ES (3) El Cliente reconoce que es responsabilidad del Cliente mantener registros y mantener recordatorios sobre el vencimiento de cualquier Pedido
DE (3) Der Kunde erkennt an, dass es in der Verantwortung des Kunden liegt, Aufzeichnungen zu führen und Erinnerungen an den Ablauf einer Bestellung aufrechtzuerhalten
Espanol | Allemand |
---|---|
reconoce | erkennt |
responsabilidad | verantwortung |
registros | aufzeichnungen |
recordatorios | erinnerungen |
vencimiento | ablauf |
pedido | bestellung |
y | und |
mantener | aufrechtzuerhalten |
el | liegt |
sobre | zu |
ES (3) El Cliente reconoce que es responsabilidad del Cliente mantener registros y mantener recordatorios sobre el vencimiento de cualquier Pedido
DE (3) Der Kunde erkennt an, dass es in der Verantwortung des Kunden liegt, Aufzeichnungen zu führen und Erinnerungen an den Ablauf einer Bestellung aufrechtzuerhalten
Espanol | Allemand |
---|---|
reconoce | erkennt |
responsabilidad | verantwortung |
registros | aufzeichnungen |
recordatorios | erinnerungen |
vencimiento | ablauf |
pedido | bestellung |
y | und |
mantener | aufrechtzuerhalten |
el | liegt |
sobre | zu |
ES Mantener los equilibradores de carga en ejecución sin problemas Mantener los equilibradores de carga en ejecución sin problemas
DE Reibungsloser Betrieb der Lastenausgleichsmodule Reibungsloser Betrieb der Lastenausgleichsmodule
Espanol | Allemand |
---|---|
de | der |
ES Creemos firmemente en mantener la libertad de palabra y de expresión de nuestros usuarios así como en mantener la libertad académica de nuestros Proveedores de contenido e instructores
DE Wir glauben an freie Meinungsäußerung für unsere Nutzer sowie akademische Freiheit für unsere Content Provider und Kursleiter
Espanol | Allemand |
---|---|
creemos | wir glauben |
usuarios | nutzer |
académica | akademische |
proveedores | provider |
contenido | content |
libertad | freiheit |
e | und |
ES Para alcanzar y mantener el estatus RHCA, los especialistas que tengan la acreditación RHCE deben aprobar al menos cinco de los siguientes exámenes y mantener vigentes las certificaciones correspondientes:
DE Um die Zertifizierung als RHCA erreichen und aufrechterhalten zu können, müssen RHCEs mindestens fünf der folgenden Prüfungen bestehen und die dazugehörigen Zertifizierungen aktuell halten:
Espanol | Allemand |
---|---|
aprobar | bestehen |
siguientes | folgenden |
exámenes | prüfungen |
correspondientes | dazugehörigen |
y | und |
mantener | halten |
certificaciones | zertifizierungen |
acreditación | zertifizierung |
deben | können |
alcanzar | zu |
al menos | mindestens |
de | fünf |
ES Para alcanzar y mantener el estatus RHCA, los especialistas que tengan la acreditación RHCE deben aprobar al menos cinco de los siguientes exámenes y mantener vigentes las certificaciones correspondientes:
DE Um die Zertifizierung als RHCA erreichen und aufrechterhalten zu können, müssen RHCEs mindestens fünf der folgenden Prüfungen bestehen und die dazugehörigen Zertifizierungen aktuell halten:
Espanol | Allemand |
---|---|
aprobar | bestehen |
siguientes | folgenden |
exámenes | prüfungen |
correspondientes | dazugehörigen |
y | und |
mantener | halten |
certificaciones | zertifizierungen |
acreditación | zertifizierung |
deben | können |
alcanzar | zu |
al menos | mindestens |
de | fünf |
ES Hay ocasiones en las que necesitará cambiar su información de usuario para mantener alta la seguridad o mantener fuera a alguien que antes tuvo acceso
DE Es gibt Zeiten, in denen Sie Ihre Benutzerinformationen ändern müssen, um die Sicherheit hoch zu halten oder jemanden fernzuhalten, der zuvor Zugriff hatte
Espanol | Allemand |
---|---|
acceso | zugriff |
cambiar | ändern |
en | in |
mantener | halten |
seguridad | sicherheit |
necesitará | müssen |
o | oder |
que | hatte |
hay | es |
a | zu |
ES Para tareas como desenterrar cofres y reparar la nave, el requisito por defecto es mantener un comando, es decir, mantener presionado el botón o la tecla correspondiente durante un periodo de tiempo determinado
DE Für Aufgaben wie das Ausgraben von Truhen und die Reparatur von Schiffen ist es standardmäßig notwendig, ein Eingabewerkzeug wie einen Knopf oder eine Taste für einen bestimmten Zeitraum gedrückt zu halten
Espanol | Allemand |
---|---|
tareas | aufgaben |
reparar | reparatur |
mantener | halten |
presionado | gedrückt |
y | und |
o | oder |
es | ist |
botón | taste |
durante | zeitraum |
el botón | knopf |
ES Mantener la infraestructura actual estable - ¿Cómo podría BDP mantener todo estable mientras se asegura de que no hay cambios innecesarios en la infraestructura subyacente de la empresa?
DE Bestehende Infrastruktur aufrechterhalten: Wie sollte BDP Ausfälle vermeiden und gleichzeitig sicherstellen, dass die Grundinfrastruktur des Unternehmens großteils erhalten bleibt?
Espanol | Allemand |
---|---|
infraestructura | infrastruktur |
actual | bestehende |
asegura | sicherstellen |
empresa | unternehmens |
no | sollte |
mantener | erhalten |
mientras | und |
en | gleichzeitig |
ES Si desea mantener la misma estructura de URLs y mantener el mismo dominio, asegúrese de tener los mismos URLs en el nuevo sitio que en el antiguo.
DE Wenn Sie die gleiche URL-Struktur und die gleiche Domäne beibehalten möchten, stellen Sie sicher, dass Sie in der neuen Site die gleichen URLs wie in der alten Site haben.
Espanol | Allemand |
---|---|
estructura | struktur |
antiguo | alten |
y | und |
asegúrese | sicher |
dominio | domäne |
sitio | site |
en | in |
nuevo | neuen |
que | gleichen |
si | wenn |
desea | möchten |
urls | url |
ES Vivo sola, tener algunas chicas, me gustaría mantener todo limpio y mantener también soy tipo supermom
DE Ich lebe allein, habe einige Küken, Ich mag, um alles sauber zu halten und zu pflegen, bin supermom Typ
Espanol | Allemand |
---|---|
vivo | lebe |
limpio | sauber |
tipo | typ |
mantener | halten |
y | und |
a | zu |
algunas | einige |
todo | alles |
me | ich |
ES (b) mantener y actualizar con prontitud los Datos de registro, a fin de mantener la información fiel y fidedigna, precisa, actualizada y completa
DE (b) Sie halten Ihre Registrierungs-Angaben aktuell und diese haben stets wahrheitsgemäß, korrekt, auf dem Laufenden und komplett zu sein
ES Sólo para mantener las cosas tan simples como sea posible, vamos a restringir nuestro objetivo y sólo centrarse en el sitio Web.
DE Nur um die Dinge so einfach wie möglich zu halten: lassen Sie uns unser Ziel eingrenzen und uns einfach auf die Website konzentrieren.
Espanol | Allemand |
---|---|
mantener | halten |
posible | möglich |
centrarse | konzentrieren |
y | und |
tan | so |
nuestro | unser |
objetivo | ziel |
a | zu |
en | auf |
cosas | dinge |
simples | nur |
como | wie |
ES El objetivo de F‑Secure es mantener a las personas y a las empresas seguras en Internet. Para promover el conocimiento de los temas relacionados con la seguridad, también ofrecemos productos gratuitos.
DE F‑Secure hat sich zum Ziel gesetzt, Menschen und Unternehmen online sicher zu machen. Um das Verständnis für sicherheitsrelevante Themen zu fördern, bieten wir einige Produkte auch kostenlos an.
ES Al facilitar las interacciones directas orientadas a un objetivo específico en cualquier canal, puede conservar los clientes más valiosos y, a su vez, minimizar los costos de retención y mantener los ingresos promedio por usuario.
DE Durch die Vereinfachung gezielter 1:1-Interaktionen in jedem Kanal können Sie Ihre besten Kunden halten, die Kosten für die Kundenbindung minimieren und den durchschnittlichen Erlös pro Kunde sichern.
Espanol | Allemand |
---|---|
facilitar | vereinfachung |
interacciones | interaktionen |
canal | kanal |
minimizar | minimieren |
costos | kosten |
promedio | durchschnittlichen |
y | und |
mantener | halten |
puede | können |
en | in |
clientes | kunden |
ES El objetivo de cualquier propietario o anunciante de sitios web con experiencia en SEO es siempre capturar y mantener cualquiera de los 3 puestos más codiciados en SERPs
DE Das Ziel eines SEO-versierten Website-Inhabers oder -Vermarkters ist es immer, die begehrten Top-3-Positionen in SERPs zu erfassen und zu halten
Espanol | Allemand |
---|---|
propietario | inhabers |
seo | seo |
mantener | halten |
objetivo | ziel |
y | und |
capturar | erfassen |
en | in |
o | oder |
web | website |
es | ist |
siempre | immer |
ES El enfoque totalmente integrado de Proofpoint proporciona tecnología e inteligencia sobre amenazas de vanguardia, junto con formación para los usuarios, con el objetivo de mantener a su empresa a salvo del phishing
DE Der vollständig integrierte Ansatz von Proofpoint bietet modernste Bedrohungsdaten und Technologie in Kombination mit Anwenderschulungen
Espanol | Allemand |
---|---|
enfoque | ansatz |
totalmente | vollständig |
integrado | integrierte |
tecnología | technologie |
e | und |
sobre | in |
ES SuperOffice CRM tiene un objetivo: ayudarte a encontrar, captar y mantener a más clientes
DE Zendesk Sell, ehemals Base CRM, ist ein Vertriebs-CRM-System, das dich dabei unterstützt, mehr Geschäftsabschlüsse zu erzielen
Espanol | Allemand |
---|---|
crm | crm |
ayudarte | unterstützt |
objetivo | erzielen |
a | zu |
un | ein |
más | mehr |
y | das |
ES SuperOffice CRM tiene un objetivo: ayudarte a encontrar, captar y mantener a más clientes. El enfoque en crear una solución CRM (gestión de las relaciones con clientes) que sea simple y fácil de usar... Leer más
DE Zendesk Sell, ehemals Base CRM, ist ein Vertriebs-CRM-System, das dich dabei unterstützt, mehr Geschäftsabschlüsse zu erzielen. Mit einer leistungsstarken All-in-one-Vertriebsplattform, die die... Mehr erfahren
Espanol | Allemand |
---|---|
crm | crm |
ayudarte | unterstützt |
en | in |
más | mehr |
el | erzielen |
a | zu |
y | erfahren |
de | mit |
un | ein |
ES De manera alternativa, si estás satisfecho con el aspecto de tu cuerpo y la cantidad de tono muscular adquirido, puedes fijarte el objetivo de mantener tu fuerza y aspecto actuales.
DE Wenn du mit dem Aussehen deines Körpers und der Menge deiner Muskeln, die du aufgebaut hast, zufrieden bist, dann kannst du dir alternativ als neues Ziel setzen, deine derzeitige Kraft und dein Aussehen beizubehalten.
Espanol | Allemand |
---|---|
satisfecho | zufrieden |
objetivo | ziel |
y | und |
estás | du |
alternativa | alternativ |
si | wenn |
tu | deiner |
puedes | kannst |
fuerza | kraft |
aspecto | aussehen |
cantidad | menge |
ES Si tienes problemas para leer de forma lenta o para mantenerte enfocado, trata de mantener en mente el objetivo específico de la lectura en lugar de leer "sin pensar"
DE Wenn du Probleme hast, langsam oder konzentriert zu lesen, versuche, ein bestimmtes Ziel im Hinterkopf zu behalten, statt einfach nur „zu lesen“
Espanol | Allemand |
---|---|
lenta | langsam |
enfocado | konzentriert |
trata | versuche |
mantener | behalten |
objetivo | ziel |
si | wenn |
problemas | probleme |
o | oder |
en | im |
para | zu |
tienes | du |
específico | ein |
ES Con décadas de liderazgo visionario y experiencia innovadora, nuestro equipo ejecutivo tiene como objetivo mantener a N-able en la vanguardia de la innovación del sector.
