FR Vignettes relatives à l’appareilLes vignettes relatives à l’appareil résument les capteurs sur cet appareil. Cliquez sur la vignette d’un appareil pour accéder à cet appareil et obtenir des informations plus détaillées.
Frantsesa-ko "seul appareil" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
FR Vignettes relatives à l’appareilLes vignettes relatives à l’appareil résument les capteurs sur cet appareil. Cliquez sur la vignette d’un appareil pour accéder à cet appareil et obtenir des informations plus détaillées.
EN Device tilesDevice tiles sum up the sensors on that device. Click on a device tile to drill down on that device and get more detailed information.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
capteurs | sensors |
appareil | device |
obtenir | get |
informations | information |
la | the |
à | to |
cliquez | click |
dun | a |
et | and |
sur | on |
plus | more |
FR Si un appareil inconnu peut accéder aux données et aux services, ou si un appareil compromis peut imiter un appareil fiable, l’efficacité des défenses réduit considérablement
EN If an unknown device can gain access to data or services, or a compromised device can impersonate a trusted device, the efficacy of any defenses in place starts to collapse
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
appareil | device |
inconnu | unknown |
données | data |
compromis | compromised |
fiable | trusted |
défenses | defenses |
si | if |
accéder | access |
ou | or |
un | a |
peut | can |
et | any |
services | services |
FR Contrairement au simulateur d?iPhone, l?appareil réel ne reconnaît que les fichiers de chaînes au format UTF-16. Testez toujours vos localisations sur l?appareil, car le simulateur et l?appareil n?ont pas toujours le même comportement.
EN Unlike the iPhone simulator, the actual device only recognizes strings files that are formatted UTF-16. Always test your localizations on the device, as the simulator and the device do not always behave the same way.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
contrairement | unlike |
simulateur | simulator |
reconnaît | recognizes |
testez | test |
format | formatted |
comportement | behave |
iphone | iphone |
appareil | device |
fichiers | files |
toujours | always |
le | the |
vos | your |
de | way |
et | and |
car | as |
FR Les clients utilisant des versions impactées de l'appareil IDENTIKEY ou de l'appareil virtuel IDENTIKEY sont recommandés de passer à l'appareil IDENTIKEY (Virtuel) 3.4.6.2 ou plus, dans lequel SSL 3.0 est désactivé par défaut.
EN Customers using impacted versions of IDENTIKEY Appliance or IDENTIKEY Virtual Appliance are recommended to upgrade to IDENTIKEY (Virtual) Appliance 3.4.6.2 or higher, in which SSL 3.0 is disabled by default.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
virtuel | virtual |
ssl | ssl |
désactivé | disabled |
défaut | default |
versions | versions |
ou | or |
de | of |
à | to |
recommandé | recommended |
utilisant | using |
clients | customers |
sont | are |
dans | in |
est | is |
par | by |
impact | impacted |
FR Des informations sur l'appareil, comme l'emplacement de votre appareil, le type d'appareil, son système d'exploitation, l'adresse IP, son identifiant unique, le type de navigateur, le fournisseur de service Internet et le numéro de téléphone;
EN Device information, such as the location of your Device, Device type, Device operating system, Internet Protocol (IP) address, unique identifier, type of browser, Internet service provider, and phone number;
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
informations | information |
ip | ip |
identifiant | identifier |
navigateur | browser |
appareil | device |
système | system |
internet | internet |
fournisseur | provider |
le | the |
service | service |
téléphone | phone |
comme | as |
de | of |
votre | your |
type | type |
et | and |
numéro | number |
FR 3). Informations sur votre appareil mobile, telles que l'ID de l'appareil mobile, le modèle de l'appareil et le système d'exploitation, pour permettre à Reolink App/Client de fonctionner correctement..
EN 3). Information about your mobile device, such as mobile device ID, device model and operating system, to enable Reolink App/Client to function properly.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
informations | information |
mobile | mobile |
reolink | reolink |
client | client |
correctement | properly |
appareil | device |
app | app |
système | system |
votre | your |
modèle | model |
permettre | enable |
à | to |
et | and |
telles | as |
FR Une fois qu’un appareil a été associé à la licence par appareil, il est désigné par l’expression appareil sous licence.
EN Once a device is linked to the Device License, it is referred to as a licensed device.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
associé | linked |
appareil | device |
il | it |
à | to |
licence | license |
la | the |
une | a |
une fois | once |
FR Un appareil mobile Apple associé à une licence par appareil ne peut pas en être dissocié. En revanche, la licence peut être élargie et ainsi associée à d’autres appareils, moyennant l’achat d’une extension de licence par appareil.
EN Linking an Apple Mobile Device to a Device License cannot be undone. The license can be extended by purchasing a Device License extension in order to link additional devices.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
mobile | mobile |
apple | apple |
licence | license |
extension | extension |
ne | cannot |
à | to |
en | in |
la | the |
un | a |
appareil | device |
appareils | devices |
par | by |
peut | can |
FR ● Les informations sur l?appareil telles que le système d?exploitation, le navigateur et la version, le pays/la région/la ville de l?appareil, les identifiants uniques de l?appareil, le système de réseau mobile
EN ● Device information such as operating system, browser and version, country/region/city of device, unique device identifiers, the mobile network system;
FR Si la fonction d’itinérance de l’appareil est activée, l’appareil établira une connexion avec la tour la plus près, et des « frais d’itinérance » s’appliqueront en fonction de l’endroit où se trouve l’appareil
EN If the device has “roaming” turned on, it will connect to the nearest tower and “roaming fees” will be applied based on the device’s location
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
fonction | location |
activée | turned on |
connexion | connect |
tour | tower |
près | nearest |
frais | fees |
et | and |
si | if |
se | to |
la | the |
FR La communication en champ proche vous permet de vous connecter facilement à un appareil Brother à partir d’un appareil compatible, vous permettant d’imprimer facilement à partir de votre appareil intelligent ou tablette
EN Near Field Communication makes it simple to connect to a Brother device directly from a compatible device letting you print from your smartphone or tablet with ease
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
champ | field |
brother | brother |
compatible | compatible |
tablette | tablet |
appareil | device |
ou | or |
à | to |
communication | communication |
de | near |
un | a |
votre | your |
partir | from |
vous | you |
FR Des informations sur l'appareil, comme l'emplacement de votre appareil, le type d'appareil, son système d'exploitation, l'adresse IP, son identifiant unique, le type de navigateur, le fournisseur de service Internet et le numéro de téléphone;
EN Device information, such as the location of your Device, Device type, Device operating system, Internet Protocol (IP) address, unique identifier, type of browser, Internet service provider, and phone number;
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
informations | information |
ip | ip |
identifiant | identifier |
navigateur | browser |
appareil | device |
système | system |
internet | internet |
fournisseur | provider |
le | the |
service | service |
téléphone | phone |
comme | as |
de | of |
votre | your |
type | type |
et | and |
numéro | number |
FR Si un appareil inconnu peut accéder aux données et aux services, ou si un appareil compromis peut imiter un appareil fiable, l’efficacité des défenses réduit considérablement
EN If an unknown device can gain access to data or services, or a compromised device can impersonate a trusted device, the efficacy of any defenses in place starts to collapse
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
appareil | device |
inconnu | unknown |
données | data |
compromis | compromised |
fiable | trusted |
défenses | defenses |
si | if |
accéder | access |
ou | or |
un | a |
peut | can |
et | any |
services | services |
FR ● Les informations sur l?appareil telles que le système d?exploitation, le navigateur et la version, le pays/la région/la ville de l?appareil, les identifiants uniques de l?appareil, le système de réseau mobile
EN ● Device information such as operating system, browser and version, country/region/city of device, unique device identifiers, the mobile network system;
FR Une comparaison entre le OnePlus Nord 2T, un appareil de milieu de gamme, et le OnePlus 10 Pro, un appareil phare. Quel est l'appareil OnePlus qui
EN A comparison of how the mid-range OnePlus Nord 2T compares to the flagship OnePlus 10 Pro. Which is the right OnePlus device for you?
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nord | nord |
appareil | device |
comparaison | comparison |
gamme | range |
oneplus | oneplus |
le | the |
de | of |
milieu | mid |
un | a |
t | you |
pro | pro |
FR Il récupérera les données de votre appareil cible sans avoir besoin de le jailbreaker ou d'avoir un accès à l'appareil! Tout ce que vous devez savoir, ce sont les informations de connexion au compte iCloud de l'appareil cible.
EN It will fetch the data from your target device without the necessity of jailbreaking it or having an access to the device! All you need to know is login credentials to the iCloud account of the target device.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
cible | target |
icloud | icloud |
il | it |
appareil | device |
ou | or |
accès | access |
données | data |
le | the |
à | to |
connexion | login |
de | of |
votre | your |
besoin | need |
compte | account |
un | an |
vous | you |
FR Vous ne pouvez pas réinstaller le logiciel sur un deuxième appareil à moins que : (a) l’appareil original tombe en panne et (b) le logiciel soit complètement supprimé de l’appareil original
EN You may not re-install the Software on a second Device unless: (a) the original Device fails, and (b) the Software is completely deleted from the original Device
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
panne | fails |
supprimé | deleted |
appareil | device |
logiciel | software |
b | b |
complètement | completely |
le | the |
vous | you |
sur | on |
un | a |
à | and |
FR Pour diffuser une vidéo sur un appareil Google Chromecast ou un appareil avec Chromecast intégré, commencez à lire une vidéo dans l'application mobile iOS ou Android, appuyez sur l'icône Chromecast et sélectionnez l'appareil de votre choix.
EN To cast a video to a Google Chromecast device, or a device with Chromecast built-in, start playing a video within the iOS or Android mobile app, tap the Chromecast icon, and select your preferred device.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
mobile | mobile |
ios | ios |
android | android |
chromecast | chromecast |
appareil | device |
ou | or |
lapplication | app |
appuyez | tap |
sélectionnez | select |
choix | preferred |
vidéo | video |
un | a |
à | to |
votre | your |
et | and |
avec | with |
de | within |
dans | in |
FR Contrairement au simulateur d?iPhone, l?appareil réel ne reconnaît que les fichiers de chaînes au format UTF-16. Testez toujours vos localisations sur l?appareil, car le simulateur et l?appareil n?ont pas toujours le même comportement.
EN Unlike the iPhone simulator, the actual device only recognizes strings files that are formatted UTF-16. Always test your localizations on the device, as the simulator and the device do not always behave the same way.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
contrairement | unlike |
simulateur | simulator |
reconnaît | recognizes |
testez | test |
format | formatted |
comportement | behave |
iphone | iphone |
appareil | device |
fichiers | files |
toujours | always |
le | the |
vos | your |
de | way |
et | and |
car | as |
FR Une fois qu’un appareil a été associé à la licence par appareil, il est désigné par l’expression appareil sous licence.
EN Once a device is linked to the Device License, it is referred to as a licensed device.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
associé | linked |
appareil | device |
il | it |
à | to |
licence | license |
la | the |
une | a |
une fois | once |
FR Un appareil mobile Apple associé à une licence par appareil ne peut pas en être dissocié. En revanche, la licence peut être élargie et ainsi associée à d’autres appareils, moyennant l’achat d’une extension de licence par appareil.
EN Linking an Apple Mobile Device to a Device License cannot be undone. The license can be extended by purchasing a Device License extension in order to link additional devices.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
mobile | mobile |
apple | apple |
licence | license |
extension | extension |
ne | cannot |
à | to |
en | in |
la | the |
un | a |
appareil | device |
appareils | devices |
par | by |
peut | can |
FR Par type d’appareil - Visites par appareil : appareil mobile, ordinateur et tablette. Ceci est utile pour comparer la répartition du trafic sur appareils mobiles et sur ordinateurs.
EN By device type - Visits by device: mobile, computer, and tablet. This is useful for seeing a breakdown of mobile vs. computer traffic.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
visites | visits |
utile | useful |
trafic | traffic |
ordinateur | computer |
tablette | tablet |
type | type |
appareil | device |
et | vs |
pour | for |
ceci | this |
est | is |
par | by |
mobile | mobile |
sur | of |
FR Puisque les pages de couverture sont conçues avec un design réactif, leur aspect sera quelque peu différent sur un appareil mobile. Vous pouvez voir un aperçu de lʼaffichage de votre page sur un appareil mobile avec la fonction Vue par appareil.
EN Since cover pages are built with responsive design, they’ll look a little different on a mobile device. You can preview how your page will appear on mobile using device view.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
réactif | responsive |
appareil | device |
mobile | mobile |
design | design |
sera | will |
conçues | built |
sont | are |
avec | with |
un | a |
aperçu | preview |
pages | pages |
sur | on |
votre | your |
page | page |
vue | view |
vous | you |
FR Avant de pouvoir envoyer vos données à un appareil externe, vous devez obtenir un identifiant de l'appareil. Pour ce faire, ouvrez une nouvelle fenêtre de navigateur sur votre appareil et accédez à l'URL suivante : TV.OCTOBOARD.COM.
EN Before you can send your data to an external device, you need to obtain a Device ID. To do so, open a new browser window in your device and proceed to the following URL: TV.OCTOBOARD.COM.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
données | data |
appareil | device |
externe | external |
identifiant | id |
nouvelle | new |
fenêtre | window |
tv | tv |
navigateur | browser |
de | before |
un | a |
ouvrez | the |
à | to |
vous | you |
FR Seul le cookie stocké sur votre appareil votre appareil
EN Only the cookie stored on your your device
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
cookie | cookie |
stocké | stored |
appareil | device |
le | the |
sur | on |
votre | your |
FR Les messages peuvent être spécifiques à un appareil, par exemple, dans le cas de messages envoyés sur un canal comme étant le seul à pouvoir être utilisé par l'appareil.
EN The messages may be device specific, for example in case of channel messages which can be heard on devices receiving on that channel only.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
canal | channel |
appareil | device |
de | of |
messages | messages |
spécifiques | specific |
le | the |
exemple | example |
sur | on |
dans | in |
FR REMARQUE : vous n’avez besoin d’installer le module complémentaire qu’à partir d’un seul appareil. Lorsque vous l’avez installé une fois, il est disponible sur tout autre appareil auquel vous êtes connecté.
EN NOTE: You'll only need to install the add-in from one device. After installing it once, it will also be made available on any other device that you're signed in to.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
remarque | note |
appareil | device |
il | it |
besoin | need |
complémentaire | add |
disponible | available |
le | the |
partir | from |
installé | install |
vous | to |
sur | on |
est | made |
autre | other |
qu | only |
une fois | once |
FR Les Utilisateurs gratuits du logiciel sont autorisés à utiliser Keeper sur un seul appareil mobile sans possibilité de sauvegarder, restaurer, partager ou enregistrer leurs archives en dehors de cet appareil mobile
EN A Free User of the software is permitted to use Keeper on one mobile device without the ability to backup, restore, share or save their records outside of the one mobile device
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
gratuits | free |
keeper | keeper |
mobile | mobile |
archives | records |
utilisateurs | user |
appareil | device |
restaurer | restore |
ou | or |
logiciel | software |
partager | share |
à | to |
un | a |
autorisé | permitted |
sur | on |
de | of |
enregistrer | save |
possibilité | the |
FR Les flux de travail critiques sont rationalisés en un seul endroit, sur un seul appareil, ce qui permet aux travailleurs de disposer des informations dont ils ont besoin, à portée de main.
EN Critical workflows are streamlined in one place, on one device, equipping workers with the information they need, right at their fingertips.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
critiques | critical |
appareil | device |
travailleurs | workers |
flux de travail | workflows |
rationalisé | streamlined |
main | fingertips |
informations | information |
besoin | need |
en | in |
disposer | the |
endroit | place |
sont | are |
sur | on |
à | with |
FR Tous les flux de travail critiques sont regroupés en un seul endroit, sur un seul appareil
EN All critical workflows are consolidated in one place, on one device
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
critiques | critical |
appareil | device |
flux de travail | workflows |
sont | are |
en | in |
endroit | place |
sur | on |
de | all |
FR Ainsi, vous n'avez qu'un seul site à gérer, un seul ensemble de contenus et un seul nom de domaine.
EN That way, you only have one site to manage, one set of content, and one domain name.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nom | name |
site | site |
gérer | manage |
contenus | content |
domaine | domain |
à | to |
de | of |
et | and |
un | only |
ainsi | that |
vous | you |
FR Ainsi, vous n'avez qu'un seul site à gérer, un seul ensemble de contenus et un seul nom de domaine.
EN That way, you only have one site to manage, one set of content, and one domain name.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nom | name |
site | site |
gérer | manage |
contenus | content |
domaine | domain |
à | to |
de | of |
et | and |
un | only |
ainsi | that |
vous | you |
FR Vous pouvez comparer des fichiers soit directement sur l'appareil du serveur sur lequel DiffDog Server est installé ou appeler une comparaison à distance depuis un appareil de client
EN You can compare files either directly on the server machine where DiffDog Server is installed, or call a comparison remotely from a client machine
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
directement | directly |
diffdog | diffdog |
installé | installed |
appeler | call |
client | client |
comparaison | comparison |
ou | or |
comparer | compare |
vous | you |
fichiers | files |
sur | on |
serveur | server |
un | a |
appareil | machine |
FR Vulnérabilités Meltdown et Spectre dans l'appareil IDENTIKEY et l'appareil virtuel IDENTIKEY
EN Meltdown and Spectre Vulnerabilities in IDENTIKEY Appliance and IDENTIKEY Virtual Appliance
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
et | and |
dans | in |
virtuel | virtual |
vulnérabilités | vulnerabilities |
FR Lorsque la transaction est initiée sur le navigateur web depuis un autre appareil (PC ou tablette), la notification PUSH sera envoyée vers l'application d'authentification installée sur l'appareil mobile de l'utilisateur
EN When the transaction is initiated on the web browser from another device (PC or tablet), the PUSH notification will be sent towards the authentication app installed on the mobile device of the user
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
transaction | transaction |
pc | pc |
tablette | tablet |
notification | notification |
push | push |
mobile | mobile |
initié | initiated |
lorsque | when |
appareil | device |
ou | or |
lapplication | app |
navigateur | browser |
envoyé | sent |
installé | installed |
web | web |
de | of |
sur | on |
depuis | from |
autre | another |
FR Le sandboxing est appliqué par le système d'exploitation (par exemple Android ou iOS) de l'appareil mobile à chaque application exécutée sur l'appareil. Le blindage des applications mobiles doit être appliqué à l'application d'authentification.
EN Sandboxing is applied by the OS (e.g. Android or iOS) of the mobile device to every app running on the device. Mobile app shielding should be applied to the authentication app.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
android | android |
ios | ios |
blindage | shielding |
e | e |
appliqué | applied |
ou | or |
le | the |
à | to |
lapplication | app |
de | of |
chaque | every |
système | os |
sur | on |
par | by |
mobile | mobile |
être | be |
FR Sur la page Activer l'application d'administrateur de l'appareil ?, sélectionnez Activer cette application d'administrateur de l'appareil.
EN On the Activate device admin app? page, select Activate this device admin app.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
activer | activate |
sélectionnez | select |
lapplication | app |
la | the |
sur | on |
page | page |
FR Nous pouvons confirmer qu'aucune donnée clé ne quitte l'appareil de l'utilisateur jusqu'à ce qu'ils signalent des symptômes, et ce n'est qu'alors que les clés anonymisées des appareils se trouvent à proximité pour quitter l'appareil
EN We can confirm that no key data leaves the user’s device until they report symptoms, and only then do the anonymised keys of devices it has been in close proximity to leave the device
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
confirmer | confirm |
donnée | data |
signalent | report |
symptômes | symptoms |
proximité | proximity |
pouvons | we can |
ce | that |
nous pouvons | can |
quitter | to leave |
nous | we |
de | of |
appareils | devices |
à | to |
et | and |
jusqu | until |
clé | key |
clés | keys |
FR Cela donne à l'appareil Android suffisamment d'informations pour pouvoir parler à l'appareil iOS, le réveillant dans un état dans lequel il peut communiquer.
EN This gives the Android device enough information to be able to talk to the iOS device, waking it back up into a state they can communicate.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
android | android |
ios | ios |
il | it |
donne | gives |
un | a |
le | the |
à | to |
pour | enough |
peut | can |
FR Enregistrez votre code de sauvegarde Mailchimp hors ligne ou sur un autre appareil. Vous aurez besoin du code de sauvegarde pour vous connecter à Mailchimp si vous perdez, restaurez ou endommagez votre appareil.
EN Save your Mailchimp backup code offline or on a separate device. You'll need the backup code to log in to Mailchimp if you ever lose, restore, or damage your device.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
code | code |
mailchimp | mailchimp |
appareil | device |
connecter | log in |
perdez | lose |
hors ligne | offline |
sauvegarde | backup |
ou | or |
un | a |
besoin | need |
si | if |
restaurez | restore |
enregistrez | save |
à | to |
votre | your |
autre | the |
sur | on |
vous | you |
FR Étant donné que le code unique utilisé par votre application d'authentification est stocké sur votre appareil mobile, il est impossible de générer un mot de passe sans votre appareil.
EN Because the unique code that your authenticator app uses is stored on your mobile device, there isn't a way to generate a passcode without your device.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
stocké | stored |
mobile | mobile |
application | app |
appareil | device |
le | the |
code | code |
utilisé | uses |
générer | generate |
mot de passe | passcode |
un | a |
mot | to |
votre | your |
sur | on |
FR Pour configurer un autre appareil, répétez les étapes ci-dessus pour connecter votre compte à votre application d'authentification sur cet appareil.
EN To set up another device, repeat the steps above to connect your account to your authenticator app on that device.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
répétez | repeat |
configurer | set up |
appareil | device |
application | app |
à | to |
étapes | steps |
votre | your |
compte | account |
ci-dessus | the |
sur | on |
autre | another |
FR Enregistrez votre code de récupération Mailchimp hors ligne ou sur un appareil distinct. Vous aurez besoin du code de récupération pour vous connecter à Mailchimp si vous perdez ou endommagez votre appareil.
EN Save your Mailchimp backup code offline or on a separate device. You'll need the backup code to log in to Mailchimp if you ever lose or damage your device.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
code | code |
mailchimp | mailchimp |
appareil | device |
distinct | separate |
connecter | log in |
perdez | lose |
récupération | backup |
hors ligne | offline |
ou | or |
un | a |
besoin | need |
si | if |
enregistrez | save |
à | to |
votre | your |
sur | on |
vous | you |
FR . Cette possibilité peut varier en fonction de l'appareil que vous utilisez, alors vérifiez auprès du fabricant ou du fournisseur de votre appareil pour obtenir de l'aide.
EN . This ability may differ depending on the device you’re using, so check with your device manufacturer or provider for support.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
varier | differ |
vérifiez | check |
auprès | with |
fabricant | manufacturer |
ou | or |
fournisseur | provider |
appareil | device |
peut | may |
du | support |
votre | your |
possibilité | the |
en fonction de | depending |
FR Après avoir accepté le recueil de la localisation précise de votre appareil mobile, vous pouvez ajuster ce consentement en gérant vos préférences en matière de services de localisation par le biais des paramètres de votre appareil mobile.
EN Once you have consented to the collection of the precise location of your mobile device, you may adjust this consent by managing your location services preferences through the settings of your mobile device.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
recueil | collection |
précise | precise |
appareil | device |
mobile | mobile |
consentement | consent |
ce | this |
préférences | preferences |
paramètres | settings |
localisation | location |
de | of |
services | services |
gérant | managing |
après | to |
vous | you |
ajuster | adjust |
par | by |
FR Le financement d’appareil est un moyen d’étaler les paiements pour l’achat d’un appareil mobile
EN Device financing is a way of spreading out payments for the purchase of a mobile device
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
financement | financing |
paiements | payments |
mobile | mobile |
appareil | device |
le | the |
un | a |
moyen | way |
pour | for |
FR Le financement d’appareil peut valoir la peine si vous voulez acheter un appareil sans avoir à payer son prix complet au moment de l’achat
EN Device financing can be worth it if you want to buy a smartphone without having to pay the full balance upfront
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
financement | financing |
si | if |
appareil | device |
complet | full |
à | to |
de | having |
acheter | buy |
un | a |
payer | pay |
peut | can |
FR Vulnérabilités de Meltdown et de Spectre dans l'appareil IDENTIKEY et l'appareil virtuel IDENTIKEY | OneSpan
EN Meltdown and Spectre Vulnerabilities in IDENTIKEY Appliance and IDENTIKEY Virtual Appliance | OneSpan
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
dans | in |
virtuel | virtual |
onespan | onespan |
vulnérabilités | vulnerabilities |
et | and |
FR L'exploitation des vulnérabilités Meltdown et Spectre ne peut se faire que par des logiciels malveillants dédiés fonctionnant soit sur l'appareil, soit sur l'ordinateur hébergeant l'appareil virtuel
EN Exploitation of the Meltdown and Spectre vulnerabilities can only be done by dedicated malware running either on the appliance or on the computer hosting the virtual appliance
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
virtuel | virtual |
vulnérabilités | vulnerabilities |
dédié | dedicated |
et | and |
peut | can |
par | by |
soit | the |
sur | on |
FR Le tableau ci-dessous indique le score de vulnérabilité CVSS 2.0 des vulnérabilités Meltdown et Spectre dans le contexte de l'appareil IDENTIKEY et de l'appareil virtuel IDENTIKEY.
EN The table below denotes the CVSS 2.0 vulnerability score of the Meltdown and Spectre vulnerabilities in the context of IDENTIKEY Appliance and IDENTIKEY Virtual Appliance.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
tableau | table |
score | score |
virtuel | virtual |
vulnérabilités | vulnerabilities |
vulnérabilité | vulnerability |
de | of |
contexte | context |
et | and |
dessous | below |
dans | in |
le | the |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten