FR Il n'y a pas de produit plus parfait que le produit de la nature. Villavicencio, nature intacte
Frantsesa-ko "nature intacte" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
FR Il n'y a pas de produit plus parfait que le produit de la nature. Villavicencio, nature intacte
EN There is no better product than nature’s product. Villavicencio, intact nature
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
intacte | intact |
pas | no |
produit | product |
nature | nature |
que | is |
de | than |
FR Il n'y a pas de produit plus parfait que le produit de la nature. Villavicencio, nature intacte
EN There is no better product than nature’s product. Villavicencio, intact nature
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
intacte | intact |
pas | no |
produit | product |
nature | nature |
que | is |
de | than |
FR La région "Jura & Trois-Lacs" séduit par la diversité de ses paysages, sa nature intacte et préservée, mais également par son histoire et son patrimoine bâti très riche et souvent lié à l’horlogerie.
EN The region "Jura & Three-Lakes" is famous for its great variety of landscapes, its intact and well-protected nature, its history and rich architectural heritage which is often related to the watch-making industry.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
diversité | variety |
intacte | intact |
riche | rich |
lié | related |
jura | jura |
très | great |
région | region |
paysages | landscapes |
histoire | history |
patrimoine | heritage |
la | the |
nature | nature |
souvent | often |
de | of |
à | to |
et | and |
ses | its |
FR Aujourd’hui, ce sont le plaisir à l’état pur, des expériences de bien-être et une détente active qui sont au programme dans une nature intacte
EN Today the focus is on pure pleasure, feel-good experiences and taking active breaks in unspoiled nature
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
pur | pure |
expériences | experiences |
active | active |
nature | nature |
aujourdhui | today |
le | the |
au | on |
à | and |
dans | in |
FR Au cœur d?une nature intacte, les chalets d?alpage sont parfaits pour s?échapper du quotidien et vivre le moment présent
EN Alpine huts provide an opportunity to take a break from everyday life in untouched natural surroundings and live in the here and now
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
du | from |
quotidien | everyday |
le | the |
et | and |
une | a |
nature | natural |
FR Née d'une origine intacte et protégée par la nature, Villavicencio est une eau avec un niveau de pureté élevé
EN Born out of origins protected by Nature, Villavicencio is a water with a high purity level
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
origine | origins |
eau | water |
pureté | purity |
niveau | level |
élevé | high |
de | of |
la | out |
est | is |
avec | with |
un | a |
protégé | protected |
nature | nature |
par | by |
né | born |
FR Une visite guidée dans la nature intacte de l’une des plus belles régions alpines et riche en traditions est couronnée d’un diner gastronomique cinq services, préparé par les artisans culinaires de la région, avec les ingrédients du terroir.
EN A guided tour in untouched nature, in one of the Alps' most beautiful tourism regions with a rich tradition is culminating in a five-course-dinner, prepared by local culinary artists using finest regional ingredients.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
visite | tour |
belles | beautiful |
riche | rich |
diner | dinner |
préparé | prepared |
artisans | artists |
culinaires | culinary |
ingrédients | ingredients |
la | the |
de | of |
régions | regions |
cinq | five |
et | one |
guidée | guided |
en | in |
avec | with |
nature | nature |
une | a |
par | by |
FR Un écrin de nature intacte où la vigne a trouvé une place de choix
EN A centre dedicated to the winegrowing and natural heritage of Gevrey-Chambertin
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nature | natural |
la | the |
un | a |
de | of |
FR Hauts-plateaux boisés et formations rocheuses caractérisent le paysage vallonné du Mullerthal. Découvrez la Petite Suisse luxembourgeoise et sa nature intacte.
EN Wooded highlands and rocky formations characterize the hilly landscape of Mullerthal. Discover Luxembourg's Little Switzerland and its unspoiled nature.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
formations | formations |
rocheuses | rocky |
caractérisent | characterize |
vallonné | hilly |
découvrez | discover |
petite | little |
suisse | switzerland |
paysage | landscape |
nature | nature |
et | and |
FR Parsemés de formations rocheuses aux noms bizarres - Piteschkummer, Geierslee ou Huel Lee, pour ne citer que ceux-là - les sentiers pédestres du Mullerthal mènent à travers champs et forêts au cœur d'une nature quasi intacte
EN Rock formations dotted with difficult sounding names - Piteschkummer, Geierslee or Huel Lee, to name only a few - the footpaths of Mullerthal will lead you through fields and forests into the heart of a natural setting that is almost intact
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
formations | formations |
lee | lee |
champs | fields |
forêts | forests |
cœur | heart |
quasi | almost |
intacte | intact |
noms | names |
ou | or |
nature | natural |
l | a |
de | of |
à | to |
et | and |
FR Des kilomètres de pistes et routes cyclables, des chemins de terre et des circuits empruntés par les plus grands champions dans un cadre unique où se côtoie la nature intacte et des joyaux d’art.
EN Let yourself be moved by the beauties of this precious land
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
de | of |
terre | land |
la | the |
nature | this |
par | by |
FR Nature intacte, itinéraires et excursions, excellences gastronomiques et œnologiques, villages, mer, spiritualité et culture, mille activités pour vivre pleinement cette région.
EN Emilia Romagna: a land full of surprises
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
pleinement | full |
région | land |
culture | a |
FR La région Jura & Trois-Lacs séduit par la diversité de ses paysages, sa nature intacte et protégée ainsi que son histoire et son riche patrimoine architectural, souvent lié à l’horlogerie.
EN The Jura & Three-Lakes region impresses with the diversity of its scenery, its unspoilt and protected natural landscape, as well as its history and rich architectural heritage, which is often associated with watchmaking.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
diversité | diversity |
intacte | unspoilt |
riche | rich |
architectural | architectural |
lié | associated |
jura | jura |
région | region |
histoire | history |
patrimoine | heritage |
la | the |
souvent | often |
de | of |
nature | natural |
ainsi | as |
protégé | protected |
à | and |
ses | its |
paysages | scenery |
FR Situé sur le plateau des lacs de la Haute-Engadine et entouré d?une nature intacte, ce paradis des loisirs est devenu une des destinations internationales préférées pour les passionnés de sport.
EN Surrounded by pristine nature and embedded in the wide Upper Engadine Lake landscape, the recreational paradise has become an international destination for sports enthusiasts.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
lacs | lake |
entouré | surrounded |
paradis | paradise |
loisirs | recreational |
passionnés | enthusiasts |
sport | sports |
nature | nature |
et | and |
internationales | international |
FR La Vallée de Joux, nichée au sein d?une nature intacte et sauvage entre deux chaînes jurassiennes et assortie d?un joli lac du même nom, jouit d?une longue tradition dans l?art de l?horlogerie.
EN The Vallée de Joux with its lake and long watch-making tradition is a world of its own in rugged and unspoilt countryside nestling between Jura Mountain Ranges.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
joux | joux |
intacte | unspoilt |
lac | lake |
longue | long |
tradition | tradition |
de | de |
et | and |
la | the |
un | a |
au | mountain |
entre | between |
dans | in |
FR Petits et grands découvrent une nature intacte sur le Moorbaerpfad
EN On the Moor Bear Path, young and old can discover unspoiled nature
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
découvrent | discover |
nature | nature |
petits | young |
et | and |
le | the |
sur | on |
FR Explorez la nature intacte de la belle vallée de Laufon. Le village de Nenzlingen, dans le canton de Bâle-Campagne, est niché dans le Jura et environné de bosquets de cerisiers, de collines, de forêts, de prés et de champs.
EN Experience the unspoilt beauty of the lovely Laufen Valley. The village of Nenzlingen in the Baselbiet is nestled in the Jura and surrounded by cherry orchards, rolling hills, woods, meadows and pastures.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
intacte | unspoilt |
vallée | valley |
village | village |
niché | nestled |
cerisiers | cherry |
collines | hills |
forêts | woods |
jura | jura |
champs | meadows |
de | of |
et | and |
belle | lovely |
dans | in |
FR Dans cet univers traditionnel d’alpages, vous découvrirez enfin tous les bienfaits des bains de La Gruyère: bien-être et détente garantis au cœur d’une nature intacte!
EN The traditional world of the Alpine pastures twinned with the magic of the “Bains de la Gruyère” spa: wellbeing and relaxation in their purest form!
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
traditionnel | traditional |
bien-être | wellbeing |
univers | world |
et | and |
détente | relaxation |
bains | spa |
dans | in |
la | the |
FR Nature sauvage intacte dans la région du Gantrisch entre Schwarzenbühl et Ottenleue
EN Discover an unspoiled wilderness in the Gantrisch region between Schwarzenbühl and Ottenleue
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
région | region |
sauvage | wilderness |
la | the |
et | and |
dans | in |
entre | between |
FR Cet itinéraire part d'Unterwasser. On flâne dans la magique vallée de la Thur le long de la rivière jusqu'à Starkenbach en passant par Toggenburger Boden. Un parcours extrêmement pittoresque pour ceux qui apprécient vraiment la nature intacte.
EN Unterwasser is the starting point of this route. It leads you leisurely through Toggenburg territory and along the riverbank through the enchanting Thurtal Valley to Starkenbach. An exceptionally picturesque route for true lovers of untouched nature.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
vallée | valley |
pittoresque | picturesque |
un | an |
de | of |
passant | through |
itinéraire | route |
nature | nature |
pour | for |
FR Les Alp Flix sont réputés pour leur nature intacte à perte de vue, mais surtout pour l'absence de trafic sur ce haut plateau
EN The Alp Flix are well known for unspoilt nature as far as the eye can see; especially for the absence of traffic on this high plateau
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
flix | flix |
intacte | unspoilt |
surtout | especially |
trafic | traffic |
alp | alp |
réputé | known |
plateau | plateau |
nature | nature |
ce | this |
sont | are |
haut | the |
sur | on |
FR Celui-ci est blotti quasiment au fond de la vallée, légèrement au-dessus de la rivière Maira, au cœur d’une nature intacte
EN It is located almost on the valley floor, a little way above the Maira river, amid an unspoilt natural landscape
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
quasiment | almost |
vallée | valley |
rivière | river |
intacte | unspoilt |
fond | floor |
l | a |
légèrement | little |
nature | natural |
de | way |
au | on |
dessus | above |
FR Situé au pied de l?imposant Alpstein au sein d?une nature intacte, et rénové en 2009, cet établissement offre des conditions idéales pour passer des vacances de santé et de bien-être, de séminaires et de détente
EN At the foot of the imposing Alpstein and surrounded by untouched nature, this hotel which was renovated in 2009 is the perfect place for top-quality health holidays, wellness, seminars and recreation
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
pied | foot |
imposant | imposing |
alpstein | alpstein |
rénové | renovated |
séminaires | seminars |
détente | recreation |
nature | nature |
santé | health |
de | of |
en | in |
vacances | holidays |
et | and |
situé | is |
bien | wellness |
pour | for |
FR Libre champ à la créativité: l’atmosphère paisible de l’ancien couvent, la nature intacte et les jardins bien entretenus sont propices aux idées nouvelles.
EN Freedom to be truly creative: the quiet atmosphere of the old monastery, surrounded by unspoilt nature and well-tended gardens, is sure to inspire new ideas.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
créativité | creative |
paisible | quiet |
couvent | monastery |
intacte | unspoilt |
jardins | gardens |
idées | ideas |
nouvelles | new |
bien | well |
la | the |
de | of |
à | to |
et | and |
libre | is |
nature | nature |
FR Accueillante pour les familles, la cabane Mulchen Lauiboden est située au coeur d'une nature intacte dans la vallée de la Schils.
EN The family-friendly Mulchen Hut Lauiboden is located in the untouched natural landscape of the Schils Valley.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
familles | family |
cabane | hut |
vallée | valley |
la | the |
de | of |
situé | located |
située | is |
nature | natural |
dans | in |
FR Une nature intacte, une ville décélérée, beaucoup de repos et mouvement. Belles impressions, beaux stimuli sensoriels, belles expériences, bon farniente!
EN Plenty of unspoilt nature, a slow-paced city, lots of relaxation, and some exercise. Delightful impressions, delicious food for the senses, enjoyable experiences, heavenly idleness!
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nature | nature |
intacte | unspoilt |
ville | city |
repos | relaxation |
impressions | impressions |
expériences | experiences |
de | of |
et | and |
belles | some |
beaucoup de | lots |
une | a |
FR Les beautés sauvages de la forêt, la magie de la nature intacte, les îles pleines de tranquillité loin de l'agitation de la vie quotidienne - tout cela peut être expérimenté dans la Forêt Noire.
EN The wild beauties of the forest, the magic of untouched nature, islands full of tranquility far away from the hustle and bustle of everyday life - all this can be experienced in the Black Forest.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
beautés | beauties |
forêt | forest |
îles | islands |
tranquillité | tranquility |
expérimenté | experienced |
noire | black |
la | the |
magie | magic |
pleines | full |
vie | life |
dans | in |
quotidienne | everyday |
sauvages | wild |
peut | can |
FR ROUTE 19 - La nature intacte des collines d'Amerini
EN ROUTE 19 - The natural beauty of the Amerini Hills
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
collines | hills |
la | the |
nature | natural |
FR Les filets d’eau qui forment les torrents, la route tortueuse qui croise le cours d’une rivière, la surface frémissante de l’eau d’un lac sous l’effet des vagues : une nouvelle façon d’apprécier la nature intacte de l’Ombrie
EN The streams of water of a creek, the winding road crossed by a river, the ripples of the waves of a lake: a new way of appreciating the uncontaminated nature of Umbria.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
rivière | river |
lac | lake |
vagues | waves |
nouvelle | new |
de | of |
route | road |
façon | way |
nature | nature |
une | a |
FR Malheureusement, alors qu'elle représentait plus de 60 millions de kilomètres carrés de nature intacte, il ne reste aujourd'hui que 20 % de sa taille d'origine
EN Unfortunately, from being more than 60 million square kilometres of untouched nature, today only 20% of its original size remains
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
malheureusement | unfortunately |
kilomètres | kilometres |
taille | size |
dorigine | original |
carré | square |
nature | nature |
reste | remains |
de | of |
aujourdhui | today |
sa | its |
plus | more |
millions | million |
il | being |
FR Ceresole Reale – Admirez une nature encore intacte dans le Parc national Gran Paradiso
EN Ceresole Reale - Pristine Nature in the Pearl of the Gran Paradiso National Park
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nature | nature |
gran | gran |
national | national |
parc | park |
dans | in |
une | of |
FR Le paysage autour du village est impressionnant: l’imposant Niesen et sa forme pyramidale, la vue sur les vallées verdoyantes, sur le lac et la nature intacte vous feront oublier votre quotidien
EN The village surroundings are magnificent: the impressive, pyramid-shaped Niesen, the view into the green valleys, the view over the lake and the authentic nature will make you forget your everyday routine
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
village | village |
impressionnant | impressive |
vallées | valleys |
oublier | forget |
lac | lake |
quotidien | everyday |
et | and |
feront | will |
votre | your |
vous | you |
vue | view |
nature | nature |
FR Dans les hauteurs, au-dessus du lac de Thoune et de Spiez, entre Thoune et Interlaken, vous découvrirez l’Oberland bernois avec sa nature intacte à Aeschi et Aeschiried
EN High above Lake Thun and Spiez, between Thun and Interlaken, you will experience the Bernese Oberland with its authentic nature in Aeschi and Aeschiried
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
lac | lake |
thoune | thun |
interlaken | interlaken |
spiez | spiez |
nature | nature |
hauteurs | high |
vous | you |
de | between |
à | and |
dans | in |
avec | with |
FR Tout au long de l’année, la vallée est un secret d’initiés pour les amoureux d’une nature intacte
EN The valley is an insiders’ tip all year round for lovers of original, unspoilt nature
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
vallée | valley |
nature | nature |
intacte | unspoilt |
la | the |
de | of |
amoureux | lovers |
un | an |
pour | for |
FR Plongez dans la nature intacte du Justistal tout proche et la région de randonnées et de loisirs autour de Schwanden, Tschingel, Aeschlen et Ringoldswil
EN Immerse yourself in unspoilt nature in the nearby Justistal and in the hiking and recreation area around Schwanden, Tschingel, Aeschlen and Ringoldswil
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
plongez | immerse |
intacte | unspoilt |
randonnées | hiking |
loisirs | recreation |
région | area |
la | the |
nature | nature |
de | around |
et | and |
dans | in |
proche | nearby |
FR Équipé de bonnes chaussures d’hiver ou même de raquettes, vous pouvez vous promener sur des sentiers de randonnée bien préparés ou dans une nature intacte le long de sentiers raquettes balisés
EN Wearing winter shoes or perhaps snowshoes, you trudge along well-prepared winter hiking trails or through virgin snow along signposted snowshoe routes
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
chaussures | shoes |
raquettes | snowshoes |
randonnée | hiking |
préparés | prepared |
pouvez | perhaps |
ou | or |
sentiers | trails |
bien | well |
vous | you |
le | snow |
de | along |
FR Pendant la journée, partez à la découverte de la nature intacte et des montagnes imposantes
EN Go on a day-long discovery tour through awe-inspiring mountains and nature
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
découverte | discovery |
montagnes | mountains |
journée | day |
nature | nature |
pendant | on |
à | and |
FR Jeux et plaisirs dans une nature intacte
EN Fun and games in pristine nature
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nature | nature |
jeux | games |
et | and |
dans | in |
FR La Suisse est une destination de voyage synonyme d’une nature intacte, mais aussi de sécurité et d’un système de santé performant
EN As a travel destination, Switzerland offers not only pristine nature but also safety and a good health system
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
destination | destination |
voyage | travel |
nature | nature |
système | system |
santé | health |
sécurité | safety |
suisse | switzerland |
une | a |
mais | but |
la | only |
et | and |
FR Une nature intacte et de nombreuses offres de loisirs vous attendent entre Berne, Brigue et Zweisimmen. Montez à bord du RegioExpress Lötschberger et partez à la découverte d’une région très particulière de la Suisse.
EN Awaiting you between Berne, Brig and Zweisimmen are lots of unspoilt countryside and countless opportunities for leisure activities. Climb on board and discover a very special part of Switzerland with the RegioExpress Lötschberger train.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
intacte | unspoilt |
loisirs | leisure |
attendent | awaiting |
berne | berne |
découverte | discover |
très | very |
suisse | switzerland |
la | the |
vous | you |
offres | are |
de | of |
à | and |
une | a |
du | part |
FR Ici, vous pourrez vous émerveiller devant des falaises abruptes, de longues plages de sable et des villages de pêcheurs pittoresques dans une nature intacte.
EN Here you can marvel at steep cliffs, long sandy beaches and picturesque fishing villages in unspoiled nature.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
falaises | cliffs |
abruptes | steep |
longues | long |
villages | villages |
pittoresques | picturesque |
nature | nature |
plages | beaches |
sable | sandy |
ici | here |
pourrez | you |
devant | in |
et | and |
FR ROUTE 19 - La nature intacte des collines d'Amerini
EN ROUTE 19 - The natural beauty of the Amerini Hills
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
collines | hills |
la | the |
nature | natural |
FR Les filets d’eau qui forment les torrents, la route tortueuse qui croise le cours d’une rivière, la surface frémissante de l’eau d’un lac sous l’effet des vagues : une nouvelle façon d’apprécier la nature intacte de l’Ombrie
EN The streams of water of a creek, the winding road crossed by a river, the ripples of the waves of a lake: a new way of appreciating the uncontaminated nature of Umbria.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
rivière | river |
lac | lake |
vagues | waves |
nouvelle | new |
de | of |
route | road |
façon | way |
nature | nature |
une | a |
FR Un parcours en grande partie plat et sans circulation, traversant la vallée de l'Ombrie et la beauté des vues sur Trevi, ses oliveraies et sa nature intacte, à découvrir en famille.
EN In one of the most fascinating and well-known areas of Umbria, where the artistic and cultural beauties of Assisi and Spello meet the charm of the landscapes between Mount Subasio and the plain of Foligno.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
beauté | charm |
nature | landscapes |
la | the |
en | in |
un | plain |
de | of |
à | and |
FR Une visite guidée dans la nature intacte de l’une des plus belles régions alpines et riche en traditions est couronnée d’un diner gastronomique cinq services, préparé par les artisans culinaires de la région, avec les ingrédients du terroir.
EN A guided tour in untouched nature, in one of the Alps' most beautiful tourism regions with a rich tradition is culminating in a five-course-dinner, prepared by local culinary artists using finest regional ingredients.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
visite | tour |
belles | beautiful |
riche | rich |
diner | dinner |
préparé | prepared |
artisans | artists |
culinaires | culinary |
ingrédients | ingredients |
la | the |
de | of |
régions | regions |
cinq | five |
et | one |
guidée | guided |
en | in |
avec | with |
nature | nature |
une | a |
par | by |
FR Une nature intacte, une ville décélérée, beaucoup de repos et mouvement. Belles impressions, beaux stimuli sensoriels, belles expériences, bon farniente!
EN Plenty of unspoilt nature, a slow-paced city, lots of relaxation, and some exercise. Delightful impressions, delicious food for the senses, enjoyable experiences, heavenly idleness!
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nature | nature |
intacte | unspoilt |
ville | city |
repos | relaxation |
impressions | impressions |
expériences | experiences |
de | of |
et | and |
belles | some |
beaucoup de | lots |
une | a |
FR Les beautés sauvages de la forêt, la magie de la nature intacte, les îles pleines de tranquillité loin de l'agitation de la vie quotidienne - tout cela peut être expérimenté dans la Forêt Noire.
EN The wild beauties of the forest, the magic of untouched nature, islands full of tranquility far away from the hustle and bustle of everyday life - all this can be experienced in the Black Forest.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
beautés | beauties |
forêt | forest |
îles | islands |
tranquillité | tranquility |
expérimenté | experienced |
noire | black |
la | the |
magie | magic |
pleines | full |
vie | life |
dans | in |
quotidienne | everyday |
sauvages | wild |
peut | can |
FR Née d'une origine intacte et protégée par la nature, Villavicencio est une eau avec un niveau de pureté élevé
EN Born out of origins protected by Nature, Villavicencio is a water with a high purity level
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
origine | origins |
eau | water |
pureté | purity |
niveau | level |
élevé | high |
de | of |
la | out |
est | is |
avec | with |
un | a |
protégé | protected |
nature | nature |
par | by |
né | born |
FR Cette section difficile de la rivière nous montre des vues étonnantes de la nature sauvage intacte. (Nuit en camping sauvage)
EN This challenging stretch of the river shows us every day astonishing views of untouched wilderness.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
difficile | challenging |
rivière | river |
vues | views |
la | the |
montre | shows |
de | of |
sauvage | wilderness |
FR Carrefour de cultures, d'échanges et de rencontres depuis des siècles, la région de la Valdinievole s'étend entre Lucques et Pistoia et offre des stations thermales réputées, une nature intacte ...
EN For centuries a crossroads of cultures, exchanges and encounters, the Valdinievole extends between Lucca and Pistoia and vaunts famous thermal baths, wild nature and gems of art and culture known ...
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
carrefour | crossroads |
rencontres | encounters |
lucques | lucca |
échanges | exchanges |
étend | extends |
cultures | cultures |
siècles | centuries |
la | the |
de | of |
et | and |
une | a |
réputé | known |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten