Itzuli "digite seu próprio" Ingelesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Portugesa -tik Ingelesa -ra

digite seu próprio-ren itzulpenak

Portugesa-ko "digite seu próprio" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:

digite account add and any as button by choose click connect enter enter in file for get link login more on open press register registration save select this to to add to be to connect to enter to save type type in url use
seu a about after all also always an and and the any are around as at at the audio available back based based on be be able to because before below between but by can content custom customer data dedicated do does doesn don due each easily easy even every everything example first following for for example from get go great has have help her his how i if in in the include into is it its it’s just keep know knowledge like live ll make many may might more most must my need needed new no not now number of of the on on the once one only or other our out over own pages people personal product profile read record right s section security see set should simple simply site so some specific such such as sure take team text than that that you the the first their them then there these they this three through time to to be to get to make to the today tools two unique up us using via view want want to we well what when where whether which while who will will be with within without work would you you are you can you have you may you will you will be your yours you’re you’ve
próprio a about all also an and and the any app are around as as well at at the available based be because both but by by the can computer content create data device do does each easily easy either even every first for for the free from from the get go has have he help her here him himself his home how how to however i if in in the into is it it is its itself it’s just like ll make making many may more most much must my need new no not now number of of the on on the one only or other our out own people personal private product resources right see self set simple site so some step such take team than that that you the the first their them then there these they this this is through time to to be to get to the under unique up us using very want was we well what when where whether which while who will will be with within without would you you are you can you have you want your yourself

Portugesa-ren Ingelesa-ren itzulpena digite seu próprio

Portugesa
Ingelesa

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

Portugesa Ingelesa
escolha choose
provedor provider
string string
ou or
web web
services services
compatível compatible
gt gt

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

Portugesa Ingelesa
escolha choose
provedor provider
string string
ou or
web web
services services
compatível compatible
gt gt

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

Portugesa Ingelesa
digite enter
senha password
você you
deseja wish
anexar attach
mysql mysql
anteriores previous

PT Digite um sinal de igual no campo, em seguida digite o cálculo.

EN Type an equal sign in the field, and then type the calculation.

Portugesa Ingelesa
digite type
um an
sinal sign
igual equal
campo field
o the
cálculo calculation

PT Na janela Enviar anexo, digite os endereços de e-mail das pessoas com quem deseja compartilhar o anexo, digite uma descrição para fornecer mais contexto ao e-mail e clique em Enviar.

EN In the Send Attachment window, enter the email addresses of the people that you'd like to share the attachment with, type a description to provide more context to the email, and click Send.

Portugesa Ingelesa
janela window
anexo attachment
endereços addresses
pessoas people
descrição description
contexto context

PT Resolva este problema matemático simples e digite o resultado. Por exemplo para 1+3, digite 4.

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

Portugesa Ingelesa
resolva solve
problema problem
digite enter

PT Resolva este problema matemático simples e digite o resultado. Por exemplo. para 1 + 3, digite 4.

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

Portugesa Ingelesa
resolva solve
problema problem
digite enter

PT Resolva este problema matemático simples e digite o resultado. Por exemplo para 1+3, digite 4.

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

Portugesa Ingelesa
resolva solve
problema problem
digite enter

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

Portugesa Ingelesa
digite enter
senha password
você you
deseja wish
anexar attach
mysql mysql
anteriores previous

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

Portugesa Ingelesa
digite enter
senha password
você you
deseja wish
anexar attach
mysql mysql
anteriores previous

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

Portugesa Ingelesa
digite enter
senha password
você you
deseja wish
anexar attach
mysql mysql
anteriores previous

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

Portugesa Ingelesa
digite enter
senha password
você you
deseja wish
anexar attach
mysql mysql
anteriores previous

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

Portugesa Ingelesa
digite enter
senha password
você you
deseja wish
anexar attach
mysql mysql
anteriores previous

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

Portugesa Ingelesa
digite enter
senha password
você you
deseja wish
anexar attach
mysql mysql
anteriores previous

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

Portugesa Ingelesa
digite enter
senha password
você you
deseja wish
anexar attach
mysql mysql
anteriores previous

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

Portugesa Ingelesa
digite enter
senha password
você you
deseja wish
anexar attach
mysql mysql
anteriores previous

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

Portugesa Ingelesa
digite enter
senha password
você you
deseja wish
anexar attach
mysql mysql
anteriores previous

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

Portugesa Ingelesa
digite enter
senha password
você you
deseja wish
anexar attach
mysql mysql
anteriores previous

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

Portugesa Ingelesa
digite enter
senha password
você you
deseja wish
anexar attach
mysql mysql
anteriores previous

PT Passo 2: Se você não estiver logado como root, digite o comando abaixo e digite a senha root.

EN Step 2: If you are not logged in as root, type the command below and enter root password.

Portugesa Ingelesa
root root
comando command
senha password

PT Digite um sinal de igual no campo, em seguida digite o cálculo.

EN Type an equal sign in the field, and then type the calculation.

PT Na janela Enviar anexo, digite os endereços de e-mail das pessoas com quem deseja compartilhar o anexo, digite uma descrição para fornecer mais contexto ao e-mail e clique em Enviar.

EN In the Send Attachment window, enter the email addresses of the people that you'd like to share the attachment with, type a description to provide more context to the email, and click Send.

PT Digite sms: seguido de um número de telefone, sem espaços. Para criar um link com o número de telefone (205) 555-1234, por exemplo, digite sms:2055551234 no campo de link. Se o número incluir o código do país, adicione sms:+ seguido do número.

EN Enter sms: followed by a phone number, without any spaces. For example, to link to the phone number (205) 555-1234, you'd enter sms:2055551234 in the link field. If the phone number includes a country code, add sms:+ followed by the phone number.

PT Tudo se resume ao nível de personalização que você deseja para o serviço. Deseja criar nomes de host em seu próprio domínio ou não se importa se for seu próprio domínio?

EN It all comes down to how customized of a service you want. Do you want to create hostnames on your own domain, or do you not mind if its your own domain?

Portugesa Ingelesa
deseja want
serviço service
domínio domain
ou or
nomes de host hostnames

PT Deixe as crianças assumirem o controle em LEGO City, onde podem dirigir seu próprio carro LEGO, dirigir seu próprio barco LEGO e apagar incêndios na Rescue Academy.

EN Let the kids take control in LEGO City, where they can drive their own LEGO car, to steer their own LEGO boat and put out fires at Rescue Academy.

Portugesa Ingelesa
deixe let
crianças kids
controle control
lego lego
city city
onde where
dirigir drive
carro car
barco boat
e and
incêndios fires
academy academy

PT Descrição: Veja Tangent femdom copula ele com seu próprio esperma hd como completamente grátis. Pornografia BDSM xxx Tangent femdom copula ele com seu próprio esperma vídeo.

EN Description: View Tangent femdom copulates him with his own cum hd as completely free. BDSM porn xxx Tangent femdom copulates him with his own cum video.

Portugesa Ingelesa
descrição description
veja view
hd hd
completamente completely
grátis free
vídeo video
bdsm bdsm

PT Lançar o seu próprio negócio dá-lhe mais opções. Pode ser o seu próprio patrão e progredir de acordo com as suas ambições pessoais, contando com todo o nosso apoio.

EN Starting your own business gives you more choice. You can be your own boss with all the support we provide and develop in line with your personal ambitions.

Portugesa Ingelesa
o the
opções choice
ambições ambitions

PT Deixe as crianças assumirem o controle em LEGO City, onde podem dirigir seu próprio carro LEGO, dirigir seu próprio barco LEGO e apagar incêndios na Rescue Academy.

EN Let the kids take control in LEGO City, where they can drive their own LEGO car, to steer their own LEGO boat and put out fires at Rescue Academy.

Portugesa Ingelesa
deixe let
crianças kids
controle control
lego lego
city city
onde where
dirigir drive
carro car
barco boat
e and
incêndios fires
academy academy

PT Ao mesmo tempo, Mary está trabalhando em seu próprio recurso em seu próprio repositório local usando o mesmo processo editar/montar/fazer commit

EN Meanwhile, Mary is working on her own feature in her own local repository using the same edit/stage/commit process

Portugesa Ingelesa
mary mary
em in
recurso feature
repositório repository
local local
editar edit
commit commit

PT Dê mais um passo para usar emails profissionais a partir do seu próprio domínio de email. Faça facilmente a gestão de múltiplas contas de email. O email no seu próprio domínio é indispensável para quem quer marcar uma posição profissional.

EN Be one step closer to success with professional emails from your own email domain. Easily manage multiple email accounts. Email on your own domain is a must for anyone who wants to make a professional impression.

Portugesa Ingelesa
passo step
domínio domain
facilmente easily
gestão manage
contas accounts
é is
quer wants

PT O Chrome está executando seu próprio serviço FLoC; outros navegadores podem escolher implementar FLoC com uma abordagem de clustering diferente e executar seu próprio serviço para fazer isso.

EN Chrome is running its own FLoC service; other browsers might choose to implement FLoC with a different clustering approach, and would run their own service to do so.

Portugesa Ingelesa
chrome chrome
serviço service
navegadores browsers
escolher choose
abordagem approach

PT Tudo se resume ao nível de personalização que você deseja para o serviço. Deseja criar nomes de host em seu próprio domínio ou não se importa se for seu próprio domínio?

EN It all comes down to how customized of a service you want. Do you want to create hostnames on your own domain, or do you not mind if its your own domain?

Portugesa Ingelesa
deseja want
serviço service
domínio domain
ou or
nomes de host hostnames

PT Colocar um monte do seu trabalho em plataformas livres tais como Bechance, Coroflot ou DeviantArt, reduz o próprio propósito de criar o seu próprio website de portfólio - que é o de se destacar e causar uma impressão

EN Putting a bunch of your work on free platforms such as Bechance, Coroflot or DeviantArt undercuts the very purpose of creating your own portfolio website - which is to stand out and make an impression

Portugesa Ingelesa
monte bunch
plataformas platforms
livres free
ou or
propósito purpose
website website
portfólio portfolio
impressão impression

PT Use o seu próprio nome de subdomínio para *.8b.io ou conecte o seu próprio nome de domínio a sua página com apenas um clique.

EN Use your own subdomain name for *.8b.io or connect your own domain name to your page with just one click.

Portugesa Ingelesa
nome name
subdomínio subdomain
ou or
conecte connect
clique click

PT Mas Ann alavancou seu próprio interesse em empresas relacionadas com saúde e acabou fundando seu próprio grupo de investimento em assistência médica

EN But Lamont leveraged her own interest in health-related businesses and eventually founded her own health care investment group

PT Antes de 1998, a CARE trabalhou na RDC para apoiar refugiados ruandeses que fugiram de seu próprio país. Em 2002, a CARE voltou à RDC para ajudar as pessoas afetadas pelo conflito de longa data do próprio país.

EN Prior to 1998, CARE worked in the DRC to support Rwandan refugees who had fled there from their own country. In 2002, CARE returned to the DRC to help people affected by the country?s own long-standing conflict.

Portugesa Ingelesa
trabalhou worked
refugiados refugees
país country
afetadas affected
conflito conflict
longa long
s s

PT Antes de 1998, a CARE trabalhou na RDC para apoiar refugiados ruandeses que fugiram de seu próprio país. Em 2002, a CARE voltou à RDC para ajudar as pessoas afetadas pelo conflito de longa data do próprio país.

EN Prior to 1998, CARE worked in the DRC to support Rwandan refugees who had fled there from their own country. In 2002, CARE returned to the DRC to help people affected by the country?s own long-standing conflict.

Portugesa Ingelesa
trabalhou worked
refugiados refugees
país country
afetadas affected
conflito conflict
longa long
s s

PT Digite o nome da sua empresa e selecione seu ramo de atividade. Nosso gerador de logo irá lhe oferecer dezenas de designs bonitos. Escolha o logo que você mais gosta e salve-o. Seu logo será usado posteriormente no design do seu papel timbrado.

EN Enter your company name and select your industry. Our logo generator will offer you dozens of beautiful designs. Choose the logo you like best and save it. Your logo will be used later in your letterhead design.

Portugesa Ingelesa
gerador generator
bonitos beautiful
usado used
salve save
papel timbrado letterhead

PT Digite o nome da sua empresa e selecione seu ramo de atividade. Nosso gerador de logo irá lhe oferecer dezenas de designs bonitos. Escolha o logo que você mais gosta e salve-o. Seu logo será usado posteriormente no design do seu papel timbrado.

EN Enter your company name and select your industry. Our logo generator will offer you dozens of beautiful designs. Choose the logo you like best and save it. Your logo will be used later in your letterhead design.

Portugesa Ingelesa
gerador generator
bonitos beautiful
usado used
salve save
papel timbrado letterhead

PT Assinar um PDF no seu Mac é intuitivo e simples. Digite seu nome e o PDF Expert criará uma linda assinatura, como se ela tivesse sido escrita à mão. Alternativamente, você pode usar o trackpad do seu MacBook para criar sua própria assinatura.

EN Signing a PDF on your Mac is intuitive and simple. Type your name on a keyboard, and PDF Expert will transform it into beautiful handwriting. Alternatively, use your MacBook's trackpad to create your own signature.

Portugesa Ingelesa
pdf pdf
digite type
nome name
expert expert
linda beautiful
alternativamente alternatively
pode will
usar use

PT Se o próprio responsável pelo tratamento tiver acesso aos Dados Pessoais, deverá ele próprio satisfazer todos os pedidos do titular dos dados relacionados com os Dados Pessoais

EN If the Controller himself has access to the Personal Data he himself shall comply with all requests by the data subject relating to the Personal Data

Portugesa Ingelesa
se if
acesso access
pedidos requests

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten