FR iMazing propose de nombreuses fonctions disponibles dans iTunes, mais aussi de nombreuses fonctions inédites. Dans une certaine mesure, iMazing est donc comparable à iTunes.
Frantsesa-ko "nombreuses fonctions inédites" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
FR iMazing propose de nombreuses fonctions disponibles dans iTunes, mais aussi de nombreuses fonctions inédites. Dans une certaine mesure, iMazing est donc comparable à iTunes.
EN iMazing does many things iTunes does, plus many things iTunes doesn’t – so in a way, it compares to iTunes.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
imazing | imazing |
itunes | itunes |
à | to |
nombreuses | many |
une | a |
dans | in |
FR iMazing propose de nombreuses fonctions disponibles dans iTunes, mais aussi de nombreuses fonctions inédites. Dans une certaine mesure, iMazing est donc comparable à iTunes.
EN iMazing does many things iTunes does, plus many things iTunes doesn’t – so in a way, it compares to iTunes.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
imazing | imazing |
itunes | itunes |
à | to |
nombreuses | many |
une | a |
dans | in |
FR Inscrivez-vous pour être au courant des nouveautés, découvrir des fonctions inédites et dénicher des offres exclusives en priorité. Vous pouvez vous désabonner en un clic à tout moment, mais vous risquez de trop aimer nos emails pour ça.
EN Sign up to be the first to hear about big news, see original features, and snag exclusive offers. You can unsubscribe with one click at any time, but we think you won’t want to.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
inscrivez-vous | sign up |
nouveautés | news |
désabonner | unsubscribe |
clic | click |
fonctions | features |
pour | sign |
offres | offers |
à | to |
être | be |
et | hear |
FR Des fleurons de technique et d’esthétique mariant des fonctions inédites à des habillages raffinés.
EN They are masterpieces of technology and aesthetics that combine unique functions with elaborate design.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
technique | technology |
fonctions | functions |
de | of |
à | and |
FR Inscrivez-vous pour être au courant des nouveautés, découvrir des fonctions inédites et dénicher des offres exclusives en priorité. Vous pouvez vous désabonner en un clic à tout moment, mais vous risquez de trop aimer nos emails pour ça.
EN Sign up to be the first to hear about big news, see original features, and snag exclusive offers. You can unsubscribe with one click at any time, but we think you won’t want to.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
inscrivez-vous | sign up |
nouveautés | news |
désabonner | unsubscribe |
clic | click |
fonctions | features |
pour | sign |
offres | offers |
à | to |
être | be |
et | hear |
FR Cette pandémie est une épreuve que nous ne pourrons surmonter qu’en mettant en place une collaboration étroite entre de nombreuses parties prenantes, dans des conditions inédites
EN We understand that overcoming the pandemic will require significant collaboration across many stakeholders, in ways that we have probably never seen before
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
pandémie | pandemic |
surmonter | overcoming |
collaboration | collaboration |
conditions | require |
pourrons | will |
ne | never |
mettant | the |
nous | we |
en | in |
prenantes | stakeholders |
des | many |
de | before |
FR Shadowbringers vous place dans la peau d'un aventurier devenu "Guerrier des Ténèbres" pour vivre une nouvelle histoire passionnante, au travers de nombreuses zones inédites et d'une multitude de quêtes variées.
EN Hero becomes villain as the Warrior of Light embraces the dark, and embarks upon an adventure that transcends worlds.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
guerrier | warrior |
aventurier | adventure |
la | the |
de | of |
et | and |
FR Shadowbringers vous place dans la peau d'un aventurier devenu "Guerrier des Ténèbres" pour vivre une nouvelle histoire passionnante, au travers de nombreuses zones inédites et d'une multitude de quêtes variées.
EN Hero becomes villain as the Warrior of Light embraces the dark, and embarks upon an adventure that transcends worlds.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
guerrier | warrior |
aventurier | adventure |
la | the |
de | of |
et | and |
FR Mappez des champs de données par glisser/déposer, insérer des fonctions de traitement des données et créez vos propres fonctions avec le générateur de fonctions visuel.
EN Drag and drop to map data fields, insert data processing functions, and even build your own with the visual function builder.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
glisser | drag |
insérer | insert |
créez | build |
générateur | builder |
visuel | visual |
champs | fields |
fonctions | functions |
traitement | processing |
le | the |
données | data |
déposer | drop |
vos | your |
avec | with |
n | even |
et | and |
propres | to |
FR Dans XPath, les fonctions sont semblables aux fonctions d'une formule Excel ou de la plupart des autres langages de programmation : vous appelez une fonction en utilisant son nom et en passant un ensemble de paramètres de fonctions entre parenthèses ()
EN Functions in XPath work exactly like functions in an Excel formula or in most other programming languages: you call a function using its name and passing a set of function parameters in parenthesis ()
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
xpath | xpath |
formule | formula |
excel | excel |
passant | passing |
paramètres | parameters |
ou | or |
programmation | programming |
appelez | call |
fonction | function |
nom | name |
vous | you |
en | in |
un | a |
fonctions | functions |
de | of |
autres | other |
et | and |
ses | its |
des | work |
FR Virtualisation des fonctions réseau (NFV) La virtualisation des fonctions réseau permet de virtualiser les fonctions matérielles telles que les répartiteurs de charge, les pare-feu et les routeurs, et de les réunir au sein de machines virtuelles
EN Network functions virtualization (NFV) NFV is a process for virtualizing hardware-based functions such as load balancers, firewalls and routers—and packaging them as virtual machines (VMs)
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
réseau | network |
nfv | nfv |
charge | load |
pare-feu | firewalls |
routeurs | routers |
machines | machines |
virtualisation | virtualization |
fonctions | functions |
virtuelles | virtual |
et | and |
FR Il est important d'inclure des fonctions de sécurité telles que le cryptage des données et des fonctions de sécurité pour les applications, l'intégration de ces fonctions a donc un impact important sur le coût du développement.
EN It is important to include security features such as data encryption and security features for apps, so integrating these features has a big impact on the cost of development.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
impact | impact |
développement | development |
il | it |
important | important |
applications | apps |
un | a |
fonctions | features |
de | of |
sécurité | security |
le | the |
données | data |
coût | cost |
telles | as |
pour | for |
sur | on |
donc | to |
FR Il offre la collaboration simultanée, des fonctions permettant d’exécuter des processus de localisation multilingue, une automatisation du flux de travaux, des fonctions de production de rapports variées et plusieurs autres fonctions utiles.
EN It offers simultaneous collaboration, functionalities for running multilingual localization processes, innovative workflow automation, various reporting functions, and many other powerful features.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
offre | offers |
collaboration | collaboration |
localisation | localization |
multilingue | multilingual |
automatisation | automation |
rapports | reporting |
il | it |
processus | processes |
des | many |
une | various |
simultané | simultaneous |
fonctions | functions |
et | and |
autres | other |
FR Analysez le comportement des fonctions PostgreSQL critiques, notamment les taux d’appel, les fonctions présentant le temps automatique moyen le plus élevé, ainsi que les fonctions présentant le temps total moyen le plus élevé.
EN Analyze the behavior of critical PostgreSQL functions, including call rates, functions with the highest average self-time and functions with the highest average total time.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
analysez | analyze |
comportement | behavior |
postgresql | postgresql |
critiques | critical |
élevé | highest |
le | the |
total | total |
notamment | including |
taux | rates |
fonctions | functions |
présentant | with |
temps | time |
FR Connaître les cinq critères d'une évaluation neurologique sur site, notamment : Fonctions cognitives Nerfs crâniens Fonctions motrices (force) Fonctions sensorielles Équilibre et coordination
EN The Five Areas Evaluated as Part of an On-Site Neurological Assessment, including: Mental Function Cranial Nerves Motor Function (Strength) Sensory Function Balance and Coordination
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
évaluation | assessment |
neurologique | neurological |
notamment | including |
fonctions | function |
nerfs | nerves |
force | strength |
coordination | coordination |
site | site |
cinq | five |
sur | on |
connaître | and |
les | motor |
FR , vous aurez besoin de l'extension MySQLi. Il y a des fonctions de base qui sont incluses dans toutes les versions de PHP, telles que les fonctions de chaînes de caractères et les fonctions de variables. Utilisez
EN , PHP must be compiled with MySQLi support. There are many core functions that are included in every version of PHP, such as the string and variable functions. A call to
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
incluses | included |
versions | version |
php | php |
chaînes | string |
de | of |
sont | are |
dans | in |
fonctions | functions |
telles | as |
et | and |
des | many |
utilisez | with |
aurez | be |
variables | variable |
FR Il offre la collaboration simultanée, des fonctions permettant d’exécuter des processus de localisation multilingue, une automatisation du flux de travaux, des fonctions de production de rapports variées et plusieurs autres fonctions utiles.
EN It offers simultaneous collaboration, functionalities for running multilingual localization processes, innovative workflow automation, various reporting functions, and many other powerful features.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
offre | offers |
collaboration | collaboration |
localisation | localization |
multilingue | multilingual |
automatisation | automation |
rapports | reporting |
il | it |
processus | processes |
des | many |
une | various |
simultané | simultaneous |
fonctions | functions |
et | and |
autres | other |
FR Il est important d'inclure des fonctions de sécurité telles que le cryptage des données et des fonctions de sécurité pour les applications, l'intégration de ces fonctions a donc un impact important sur le coût du développement.
EN It is important to include security features such as data encryption and security features for apps, so integrating these features has a big impact on the cost of development.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
impact | impact |
développement | development |
il | it |
important | important |
applications | apps |
un | a |
fonctions | features |
de | of |
sécurité | security |
le | the |
données | data |
coût | cost |
telles | as |
pour | for |
sur | on |
donc | to |
FR Mappez des champs de données par glisser/déposer, insérer des fonctions de traitement des données et créez vos propres fonctions avec le générateur de fonctions visuel.
EN Drag and drop to map data fields, insert data processing functions, and even build your own with the visual function builder.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
glisser | drag |
insérer | insert |
créez | build |
générateur | builder |
visuel | visual |
champs | fields |
fonctions | functions |
traitement | processing |
le | the |
données | data |
déposer | drop |
vos | your |
avec | with |
n | even |
et | and |
propres | to |
FR Dans XPath, les fonctions sont semblables aux fonctions d'une formule Excel ou de la plupart des autres langages de programmation : vous appelez une fonction en utilisant son nom et en passant un ensemble de paramètres de fonctions entre parenthèses ()
EN Functions in XPath work exactly like functions in an Excel formula or in most other programming languages: you call a function using its name and passing a set of function parameters in parenthesis ()
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
xpath | xpath |
formule | formula |
excel | excel |
passant | passing |
paramètres | parameters |
ou | or |
programmation | programming |
appelez | call |
fonction | function |
nom | name |
vous | you |
en | in |
un | a |
fonctions | functions |
de | of |
autres | other |
et | and |
ses | its |
des | work |
FR HubL utilise des fonctions if pour définir la logique d'un modèle. La syntaxe des fonctions if de HubL est très similaire à celle de la logique conditionnelle dans Python. Les fonctions if sont encadrées par des
EN HubL uses if statements to help define the logic of a template. The syntax of HubL if statements is very similar to conditional logic in Python. if statements are wrapped in
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
fonctions | help |
définir | define |
logique | logic |
modèle | template |
syntaxe | syntax |
très | very |
conditionnelle | conditional |
python | python |
utilise | uses |
if | if |
de | of |
la | the |
à | to |
similaire | similar |
dun | a |
dans | in |
sont | are |
FR Les fonctions if peuvent être restituées de manière plus sophistiquée avec des fonctions conditionnelles supplémentaires ou avec une règle qui s'exécute lorsque la ou les conditions sont fausses. Les fonctions elif
EN if statements can be made more sophisticated with additional conditional statements or with a rule that executes when the condition or conditions are false. elif
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
règle | rule |
fausses | false |
sophistiqué | sophisticated |
ou | or |
lorsque | when |
avec | with |
la | the |
conditions | conditions |
if | if |
supplémentaires | additional |
sont | are |
plus | more |
qui | that |
une | a |
FR Il possède de nombreuses fonctions puissantes que vous pouvez trouver sur les meilleurs sites de comparaison et maintenant, vous n'avez pas besoin de dépenser des milliers de dollars pour que les développeurs obtiennent de telles fonctions.
