FR Trilingue, il s’adresse aux éditeurs – italiens et étrangers -, aux agents littéraires, aux traducteurs, aux italianisants, aux Instituts culturels italiens, aux italiens de l’étranger et à tous les passionnés de littérature.
Frantsesa-ko "hôtes italiens" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
FR Trilingue, il s’adresse aux éditeurs – italiens et étrangers -, aux agents littéraires, aux traducteurs, aux italianisants, aux Instituts culturels italiens, aux italiens de l’étranger et à tous les passionnés de littérature.
EN It’s trilingual, and aimed at Italian and foreign publishers, literary agents, translators, Italianists, Italian cultural institutes, Italians abroad, and all literature lovers.
FR Trilingue, il s’adresse aux éditeurs – italiens et étrangers -, aux agents littéraires, aux traducteurs, aux italianisants, aux Instituts culturels italiens, aux italiens de l’étranger et à tous les passionnés de littérature.
EN It’s trilingual, and aimed at Italian and foreign publishers, literary agents, translators, Italianists, Italian cultural institutes, Italians abroad, and all literature lovers.
FR Aux Piani di Bobbio, dans la Valtorta, la piste de fond Rododendro est un itinéraire technique, riche en montées et descentes, et a accueilli les Championnats italiens master (2006) et les Championnats italiens absolus (2005)
EN In Pian di Bobbio, in Valtorta, the Rododendro cross-country skiing track is a very taxing one, full of up hill and downhill stretches and it has also hosted the Italian Master Championships (2006) and the Italian Open Championships (2005)
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
piste | track |
accueilli | hosted |
championnats | championships |
master | master |
di | di |
mont | hill |
de | of |
un | a |
en | in |
et | and |
a | has |
la | the |
FR Les Produits de la marque « Richard Ginori » sont réalisés avec des matériaux italiens, confectionnés par des artisans italiens, et tous rigoureusement et intégralement MADE IN ITALY.
EN The "Richard Ginori" branded products are made of Italian materials, are packaged by Italian artisans, and are all rigorously and integrally MADE IN ITALY.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
richard | richard |
artisans | artisans |
rigoureusement | rigorously |
in | in |
matériaux | materials |
de | of |
made | made |
et | and |
sont | are |
italy | italy |
produits | products |
la | the |
par | by |
FR Résultats de l?appel 2020 du CEPELL « Pour la traduction et la diffusion de livres italiens et la lecture d?auteurs italiens ...
EN Results of CEPELL?s 2020 call for “For the translation and dissemination of Italian books and the reading of Italian authors ...
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
résultats | results |
appel | call |
diffusion | dissemination |
livres | books |
auteurs | authors |
et | and |
d | s |
la | the |
traduction | translation |
FR Trois délégué.e.s ont également été sélectionné.e.s par nos hôtes italiens et le partenaire du Sommet, Accenture, pour intervenir lors des panels mondiaux du Sommet : Annie Cyr, Jean-Sébastien Bouchard et Reneta Johnson.
EN Three delegates have also been selected by our Italian hosts and Summit partner Accenture to speak during the Summit’s global panels: Annie Cyr, Jean-Sébastien Bouchard, and Reneta Johnson.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
s | s |
sélectionné | selected |
hôtes | hosts |
partenaire | partner |
sommet | summit |
mondiaux | global |
annie | annie |
johnson | johnson |
accenture | accenture |
été | been |
également | also |
nos | our |
le | the |
par | by |
trois | three |
FR C’est le nombre d’hôtes qui dorment chaque année dans la cabane Lidernenhütte. À ceux-ci s’ajoutent les nombreux hôtes de jour qui cheminent jusqu’à l’alpage, attirés par la réputation du restaurant.
EN This is how many guests stay overnight in the Lidernen Hut each year. Added to this are many day guests, who make their way to the alp to sample the famous cuisine.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nombreux | many |
hôtes | guests |
cabane | hut |
restaurant | cuisine |
année | year |
dans | in |
la | to |
de | way |
chaque | each |
FR 25 000 chambres d'hôtes à travers le monde et nous ajoutons plus d'hôtes et de nouvelles destinations tous les jours
EN 25,000 homestays worldwide and we’re adding more hosts and new destinations daily
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
monde | worldwide |
nouvelles | new |
tous les jours | daily |
destinations | destinations |
à | and |
FR Etant nous-mêmes des voyageurs et hôtes Airbnb, nous comprenons les besoins des invités et les difficultés que peuvent rencontrer les hôtes Airbnb.
EN As frequent travellers and devoted Airbnb hosts ourselves, we understand the needs of modern leisure and business travellers alike as well as the challenges that come with managing an Airbnb rental first-hand.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
voyageurs | travellers |
airbnb | airbnb |
hôtes | hosts |
comprenons | we understand |
besoins | needs |
des | challenges |
nous | we |
et | understand |
FR Nous demandons aux hôtes des informations telles que prénom, nom de famille, adresse e-mail, ville, pays, code postal, téléphone mobile, numéro de compte bancaire. Nous conservons également notre communication avec les hôtes.
EN We ask Hosts for information such as a first name, last name, e-mail address, city, country, postcode, mobile phone, bank account nr. We also store our communication with the Hosts.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
code postal | postcode |
informations | information |
nom | name |
adresse | address |
ville | city |
mobile | mobile |
communication | communication |
téléphone | phone |
hôtes | hosts |
pays | country |
également | also |
avec | with |
telles | as |
compte | account |
bancaire | bank |
notre | our |
nous | we |
prénom | first |
numéro | a |
FR Fait intéressant, les 10 meilleurs hôtes en République tchèque sont tous des entreprises locales et 10 des 9 meilleurs hôtes en Italie sont locaux.
EN Interestingly, all 10 of the top 10 hosts in the Czech Republic are local companies, and 9 out of 10 of the top hosts in Italy are local.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
hôtes | hosts |
république | republic |
entreprises | companies |
italie | italy |
meilleurs | top |
en | in |
et | and |
sont | are |
tchèque | czech |
les | the |
tous | of |
que | out |
FR Vos hôtes méritent une relation personnalisée avec vous ! Construite autour d?un Profil Central client, notre plateforme de gestion des données vous permet de créer une stratégie centrée sur vos hôtes, pour vos clients loisirs comme business.
EN Your guests deserve a one-to-one relationship with you! Based on a Central Guest Profile, our Data Management Platform enables you to build a guest-centric strategy for both your Leisure and Business audience.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
profil | profile |
central | central |
permet | enables |
centrée | centric |
loisirs | leisure |
relation | relationship |
plateforme | platform |
business | business |
vos | your |
hôtes | guests |
données | data |
stratégie | strategy |
un | a |
avec | with |
notre | our |
gestion | management |
clients | guest |
vous | you |
créer | to |
FR 25 000 chambres d'hôtes à travers le monde et nous ajoutons plus d'hôtes et de nouvelles destinations tous les jours
EN 25,000 homestays worldwide and we’re adding more hosts and new destinations daily
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
monde | worldwide |
nouvelles | new |
tous les jours | daily |
destinations | destinations |
à | and |
FR C’est le nombre d’hôtes qui dorment chaque année dans la cabane Lidernenhütte. À ceux-ci s’ajoutent les nombreux hôtes de jour qui cheminent jusqu’à l’alpage, attirés par la réputation du restaurant.
EN This is how many guests stay overnight in the Lidernen Hut each year. Added to this are many day guests, who make their way to the alp to sample the famous cuisine.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nombreux | many |
hôtes | guests |
cabane | hut |
restaurant | cuisine |
année | year |
dans | in |
la | to |
de | way |
chaque | each |
FR Les hôtes dorment dans la maison d’hôtes et prennent leurs repas dans la salle à manger du couvent
EN Guests sleep in the guesthouse and eat in the convent’s dining room
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
salle | room |
la | the |
hôtes | guests |
manger | eat |
à | and |
dans | in |
FR Configurer des répertoires qui contiennent plusieurs fichiers de variables d'hôtes pour certains des hôtes gérés
EN Set up directories containing multiple host variable files for some of your managed hosts
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
contiennent | containing |
variables | variable |
configurer | set up |
hôtes | hosts |
plusieurs | multiple |
fichiers | files |
de | of |
certains | some |
répertoires | directories |
pour | for |
gérés | managed |
FR Les participants à un webinaire Zoom Webinars comprennent l’hôte, les hôtes suppléants, les co-hôtes, les intervenants et les participants
EN Participants in a Zoom Webinar include the host, alternative hosts, co-hosts, panelists, and attendees
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
webinaire | webinar |
zoom | zoom |
un | a |
hôtes | hosts |
les | the |
participants | participants |
comprennent | and |
FR Parmi ses étagères, elle conserve les points négatifs de l'agence fondée par Tullio Farabola (1920-1983), l'un des premiers et des plus célèbres photojournalistes italiens, et de nombreux participants
EN Among its shelves, it retains the negative points of the agency founded by Tullio Farabola (1920-1983), one of the first and most famous Italian photojournalists, and many participants
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
conserve | retains |
points | points |
célèbres | famous |
participants | participants |
premiers | the first |
italiens | the |
de | of |
et | and |
ses | its |
des | among |
nombreux | many |
par | by |
fondé | founded |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Clubs de football italiens
EN Keywords used by Colorsport Images to describe this photograph: Italian football clubs
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
clubs | clubs |
football | football |
italiens | italian |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Dégustez de petits plats italiens entièrement faits maison sur les bords de la Truckee River à
EN Enjoy some made-from-scratch Italian food beside the Truckee River at
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
dégustez | enjoy |
faits | made |
river | river |
à | at |
la | the |
FR Dégustez de petits plats italiens entièrement faits maison sur les bords de la Truckee River à
EN Enjoy some made-from-scratch Italian food beside the Truckee River at
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
dégustez | enjoy |
faits | made |
river | river |
à | at |
la | the |
FR C’est la somme d’identités multiples. Techs, créas, commerciaux, marketeux… Italiens, allemands, espagnols, anglais… Ceux qui travaillent à Londres, ceux qui sont à Boston ou Düsseldorf et ceux qui sont à Nantes, au QG.
EN We’re a mixed bunch: tech people, creative people, salespeople, marketing people, etc. Italians, Germans, French, Brits, Americans, etc. Some of us work in London, Düsseldorf, Boston and a majority in our Nantes based headquarters, West Coast, France.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
s | a |
commerciaux | salespeople |
allemands | germans |
travaillent | work |
londres | london |
düsseldorf | düsseldorf |
boston | boston |
nantes | nantes |
anglais | french |
FR Une image de l’enfance chère à de nombreux italiens est celle de leur grand-mère en train d’étendre les pâtes fraiches sur la table pour les sécher avant de les cuire ou de les conserver pour les repas de famille
EN A childhood memory, which is dear to many, was watching grandmother lay home-made pasta on the table to dry before cooking or storing it for family lunches
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
grand-mère | grandmother |
table | table |
sécher | dry |
conserver | storing |
ou | or |
famille | family |
à | to |
cher | dear |
de | before |
pâtes | pasta |
cuire | cooking |
une | a |
sur | on |
nombreux | many |
la | the |
pour | for |
FR L’institution, présidée par Stefano Boeri, expose des œuvres d’architectes, de designers et d’artistes italiens et internationaux majeurs
EN The institution, chaired by Stefano Boeri, exhibits works by major Italian and international architects, designers and artists
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
stefano | stefano |
œuvres | works |
internationaux | international |
majeurs | major |
designers | designers |
italiens | the |
par | by |
et | and |
FR Le DMP italien le plus complet au Monde avec plus de 20 millions de Cookies italiens actifs
EN The most complete Italian DMP in the world with over 20 million active Italian cookies
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
dmp | dmp |
monde | world |
cookies | cookies |
actifs | active |
complet | complete |
avec | with |
le | the |
italien | italian |
millions | million |
de | over |
FR On y trouve des produits agricoles italiens provenants des territoires régionaux, donc strictement à 0 km, un chiffre qui caractérise tous les marchés qui adhèrent à Campagna Amica
EN The market sells exclusively Italian agricultural products from the surrounding areas, it therefore represents a strictly local food sources, just like all the other markets that make up the Campagna Amica network
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
agricoles | agricultural |
territoires | areas |
régionaux | local |
strictement | strictly |
marchés | markets |
marché | market |
italiens | the |
un | a |
produits | products |
qui | that |
tous | all |
FR Tourist Infopoints sont des centres d'accueil pour les touristes italiens et étrangers en voyage à Rome. Le personnel polyglotte distribue des dépliants touristiques.
EN Tourist Infopoints give information booths for Italian and foreigners visiting the city of Rome. Further information
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
étrangers | foreigners |
rome | rome |
touristiques | tourist |
le | the |
à | and |
pour | for |
FR Le terme « corsica » est connu de tous les Français, mais également compris par les Italiens et par un certain nombre d’Européens qui ont eu la chance de séjourner sur l’île
EN The term "Corsica" is known in France, acorss Europe, and even around the world as a place to enjoy a nice, Mediterranean vacation
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
terme | term |
connu | known |
français | france |
est | is |
un | a |
de | around |
la | to |
et | and |
FR Les loups italiens, un troupeau d'animaux captifs se reposer, Civitella Alfedena, Abruzzo, Italie
EN Italian Wolves, a herd of captive animals resting, Civitella Alfedena, Abruzzo, Italy
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
loups | wolves |
troupeau | herd |
un | a |
italie | italy |
italiens | italian |
les | of |
FR Le restaurant de l?hôtel sert des spécialités locales et végétariennes, la cave propose des vins locaux et italiens.
EN The in-house restaurant serves local specialities and vegetarian dishes while the wine cellar is stocked with local and Italian wines.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
sert | serves |
spécialités | specialities |
cave | cellar |
restaurant | restaurant |
vins | wines |
et | and |
FR Des jeunes italiens en « pèlerinage » rencontrent le Père Général
EN The ESEJOVEN Network: the commitment to youth in Peru
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
jeunes | youth |
en | in |
le | the |
FR Mardis italiens - Rejoignez-nous au Buffet tous les mardis de 16h à 21h pour notre Buffet à thème italien pour seulement $ !
EN Italian Tuesdays ? Join us at The Buffet every Tuesday from 4 PM to 9 PM for our Italian themed Buffet for only $ !
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
mardis | tuesday |
buffet | buffet |
les mardis | tuesdays |
rejoignez | join |
à | to |
nous | us |
italiens | the |
italien | italian |
notre | our |
FR Avec de nombreux atouts, des rendements obligataires italiens sous contr
EN With Italian bond yields in check, thanks not least to the European Central Bank
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nombreux | not |
rendements | yields |
italiens | the |
avec | with |
FR La langue officielle à Rome est l’italien, toutefois le français et l’anglais sont des langues étudiées en Italie. Si vous avez la chance de parler espagnol, vous pourrez vous faire comprendre par la plupart des Italiens.
EN Although the official language spoken in Rome is Italian, travellers will find that many locals speak English, especially those who work in restaurants, hotels and other places associated with tourism.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
officielle | official |
rome | rome |
si | although |
pourrez | will |
en | in |
et | find |
de | other |
à | and |
des | many |
FR Phare Manfredi : Ce très beau phare a été construit en 1911 et a été offert par les Italiens qui avaient émigré en Argentine.
EN Fontana dell'Acqua Paola: This is a monumental marble fountain created during the 17th century to celebrate the reopening of an old Roman aqueduct.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
ce | this |
italiens | the |
construit | created |
FR La passion des Italiens pour la mode est bien connue, même si Rome n’est pas considéré comme la capitale de la mode au même titre que Milan, vous pourrez tout de même y trouver de nombreuses boutiques des plus grands couturiers.
EN The Italian love of fashion is well known and the fact is that, although it is not Milan, Rome has some of the best designer boutiques in Italy.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
connue | known |
rome | rome |
milan | milan |
boutiques | boutiques |
mode | fashion |
bien | well |
titre | in |
de | of |
si | although |
pas | not |
la | the |
FR Raymond Depardon y met en avant la continuité entre la culture et les paysages italiens et français à travers des séries d’images célèbres, mais aussi des ensembles exposés pour la première fois au public.
EN Depardon here highlights the continuity between French and Italian cultures and landscapes through celebrated series of images, as well as series on display to the public for the first time.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
continuité | continuity |
culture | cultures |
paysages | landscapes |
séries | series |
public | public |
à | to |
et | and |
entre | between |
première | the first |
français | the |
pour | for |
FR MoodleMoot Italy, l'événement principal des Moodlers italiens, est de retour et se tiendra en face-à-face à Turin pour continuer à partager les recherches et les expériences sur le terrain et découvrir les dernières nouvelles de Moodle
EN MoodleMoot Italy, the main event for Italian Moodlers, is back and will be held face-to-face in Turin to keep sharing research and experiences in the field and discovering the latest Moodle news
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
principal | main |
turin | turin |
partager | sharing |
recherches | research |
expériences | experiences |
terrain | field |
découvrir | discovering |
moodle | moodle |
événement | event |
en | in |
italy | italy |
à | to |
et | and |
le | the |
dernières | the latest |
FR Livourne est une ville jouissant d'une grande qualité de vie et qui, grâce à son histoire, a su séduire aussi bien les Italiens que les étrangers
EN Livorno is a city with a great quality of life and, thanks to its history, attracts visitors from Italy and abroad alike
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
ville | city |
histoire | history |
italiens | italy |
qualité | quality |
vie | life |
à | to |
une | a |
est | is |
de | of |
FR Un délicieuse variété est également Légumes italiens comme les courgettes et les tomates cerises légèrement frites dans l'huile d'olive.
EN An Delicious variant is also Italian vegetables like zucchini and cherry tomatoes lightly fried in olive oil.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
délicieuse | delicious |
légumes | vegetables |
italiens | italian |
courgettes | zucchini |
tomates | tomatoes |
cerises | cherry |
légèrement | lightly |
est | is |
un | an |
également | also |
et | and |
dans | in |
comme | like |
FR Bikepacking à travers les plateaux italiens — La boucle d'Asiago
EN Across the high Italian plains – bikepacking the Asiago Loop
FR Après l'installation de la robotique et de la vision de Cognex, Panidea est capable de s'adapter avec rapidité et facilité aux exigences des consommateurs. Les producteurs italiens ont besoin de condi...
EN The produce industry is moving to implement a systematic, industry-wide approach to closely track where fresh produce comes from and where it goes. One of the great challenges in this effort is the au...
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
des | challenges |
de | of |
la | the |
et | and |
après | to |
FR Au cours des vingt dernières années, les ventes de droits de titres italiens à l?étranger ont été multipliées par cinq
EN Over the last twenty years, sales of rights of Italian titles abroad have increased fivefold
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
dernières | last |
droits | rights |
titres | titles |
ventes | sales |
italiens | the |
étranger | abroad |
vingt | twenty |
de | of |
FR Pouvez-vous nous parler brièvement de votre maison d?édition et nous expliquer comment vous choisissez les titres italiens à présenter aux lecteurs danois ?
EN Could you please tell us briefly about your publishing house and explain to us how you choose the Italian books you offer Danish readers?
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
brièvement | briefly |
édition | publishing |
présenter | offer |
lecteurs | readers |
danois | danish |
pouvez | could |
expliquer | explain |
choisissez | choose |
italiens | the |
comment | how |
à | to |
et | and |
de | house |
votre | your |
vous | you |
FR Parmi les écrivains italiens que nous avons publiés, je peux citer : Michela Murgia, Melania G
EN Just to give you a few examples of Italian authors we have published, there are Michela Murgia, Melania G
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
écrivains | authors |
italiens | italian |
g | g |
je | give |
publié | published |
les | examples |
nous | we |
parmi | of |
FR Vous souvenez-vous de livres ou d?auteurs italiens qui ont connu un grand succès littéraire au Danemark du point de vue de la critique et des ventes ?
EN Can you think of any Italian books or authors that have been a major success in Denmark both critically and in terms of sales?
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
livres | books |
auteurs | authors |
grand | major |
succès | success |
danemark | denmark |
critique | critically |
ventes | sales |
ou | or |
un | a |
de | of |
vous | you |
qui | that |
la | been |
et | and |
FR Les prix littéraires italiens et les foires internationales du livre jouent-ils un rôle dans vos choix d?édition ?
EN Do Italian literary awards and international book fairs influence your publishing choices?
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
foires | fairs |
internationales | international |
choix | choices |
livre | book |
édition | publishing |
vos | your |
et | and |
dans | do |
le | italian |
les prix | awards |
FR La Foire du livre de Turin était et reste un lieu de rencontre important pour les maisons d?édition et les agents littéraires italiens
EN The Turin International Book Fair has always been an important event at which Italian publishing houses and literary agents can meet and talk
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
foire | fair |
turin | turin |
important | important |
agents | agents |
livre | book |
édition | publishing |
un | an |
rencontre | meet |
la | the |
les | houses |
FR L?Institut culturel italien a une grande importance en tant que vitrine où sont présentés les jeunes ou nouveaux écrivains italiens auxquels il est souvent difficile d?attirer l?attention du public par d?autres moyens
EN The Italian Cultural Institute is very important as a showcase for young or new Italian authors, on whom it would otherwise be very difficult to focus the public’s attention
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
institut | institute |
culturel | cultural |
vitrine | showcase |
nouveaux | new |
écrivains | authors |
difficile | difficult |
attention | attention |
jeunes | young |
il | it |
auxquels | for |
italien | italian |
une | a |
ou | or |
importance | important |
italiens | the |
FR Les « vergers de noisetiers italiens » sont la preuve de notre amour pour les noisettes.
EN The “Italian hazelnut orchards”, proving our love to hazelnuts
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
vergers | orchards |
notre | our |
amour | love |
la | the |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten