Itzuli "hôtes italiens" Ingelesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Frantsesa -tik Ingelesa -ra

hôtes italiens-ren itzulpenak

Frantsesa-ko "hôtes italiens" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:

hôtes get guest guests home host hosting hosts service services visitors web hosting
italiens and the at but by for have if is it is italian italy language of the on other our the they this to the who will you

Frantsesa-ren Ingelesa-ren itzulpena hôtes italiens

Frantsesa
Ingelesa

FR Trilingue, il s’adresse aux éditeurs – italiens et étrangers -, aux agents littéraires, aux traducteurs, aux italianisants, aux Instituts culturels italiens, aux italiens de l’étranger et à tous les passionnés de littérature.

EN It’s trilingual, and aimed at Italian and foreign publishers, literary agents, translators, Italianists, Italian cultural institutes, Italians abroad, and all literature lovers.​

FR Trilingue, il s’adresse aux éditeurs – italiens et étrangers -, aux agents littéraires, aux traducteurs, aux italianisants, aux Instituts culturels italiens, aux italiens de l’étranger et à tous les passionnés de littérature.

EN It’s trilingual, and aimed at Italian and foreign publishers, literary agents, translators, Italianists, Italian cultural institutes, Italians abroad, and all literature lovers.​

FR Aux Piani di Bobbio, dans la Valtorta, la piste de fond Rododendro est un itinéraire technique, riche en montées et descentes, et a accueilli les Championnats italiens master (2006) et les Championnats italiens absolus (2005)

EN In Pian di Bobbio, in Valtorta, the Rododendro cross-country skiing track is a very taxing one, full of up hill and downhill stretches and it has also hosted the Italian Master Championships (2006) and the Italian Open Championships (2005)

Frantsesa Ingelesa
piste track
accueilli hosted
championnats championships
master master
di di
mont hill
de of
un a
en in
et and
a has
la the

FR Les Produits de la marque « Richard Ginori » sont réalisés avec des matériaux italiens, confectionnés par des artisans italiens, et tous rigoureusement et intégralement MADE IN ITALY.

EN The "Richard Ginori" branded products are made of Italian materials, are packaged by Italian artisans, and are all rigorously and integrally MADE IN ITALY.

Frantsesa Ingelesa
richard richard
artisans artisans
rigoureusement rigorously
in in
matériaux materials
de of
made made
et and
sont are
italy italy
produits products
la the
par by

FR Résultats de l?appel 2020 du CEPELL « Pour la traduction et la diffusion de livres italiens et la lecture d?auteurs italiens ...

EN Results of CEPELL?s 2020 call forFor the translation and dissemination of Italian books and the reading of Italian authors ...

Frantsesa Ingelesa
résultats results
appel call
diffusion dissemination
livres books
auteurs authors
et and
d s
la the
traduction translation

FR Trois délégué.e.s ont également été sélectionné.e.s par nos hôtes italiens et le partenaire du Sommet, Accenture, pour intervenir lors des panels mondiaux du Sommet : Annie Cyr, Jean-Sébastien Bouchard et Reneta Johnson.

EN Three delegates have also been selected by our Italian hosts and Summit partner Accenture to speak during the Summit’s global panels: Annie Cyr, Jean-Sébastien Bouchard, and Reneta Johnson.

Frantsesa Ingelesa
s s
sélectionné selected
hôtes hosts
partenaire partner
sommet summit
mondiaux global
annie annie
johnson johnson
accenture accenture
été been
également also
nos our
le the
par by
trois three

FR C’est le nombre d’hôtes qui dorment chaque année dans la cabane Lidernenhütte. À ceux-ci s’ajoutent les nombreux hôtes de jour qui cheminent jusqu’à l’alpage, attirés par la réputation du restaurant.

EN This is how many guests stay overnight in the Lidernen Hut each year. Added to this are many day guests, who make their way to the alp to sample the famous cuisine.

Frantsesa Ingelesa
nombreux many
hôtes guests
cabane hut
restaurant cuisine
année year
dans in
la to
de way
chaque each

FR 25 000 chambres d'hôtes à travers le monde et nous ajoutons plus d'hôtes et de nouvelles destinations tous les jours

EN 25,000 homestays worldwide and we’re adding more hosts and new destinations daily

Frantsesa Ingelesa
monde worldwide
nouvelles new
tous les jours daily
destinations destinations
à and

FR Etant nous-mêmes des voyageurs et hôtes Airbnb, nous comprenons les besoins des invités et les difficultés que peuvent rencontrer les hôtes Airbnb.

EN As frequent travellers and devoted Airbnb hosts ourselves, we understand the needs of modern leisure and business travellers alike as well as the challenges that come with managing an Airbnb rental first-hand.

Frantsesa Ingelesa
voyageurs travellers
airbnb airbnb
hôtes hosts
comprenons we understand
besoins needs
des challenges
nous we
et understand

FR Nous demandons aux hôtes des informations telles que prénom, nom de famille, adresse e-mail, ville, pays, code postal, téléphone mobile, numéro de compte bancaire. Nous conservons également notre communication avec les hôtes.

EN We ask Hosts for information such as a first name, last name, e-mail address, city, country, postcode, mobile phone, bank account nr. We also store our communication with the Hosts.

Frantsesa Ingelesa
code postal postcode
informations information
nom name
adresse address
ville city
mobile mobile
communication communication
téléphone phone
hôtes hosts
pays country
également also
avec with
mail e-mail
telles as
compte account
bancaire bank
notre our
nous we
prénom first
e-mail mail
numéro a

FR Fait intéressant, les 10 meilleurs hôtes en République tchèque sont tous des entreprises locales et 10 des 9 meilleurs hôtes en Italie sont locaux.

EN Interestingly, all 10 of the top 10 hosts in the Czech Republic are local companies, and 9 out of 10 of the top hosts in Italy are local.

Frantsesa Ingelesa
hôtes hosts
république republic
entreprises companies
italie italy
meilleurs top
en in
et and
sont are
tchèque czech
les the
tous of
que out

FR Vos hôtes méritent une relation personnalisée avec vous ! Construite autour d?un Profil Central client, notre plateforme de gestion des données vous permet de créer une stratégie centrée sur vos hôtes, pour vos clients loisirs comme business.

EN Your guests deserve a one-to-one relationship with you! Based on a Central Guest Profile, our Data Management Platform enables you to build a guest-centric strategy for both your Leisure and Business audience.

Frantsesa Ingelesa
profil profile
central central
permet enables
centrée centric
loisirs leisure
relation relationship
plateforme platform
business business
vos your
hôtes guests
données data
stratégie strategy
un a
avec with
notre our
gestion management
clients guest
vous you
créer to

FR 25 000 chambres d'hôtes à travers le monde et nous ajoutons plus d'hôtes et de nouvelles destinations tous les jours

EN 25,000 homestays worldwide and we’re adding more hosts and new destinations daily

Frantsesa Ingelesa
monde worldwide
nouvelles new
tous les jours daily
destinations destinations
à and

FR C’est le nombre d’hôtes qui dorment chaque année dans la cabane Lidernenhütte. À ceux-ci s’ajoutent les nombreux hôtes de jour qui cheminent jusqu’à l’alpage, attirés par la réputation du restaurant.

EN This is how many guests stay overnight in the Lidernen Hut each year. Added to this are many day guests, who make their way to the alp to sample the famous cuisine.

Frantsesa Ingelesa
nombreux many
hôtes guests
cabane hut
restaurant cuisine
année year
dans in
la to
de way
chaque each

FR Les hôtes dorment dans la maison d’hôtes et prennent leurs repas dans la salle à manger du couvent

EN Guests sleep in the guesthouse and eat in the convent’s dining room

Frantsesa Ingelesa
salle room
la the
hôtes guests
manger eat
à and
dans in

FR Configurer des répertoires qui contiennent plusieurs fichiers de variables d'hôtes pour certains des hôtes gérés

EN Set up directories containing multiple host variable files for some of your managed hosts

Frantsesa Ingelesa
contiennent containing
variables variable
configurer set up
hôtes hosts
plusieurs multiple
fichiers files
de of
certains some
répertoires directories
pour for
gérés managed

FR Les participants à un webinaire Zoom Webinars comprennent l’hôte, les hôtes suppléants, les co-hôtes, les intervenants et les participants

EN Participants in a Zoom Webinar include the host, alternative hosts, co-hosts, panelists, and attendees

Frantsesa Ingelesa
webinaire webinar
zoom zoom
un a
hôtes hosts
les the
participants participants
comprennent and

FR Parmi ses étagères, elle conserve les points négatifs de l'agence fondée par Tullio Farabola (1920-1983), l'un des premiers et des plus célèbres photojournalistes italiens, et de nombreux participants

EN Among its shelves, it retains the negative points of the agency founded by Tullio Farabola (1920-1983), one of the first and most famous Italian photojournalists, and many participants

Frantsesa Ingelesa
conserve retains
points points
célèbres famous
participants participants
premiers the first
italiens the
de of
et and
ses its
des among
nombreux many
par by
fondé founded

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Clubs de football italiens

EN Keywords used by Colorsport Images to describe this photograph: Italian football clubs

Frantsesa Ingelesa
clubs clubs
football football
italiens italian
la photographie photograph
mots this
utilisé used
mots clés keywords

FR Dégustez de petits plats italiens entièrement faits maison sur les bords de la Truckee River à

EN Enjoy some made-from-scratch Italian food beside the Truckee River at

Frantsesa Ingelesa
dégustez enjoy
faits made
river river
à at
la the

FR Dégustez de petits plats italiens entièrement faits maison sur les bords de la Truckee River à

EN Enjoy some made-from-scratch Italian food beside the Truckee River at

Frantsesa Ingelesa
dégustez enjoy
faits made
river river
à at
la the

FR C’est la somme d’identités multiples. Techs, créas, commerciaux, marketeux… Italiens, allemands, espagnols, anglais… Ceux qui travaillent à Londres, ceux qui sont à Boston ou Düsseldorf et ceux qui sont à Nantes, au QG.

EN We’re a mixed bunch: tech people, creative people, salespeople, marketing people, etc. Italians, Germans, French, Brits, Americans, etc. Some of us work in London, Düsseldorf, Boston and a majority in our Nantes based headquarters, West Coast, France.

Frantsesa Ingelesa
s a
commerciaux salespeople
allemands germans
travaillent work
londres london
düsseldorf düsseldorf
boston boston
nantes nantes
anglais french

FR Une image de l’enfance chère à de nombreux italiens est celle de leur grand-mère en train d’étendre les pâtes fraiches sur la table pour les sécher avant de les cuire ou de les conserver pour les repas de famille

EN A childhood memory, which is dear to many, was watching grandmother lay home-made pasta on the table to dry before cooking or storing it for family lunches

Frantsesa Ingelesa
grand-mère grandmother
table table
sécher dry
conserver storing
ou or
famille family
à to
cher dear
de before
pâtes pasta
cuire cooking
une a
sur on
nombreux many
la the
pour for

FR L’institution, présidée par Stefano Boeri, expose des œuvres d’architectes, de designers et d’artistes italiens et internationaux majeurs

EN The institution, chaired by Stefano Boeri, exhibits works by major Italian and international architects, designers and artists

Frantsesa Ingelesa
stefano stefano
œuvres works
internationaux international
majeurs major
designers designers
italiens the
par by
et and

FR Le DMP italien le plus complet au Monde avec plus de 20 millions de Cookies italiens actifs

EN The most complete Italian DMP in the world with over 20 million active Italian cookies

Frantsesa Ingelesa
dmp dmp
monde world
cookies cookies
actifs active
complet complete
avec with
le the
italien italian
millions million
de over

FR On y trouve des produits agricoles italiens provenants des territoires régionaux, donc strictement à 0 km, un chiffre qui caractérise tous les marchés qui adhèrent à Campagna Amica

EN The market sells exclusively Italian agricultural products from the surrounding areas, it therefore represents a strictly local food sources, just like all the other markets that make up the Campagna Amica network

Frantsesa Ingelesa
agricoles agricultural
territoires areas
régionaux local
strictement strictly
marchés markets
marché market
italiens the
un a
produits products
qui that
tous all

FR Tourist Infopoints sont des centres d'accueil pour les touristes italiens et étrangers en voyage à Rome. Le personnel polyglotte distribue des dépliants touristiques.