DE Unser visionäres Management-Team führt mit über Jahrzehnte erworbenem Know-how – getrieben von der Vision, N-able in Sachen Innovation immer ganz vorne zu positionieren.
Espanol | Allemand |
---|---|
décadas | jahrzehnte |
innovación | innovation |
liderazgo | management |
nuestro | unser |
equipo | team |
en | in |
con | mit |
de | von |
a | zu |
del | der |
ES Los teléfonos insignia a menudo no son los de mejor rendimiento en lo que respecta a la duración de la batería. Diseñado para el rendimiento, el objetivo es brindar la mejor experiencia, no mantener su teléfono con vida durante una semana.
DE Flaggschiff-Telefone sind oft nicht die besten Performer, wenn es um die Akkulaufzeit geht. Das auf Leistung ausgelegte Ziel ist es, das beste Erlebnis zu bieten, und nicht, Ihr Telefon eine Woche lang am Leben zu halten.
Espanol | Allemand |
---|---|
brindar | bieten |
mantener | halten |
semana | woche |
duración de la batería | akkulaufzeit |
teléfonos | telefone |
vida | leben |
teléfono | telefon |
experiencia | erlebnis |
no | nicht |
rendimiento | leistung |
lo | es |
objetivo | ziel |
es | ist |
la mejor | beste |
a | zu |
son | sind |
mejor | besten |
ES Sin embargo, no está destinado a venir empaquetado con el mejor vidrio Fujifilm, ya que el objetivo aquí es mantener el costo bajo.
DE Es ist jedoch nicht wirklich dazu bestimmt, mit dem allerbesten Fujifilm-Glas verpackt zu werden - da das Ziel hier darin besteht, die Kosten niedrig zu halten.
Espanol | Allemand |
---|---|
empaquetado | verpackt |
vidrio | glas |
mantener | halten |
aquí | hier |
bajo | niedrig |
objetivo | ziel |
no | nicht |
sin embargo | jedoch |
a | zu |
con | mit |
es | besteht |
costo | die kosten |
está | ist |
ES Una vez que hayas llegado a la conclusión de que hay suficiente demanda para mantener tu negocio, puedes comenzar a pensar en cómo le contarás a tu público objetivo todo lo que tienes para ofrecer.
DE Sobald du festgestellt hast, dass es genügend Nachfrage gibt, um dein Unternehmen aufrechtzuerhalten, kannst du dir überlegen, wie du deine Zielgruppe über all die tollen Dinge informieren kannst, die du zu bieten hast.
Espanol | Allemand |
---|---|
mantener | aufrechtzuerhalten |
pensar | überlegen |
ofrecer | bieten |
demanda | nachfrage |
puedes | kannst |
negocio | unternehmen |
una vez | sobald |
de | über |
hay | es |
ES Puede que los datos de correspondencia se procesen con el objetivo de comunicarse con usted o con su organización y para mantener registros generales, en conformidad con nuestro programa.
DE Korrespondenzdaten können im Einklang mit unserem Auftrag für die Kommunikation mit Ihnen und/oder Ihrem Unternehmen sowie für allgemeine Aufzeichnungen verarbeitet werden.
Espanol | Allemand |
---|---|
procesen | verarbeitet |
generales | allgemeine |
y | und |
puede | können |
o | oder |
de | mit |
objetivo | werden |
su | ihrem |
en | unserem |
datos | aufzeichnungen |
ES Con décadas de liderazgo visionario y experiencia innovadora, nuestro equipo ejecutivo tiene como objetivo mantener a N?able en la vanguardia de la innovación del sector.
DE Unser visionäres Management-Team führt mit über Jahrzehnte erworbenem Know-how – getrieben von der Vision, N?able in Sachen Innovation immer ganz vorne zu positionieren.
Espanol | Allemand |
---|---|
décadas | jahrzehnte |
innovación | innovation |
liderazgo | management |
nuestro | unser |
equipo | team |
en | in |
con | mit |
de | von |
a | zu |
del | der |
Affichage de 50 sur 50 traductions