ES Elspeth capturó esta frustración perfectamente en un tweet con el que otras 35,000 personas estuvieron felizmente de acuerdo.
ES Elspeth capturó esta frustración perfectamente en un tweet con el que otras 35,000 personas estuvieron felizmente de acuerdo.
DE Elspeth hat diese Frustration perfekt in einem Tweet festgehalten, dem 35.000 andere Menschen glücklich zustimmten.
Espanol | Allemand |
---|---|
perfectamente | perfekt |
tweet | tweet |
otras | andere |
en | in |
personas | menschen |
felizmente | glücklich |
ES En otras palabras, la frustración por la ruptura de la relación acaba en pornovenganza
DE Mit anderen Worten: Frustration über eine zerbrochene Beziehung führt zu Rache-Pornos
Espanol | Allemand |
---|---|
otras | anderen |
palabras | worten |
relación | beziehung |
ES Interesados en la mejora del rendimiento, cada plugin de caché que probaban les provocaba una gran frustración.
DE Aus Performancegründen hat sie jedes verfügbare Cache-Plugin frustriert, das sie installiert hatten.
Espanol | Allemand |
---|---|
plugin | plugin |
caché | cache |
la | aus |
en | jedes |
ES ¡ES TAN FACIL DE USAR! Me ahorra un montón de tiempo y frustración, ¡además de que mi trabajo se ve increíble! Gracias por crear un programa tan fácil de usar.
DE ES IST SO EINFACH ZU BEDIENEN! Spart mir jede Menge Zeit und Frustration, und meine Arbeit sieht fantastisch aus! Vielen Dank, dass Sie ein so benutzerfreundliches Programm erstellt haben.
Espanol | Allemand |
---|---|
ahorra | spart |
increíble | fantastisch |
tiempo | zeit |
programa | programm |
usar | bedienen |
y | und |
tan | so |
es | ist |
montón | menge |
mi | meine |
crear | zu |
fácil | einfach |
me | mir |
ES El depurador XPath integrado permite probar y comprobar si hay fallos en expresiones XPath complejas mientras se crean informes, lo que ahorra tiempo y reduce la frustración
DE Ein integrierter XPath Debugger ermöglicht das einfache Testen und Korrigieren komplexer XPath-Ausdrücke während der Berichtserstellung, wodurch Sie Zeit und Mühe sparen
Espanol | Allemand |
---|---|
depurador | debugger |
xpath | xpath |
integrado | integrierter |
permite | ermöglicht |
expresiones | ausdrücke |
complejas | komplexer |
ahorra | sparen |
probar | testen |
y | und |
tiempo | zeit |
que | wodurch |
ES Por desgracia, esto siempre resultaba en frustración y dedos agarrotados.
DE Meistens endete das jedoch in Frustration und verkrampften Fingern.
Espanol | Allemand |
---|---|
en | in |
y | und |
siempre | das |
ES Esto puede llevarte semanas y un alto coste de frustración.
DE Das kann Wochen dauern und ist ziemlich frustrierend.
Espanol | Allemand |
---|---|
semanas | wochen |
puede | kann |
y | und |
de | das |
ES Saque el misterio y la frustración de entender el enrutamiento de red con informes que cualquiera pueda entender, al tiempo que permite a los profesionales de TI profundizar en los datos para diagnosticar problemas de red
DE Nehmen Sie das Geheimnis und die Frustration aus dem Verständnis des Netzwerkroutings mit Berichten, die jeder verstehen kann, und ermöglichen Sie IT-Experten, weitere Daten zu ermitteln, um Netzwerkprobleme zu diagnostizieren
Espanol | Allemand |
---|---|
saque | nehmen |
misterio | geheimnis |
permite | ermöglichen |
diagnosticar | diagnostizieren |
y | und |
informes | berichten |
ti | it |
datos | daten |
problemas | sie |
a | zu |
de | mit |
ES Como desarrollador líder de software para el sector financiero y de seguros, Alan compartía la frustración que sentían sus clientes con la desconexión entre el uso de la tecnología y los objetivos y procesos de negocio
DE Als führender Entwickler von Software für das Finanz- und Versicherungswesen teilte Alan Trefler die Kritik von Kunden, die die mangelnde Ausrichtung an Geschäftsprozessen und -zielen der von ihnen genutzten Technologien beklagten
Espanol | Allemand |
---|---|
desarrollador | entwickler |
líder | führender |
financiero | finanz |
alan | alan |
objetivos | zielen |
seguros | versicherungswesen |
software | software |
y | und |
clientes | kunden |
uso | genutzten |
tecnología | technologien |
a | an |
ES Esto elimina el riesgo de que el cliente pueda abandonar el proceso debido a la frustración y las demoras causadas por incompatibilidades de software.
DE Dadurch wird das Risiko ausgeschlossen, dass der Kunde den Prozess aufgrund von Frustrationen und Verzögerungen aufgrund von Software-Inkompatibilitäten abbricht.
Espanol | Allemand |
---|---|
riesgo | risiko |
demoras | verzögerungen |
software | software |
y | und |
que | dadurch |
proceso | prozess |
de | aufgrund |
ES Etapa 5: fotocopias y frustración - Regresamos con la tarjeta de seguridad social y esperamos nuevamente para ver al asistente del gerente
DE Stufe 5: Fotokopien und Frustration - Wir kehrten mit der Sozialversicherungskarte zurück und warteten erneut auf den stellvertretenden Manager
Espanol | Allemand |
---|---|
etapa | stufe |
gerente | manager |
y | und |
nuevamente | erneut |
al | zur |
ES Digitalizar la verificación de la identidad - Exigir a los solicitantes que lleven documentos de identidad físicos a la sucursal local de una entidad financiera provoca la fricción y la frustración del cliente
DE Identitätsprüfung digitalisieren - Wenn Antragsteller aufgefordert werden, physische Ausweisdokumente in die lokale Niederlassung eines FI zu bringen, kommt es zu Reibung und Frustration bei den Kunden
Espanol | Allemand |
---|---|
digitalizar | digitalisieren |
verificación | identitätsprüfung |
físicos | physische |
sucursal | niederlassung |
local | lokale |
fricción | reibung |
cliente | kunden |
y | und |
identidad | werden |
a | zu |
que | kommt |
ES La verificación digital de la identidad ofrece a las instituciones financieras la posibilidad de demostrar la identidad de un solicitante de forma rápida y conforme, reduciendo así la fricción y la frustración durante la apertura de una nueva cuenta
DE Durch die digitale Identitätsprüfung können Finanzinstitute die Identität eines Bewerbers schnell und konform nachweisen, wodurch Reibung und Frustration bei der Eröffnung eines neuen Kontos verringert werden
Espanol | Allemand |
---|---|
posibilidad | können |
demostrar | nachweisen |
rápida | schnell |
fricción | reibung |
nueva | neuen |
cuenta | kontos |
y | und |
identidad | identität |
verificación | identitätsprüfung |
apertura | eröffnung |
digital | digitale |
ES Uno de los desafíos más grandes de la banca es minimizar la cantidad de falsos positivos que se generan a fin de ahorrar tiempo, dinero y evitar la frustración sin sentido de sus clientes.
DE Eine der größten Herausforderungen von Banken besteht darin, die Anzahl an falsch positiven Ergebnissen ihrer Betrugserkennungssysteme zu minimieren. Dadurch sparen sie Zeit und Geld und müssen Kunden keine unnötigen Umstände bereiten.
Espanol | Allemand |
---|---|
desafíos | herausforderungen |
banca | banken |
minimizar | minimieren |
falsos | falsch |
positivos | positiven |
ahorrar | sparen |
clientes | kunden |
grandes | größten |
tiempo | zeit |
y | und |
que | dadurch |
es | besteht |
dinero | geld |
a | zu |
cantidad | anzahl |
ES Si los clientes se enfrentan a un largo proceso de verificación, suelen abandonar el proceso por frustración
DE Wenn Kunden mit einem langwierigen Verifizierungsprozess konfrontiert werden, brechen sie den Prozess oft frustriert ab
Espanol | Allemand |
---|---|
si | wenn |
clientes | kunden |
proceso | prozess |
de | oft |
un | einem |
el | sie |
ES Una gran experiencia móvil reduce las pulsaciones de teclas, el tiempo y la frustración
DE Ein großartiges mobiles Erlebnis reduziert Tastenanschläge, Zeit und Frustration
Espanol | Allemand |
---|---|
experiencia | erlebnis |
móvil | mobiles |
reduce | reduziert |
y | und |
tiempo | zeit |
gran | großartiges |
de | ein |
ES Permite que tus usuarios realicen sus tareas sin frustración
DE Ermöglichen Sie Ihren Benutzern, Aufgaben ohne Frustration zu erledigen
Espanol | Allemand |
---|---|
permite | ermöglichen |
usuarios | benutzern |
tareas | aufgaben |
sin | ohne |
que | erledigen |
sus | ihren |
ES 500 Error interno del servidor es otra frustración que debe ser dirigido a su proveedor de alojamiento web o administrador del sistema. Esto significa que algo está mal con el servidor.
DE 500 Internal Server Error ist eine weitere Frustration, die zu Ihrem Web-Host oder Systemadministrator gerichtet werden muss. Es bedeutet, etwas mit dem Server falsch ist.
Espanol | Allemand |
---|---|
web | web |
servidor | server |
mal | falsch |
error | error |
significa | bedeutet |
debe | muss |
o | oder |
su | ihrem |
de | mit |
algo | etwas |
esto | es |
ES Ayudar a mantener los ingresos y evitar, al mismo tiempo, los gastos adicionales y la frustración de los clientes.
DE Umsätze aufrechtzuerhalten, während Zusatzkosten und Kundenunzufriedenheit vermieden werden.
Espanol | Allemand |
---|---|
mantener | aufrechtzuerhalten |
ingresos | umsätze |
y | und |
a | während |
ES Pasé una agradable WWDC con la esperanza de detectar signos de coherencia interna con los ingenieros y gerentes de Apple, pero incluso ellos expresaron su frustración al respecto
DE Ich verbrachte eine angenehme WWDC in der Hoffnung, Anzeichen von interner Übereinstimmung mit den Ingenieuren und Managern von Apple zu erkennen, aber selbst sie äußerten sich frustriert darüber
Espanol | Allemand |
---|---|
agradable | angenehme |
wwdc | wwdc |
esperanza | hoffnung |
signos | anzeichen |
ingenieros | ingenieuren |
gerentes | managern |
apple | apple |
y | und |
detectar | erkennen |
pero | aber |
interna | in |
ES Si tu usuario quiere compartir una imagen desde una parte de tu mensaje, puede que tenga dificultades para conseguir que aparezca la imagen correcta (e incluso que se rinda por completo ante la frustración).
DE Wenn Ihr Benutzer ein Bild von einem Teil des Beitrags durch Ihren Beitrag teilen möchte, kann es schwierig sein, das richtige Bild zu finden (oder sogar frustriert aufzugeben).
Espanol | Allemand |
---|---|
usuario | benutzer |
correcta | richtige |
compartir | teilen |
si | wenn |
imagen | bild |
puede | kann |
quiere | möchte |
de | teil |
incluso | sogar |
tu | ihr |
una | ein |
conseguir | zu |
ES Por ejemplo, puedes decir: “me siento en verdad herido cuando me llamas inmaduro durante una discusión. ¿Podemos trabajar para encontrar formas mejores de expresar nuestra frustración entre nosotros, en lugar de usar insultos?”.
DE Du kannst zum Beispiel sagen: „Ich fühle mich wirklich verletzt, wenn du mich während eines Streits als unreif bezeichnest. Können wir daran arbeiten, bessere Wege zu finden, unsere Frustration auszudrücken, anstatt Beleidigungen zu benutzen?“
ES Elimine la frustración de unirse
DE Verbessern Sie den Beitrittsprozess
Espanol | Allemand |
---|---|
de | den |
ES Los objetivos y expectativas del perfeccionista son tan altos que son imposibles de alcanzar. Cuando ocurre lo inevitable de que no se cumplen, el desánimo y la frustración son grandes.
DE Die Ziele und Erwartungen des Perfektionisten sind so hoch, dass sie unmöglich zu erreichen sind. Wenn das Unvermeidliche passiert, dass sie nicht erfüllt werden, sind die Entmutigung und die Frustration groß.
Espanol | Allemand |
---|---|
expectativas | erwartungen |
altos | hoch |
imposibles | unmöglich |
ocurre | passiert |
cumplen | erfüllt |
grandes | groß |
y | und |
objetivos | ziele |
no | nicht |
tan | so |
alcanzar | zu |
cuando | wenn |
son | sind |
ES Por supuesto, esto podría resultar en un replanteamiento de cómo se juega el juego. Pero, con ciertos aspectos dominados artificialmente (por ahora), puede reemplazar la diversión por la frustración.
DE Natürlich kann dies nur dazu führen, dass Sie das Spiel neu überdenken. Aber da bestimmte Aspekte (vorerst) künstlich überwältigt werden, kann es Spaß durch Frustration ersetzen.
Espanol | Allemand |
---|---|
aspectos | aspekte |
artificialmente | künstlich |
reemplazar | ersetzen |
por ahora | vorerst |
juego | spiel |
pero | aber |
diversión | spaß |
un | nur |
a | neu |
de | durch |
puede | kann |
ES Esto va más allá de la frustración que muchos padres expresan de que su hijo no esté dispuesto a detenerse a la hora de cenar
DE Dies geht über die Frustration hinaus, die viele Eltern darüber äußern, dass ihr Kind nicht bereit ist, aufzuhören, wenn es Zeit für das Abendessen ist
Espanol | Allemand |
---|---|
padres | eltern |
dispuesto | bereit |
hora | zeit |
cenar | abendessen |
va | geht |
no | nicht |
de | hinaus |
a | ihr |
más | darüber |
muchos | viele |
ES Flavio es entrenador de jóvenes talentos en Iceripper y, en su opinión, la formación como snowboarder profesional es algo para toda la vida: aquí los jóvenes aprenden a enfrentarse tanto a la frustración como al éxito
DE Flavio ist Nachwuchstrainer bei Iceripper und für ihn ist die Ausbildung zum Snowboard Profi eine fürs Leben: Hier lernen sie mit Frust und mit Erfolg umzugehen
Espanol | Allemand |
---|---|
éxito | erfolg |
frustración | frust |
y | und |
formación | ausbildung |
aquí | hier |
aprenden | lernen |
vida | leben |
es | ist |
ES ¿Has intentado limitar el uso de tu teléfono con aplicaciones o bloques de productividad y aún así cediste nuevamente después de aumentar la frustración?
DE Haben Du schon mal versucht, deine Handy- Nutzung mit Produktivitäts- Apps oder - Blockern einzuschränken und hast dann nach einiger Frustration nachgegeben?
Espanol | Allemand |
---|---|
intentado | versucht |
limitar | einzuschränken |
teléfono | handy |
aplicaciones | apps |
y | und |
o | oder |
uso | nutzung |
de | mit |
a | dann |
ES Inconscientemente me di por vencido conmigo mismo y en su lugar llené el agujero de la frustración, la ira y el vacío con Internet
DE Ich habe mich unbewusst aufgegeben und stattdessen das Loch aus Frust, Wut und Leere mit dem Internet gefüllt
Espanol | Allemand |
---|---|
agujero | loch |
ira | wut |
vacío | leere |
internet | internet |
frustración | frust |
y | und |
me | ich |
de | mit |
ES Después de 6 meses de recaídas y frustración, tuve mi primer período prolongado de sobriedad
DE Nach 6 Monaten Rückfällen und Frustration hatte ich meine erste längere Zeit der Nüchternheit
Espanol | Allemand |
---|---|
tuve | hatte |
primer | erste |
sobriedad | nüchternheit |
meses | monaten |
y | und |
período | zeit |
mi | ich |
de | der |
ES Algunos usuarios de Datadog han expresado frustración con sus cuadros de mando y puede haber una curva de aprendizaje pronunciada para encontrar dónde vive su información
DE Einige Datadog-Benutzer haben ihre Frustration über ihre Dashboards zum Ausdruck gebracht, und es kann eine steile Lernkurve geben, um herauszufinden, wo sich Ihre Informationen befinden
Espanol | Allemand |
---|---|
usuarios | benutzer |
dónde | wo |
curva de aprendizaje | lernkurve |
puede | kann |
información | informationen |
y | und |
algunos | einige |
cuadros de mando | dashboards |
para | geben |
ES Los hackers pueden forzar los ataques DDoS para hacer que su sitio web sea inestable, causando altas tasas de rebote y frustración entre los clientes
DE Hacker können Ihre Website durch DDoS-Angriffe instabil machen, was zu hohen Absprungraten und Frustration bei den Kunden führt
Espanol | Allemand |
---|---|
hackers | hacker |
ataques | angriffe |
ddos | ddos |
inestable | instabil |
altas | hohen |
y | und |
pueden | können |
clientes | kunden |
para | machen |
ES Proporcionar la mejor experiencia de navegación para los usuarios, evitando la frustración con páginas inexistentes o largos tiempos de espera.
DE Bieten Sie den Benutzern das beste Navigationserlebnis und vermeiden Sie Frustrationen über nicht vorhandene Seiten oder lange Wartezeiten.
Espanol | Allemand |
---|---|
proporcionar | bieten |
evitando | vermeiden |
largos | lange |
usuarios | benutzern |
o | oder |
la mejor | beste |
páginas | seiten |
los | und |
ES Esta frustración los llevó a buscar una mejor solución de traducción y Weglot fue el elegido al resolver el problema de tener que gestionar múltiples sitios.
DE Aufgrund dieser Frustration suchten sie eine bessere Übersetzungslösung. Ihr Auge fiel auf Weglot, da es ihr Problem mit der Verwaltung mehrerer Websites löste.
Espanol | Allemand |
---|---|
gestionar | verwaltung |
sitios | websites |
mejor | bessere |
weglot | weglot |
que | auge |
problema | problem |
de | aufgrund |
llevó | mit |
una | eine |
el | der |
traducción | sie |
ES Esta es otra área en la que los usuarios que se van debido a la frustración afectan al SEO general.
DE Auch hier wirken sich Nutzer, die frustriert Ihre Website verlassen, negativ auf Ihr SEO-Gesamtergebnis aus.
Espanol | Allemand |
---|---|
área | website |
usuarios | nutzer |
seo | seo |
es | hier |
en | auf |
se | sich |
ES El enfoque de la protección básica contra spam debe ser evitar problemas de ataques de denegación de servicio o de calidad de servicio, y minimizar la entrega a fin de recudir la frustración entre los usuarios
DE Grundlegender Spam-Schutzes bedeutet die Vermeidung von DoS (Denial of Service) Attacken sowie wirkungsvoll Spam Mails blockieren zu können, um Benutzerfrustration zu verringern
Espanol | Allemand |
---|---|
spam | spam |
evitar | vermeidung |
ataques | attacken |
servicio | service |
minimizar | verringern |
de | of |
ES Complete rápidamente los flujos de trabajo de documentos sin la frustración de la administración de tareas
DE Schneller Abschluss von Dokumenten-Workflows – ohne Frust beim Task Management
Espanol | Allemand |
---|---|
complete | abschluss |
rápidamente | schneller |
documentos | dokumenten |
sin | ohne |
administración | management |
tareas | task |
de | von |
ES Incluso si los clientes nunca necesitan escalar a un agente, un estudio de Harvard mostró que simplemente tener esa opción reduce la ansiedad y la frustración.
DE Selbst wenn Kunden nie einen Supportmitarbeiter hinzuziehen müssen, hat eine Harvard-Studie gezeigt, dass allein die Präsenz dieser Option Unsicherheiten und Frustrationen reduziert.
Espanol | Allemand |
---|---|
estudio | studie |
harvard | harvard |
reduce | reduziert |
y | und |
si | wenn |
opción | option |
clientes | kunden |
ES Evitar la pérdida de tiempo y la frustración de tener que recomenzar su programa de formación para concienciar en materia de seguridad
DE Ein von Beginn an korrekt gestaltetes Schulungsprogramm zur Sensibilisierung für Sicherheit
Espanol | Allemand |
---|---|
seguridad | sicherheit |
de | von |
ES Digitalice y automatice los flujos de trabajo repetitivos de comentarios, aprobaciones y autorizaciones. Citrix Content Collaboration ayuda a los usuarios a acelerar las aprobaciones de documentos para aumentar la productividad y reducir la frustración.
DE Digitalisieren und automatisieren Sie repetitive Workflows für Feedback, Genehmigungen und Unterzeichnungen. Citrix Content Collaboration beschleunigt die Genehmigung von Dokumenten für höhere Produktivität und weniger Frust.
Espanol | Allemand |
---|---|
aprobaciones | genehmigungen |
citrix | citrix |
content | content |
collaboration | collaboration |
documentos | dokumenten |
productividad | produktivität |
reducir | weniger |
flujos de trabajo | workflows |
autorizaciones | genehmigung |
frustración | frust |
automatice | automatisieren |
acelerar | beschleunigt |
y | und |
comentarios | feedback |
de | von |
ES Ahorra tiempo, evita la frustración de los empleados y elimina la necesidad de restablecer, reutilizar y recordar contraseñas.
DE Ersparen Sie Ihren Mitarbeitern viel Frustration, ermöglichen Sie eine effizientere Nutzung ihrer Zeit und eliminieren Sie unnötigen Aufwand und Sicherheitsrisiken durch Wiederverwendung, Zurücksetzen und anderer Passwortprobleme.
Espanol | Allemand |
---|---|
empleados | mitarbeitern |
restablecer | zurücksetzen |
reutilizar | wiederverwendung |
elimina | eliminieren |
tiempo | zeit |
y | und |
ES Ahórreles tiempo y frustración a los empleados de sus clientes y quíteles la pesadez de restablecer, reutilizar y recordar contraseñas.
DE Die Mitarbeiter Ihrer Kunden sparen Zeit, sind weniger frustriert und sie müssen sich Passwörter nicht länger merken, sie ständig zurücksetzen lassen oder aus Bequemlichkeit wiederverwenden.
Espanol | Allemand |
---|---|
clientes | kunden |
restablecer | zurücksetzen |
reutilizar | wiederverwenden |
recordar | merken |
contraseñas | passwörter |
tiempo | zeit |
y | und |
empleados | mitarbeiter |
ES Esta función por sí sola puede ahorrar horas de tiempo en la imprenta, desperdicios y frustración al tratar de lograr un color imposible.
DE Allein diese Funktion kann wertvolle Zeit, Geld und Ärger sparen und den Ausschuss minimieren.
Espanol | Allemand |
---|---|
función | funktion |
ahorrar | sparen |
tiempo | zeit |
y | und |
por | geld |
puede | kann |
un | allein |
de | den |
ES Mayor satisfacción de cliente con el soporte online que evita la frustración
DE Übertreffen Sie die Kundenerwartungen mit schnellem und einfachem Online-Support
Espanol | Allemand |
---|---|
soporte | support |
online | online |
de | mit |
la | die |
ES Ahorre tiempo y frustración al asegurarse de que los padres tengan la misma información que sus hijos.
DE Wir bauen frustrierende Kommunikationsprobleme zwischen Kindern und Eltern ab.
Espanol | Allemand |
---|---|
padres | eltern |
hijos | kindern |
y | und |
de | zwischen |
la | wir |
ES Además, métodos de autenticación heredados pueden añadir frustración a la experiencia de su cliente
DE Veraltete Authentifizierungsmethoden sorgen dabei oftmals für Frustration und Reibungspunkte beim Online-Erlebnis Ihrer Kunden
Espanol | Allemand |
---|---|
además | und |
experiencia | erlebnis |
cliente | kunden |
métodos de autenticación | authentifizierungsmethoden |
todos | sorgen |
de | beim |
ES Ella es definitivamente una de esas estrellas porno que puedes hacerte fácilmente adicto a...ver todos los videos disponibles con ella y desear más en la frustración
DE Sie ist definitiv einer dieser Pornostars, die Sie können leicht süchtig werden nach dem,Sie sich jedes einzelne Video ansehen, das es mit ihr gibt, und wünschen Sie sich frustriert mehr
Espanol | Allemand |
---|---|
adicto | süchtig |
desear | wünschen |
estrellas porno | pornostars |
fácilmente | leicht |
videos | video |
y | und |
definitivamente | definitiv |
ver | ansehen |
es | ist |
puedes | sie können |
más | mehr |
esas | die |
ES Esto lleva a la frustración, al aislamiento social y a la falta de apoyo.
DE Dies führt zu Frustration, sozialer Isolation und mangelnder Unterstützung.
Espanol | Allemand |
---|---|
a | zu |
aislamiento | isolation |
social | sozialer |
apoyo | unterstützung |
lleva a | führt |
y | und |
ES El renombrado proveedor de frustración empaquetada ha lanzado un nuevo dispositivo, el cargador inalámbrico portátil Nordmärke. Según un informe de
DE Der renommierte Anbieter von Frustration in der Verpackung hat ein neues Gerät auf den Markt gebracht , das tragbare kabellose Ladegerät von Nordmärke...
Espanol | Allemand |
---|---|
proveedor | anbieter |
nuevo | neues |
dispositivo | gerät |
cargador | ladegerät |
inalámbrico | kabellose |
portátil | tragbare |
ES Aquí hay una analogía: la primera vez que pierde un autobús puede causar pánico, frustración, miedo o dudas
DE Hier ist eine Analogie: Wenn Sie zum ersten Mal einen Bus verpasst haben, kann dies zu Panik, Frustration, Angst oder Selbstzweifeln führen
Espanol | Allemand |
---|---|
autobús | bus |
pánico | panik |
miedo | angst |
puede | kann |
aquí | hier |
o | oder |
a | zu |
un | einen |
primera | ersten |
dudas | sie |
una | eine |
Affichage de 50 sur 50 traductions