EN Tourist Infopoints give information booths for Italian and foreigners visiting the city of Rome. Further information

Frantsesa Ingelesa
étrangers foreigners
rome rome
touristiques tourist
le the
à and
pour for

FR Le terme « corsica » est connu de tous les Français, mais également compris par les Italiens et par un certain nombre d’Européens qui ont eu la chance de séjourner sur l’île

EN The term "Corsica" is known in France, acorss Europe, and even around the world as a place to enjoy a nice, Mediterranean vacation

Frantsesa Ingelesa
terme term
connu known
français france
est is
un a
de around
la to
et and

FR Les loups italiens, un troupeau d'animaux captifs se reposer, Civitella Alfedena, Abruzzo, Italie

EN Italian Wolves, a herd of captive animals resting, Civitella Alfedena, Abruzzo, Italy

Frantsesa Ingelesa
loups wolves
troupeau herd
un a
italie italy
italiens italian
les of

FR Le restaurant de l?hôtel sert des spécialités locales et végétariennes, la cave propose des vins locaux et italiens.

EN The in-house restaurant serves local specialities and vegetarian dishes while the wine cellar is stocked with local and Italian wines.

Frantsesa Ingelesa
sert serves
spécialités specialities
cave cellar
restaurant restaurant
vins wines
et and

FR Des jeunes italiens en « pèlerinage » rencontrent le Père Général

EN The ESEJOVEN Network: the commitment to youth in Peru

Frantsesa Ingelesa
jeunes youth
en in
le the

FR Mardis italiens - Rejoignez-nous au Buffet tous les mardis de 16h à 21h pour notre Buffet à thème italien pour seulement $ !

EN Italian Tuesdays ? Join us at The Buffet every Tuesday from 4 PM to 9 PM for our Italian themed Buffet for only $ !

Frantsesa Ingelesa
mardis tuesday
buffet buffet
les mardis tuesdays
rejoignez join
à to
nous us
italiens the
italien italian
notre our

FR Avec de nombreux atouts, des rendements obligataires italiens sous contr

EN With Italian bond yields in check, thanks not least to the European Central Bank

Frantsesa Ingelesa
nombreux not
rendements yields
italiens the
avec with

FR La langue officielle à Rome est l’italien, toutefois le français et l’anglais sont des langues étudiées en Italie. Si vous avez la chance de parler espagnol, vous pourrez vous faire comprendre par la plupart des Italiens.

EN Although the official language spoken in Rome is Italian, travellers will find that many locals speak English, especially those who work in restaurants, hotels and other places associated with tourism.

Frantsesa Ingelesa
officielle official
rome rome
si although
pourrez will
en in
et find
de other
à and
des many

FR Phare Manfredi : Ce très beau phare a été construit en 1911 et a été offert par les Italiens qui avaient émigré en Argentine.  

EN Fontana dell'Acqua Paola: This is a monumental marble fountain created during the 17th century to celebrate the reopening of an old Roman aqueduct.

Frantsesa Ingelesa
ce this
italiens the
construit created

FR La passion des Italiens pour la mode est bien connue, même si Rome n’est pas considéré comme la capitale de la mode au même titre que Milan, vous pourrez tout de même y trouver de nombreuses boutiques des plus grands couturiers.

EN The Italian love of fashion is well known and the fact is that, although it is not Milan, Rome has some of the best designer boutiques in Italy.

Frantsesa Ingelesa
connue known
rome rome
milan milan
boutiques boutiques
mode fashion
bien well
titre in
de of
si although
pas not
la the

FR Raymond Depardon y met en avant la continuité entre la culture et les paysages italiens et français à travers des séries d’images célèbres, mais aussi des ensembles exposés pour la première fois au public.

EN Depardon here highlights the continuity between French and Italian cultures and landscapes through celebrated series of images, as well as series on display to the public for the first time.

Frantsesa Ingelesa
continuité continuity
culture cultures
paysages landscapes
séries series
public public
à to
et and
entre between
première the first
français the
pour for

FR MoodleMoot Italy, l'événement principal des Moodlers italiens, est de retour et se tiendra en face-à-face à Turin pour continuer à partager les recherches et les expériences sur le terrain et découvrir les dernières nouvelles de Moodle

EN MoodleMoot Italy, the main event for Italian Moodlers, is back and will be held face-to-face in Turin to keep sharing research and experiences in the field and discovering the latest Moodle news

Frantsesa Ingelesa
principal main
turin turin
partager sharing
recherches research
expériences experiences
terrain field
découvrir discovering
moodle moodle
événement event
en in
italy italy
à to
et and
le the
dernières the latest

FR Livourne est une ville jouissant d'une grande qualité de vie et qui, grâce à son histoire, a su séduire aussi bien les Italiens que les étrangers

EN Livorno is a city with a great quality of life and, thanks to its history, attracts visitors from Italy and abroad alike

Frantsesa Ingelesa
ville city
histoire history
italiens italy
qualité quality
vie life
à to
une a
est is
de of

FR Un délicieuse variété est également Légumes italiens comme les courgettes et les tomates cerises légèrement frites dans l'huile d'olive.

EN An Delicious variant is also Italian vegetables like zucchini and cherry tomatoes lightly fried in olive oil.

Frantsesa Ingelesa
délicieuse delicious
légumes vegetables
italiens italian
courgettes zucchini
tomates tomatoes
cerises cherry
légèrement lightly
est is
un an
également also
et and
dans in
comme like

FR Bikepacking à travers les plateaux italiens — La boucle d'Asiago

EN Across the high Italian plains – bikepacking the Asiago Loop

FR Après l'installation de la robotique et de la vision de Cognex, Panidea est capable de s'adapter avec rapidité et facilité aux exigences des consommateurs. Les producteurs italiens ont besoin de condi...

EN The produce industry is moving to implement a systematic, industry-wide approach to closely track where fresh produce comes from and where it goes. One of the great challenges in this effort is the au...

Frantsesa Ingelesa
des challenges
de of
la the
et and
après to

FR Au cours des vingt dernières années, les ventes de droits de titres italiens à l?étranger ont été multipliées par cinq

EN Over the last twenty years, sales of rights of Italian titles abroad have increased fivefold

Frantsesa Ingelesa
dernières last
droits rights
titres titles
ventes sales
italiens the
étranger abroad
vingt twenty
de of

FR Pouvez-vous nous parler brièvement de votre maison d?édition et nous expliquer comment vous choisissez les titres italiens à présenter aux lecteurs danois ? 

EN Could you please tell us briefly about your publishing house and explain to us how you choose the Italian books you offer Danish readers?

Frantsesa Ingelesa
brièvement briefly
édition publishing
présenter offer
lecteurs readers
danois danish
pouvez could
expliquer explain
choisissez choose
italiens the
comment how
à to
et and
de house
votre your
vous you

FR Parmi les écrivains italiens que nous avons publiés, je peux citer : Michela Murgia, Melania G

EN Just to give you a few examples of Italian authors we have published, there are Michela Murgia, Melania G

Frantsesa Ingelesa
écrivains authors
italiens italian
g g
je give
publié published
les examples
nous we
parmi of

FR Vous souvenez-vous de livres ou d?auteurs italiens qui ont connu un grand succès littéraire au Danemark du point de vue de la critique et des ventes ?

EN Can you think of any Italian books or authors that have been a major success in Denmark both critically and in terms of sales?

Frantsesa Ingelesa
livres books
auteurs authors
grand major
succès success
danemark denmark
critique critically
ventes sales
ou or
un a
de of
vous you
qui that
la been
et and

FR Les prix littéraires italiens et les foires internationales du livre jouent-ils un rôle dans vos choix d?édition ?

EN Do Italian literary awards and international book fairs influence your publishing choices?

Frantsesa Ingelesa
foires fairs
internationales international
choix choices
livre book
édition publishing
vos your
et and
dans do
le italian
les prix awards

FR La Foire du livre de Turin était et reste un lieu de rencontre important pour les maisons d?édition et les agents littéraires italiens

EN The Turin International Book Fair has always been an important event at which Italian publishing houses and literary agents can meet and talk

Frantsesa Ingelesa
foire fair
turin turin
important important
agents agents
livre book
édition publishing
un an
rencontre meet
la the
les houses

FR L?Institut culturel italien a une grande importance en tant que vitrine où sont présentés les jeunes ou nouveaux écrivains italiens auxquels il est souvent difficile d?attirer l?attention du public par d?autres moyens

EN The Italian Cultural Institute is very important as a showcase for young or new Italian authors, on whom it would otherwise be very difficult to focus the public’s attention

Frantsesa Ingelesa
institut institute
culturel cultural
vitrine showcase
nouveaux new
écrivains authors
difficile difficult
attention attention
jeunes young
il it
auxquels for
italien italian
une a
ou or
importance important
italiens the

FR Les « vergers de noisetiers italiens » sont la preuve de notre amour pour les noisettes.

EN TheItalian hazelnut orchards”, proving our love to hazelnuts

Frantsesa Ingelesa
vergers orchards
notre our
amour love
la the

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten