EN If the Client fails to do so, or if the appeal is insufficiently substantiated or incomplete, CUC may reject the appeal and will not assume responsibility for such an appeal
EN If the Client fails to do so, or if the appeal is insufficiently substantiated or incomplete, CUC may reject the appeal and will not assume responsibility for such an appeal
AR إذا فشل العميل في القيام بذلك، أو إذا كان الاعتراض غير مدعوم بشكل كافٍ أو غير مكتمل، فيجوز لـ CUC رفضه ولن تتحمل مسؤولية هذا الاعتراض
Translitterointi ạ̹dẖạ fsẖl ạlʿmyl fy ạlqyạm bdẖlk, ạ̉w ạ̹dẖạ kạn ạlạʿtrạḍ gẖyr mdʿwm bsẖkl kạfiⁿ ạ̉w gẖyr mktml, fyjwz l CUC rfḍh wln ttḥml msw̉wlyẗ hdẖạ ạlạʿtrạḍ
Englanti | arabi |
---|---|
cuc | cuc |
EN If the Client fails to do so, or if the appeal is insufficiently substantiated or incomplete, CUC may reject the appeal and will not assume responsibility for such an appeal
AR إذا فشل العميل في القيام بذلك، أو إذا كان الاعتراض غير مدعوم بشكل كافٍ أو غير مكتمل، فيجوز لـ CUC رفضه ولن تتحمل مسؤولية هذا الاعتراض
Translitterointi ạ̹dẖạ fsẖl ạlʿmyl fy ạlqyạm bdẖlk, ạ̉w ạ̹dẖạ kạn ạlạʿtrạḍ gẖyr mdʿwm bsẖkl kạfiⁿ ạ̉w gẖyr mktml, fyjwz l CUC rfḍh wln ttḥml msw̉wlyẗ hdẖạ ạlạʿtrạḍ
Englanti | arabi |
---|---|
cuc | cuc |
EN grand(e) / être grand(e) - C'était grand. [big or large/to be big/large - It was big/large.]
AR grand(e) / être grand(e) - C'était grand (كبيرٌ (كبيرةٌ) / أن يكون كبيرًا (أن تكون كبيرةً)- كان ذلك كبيرًا).
Translitterointi grand(e) / être grand(e) - C'était grand (kbyruⁿ (kbyrẗuⁿ) / ạ̉n ykwn kbyraⁿạ (ạ̉n tkwn kbyrẗaⁿ)- kạn dẖlk kbyraⁿạ).
Englanti | arabi |
---|---|
grand | grand |
large | كبير |
was | كان |
be | تكون |
EN The newspaper's former editor-in-chief, Taoufik Bouachrine, was sentenced on appeal to 15 years in prison the Casablanca Court of Appeal in 2019
AR حكم في الاستئناف على رئيس التحرير السابق للصحيفة ، توفيق بوعشرين ، بالسجن لمدة 15 عامًا في محكمة استئناف الدار البيضاء في 2019
Translitterointi ḥkm fy ạlạstỷnạf ʿly̱ rỷys ạltḥryr ạlsạbq llṣḥyfẗ , twfyq bwʿsẖryn , bạlsjn lmdẗ 15 ʿạmaⁿạ fy mḥkmẗ ạstỷnạf ạldạr ạlbyḍạʾ fy 2019
Englanti | arabi |
---|---|
sentenced | حكم |
appeal | الاستئناف |
former | السابق |
in prison | بالسجن |
years | عام |
court | محكمة |
to | لمدة |
EN CUC will endeavour to seek a timely resolution of the appeal and will take any subsequent action needed to resolve the appeal
AR ستسعى CUC إلى البحث عن حل للاعتراض في الوقت المناسب وستتخذ أي إجراء لاحق مطلوب لحل الاعتراض
Translitterointi stsʿy̱ CUC ạ̹ly̱ ạlbḥtẖ ʿn ḥl llạʿtrạḍ fy ạlwqt ạlmnạsb wsttkẖdẖ ạ̉y ạ̹jrạʾ lạḥq mṭlwb lḥl ạlạʿtrạḍ
Englanti | arabi |
---|---|
cuc | cuc |
action | إجراء |
needed | مطلوب |
resolve | لحل |
to | إلى |
EN CUC will endeavour to seek a timely resolution of the appeal and will take any subsequent action needed to resolve the appeal
AR ستسعى CUC إلى البحث عن حل للاعتراض في الوقت المناسب وستتخذ أي إجراء لاحق مطلوب لحل الاعتراض
Translitterointi stsʿy̱ CUC ạ̹ly̱ ạlbḥtẖ ʿn ḥl llạʿtrạḍ fy ạlwqt ạlmnạsb wsttkẖdẖ ạ̉y ạ̹jrạʾ lạḥq mṭlwb lḥl ạlạʿtrạḍ
Englanti | arabi |
---|---|
cuc | cuc |
action | إجراء |
needed | مطلوب |
resolve | لحل |
to | إلى |
EN The newspaper's former editor-in-chief, Taoufik Bouachrine, was sentenced on appeal to 15 years in prison the Casablanca Court of Appeal in 2019
AR حكم في الاستئناف على رئيس التحرير السابق للصحيفة ، توفيق بوعشرين ، بالسجن لمدة 15 عامًا في محكمة استئناف الدار البيضاء في 2019
Translitterointi ḥkm fy ạlạstỷnạf ʿly̱ rỷys ạltḥryr ạlsạbq llṣḥyfẗ , twfyq bwʿsẖryn , bạlsjn lmdẗ 15 ʿạmaⁿạ fy mḥkmẗ ạstỷnạf ạldạr ạlbyḍạʾ fy 2019
Englanti | arabi |
---|---|
sentenced | حكم |
appeal | الاستئناف |
former | السابق |
in prison | بالسجن |
years | عام |
court | محكمة |
to | لمدة |
EN The Big Air event will take place at Big Air Shougang, located in the Shougang Industrial Park
AR ستقام مسابقة القفزات الهوائية في مضمار شوغانغ للقفزات الهوائية، الذي يقع في منطقة شوغانغ الصناعية
Translitterointi stqạm msạbqẗ ạlqfzạt ạlhwạỷyẗ fy mḍmạr sẖwgẖạngẖ llqfzạt ạlhwạỷyẗ, ạldẖy yqʿ fy mnṭqẗ sẖwgẖạngẖ ạlṣnạʿyẗ
Englanti | arabi |
---|---|
place | منطقة |
industrial | الصناعية |
located | يقع |
the | الذي |
EN As a big European capital, Amsterdam is bursting with big-name brands and upscale shops
AR كعاصمة أوروبية كبيرة ، تنفجر أمستردام بعلامات تجارية كبيرة ومتاجر راقية
Translitterointi kʿạṣmẗ ạ̉wrwbyẗ kbyrẗ , tnfjr ạ̉mstrdạm bʿlạmạt tjạryẗ kbyrẗ wmtạjr rạqyẗ
Englanti | arabi |
---|---|
european | أوروبية |
big | كبيرة |
amsterdam | أمستردام |
EN I urge you to support our Flash Appeal for $606 million, to get urgent assistance to 11 million people in the next four months.
AR إنني أحثكم على الاستجابة لنداءنا العاجل البالغ 606 مليون دولار، للحصول على مساعدة عاجلة لـ11 مليون شخص في الأشهر الأربعة المقبلة.
Translitterointi ạ̹nny ạ̉ḥtẖkm ʿly̱ ạlạstjạbẗ lndạʾnạ ạlʿạjl ạlbạlgẖ 606 mlywn dwlạr, llḥṣwl ʿly̱ msạʿdẗ ʿạjlẗ l11 mlywn sẖkẖṣ fy ạlạ̉sẖhr ạlạ̉rbʿẗ ạlmqblẗ.
EN In the aftermath of the shooting, President Trump urged unity. Congressional leaders from both major political parties swiftly reinforced his appeal.
AR وكان الرئيس ترامب قد دعا إلى الوحدة والتكاتف في أعقاب إطلاق النار. وسرعان ما عزز قادة الكونغرس من كلا الحزبين السياسيين الرئيسيين مناشدته.
Translitterointi wkạn ạlrỷys trạmb qd dʿạ ạ̹ly̱ ạlwḥdẗ wạltkạtf fy ạ̉ʿqạb ạ̹ṭlạq ạlnạr. wsrʿạn mạ ʿzz qạdẗ ạlkwngẖrs mn klạ ạlḥzbyn ạlsyạsyyn ạlrỷysyyn mnạsẖdth.
Englanti | arabi |
---|---|
president | الرئيس |
trump | ترامب |
unity | الوحدة |
aftermath | أعقاب |
leaders | قادة |
both | كلا |
the | إلى |
EN His trial opened on February 9, 2021, before the Court of Appeal of Casablanca
AR بدأت محاكمته في 9 فبراير 2021 أمام محكمة الاستئناف بالدار البيضاء
Translitterointi bdạ̉t mḥạkmth fy 9 fbrạyr 2021 ạ̉mạm mḥkmẗ ạlạstỷnạf bạldạr ạlbyḍạʾ
Englanti | arabi |
---|---|
february | فبراير |
court | محكمة |
appeal | الاستئناف |
EN Raissouni’s trial began on February 9, 2021, before the criminal chamber of first instance of the Casablanca Court of Appeal, but has been postponed numerous times
AR بدأت محاكمة الريسوني في 9 فبراير 2021 أمام غرفة الجنايات الابتدائية بمحكمة استئناف الدار البيضاء ، لكنها تأجلت عدة مرات
Translitterointi bdạ̉t mḥạkmẗ ạlryswny fy 9 fbrạyr 2021 ạ̉mạm gẖrfẗ ạljnạyạt ạlạbtdạỷyẗ bmḥkmẗ ạstỷnạf ạldạr ạlbyḍạʾ , lknhạ tạ̉jlt ʿdẗ mrạt
Englanti | arabi |
---|---|
began | بدأت |
trial | محاكمة |
february | فبراير |
times | مرات |
the | عدة |
chamber | غرفة |
EN July 9, 2021: Soulaimane Raissouni is sentenced to five years in prison by the Casablanca Court of Appeal.
AR 9 يوليو 2021: حكمت محكمة استئناف الدار البيضاء على سليمان الريسوني بالسجن خمس سنوات.
Translitterointi 9 ywlyw 2021: ḥkmt mḥkmẗ ạstỷnạf ạldạr ạlbyḍạʾ ʿly̱ slymạn ạlryswny bạlsjn kẖms snwạt.
Englanti | arabi |
---|---|
july | يوليو |
court | محكمة |
raissouni | الريسوني |
in prison | بالسجن |
years | سنوات |
five | خمس |
to | على |
EN February 9, 2021: Opening of the trial before the criminal chamber of first instance of the Court of Appeal of Casablanca.
AR 9 فبراير 2021: بدء المحاكمة أمام غرفة الجنايات الابتدائية لدى محكمة الاستئناف بالدار البيضاء.
Translitterointi 9 fbrạyr 2021: bdʾ ạlmḥạkmẗ ạ̉mạm gẖrfẗ ạljnạyạt ạlạbtdạỷyẗ ldy̱ mḥkmẗ ạlạstỷnạf bạldạr ạlbyḍạʾ.
Englanti | arabi |
---|---|
february | فبراير |
trial | المحاكمة |
chamber | غرفة |
of | لدى |
court | محكمة |
appeal | الاستئناف |
before | أمام |
first | بدء |
EN Since the beginning of 2021, donors have generously provided more than US$40 million for the Flash Appeal, enabling 800,000 people to receive life-saving assistance
AR منذ بداية عام 2021، قدّم المانحون بسخاء أكثر من 40 مليون دولار أمريكي للنداء العاجل، ما مكن 800000 شخص من تلقي المساعدة المنقذة للحياة
Translitterointi mndẖ bdạyẗ ʿạm 2021, qd̃m ạlmạnḥwn bskẖạʾ ạ̉ktẖr mn 40 mlywn dwlạr ạ̉mryky llndạʾ ạlʿạjl, mạ mkn 800000 sẖkẖṣ mn tlqy ạlmsạʿdẗ ạlmnqdẖẗ llḥyạẗ
Englanti | arabi |
---|---|
beginning | بداية |
million | مليون |
assistance | المساعدة |
people | شخص |
receive | تلقي |
since | منذ |
more | أكثر |
EN [But] the appeal was only 53 per cent funded as of the end of May
AR [لكن] النداء تم تمويله بنسبة 53% فقط حتى نهاية مايو
Translitterointi [lkn] ạlndạʾ tm tmwylh bnsbẗ 53% fqṭ ḥty̱ nhạyẗ mạyw
Englanti | arabi |
---|---|
may | مايو |
but | لكن |
end | نهاية |
only | فقط |
of | حتى |
EN UNSDG | UN and partners appeal for $187.3 million to support quake-stricken Haiti to recover
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | نداء من الأمم المتحدة وشركائها لجمع 187.3 مليون دولار من أجل دعم تعافي هايتي المنكوبة من الزلزال
Translitterointi mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ndạʾ mn ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ wsẖrkạỷhạ ljmʿ 187.3 mlywn dwlạr mn ạ̉jl dʿm tʿạfy hạyty ạlmnkwbẗ mn ạlzlzạl
Englanti | arabi |
---|---|
appeal | نداء |
million | مليون |
support | دعم |
EN UN and partners appeal for $187.3 million to support quake-stricken Haiti to recover
AR نداء من الأمم المتحدة وشركائها لجمع 187.3 مليون دولار من أجل دعم تعافي هايتي المنكوبة من الزلزال
Translitterointi ndạʾ mn ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ wsẖrkạỷhạ ljmʿ 187.3 mlywn dwlạr mn ạ̉jl dʿm tʿạfy hạyty ạlmnkwbẗ mn ạlzlzạl
Englanti | arabi |
---|---|
appeal | نداء |
million | مليون |
support | دعم |
EN The Flash Appeal will target 500,000 of the most vulnerable people of the 650,000 identified to be in need of urgent assistance.
AR يهدف هذا النداء العاجل إلى ايصال المساعدات لـ500 ألف من الأشخاص الأكثر ضعفاً من بين 650 ألف شخص تم تحديدهم على أنهم بحاجة إلى مساعدة عاجلة.
Translitterointi yhdf hdẖạ ạlndạʾ ạlʿạjl ạ̹ly̱ ạyṣạl ạlmsạʿdạt l500 ạ̉lf mn ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlạ̉ktẖr ḍʿfạaⁿ mn byn 650 ạ̉lf sẖkẖṣ tm tḥdydhm ʿly̱ ạ̉nhm bḥạjẗ ạ̹ly̱ msạʿdẗ ʿạjlẗ.
EN The visual appeal of your content has a significant impact on how visitors feel about your business Click To Tweet.
AR النداء المرئي للمحتويات الخاص بك له تأثير كبير على كيفية الشعور بالزائرين حيال عملك انقر للتغريد.
Translitterointi ạlndạʾ ạlmrỷy llmḥtwyạt ạlkẖạṣ bk lh tạ̉tẖyr kbyr ʿly̱ kyfyẗ ạlsẖʿwr bạlzạỷryn ḥyạl ʿmlk ạnqr lltgẖryd.
Englanti | arabi |
---|---|
visual | المرئي |
impact | تأثير |
significant | كبير |
how | كيفية |
feel | الشعور |
click | انقر |
your business | عملك |
EN In those cases the Client may decide to file an appeal, complaint or claim against CUC.
AR في هذه الحالة، قد يقرر العميل تقديم اعتراض أو شكوى أو مطالبة ضد CUC.
Translitterointi fy hdẖh ạlḥạlẗ, qd yqrr ạlʿmyl tqdym ạʿtrạḍ ạ̉w sẖkwy̱ ạ̉w mṭạlbẗ ḍd CUC.
Englanti | arabi |
---|---|
cuc | cuc |
client | العميل |
the | هذه |
EN Where the dissatisfaction relates to a (certification) decision within a certification process of CUC, this must be submitted as an appeal, not a complaint.
AR إذا كان عدم الرضا يتعلق بقرار (شهادة) ضمن عملية اعتماد من CUC، يجب تقديم ذلك كاعتراض، وليس شكوى.
Translitterointi ạ̹dẖạ kạn ʿdm ạlrḍạ ytʿlq bqrạr (sẖhạdẗ) ḍmn ʿmlyẗ ạʿtmạd mn CUC, yjb tqdym dẖlk kạʿtrạḍ, wlys sẖkwy̱.
Englanti | arabi |
---|---|
cuc | cuc |
certification | شهادة |
process | عملية |
EN Elements crucial to CUC?s procedures, are mentioned in this section.By completing the Annex A23 form it is possible to make an appeal, complaint or claim known to us.
AR تم ذكر العناصر الضرورية لإجراءات CUC في هذا القسم.
Translitterointi tm dẖkr ạlʿnạṣr ạlḍrwryẗ lạ̹jrạʾạt CUC fy hdẖạ ạlqsm.
Englanti | arabi |
---|---|
cuc | cuc |
section | القسم |
this | هذا |
the | العناصر |
EN An appeal must be submitted in writing
AR يجب تقديم الاعتراض كتابيًا
Translitterointi yjb tqdym ạlạʿtrạḍ ktạbyaⁿạ
EN CUC will appoint two members of staff to investigate the appeal
AR ستعين CUC اثنين من الموظفين للتحقيق في الاعتراض
Translitterointi stʿyn CUC ạtẖnyn mn ạlmwẓfyn lltḥqyq fy ạlạʿtrạḍ
Englanti | arabi |
---|---|
cuc | cuc |
staff | الموظفين |
two | اثنين |
EN It will give the appellant formal notice of the outcome and the end of the appeals handling process and the motivation of the decision in writing within 3 (three) months after receipt of the appeal
AR وستعطي المستأنف إشعارًا رسميًا بالنتيجة ونهاية عملية معالجة طلبات الاعتراض ودوافع القرار كتابة خلال 3 (ثلاثة) أشهر بعد استلام الاعتراض
Translitterointi wstʿṭy ạlmstạ̉nf ạ̹sẖʿạraⁿạ rsmyaⁿạ bạlntyjẗ wnhạyẗ ʿmlyẗ mʿạljẗ ṭlbạt ạlạʿtrạḍ wdwạfʿ ạlqrạr ktạbẗ kẖlạl 3 (tẖlạtẖẗ) ạ̉sẖhr bʿd ạstlạm ạlạʿtrạḍ
Englanti | arabi |
---|---|
decision | القرار |
writing | كتابة |
three | ثلاثة |
months | أشهر |
process | عملية |
after | بعد |
EN CUC will record the appeal, its outcome and any action undertaken to resolve it, including any established correction and corrective action.
AR ستسجل CUC الاعتراضونتائجه وأي إجراء يتم اتخاذه لحله، بما في ذلك أي تصحيح ملموس وإجراء تصحيحي.
Translitterointi stsjl CUC ạlạʿtrạḍwntạỷjh wạ̉y ạ̹jrạʾ ytm ạtkẖạdẖh lḥlh, bmạ fy dẖlk ạ̉y tṣḥyḥ mlmws wạ̹jrạʾ tṣḥyḥy.
Englanti | arabi |
---|---|
cuc | cuc |
and any | وأي |
action | إجراء |
including | بما |
will | يتم |
EN I urge you to support our Flash Appeal for $606 million, to get urgent assistance to 11 million people in the next four months.
AR إنني أحثكم على الاستجابة لنداءنا العاجل البالغ 606 مليون دولار، للحصول على مساعدة عاجلة لـ11 مليون شخص في الأشهر الأربعة المقبلة.
Translitterointi ạ̹nny ạ̉ḥtẖkm ʿly̱ ạlạstjạbẗ lndạʾnạ ạlʿạjl ạlbạlgẖ 606 mlywn dwlạr, llḥṣwl ʿly̱ msạʿdẗ ʿạjlẗ l11 mlywn sẖkẖṣ fy ạlạ̉sẖhr ạlạ̉rbʿẗ ạlmqblẗ.
EN United Arab Emirates: Appeal to release detained human rights activists ahead of Dubai Expo
AR وباء فيروس كوفيد-19 ذريعة جديدة لاتباع الأساليب القمعية القديمة في دول مجلس التعاون الخليجي
Translitterointi wbạʾ fyrws kwfyd-19 dẖryʿẗ jdydẗ lạtbạʿ ạlạ̉sạlyb ạlqmʿyẗ ạlqdymẗ fy dwl mjls ạltʿạwn ạlkẖlyjy
EN Offering a variety of different asset classes will allow you to appeal to every kind of trader.
AR سيتيح لك تقديم مجموعة متنوعة من فئات الأصول المختلفة جذب جميع أنواع المتداولين.
Translitterointi sytyḥ lk tqdym mjmwʿẗ mtnwʿẗ mn fỷạt ạlạ̉ṣwl ạlmkẖtlfẗ jdẖb jmyʿ ạ̉nwạʿ ạlmtdạwlyn.
Englanti | arabi |
---|---|
will allow | سيتيح |
offering | تقديم |
asset | الأصول |
kind | أنواع |
variety | متنوعة |
to | جميع |
different | المختلفة |
EN Several UN Special Procedures mandate holders send urgent appeal to the Moroccan authorities (AL MAR 4/2019) regarding Raissouni's case.
AR وفي نفس الآن قام عدد من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة بالأمم المتحدة بتوجيه نداء عاجل إلى السلطات المغربية بشأن هذه القضية.
Translitterointi wfy nfs ạlận qạm ʿdd mn ạlmklfyn bwlạyạt ạlạ̹jrạʾạt ạlkẖạṣẗ bạlạ̉mm ạlmtḥdẗ btwjyh ndạʾ ʿạjl ạ̹ly̱ ạlslṭạt ạlmgẖrbyẗ bsẖạ̉n hdẖh ạlqḍyẗ.
Englanti | arabi |
---|---|
procedures | الإجراءات |
appeal | نداء |
urgent | عاجل |
authorities | السلطات |
moroccan | المغربية |
to | وفي |
the | نفس |
EN His appeal trial is scheduled for 11 February.
AR ومن المقرر إجراء محاكمة الاستئناف في 11 فبراير/شباط.
Translitterointi wmn ạlmqrr ạ̹jrạʾ mḥạkmẗ ạlạstỷnạf fy 11 fbrạyr/sẖbạṭ.
Englanti | arabi |
---|---|
for | ومن |
trial | محاكمة |
appeal | الاستئناف |
february | فبراير |
EN Burundi: Shocking decision as appeal court upholds conviction of lawyer Tony Germain Nkina
AR ليبيا: المحاكم العسكرية تصدر أحكاماً على مئات المدنيين في محاكمات صورية يشوبها التعذيب
Translitterointi lybyạ: ạlmḥạkm ạlʿskryẗ tṣdr ạ̉ḥkạmạaⁿ ʿly̱ mỷạt ạlmdnyyn fy mḥạkmạt ṣwryẗ ysẖwbhạ ạltʿdẖyb
Englanti | arabi |
---|---|
of | على |
EN Beach volleyball started out in California as a pastime. Due to its popular appeal, it developed into a thriving professional sport.
AR ولدت الكرة الطائرة الشاطئية في كاليفورنيا بغرض التسلية، وسرعان ما تعززت شعبيتها الكبيرة لتصبح رياضة احترافية.
Translitterointi wldt ạlkrẗ ạlṭạỷrẗ ạlsẖạṭỷyẗ fy kạlyfwrnyạ bgẖrḍ ạltslyẗ, wsrʿạn mạ tʿzzt sẖʿbythạ ạlkbyrẗ ltṣbḥ ryạḍẗ ạḥtrạfyẗ.
Englanti | arabi |
---|---|
california | كاليفورنيا |
sport | رياضة |
professional | احترافية |
EN They meet the highest standards and appeal through their cool elegance
AR يدرك مصنعو فالي نايف السويسرية أن التأدية الوظيفية والمنفعة لوحدها لم تعد كافية لإرضاء رغبات الزبائن
Translitterointi ydrk mṣnʿw fạly nạyf ạlswysryẗ ạ̉n ạltạ̉dyẗ ạlwẓyfyẗ wạlmnfʿẗ lwḥdhạ lm tʿd kạfyẗ lạ̹rḍạʾ rgẖbạt ạlzbạỷn
EN The manufacturer from the Swiss Knife Valley knows that functionality and usefulness alone are not sufficient to appeal to the emotions of the consumer
AR تضم فيكتورينوكس لأدوات الجيب مجموعة من الخبرة والتقاليد عمرها أكثر من 100 عام
Translitterointi tḍm fyktwrynwks lạ̉dwạt ạljyb mjmwʿẗ mn ạlkẖbrẗ wạltqạlyd ʿmrhạ ạ̉ktẖr mn 100 ʿạm
Englanti | arabi |
---|---|
to | أكثر |
EN Have your clothing labels take the spotlight, giving your fashion brand a renewed appeal
AR سلط الضوء على ملصقات علامتك التجارية للملابس، للتمنحها إطلالة جديدة
Translitterointi slṭ ạlḍwʾ ʿly̱ mlṣqạt ʿlạmtk ạltjạryẗ llmlạbs, lltmnḥhạ ạ̹ṭlạlẗ jdydẗ
Englanti | arabi |
---|---|
the | على |
EN Featuring a broad selection of restaurants and global brands, sure to appeal guests from around the world.
AR يضم مجموعة واسعة من المطاعم المختارة والعلامات التجارية الشهيرة، التي تجذب النزلاء من كافة أنحاء العالم.
Translitterointi yḍm mjmwʿẗ wạsʿẗ mn ạlmṭạʿm ạlmkẖtạrẗ wạlʿlạmạt ạltjạryẗ ạlsẖhyrẗ, ạlty tjdẖb ạlnzlạʾ mn kạfẗ ạ̉nḥạʾ ạlʿạlm.
Englanti | arabi |
---|---|
selection | مجموعة |
broad | واسعة |
restaurants | المطاعم |
guests | النزلاء |
around | أنحاء |
world | العالم |
to | كافة |
the | التي |
EN They don’t have the glamour of metropolises, but they do have quite a few good ideas: three little-known cities and their appeal.
AR ليست برلين وحدها محور المشهد الثقافي العالمي في ألمانيا، وإنما أيضا كاسل وبايرويت وريكلينغهاوزن.
Translitterointi lyst brlyn wḥdhạ mḥwr ạlmsẖhd ạltẖqạfy ạlʿạlmy fy ạ̉lmạnyạ, wạ̹nmạ ạ̉yḍạ kạsl wbạyrwyt wryklyngẖhạwzn.
EN Moreover, you would want to ensure that you have an attractive looking profile photo in place, including a custom username for it to appeal to potential followers!
AR وعلاوة على ذلك، كنت ترغب في التأكد من أن لديك صورة ملف شخصي جذابة المظهر في مكان، بما في ذلك اسم مستخدم مخصص لذلك لنداء إلى أتباع المحتملين!
Translitterointi wʿlạwẗ ʿly̱ dẖlk, knt trgẖb fy ạltạ̉kd mn ạ̉n ldyk ṣwrẗ mlf sẖkẖṣy jdẖạbẗ ạlmẓhr fy mkạn, bmạ fy dẖlk ạsm mstkẖdm mkẖṣṣ ldẖlk lndạʾ ạ̹ly̱ ạ̉tbạʿ ạlmḥtmlyn!
Englanti | arabi |
---|---|
want | ترغب |
photo | صورة |
attractive | جذابة |
place | مكان |
including | بما |
username | مستخدم |
custom | مخصص |
EN Abdullah Al Taei is awaiting his appeal while on death row in Nasiriyah prison
AR بعد الحكم عليه بالإعدام، عبد الله الطائي ينتظر تمييز حكمه في سجن الناصرية
Translitterointi bʿd ạlḥkm ʿlyh bạlạ̹ʿdạm, ʿbd ạllh ạlṭạỷy yntẓr tmyyz ḥkmh fy sjn ạlnạṣryẗ
Englanti | arabi |
---|---|
his | عليه |
prison | سجن |
in | بعد |
EN July 21, 2016: Court of Appeal upheld the verdict of the Court of First Instance
AR 21 يوليو 2016: محكمة الاستئناف العليا تؤيد الحكم الصادر عن محكمة الدرجة الأولى.
Translitterointi 21 ywlyw 2016: mḥkmẗ ạlạstỷnạf ạlʿlyạ tw̉yd ạlḥkm ạlṣạdr ʿn mḥkmẗ ạldrjẗ ạlạ̉wly̱.
Englanti | arabi |
---|---|
july | يوليو |
court | محكمة |
appeal | الاستئناف |
EN Even though his sentence was reduced, on appeal, to two years in prison, this judgment was a clear setback for freedom of the press in Algeria
AR على الرغم من تخفيض عقوبته ، عند الاستئناف ، إلى السجن لمدة عامين ، إلا أن هذا الحكم كان بمثابة انتكاسة واضحة لحرية الصحافة في الجزائر
Translitterointi ʿly̱ ạlrgẖm mn tkẖfyḍ ʿqwbth , ʿnd ạlạstỷnạf , ạ̹ly̱ ạlsjn lmdẗ ʿạmyn , ạ̹lạ ạ̉n hdẖạ ạlḥkm kạn bmtẖạbẗ ạntkạsẗ wạḍḥẗ lḥryẗ ạlṣḥạfẗ fy ạljzạỷr
Englanti | arabi |
---|---|
appeal | الاستئناف |
prison | السجن |
two years | عامين |
clear | واضحة |
press | الصحافة |
algeria | الجزائر |
was | كان |
this | هذا |
for | لمدة |
EN His appeal trial opened on September 8, 2020, and on September 15, the Algiers court sentenced Drareni to two years in prison
AR بدأت محاكمته الاستئنافية في 8 سبتمبر 2020 ، وفي 15 سبتمبر حكمت محكمة الجزائر العاصمة على درارني بالسجن عامين
Translitterointi bdạ̉t mḥạkmth ạlạstỷnạfyẗ fy 8 sbtmbr 2020 , wfy 15 sbtmbr ḥkmt mḥkmẗ ạljzạỷr ạlʿạṣmẗ ʿly̱ drạrny bạlsjn ʿạmyn
Englanti | arabi |
---|---|
september | سبتمبر |
court | محكمة |
algiers | الجزائر |
in prison | بالسجن |
two years | عامين |
to | وفي |
on | على |
EN However, he is still waiting for the Supreme Court to rule on his appeal on March 25, 2021.
AR ومع ذلك ، لا يزال بانتظار المحكمة العليا للبت في استئنافه في 25 مارس 2021.
Translitterointi wmʿ dẖlk , lạ yzạl bạntẓạr ạlmḥkmẗ ạlʿlyạ llbt fy ạstỷnạfh fy 25 mạrs 2021.
Englanti | arabi |
---|---|
still | يزال |
court | المحكمة |
march | مارس |
EN August 26, 2020: MENA Rights Group sends an urgent appeal to the UN Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression.
AR في 24 نوفمبر 2020 ، حكمت عليه محكمة جنايات وهران غيابياً بالسجن لمدة عام وغرامة قدرها 50 ألف دينار جزائري.
Translitterointi fy 24 nwfmbr 2020 , ḥkmt ʿlyh mḥkmẗ jnạyạt whrạn gẖyạbyạaⁿ bạlsjn lmdẗ ʿạm wgẖrạmẗ qdrhạ 50 ạ̉lf dynạr jzạỷry.
Englanti | arabi |
---|---|
the | عليه |
to | لمدة |
EN On August 19, 2020, the UN Working Group on Arbitrary Detention and other Special Procedures sent an urgent appeal to the Egyptian authorities requesting a clarification of Mohammad and Awsam's fate and whereabouts.
AR في 31 يوليو 2020 ، طلبت منّا لحقوق الإنسان كذلك التدخل العاجل للفريق العامل الأممي المعني بالإعتقال التعسفي.
Translitterointi fy 31 ywlyw 2020 , ṭlbt mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn kdẖlk ạltdkẖl ạlʿạjl llfryq ạlʿạml ạlạ̉mmy ạlmʿny bạlạ̹ʿtqạl ạltʿsfy.
Englanti | arabi |
---|---|
to | كذلك |
urgent | العاجل |
working | العامل |
arbitrary | التعسفي |
EN Urgent Appeal: Civil society groups call for Moroccan authorities to cease intimidation of journalist Omar Radi
AR نداء عاجل: منظمات المجتمع المدني تدعو السلطات المغربية إلى الكف عن مضايقة الصحفي عمر الراضي
Translitterointi ndạʾ ʿạjl: mnẓmạt ạlmjtmʿ ạlmdny tdʿw ạlslṭạt ạlmgẖrbyẗ ạ̹ly̱ ạlkf ʿn mḍạyqẗ ạlṣḥfy ʿmr ạlrạḍy
Englanti | arabi |
---|---|
appeal | نداء |
urgent | عاجل |
civil | المدني |
authorities | السلطات |
moroccan | المغربية |
journalist | الصحفي |
omar | عمر |
society | المجتمع |
to | إلى |
EN Appeal for UAE to release detained human rights activists ahead of Dubai Expo | MENA Rights Group
AR نداء للإمارات العربية المتحدة للإفراج عن نشطاء حقوق الإنسان المحتجزين قبل انطلاق معرض إكسبو دبي | منّا لحقوق الإنسان
Translitterointi ndạʾ llạ̹mạrạt ạlʿrbyẗ ạlmtḥdẗ llạ̹frạj ʿn nsẖṭạʾ ḥqwq ạlạ̹nsạn ạlmḥtjzyn qbl ạnṭlạq mʿrḍ ạ̹ksbw dby | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
Englanti | arabi |
---|---|
appeal | نداء |
human | الإنسان |
dubai | دبي |
rights | لحقوق |
expo | إكسبو |
to | قبل |
Näytetään 50 / 50 käännöstä