EN It has many powerful functions which you can find on top comparison sites and now, you don?t need to spend thousands dollars for developers to get such functions.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
fonctions | functions |
puissantes | powerful |
comparaison | comparison |
dollars | dollars |
développeurs | developers |
il | it |
maintenant | now |
pas | don |
besoin | need |
dépenser | spend |
milliers | thousands |
et | find |
sur | on |
vous | you |
sites | sites |
FR De nombreuses fonctions critiques, telles que la synchronisation horaire, les schémas de verrouillage et de blocage, et même les fonctions de protection, dépendent de ce réseau
EN Many critical functions, such as time synchronization, blocking and interlocking schemes, and even protection functions depend on this network
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
critiques | critical |
schémas | schemes |
blocage | blocking |
protection | protection |
réseau | network |
nombreuses | many |
ce | this |
synchronisation | synchronization |
même | even |
fonctions | functions |
telles | as |
dépendent | depend |
et | and |
FR Évolutif et modulaire, UCAP concentre de nombreuses fonctions avioniques dans un boîtier ultra compact : pilote automatique, Vehicle Management System, AHRS, fonctions de maintenance avancées, sense & avoid...
EN Scalable and modular, UCAP concentrates many avionics functions in an ultra compact package: autopilot, Vehicle Management System (VMS), AHRS, advanced maintenance functions (health monitoring, usage & maintenance monitoring), sense & avoid...
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
modulaire | modular |
fonctions | functions |
boîtier | package |
ultra | ultra |
compact | compact |
sense | sense |
pilote automatique | autopilot |
dans | in |
maintenance | maintenance |
management | management |
system | system |
un | an |
nombreuses | many |
et | and |
avancées | advanced |
FR Compte tenu de la situation qui prévaut depuis 20 mois (!?), soit depuis mars 2020, votre humble serviteur doit avouer avoir passé de nombreuses heures, de très nombreuses heures, de trop nombreuses heures, devant ma boîte à idiots
EN Given the situation which has prevailed for 20 months (!?), that is since March 2020, yours truly must admit having spent many hours, very many hours, too many hours, in front of my boob tube
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
situation | situation |
passé | spent |
mars | march |
nombreuses | many |
heures | hours |
très | very |
mois | months |
la | the |
doit | must |
ma | my |
de | of |
qui | that |
devant | in |
FR Compte tenu de la situation qui prévaut depuis 20 mois (!?), soit depuis mars 2020, votre humble serviteur doit avouer avoir passé de nombreuses heures, de très nombreuses heures, de trop nombreuses heures, devant ma boîte à idiots
EN Given the situation which has prevailed for 20 months (!?), that is since March 2020, yours truly must admit having spent many hours, very many hours, too many hours, in front of my boob tube
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
situation | situation |
passé | spent |
mars | march |
nombreuses | many |
heures | hours |
très | very |
mois | months |
la | the |
doit | must |
ma | my |
de | of |
qui | that |
devant | in |
FR A l’occasion du festival de Cannes, ArtPhotoLimited vous propose une sélection de photographies de tournage inédites...
EN On the occasion of the Cannes Film Festival, ArtPhotoLimited offers you a selection of unrealized shooting...
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
festival | festival |
artphotolimited | artphotolimited |
propose | offers |
sélection | selection |
cannes | cannes |
de | of |
tournage | shooting |
vous | you |
une | a |
FR Découvrez des photographies inédites et jusqu'alors inconnues
EN Discover unpublished and hitherto unknown photographs
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
découvrez | discover |
photographies | photographs |
inconnues | unknown |
et | and |
FR Tirez parti de ce nouveau canal marketing pour créer une expérience de marque agréable et interactive qui renforce les campagnes, qu'elles soient inédites ou déjà diffusées sur d'autres canaux.
EN Unlocking this new marketing channel can create an enjoyable, interactive brand experience that supports existing campaigns—or creates new ones.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nouveau | new |
expérience | experience |
agréable | enjoyable |
interactive | interactive |
ou | or |
marque | brand |
créer | create |
marketing | marketing |
campagnes | campaigns |
canal | channel |
soient | can |
une | an |
ce | this |
FR En plaçant les données au cœur de toutes les conversations, collaborations et prises de décision, nos clients découvrent des opportunités inédites d'innovation, d'optimisation et de transformation.
EN By putting data at the centre of conversations, collaboration and decision-making, our customers are finding new opportunities to innovate, building resiliency and experiencing powerful transformation.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
cœur | centre |
conversations | conversations |
clients | customers |
opportunités | opportunities |
prises | making |
données | data |
décision | decision |
de | of |
transformation | transformation |
nos | our |
les | the |
FR Nos clients transforment leur entreprise en mettant en place une culture des données et en adoptant Tableau avec une rapidité et une envergure inédites
EN Our customers are transforming their organisations by building a data culture and adopting Tableau faster and more broadly than ever
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
clients | customers |
transforment | transforming |
adoptant | adopting |
tableau | tableau |
rapidité | faster |
entreprise | organisations |
mettant | by |
culture | culture |
données | data |
une | a |
nos | our |
leur | their |
FR Pour mener à bien leurs expériences aux limites des connaissances, les physiciens font appel à des machines novatrices, souvent colossales, et capable de fonctionner à des précisions inédites
EN To successfully conduct their experiments at the forefront of knowledge, physicists rely on groundbreaking, often huge machines built using millions of components and offering an unprecedented level of precision
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
mener | conduct |
expériences | experiments |
physiciens | physicists |
machines | machines |
souvent | often |
de | of |
à | to |
connaissances | knowledge |
et | and |
FR Vous retrouverez dans notre sélection de nombreuse photos inédites de Brigitte Bardot, des photos rares de Brigitte Bardot ou encore des photos de Brigitte Bardot en noir et blanc
EN You will find in our selection of numerous unpublished photos of Brigitte Bardot, rare photos of Brigitte Bardot or photos of Brigitte Bardot in black and white
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
retrouverez | will find |
sélection | selection |
brigitte | brigitte |
rares | rare |
ou | or |
photos | photos |
vous | you |
de | of |
bardot | bardot |
en | in |
noir | black |
et | find |
notre | our |
FR Malheureusement, maintenant que je suis handicapé et que je marche avec difficulté, mon conseil est de collecter mon travail maintenant car il n'y aura pas d'innombrables images inédites
EN Unfortunately, now I am disabled, and walk with difficulty, so my advice is to collect my work now as there won't be an endless stream of new images
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
malheureusement | unfortunately |
difficulté | difficulty |
conseil | advice |
collecter | collect |
travail | work |
images | images |
maintenant | now |
je | i |
de | of |
aura | be |
et | and |
mon | my |
est | am |
avec | with |
car | to |
FR Automatisez les conversations avec vos clients. Bebot permet de recueillir des informations clients inédites pour votre marque.
EN The world’s leading real-time customer engagement and measurement platform for the travel & hospitality industry. 100% privacy compliant.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
clients | customer |
FR La cabane de Tracuit CAS est perchée à 3256 mètres d’altitude. Depuis sept ans, Anne-Lise Bourgeois en est la gardienne: elle doit non seulement veiller au bien-être de 120 personnes, mais aussi savoir maîtriser des situations inédites.
EN The Tracuit SAC hut is situated at 3,256 metres above sea level. Anne-Lise Bourgeois has been hut warden for seven years. As well as catering for 120 people, her role here requires her to master some extraordinary challenges.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
cabane | hut |
mètres | metres |
maîtriser | master |
personnes | people |
à | to |
bien | well |
la | the |
des | challenges |
est | situated |
ans | years |
FR Par exemple, suite à la migration de la banque vers DevSecOps, les clients peuvent profiter d'expériences bancaires inédites (mais sécurisées) pendant que l'équipe de développement répond aux exigences de conformité et de sécurité
EN For example, the bank’s transition to DevSecOps means customers can enjoy novel – yet safe – banking experiences while the dev team meets compliance and security requirements
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
clients | customers |
peuvent | can |
profiter | enjoy |
exigences | requirements |
conformité | compliance |
et | and |
sécurité | security |
exemple | example |
à | to |
la | the |
sécurisées | safe |
bancaires | banking |
FR Déplacez-vous d'un étage en-dessous vers The Loupe, le premier et le seul sol en verre pivotant au monde, pour des vues inédites de la Space Needle et de la ville en-dessous
EN Move one floor below to The Loupe, the world’s first and only revolving glass floor, for never-before-seen views of the Space Needle and the city below
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
verre | glass |
déplacez | move |
monde | worlds |
space | space |
ville | city |
étage | floor |
de | of |
dessous | below |
et | and |
vues | views |
vous | to |
FR QUAD+ apporte technologie et design au cœur de l'univers offshore. De sa compacité à sa capacité inédites, de son débit à ses dispositifs de sécurité uniques, découvrez l'innovation d'Air Liquide qui entend changer la donne sur ce marché.
EN QUAD+ brings technology and design to the world of offshore. From its size to its never-before-seen gas capacity. From the quad’s greatly enhanced decant speed to its unsurpassable safety features. Discover Air Liquide’s latest game changing offer.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
quad | quad |
technologie | technology |
offshore | offshore |
débit | speed |
découvrez | discover |
changer | changing |
design | design |
capacité | capacity |
dispositifs | features |
apporte | brings |
la | the |
de | of |
à | to |
et | and |
ses | its |
FR Offrez dès aujourd'hui à votre usine la commodité moderne des pièces numériques et apportez demain des améliorations inédites aux processus et aux produits des clients finaux
EN Bring the modern convenience of digital parts to your factory today and initiate unprecedented improvements in process and end-customer products tomorrow
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commodité | convenience |
moderne | modern |
numériques | digital |
demain | tomorrow |
améliorations | improvements |
processus | process |
clients | customer |
aujourdhui | today |
usine | factory |
pièces | parts |
finaux | end |
la | the |
à | to |
votre | your |
et | and |
produits | products |
des | bring |
FR 2500 boucles inédites - autant de nouvelles idées pour vous et la base de vos prochaines pistes Hip Hop, House ou Electro.
EN A collection of over 2,500 new loops will inspire you to better music making in whatever genre – hip hop to rock, techno to pop.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
boucles | loops |
nouvelles | new |
hip | hip |
de | of |
prochaines | a |
la | to |
et | you |
FR Cette caravane sillonnera trois wilayas du pays afin de présenter sen détails toutes les caractéristiques du nouveau téléviseur de Condor fonctionnant avec la Technologie Quantom Dots, tout en proposant des activités et animations inédites.
EN John Chrystosom Alintuma Nsambu, in the context of strengthening economic ties between the two countries.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
pays | countries |
la | the |
en | in |
de | of |
FR L’arrivée de la toute nouvelle Mazda3 marque le début d’une génération renouvelée de voitures Mazda qui ajoutera des dimensions inédites au plaisir de conduire des clients du monde entier.
EN The arrival of all-new Mazda3 marks the beginning of a whole new generation of Mazda cars that will deliver new dimensions of driving pleasure to customers around the world.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nouvelle | new |
mazda | mazda |
début | beginning |
génération | generation |
dimensions | dimensions |
clients | customers |
monde | world |
entier | all |
de | of |
toute | a |
conduire | to |
marque | marks |
FR FromSoftware publie les notes intégrales de la nouvelle mise à jour de Sekiro, comprenant de nouveaux défis de boss ainsi que des tenues inédites pour le Loup à un bras.
EN FromSoftware releases its full patch notes for today’s update to Sekiro, including no-death boss gauntlet challenges as well as new outfits for the One-armed Wolf.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
boss | boss |
tenues | outfits |
loup | wolf |
sekiro | sekiro |
mise à jour | update |
à | to |
défis | challenges |
ainsi | as |
un | one |
de | its |
pour | for |
FR La division Software de Sword propose des solutions inédites complètes et paramétrables dans des domaines variés.
EN The Sword software division fields unparalleled, comprehensive and configurable solutions in various fields.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
division | division |
software | software |
sword | sword |
solutions | solutions |
complètes | comprehensive |
domaines | fields |
variés | various |
la | the |
dans | in |
et | and |
FR Créez des conversations continues et personnalisées avec une aide à l?agent intégrée et un historique permanent des contacts, offrant une évolutivité, une cohérence et une réactivité inédites aux stratégies d?interaction de messagerie.
EN Support continuous, personalised conversations with integrated agent assistance and persistent history of contact, bringing new levels of scalability, consistency, and responsiveness to messaging interaction strategies.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
agent | agent |
historique | history |
permanent | continuous |
évolutivité | scalability |
cohérence | consistency |
réactivité | responsiveness |
stratégies | strategies |
conversations | conversations |
interaction | interaction |
contacts | contact |
messagerie | messaging |
personnalisé | personalised |
de | of |
à | to |
et | and |
avec | with |
aide | assistance |
FR Orientez automatiquement les interactions sur les réseaux sociaux de l?entreprise vers les bonnes personnes pour garantir une évolutivité, une cohérence et une réactivité inédites à vos stratégies d?interaction sur les réseaux sociaux.
EN Automatically route social media interactions across the enterprise to the right people brings new levels of scalability, consistency and responsiveness in your social media interaction strategies.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
automatiquement | automatically |
personnes | people |
évolutivité | scalability |
cohérence | consistency |
réactivité | responsiveness |
stratégies | strategies |
interactions | interactions |
interaction | interaction |
sociaux | social media |
de | of |
entreprise | enterprise |
à | to |
vos | your |
réseaux sociaux | social |
et | and |
bonnes | right |
FR La Fondation Cartier crée des expositions inédites à l’international et propose des itinérances de sa programmation à Paris.
EN The Fondation Cartier creates all-new exhibitions abroad and offers tours of its program in Paris.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
cartier | cartier |
crée | creates |
propose | offers |
programmation | program |
paris | paris |
fondation | fondation |
la | the |
expositions | exhibitions |
à | and |
de | of |
FR FromSoftware propose aujourd'hui une mise à jour gratuite de Sekiro: Shadows Die Twice comprenant de nouveaux défis, des tenues inédites à déverrouiller et de nouvelles façons d'interagir avec la communauté. Rendez-vous ici pour en savoir plus.
EN Today, FromSoftware delivered a free update to Sekiro: Shadows Die Twice that includes new challenges, new unlockable outfits and new ways of interacting with the community. Read more about them here.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
gratuite | free |
shadows | shadows |
tenues | outfits |
façons | ways |
communauté | community |
sekiro | sekiro |
mise à jour | update |
aujourdhui | today |
de | of |
die | die |
twice | twice |
à | to |
défis | challenges |
nouveaux | new |
la | the |
une | a |
et | read |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten