EN Nearly half of cut flowers end up in the trash, never making their way to dinner tables or first dates
EN Nearly half of cut flowers end up in the trash, never making their way to dinner tables or first dates
FI Mustat aukot ovat aika-avaruuteen puhjenneita pohjattomia reikiä, jotka kätkevät sisäänsä universumin mittaisia arvoituksia. Aalto-yliopiston Metsähovi tuottaa mustien aukkojen tutkimukseen ainutlaatuista havaintodataa.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
or | ovat |
EN Nearly half of cut flowers end up in the trash, never making their way to dinner tables or first dates
FI Mustat aukot ovat aika-avaruuteen puhjenneita pohjattomia reikiä, jotka kätkevät sisäänsä universumin mittaisia arvoituksia. Aalto-yliopiston Metsähovi tuottaa mustien aukkojen tutkimukseen ainutlaatuista havaintodataa.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
or | ovat |
EN ?It was often taking our staff half a day to simply locate a document
FI "Työntekijöiltämme kului usein jopa puoli päivää pelkästään jonkin dokumentin löytämiseen
Englanti | Suomalainen |
---|---|
often | usein |
to | jopa |
EN ‘I guess the next one and half years will be quite important because I will need choose whether I want to be more involved academically and do a PhD or whether I want to work in the industry right after completing my Master’s.’
FI ”Uskoisin, että seuraavat puolitoista vuotta ovat melko tärkeät, sillä minun täytyy päättää, haluanko suuntautua akateemisesti ja tehdä väitöskirjan vai haluanko mennä töihin teollisuuteen heti valmistuttuani diplomi-insinööriksi.”
Englanti | Suomalainen |
---|---|
years | vuotta |
whether | ovat |
and | ja |
EN Aalto Fablab celebrates 10 years of innovation, participation, digital manufacturing, and creation with an exhibition and a birthday fiesta on the second half of November 2021!
FI Puheentunnistuksen professori Mikko Kurimo uskoo, että muut pienet kielet ja maat voivat ottaa mallia onnistuneesta ja palkitusta konseptista.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
and | ja |
the | että |
EN Every year, up to 100 new companies are established by the Aalto community. This is half of all the companies founded at universities in Finland.
FI Aalto-yhteisöstä ponnistaa joka vuosi lähes 100 uutta yritystä. Tämä on puolet yliopistoissa syntyvistä yrityksistä Suomessa.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
year | vuosi |
new | uutta |
aalto | aalto |
community | yhteisö |
is | on |
the | tämä |
to | joka |
EN 70-100 are founded in our ecosystem every year. More than half of companies founded in Finnish universities come from Aalto. Our energetic community consists of both student-led and university-run entrepreneurial activities.
FI Aalto-yliopiston ekosysteemissä perustetaan 70-100 yritystä vuosittain, yli puolet Suomen yliopistoissa perustettavista yrityksistä. Aallon energisen yrittäjyysyhteisön takana on sekä opiskelijavetoista toimintaa että yliopiston omaa toimintaa.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
finnish | suomen |
aalto | aalto |
are | on |
more | yli |
and | että |
EN His first job after graduation was McKinsey, where he worked for a year and a half
FI Hänen ensimmäinen työpaikkansa valmistumisen jälkeen oli McKinsey, jossa hän työskenteli puolitoista vuotta
Englanti | Suomalainen |
---|---|
first | ensimmäinen |
he | hän |
was | oli |
after | jälkeen |
EN Half-Day Family Camp Project Planner
FI Puolen päivän mittainen perheleiri - suunnitteluopas
EN ?It was often taking our staff half a day to simply locate a document
FI "Työntekijöiltämme kului usein jopa puoli päivää pelkästään jonkin dokumentin löytämiseen
Englanti | Suomalainen |
---|---|
often | usein |
to | jopa |
EN 70-100 are founded in our ecosystem every year. More than half of companies founded in Finnish universities come from Aalto. Our energetic community consists of both student-led and university-run entrepreneurial activities.
FI Aalto-yliopiston ekosysteemissä perustetaan 70-100 yritystä vuosittain, yli puolet Suomen yliopistoissa perustettavista yrityksistä. Aallon energisen yrittäjyysyhteisön takana on sekä opiskelijavetoista toimintaa että yliopiston omaa toimintaa.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
finnish | suomen |
aalto | aalto |
are | on |
more | yli |
and | että |
EN Every year, up to 100 new companies are established by the Aalto community. This is half of all the companies founded at universities in Finland.
FI Aalto-yhteisöstä ponnistaa joka vuosi lähes 100 uutta yritystä. Tämä on puolet yliopistoissa syntyvistä yrityksistä Suomessa.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
year | vuosi |
new | uutta |
aalto | aalto |
community | yhteisö |
is | on |
the | tämä |
to | joka |
EN ‘I guess the next one and half years will be quite important because I will need choose whether I want to be more involved academically and do a PhD or whether I want to work in the industry right after completing my Master’s.’
FI ”Uskoisin, että seuraavat puolitoista vuotta ovat melko tärkeät, sillä minun täytyy päättää, haluanko suuntautua akateemisesti ja tehdä väitöskirjan vai haluanko mennä töihin teollisuuteen heti valmistuttuani diplomi-insinööriksi.”
Englanti | Suomalainen |
---|---|
years | vuotta |
whether | ovat |
and | ja |
EN A wood-structured windowless greenhouse consumes only half as much energy as a traditional glass greenhouse. In addition to producing food, Pasi Herranen’s invention could generate electricity and excess heat in the future.
FI Alumni Riikka-Leena Leskelä palasi koulunpenkille etsimään johtamiseen suuntaa. Yksi opeista oli, että hän olikin tehnyt juuri oikeita asioita.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
the | että |
in | yksi |
EN Half of the world’s web traffic is mobile. The Website Builder automatically adapts your website for mobile to make it responsive. You have the freedom to add or hide segments through the mobile view editor.
FI Puolet maailman verkkoliikenteestä kulkee mobiililaitteiden kautta. Kotisivukoneemme tekee sivustostasi responsiivisen ja mukauttaa sen automaattisesti mobiililaitteille. Voit lisätä tai piilottaa osioita mobiilieditorin avulla.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
automatically | automaattisesti |
add | lisätä |
you | ja |
or | tai |
EN According to a survey conducted, almost half of the total mobile phone users use smartphones while shopping in departmental stores – among which 40% used to determine the competition's rates.
FI Tehdyn tutkimuksen mukaan lähes puolet matkapuhelimen käyttäjistä käyttää älypuhelimia tavarataloissa ostoksia tehdessään – joista 40 % käytti kilpailun hintojen määrittämisessä.
EN Choose your Back to the Future poster just the way you like it – with us you can choose between posters in different sizes and formats, which you can order with or without a frame
FI Valitse Paluu tulevaisuuteen -julisteesi juuri sellaiseksi kuin haluat – meiltä voit valita erikokoisia ja -muotoisia julisteita, jotka voit tilata kehyksen kanssa tai ilman kehyksiä
EN Finding out differs between product and what device you are using. The easiest way is to find the product icon or product on your device and hover over with the mouse icon. We have compiled a step-by-by step guide that you can follow.
FI Asian selvittäminen vaihtelee sen mukaan, mitä tuotetta ja laitetta käytät. Helpoin tapa selvittää asia on asettaa hiiren osoitin laitteessa olevan tuotekuvakkeen tai tuotteen päälle. Olemme koonneet vaiheittaiset ohjeet.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
way | tapa |
is | on |
or | tai |
you | ja |
with | mukaan |
we | olemme |
product | tuotteen |
EN We’re passionate about changing the way you look at clothing and changing the way they’re made
FI Intohimomme perustuu haluumme nähdä, kuinka vaatetus muuttaa ulkonäköäsi ja haluamme myös muuttaa tapaa, jolla ne valmistetaan
Englanti | Suomalainen |
---|---|
you | ja |
EN "This is "the" way to handle your podcast subscriptions. It's also a great way to discover new podcasts."
FI "Tämä on "se" tapa käsitellä podcast tilauksiasi. Se on myös loistava tapa löytää uusia podcasteja."
Englanti | Suomalainen |
---|---|
way | tapa |
great | loistava |
is | on |
the | tämä |
EN You can access what you need from M-Files, or from other tools you are using for your job, such as SharePoint or Salesforce. We let you focus, instead of jumping between apps.
FI Voit käyttää tarvitsemiasi tietoja M-Filesista tai muista työssäsi käyttämistäsi työkaluista, kuten SharePointista tai Salesforcesta. Annamme sinun keskittyä työhön ilman tarvetta hyppelyyn sovellusten välillä.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
using | käyttää |
files | tietoja |
focus | keskittyä |
between | välillä |
or | tai |
can | voit |
as | kuten |
EN Email address is a link between your online identity and you
FI 5 tapaa suojautua identiteettivarkaudelta
EN The app stores give you flexibility in changing your subscription options, for example between either fixed-term or auto-renewable.
FI Sovelluskaupat ovat kätevä tapa muuttaa tilausvaihtoehtoja esimerkiksi määräaikaiseen tai automaattisesti uusittavaan.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
for | muuttaa |
or | tai |
example | esimerkiksi |
EN Now Wi-Fi Channel, and both 2.4 GHz and 5 GHz network channels are visible and you can change between those.If this does not help, please try soft reset on F-Secure SENSE and if necessary, try a factory reset.
FI Nyt Wi-Fi-kanava ja sekä 2,4 GHz: n että 5 GHz: n verkko ovat näkyvissä, ja voit vaihtaa niiden välillä. Jos tämä ei ohje, kokeile F-Secure SENSE -ohjelmiston pehmeää palautusta ja tarvittaessa tehdasasetusten palauttamista .
Englanti | Suomalainen |
---|---|
between | välillä |
now | nyt |
if | jos |
not | ei |
this | tämä |
you | ja |
can | voit |
are | ovat |
EN Stop the unnecessary switching between apps
FI Unohda tarpeeton siirtyminen sovelluksesta toiseen
EN The set of key activities that deliver the best experience in the most important interactions between you and your customer, based on clear customer insight.
FI Asiakaskokemuksen kehittäminen pohjautuu aina syvään asiakasymmärrykseen. Tämän ymmärryksen pohjalta valitaan asiakkaalle olennaisimmat interaktiot lisäarvon luomista varten.
EN You can filter observations based on when they have been loaded last time into FinBIF, after being edited in the source system. Depending on the source, there might be a delay between editing and loading into FinBIF.
FI Voit rajata havaintoja sen mukaan milloin ne on viimeksi ladattu Lajitietokeskukseen, kun niitä on muokattu alkuperäislähteessä. Lähteestä riippuen muokatut havainnot ladataan joko heti tai vaihtelevalla viiveellä.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
observations | havainnot |
you | tai |
a | joko |
can | voit |
they | ne |
have | on |
when | kun |
the | sen |
EN Our multidisciplinary research university creates opportunities for cooperation that transcends borders between traditional fields of science
FI Monialainen yliopistomme luo mahdollisuuksia perinteisten tieteenalojen rajojen ylittävälle yhteistyölle
Englanti | Suomalainen |
---|---|
creates | luo |
opportunities | mahdollisuuksia |
EN The difference between balanced and unbalanced cables
FI Ensimmäinen soittimeni: Minkä valitsen?
EN Lo-Fi Music Phenomenon ? between rebellion and lifestyle
FI Miksi ihmiset rakastavat viinyylilevyjä
EN RAM conducts both small and larger consulting projects. It can focus on many areas such as the effects of free newspapers, the value of creativity, the differences between classic ads and content marketing or the effects of Cross Media.
FI RAM tarjoaa sekä laajoja että rajattuja konsultointiprojekteja. Projektit voivat koskea esimerkiksi ilmaisjakeluiden tehoja, perinteisen mainonnan ja sisältömarkkinoinnin eroja tai monikanavaisten kampanjoiden vaikuttavuutta.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
content | sisältö |
or | tai |
and | ja |
the | että |
EN Aalto Talent Expo contact & recruitment fair will be organized in Otahalli on the 11th of November 2021. Virtual fair activities will be available between 9th - 10th of November.
FI 5G on muutakin kuin vain nopeutta. Tervetuloa mukaan syksyn 2021 Internet Forum -yleisöluentosarjan luennoille.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
the | kuin |
EN Major differences were found between the methods.
FI Menetelmien väliltä löytyi suuria eroja.
EN For example, a neural network model cannot distinguish between a sentence and its negative equivalent,” explains Gröndahl.
FI Neuroverkkomallilla saattaa esimerkiksi olla vaikeuksia tehdä eroa lauseen ja sen kielteisen vastineen välillä”, Gröndahl sanoo.
EN After wildfires ravaged Australia between September 2019 and January 2020, LCIF responded by awarding over US$300,000 to provide relief for families and help with recovery efforts.
FI Sen jälkeen, kun pensaspalot aiheuttivat suuria tuhoja syyskuun 2019 ja tammikuun 2020 välillä, LCIF myönsi yli US$300 000 tukemaan avun antamista perheille.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
lcif | lcif |
between | välillä |
and | ja |
after | kun |
for | yli |
EN Build transparency between the key people in the process
FI Lisää läpinäkyvyyttä prosessiin
Englanti | Suomalainen |
---|---|
the | lisää |
EN You can map the fields between the two platforms as you wish, and turn on automatic updates to keep them in sync.
FI Kyllä, voit nähdä yritysten tiedot upottamalla Vainun yritysnäkymän Salesforceen. Vaadimme vain, että yritystiedoissa on oikeat y-tunnukset.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
can | voit |
the | että |
EN Close the divide between leads and accounts
FI Ei enää liidejä ilman yritystietoa
EN No more switching between multiple tools or missing out on follow ups and delaying replies. Do everything in one place.
FI Ei enää vaihtamista useiden työkalujen välillä, jatkokysymysten huomiotta jättämistä tai viivästyneitä vastauksia. Hoida kaikki yhdessä paikassa.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
no | ei |
or | tai |
between | välillä |
in | yhdessä |
EN Improve your user experience by getting true feedback from your customers. Crisp sends transcripts to your customers. It allows them to give a feedback. You'll see then if it's a love story between you and your users.
FI Paranna käyttäjäkokemusta hankkimalla todellista palautetta asiakkailtasi. Crisp lähettää kopiot asiakkaille. Se mahdollistaa heidän palautteen antamisen. Näet sitten, jos rakkaustarina syntyy sinun ja käyttäjiesi välillä.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
feedback | palautetta |
crisp | crisp |
then | sitten |
if | jos |
between | välillä |
it | se |
you | ja |
EN It can be tricky to decide whether to choose between custom embroidered apparel or screen printing options, but there are a few things that can help you make the best choice
FI Voi olla hankalaa päättää, valitsetko omat brodeeratut vaatteet vai silkkipainatusvaihtoehdot, mutta muutama asia voi auttaa sinua tekemään parhaan valinnan
Englanti | Suomalainen |
---|---|
apparel | vaatteet |
help | auttaa |
can | voi |
but | mutta |
EN The friendliness between all employees, no matter the title or years at the company; we welcome everybody here
FI Kaikkien työntekijöiden välistä ystävyyttä heidän tittelistään tai työvuosiensa määrästä riippumatta - toivotamme kaikki tervetulleiksi tänne
Englanti | Suomalainen |
---|---|
or | tai |
all | kaikki |
the | heidän |
EN I appreciate that we have such strong bonds within the company and between all employees, making these types of decisions easier to make.
FI Arvostan sitä, että yrityksen ja kaikkien työntekijöiden keskinäiset siteet ovat niin vahvat, sillä se helpottaa tällaisten päätösten tekemistä.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
and | ja |
have | se |
the | että |
EN Keep the communication between you and everyone else clear by having a group chat or team briefing.
FI Pidä yhteydenpito sinun ja kaikkien muiden välillä selkeänä ryhmäkeskusteluiden avulla tai pidä briiffi tiimille.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
between | välillä |
or | tai |
you | ja |
the | sinun |
EN The set of key activities that deliver the best experience in the most important interactions between you and your customer, based on clear customer insight.
FI Asiakaskokemuksen kehittäminen pohjautuu aina syvään asiakasymmärrykseen. Tämän ymmärryksen pohjalta valitaan asiakkaalle olennaisimmat interaktiot lisäarvon luomista varten.
EN Thordis Ingadóttir: The relationship between international and national law
FI Oikeusvaltioperiaate ei ole mielipidekysymys - Oikeusvaltiokeskuksen avausseminaari
EN This web application Protax allows you to identify any DNA sequence of a Finnish insect, as derived from the standard DNA barcode region, CO1, in FASTA format. It cannot distinguish between other taxa than insects.
FI Tällä Protax-sovelluksella voit tunnistaa suomalaisia hyönteisiä FASTA-muotoisen COI1 DNA -sekvenssien avulla. Se ei osaa tunnistaa muita lajiryhmiä kuin hyönteisiä.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
it | se |
cannot | ei |
as | kuin |
EN The prize was awarded for establishing quantum entanglement between a pair of macroscopic drumheads – two mechanical resonators that were tiny but still much larger than the subatomic particles that are usually entangled
FI Physics World edustaa kansainvälistä fyysikkoseuraa, ja palkittujen tutkimustulosten tulee viedä tiedettä tai sen sovelluksia merkittävästi eteenpäin
Englanti | Suomalainen |
---|---|
the | sen |
EN During his term, Professor Vyatkin hopes to create more synergies and cross-border interaction between the technical committees
FI Professori Vyatkin toivoo puheenjohtajakaudellaan lisäävänsä vuorovaikutusta yhteisön teknisten toimikuntien välillä.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
professor | professori |
more | lisää |
between | välillä |
EN They can help us understand differences occurring within a specific group of disturbances and, at the same time, similarities between different disturbances,” says Professor Tiina Paunio from the University of Helsinki.
FI Jatkossa aineistoja voidaan hyödyntää myös Helsinki Brain & Mindin hankkeissa.
Englanti | Suomalainen |
---|---|
same | myös |
Näytetään 50 / 50 käännöstä