FR Dans un autre numéro, Food & Grocery Issue, le magazine a interviewé notre chef de la direction Tim Lambert pour apprendre comment l’AQO® contribue à gagner la confiance du public.
FR Dans un autre numéro, Food & Grocery Issue, le magazine a interviewé notre chef de la direction Tim Lambert pour apprendre comment l’AQO® contribue à gagner la confiance du public.
EN In their Food & Grocery Issue, they interviewed our CEO Tim Lambert to learn how EQA® contributes to building public trust.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
interviewé | interviewed |
tim | tim |
confiance | trust |
public | public |
chef de la direction | ceo |
apprendre | learn |
comment | how |
un | issue |
notre | our |
à | to |
dans | in |
FR Taylors & Sons se fit connaître pour sa qualité en remportant une médaille d’or à la London Grocery Exhibition en 1896.
EN Taylors & Sons became known for quality – winning a gold medal at the London Grocery Exhibition in 1896.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
taylors | taylors |
qualité | quality |
médaille | medal |
london | london |
en | in |
la | the |
une | a |
pour | for |
FR Grocery Business a indiqué comment les détaillant peuvent s’impliquer
EN Grocery Business shared how retailers can get involved
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
business | business |
comment | how |
peuvent | can |
FR Grocery Business a donné un aperçu de la façon dont l’AQO® répond à la demande des consommateurs en ce qui touche la transparence et a indiqué comment les détaillants peuvent ajouter la marque sur leurs boîtes d’œufs.
EN Grocery Business outlined how EQA® keeps up with consumer demand for transparency, and shared how retailers can add the mark to their egg cartons.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
business | business |
consommateurs | consumer |
transparence | transparency |
détaillants | retailers |
ajouter | add |
boîtes | cartons |
œufs | egg |
peuvent | can |
la | the |
à | to |
comment | how |
et | and |
FR Suzanne Blanchet, présidente et chef de la direction de Cascades Groupe Tissu, a remporté le titre de Star Woman in Grocery 2013 remis par le magazine Canadian Grocer
EN Suzanne Blanchet, Cascades Tissue Group's President and Chief Executive Officer has won the Star Woman in Grocery 2013 award, presented by Canadian Grocer magazine
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
groupe | groups |
tissu | tissue |
star | star |
woman | woman |
magazine | magazine |
canadian | canadian |
cascades | cascades |
in | in |
présidente | president |
chef | chief |
remporté | won |
par | by |
et | and |
direction | executive |
FR Taylors & Sons se fit connaître pour sa qualité en remportant une médaille d’or à la London Grocery Exhibition en 1896.
EN Taylors & Sons became known for quality – winning a gold medal at the London Grocery Exhibition in 1896.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
taylors | taylors |
qualité | quality |
médaille | medal |
london | london |
en | in |
la | the |
une | a |
pour | for |
FR Conseils et Astuces : Comment héberger une pop-up réussie avec Brianne Miller de NADA Grocery
EN 5 Mistakes You Can Make (And Learn From!) Even When Your Business is Successful
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
réussie | successful |
et | learn |
FR Taylors & Sons se fit connaître pour sa qualité en remportant une médaille d’or à la London Grocery Exhibition en 1896.
EN Taylors & Sons became known for quality – winning a gold medal at the London Grocery Exhibition in 1896.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
taylors | taylors |
qualité | quality |
médaille | medal |
london | london |
en | in |
la | the |
une | a |
pour | for |
FR Taylors & Sons se fit connaître pour sa qualité en remportant une médaille d’or à la London Grocery Exhibition en 1896.
EN Taylors & Sons became known for quality – winning a gold medal at the London Grocery Exhibition in 1896.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
taylors | taylors |
qualité | quality |
médaille | medal |
london | london |
en | in |
la | the |
une | a |
pour | for |
FR Taylors & Sons se fit connaître pour sa qualité en remportant une médaille d’or à la London Grocery Exhibition en 1896.
EN Taylors & Sons became known for quality – winning a gold medal at the London Grocery Exhibition in 1896.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
taylors | taylors |
qualité | quality |
médaille | medal |
london | london |
en | in |
la | the |
une | a |
pour | for |
FR Taylors & Sons se fit connaître pour sa qualité en remportant une médaille d’or à la London Grocery Exhibition en 1896.
EN Taylors & Sons became known for quality – winning a gold medal at the London Grocery Exhibition in 1896.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
taylors | taylors |
qualité | quality |
médaille | medal |
london | london |
en | in |
la | the |
une | a |
pour | for |
FR D-TEC Engineered Hyper Fabric – Une matière innovante, issue de la haute ingénierie – TRIXIOR est une matière unique issue d’une technologie révolutionnaire, émanant des recherches sur les matériaux les plus avancées de Dainese
EN D-TEC Engineered Hyper Fabric – Stemming from Dainese‘s most advanced material research, TRIXIOR is a one-of-a-kind material resulting from revolutionary technology
FR Redimensionnez les images pour de nombreux types d'appareils et connexions à partir d'une image principale issue d'une source unique
EN Argo is a service that uses optimized routes across the Cloudflare network to deliver responses to your users more quickly, reliably, and securely
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
connexions | network |
les | responses |
nombreux | a |
à | to |
et | and |
unique | the |
de | across |
FR Très rapidement, les bureaux de Cloudflare à Palo Alto en Californie accueillent une équipe talentueuse issue de grandes entreprises comme Google, Yahoo, PayPal et Mint.com.
EN Soon Cloudflare’s Palo Alto, CA offices began to fill with a talented team who hailed from top companies like Google, Yahoo, PayPal, and Mint.com.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
rapidement | soon |
californie | ca |
équipe | team |
yahoo | yahoo |
paypal | paypal |
mint | mint |
alto | alto |
bureaux | offices |
entreprises | companies |
une | a |
à | to |
et | and |
comme | like |
FR Accédez à une expertise pointue issue d’une expérience concrète auprès des clients et des partenaires.
EN Access deep expertise drawn from hands-on experience with customers and partners
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
accédez | access |
clients | customers |
partenaires | partners |
expertise | expertise |
expérience | experience |
auprès | with |
à | and |
FR À l'issue de ta période d'essai, tu souscris automatiquement à notre forfait de 55,00 €/mois. Tu peux modifier ou annuler à tout moment au cours de la période d'essai. En cas d'annulation tardive ou d'absence au cours,
EN After your trial, you’ll auto-enroll in our €49.00/month plan. You can change or cancel any time during your trial. Late cancel or missed class
FR Pour accéder à de tels services, vous aurez besoin d’une adresse IP issue de la région liée à votre abonnement Fox Sports
EN In order to gain access, you?ll need an IP address within the region of your Fox Sports subscription
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
ip | ip |
fox | fox |
sports | sports |
accéder | access |
besoin | need |
région | region |
abonnement | subscription |
à | to |
adresse | address |
la | the |
de | of |
votre | your |
vous | you |
FR Un e-mail de suivi à l'issue de la démo contenant des ressources supplémentaires adaptées à vos besoins
EN A follow-up email after the demo is over with additional resources specific to your needs
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
démo | demo |
ressources | resources |
supplémentaires | additional |
besoins | needs |
un | a |
à | to |
la | the |
suivi | follow |
vos | your |
FR À l'issue de votre démo, un point de contact dédié vous sera attribué pour toutes vos questions concernant Semrush. Pour toute question sur notre service, n'hésitez pas à nous contacter.
EN After your demo, you will be assigned a dedicated point of contact for all of your Semrush-related questions. If you ever have any questions about our service, just reach out and ask.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
démo | demo |
point | point |
service | service |
questions | questions |
de | of |
un | a |
toute | any |
notre | our |
pas | ever |
FR Après avoir obtenu un diplôme universitaire en droit, à l'issue duquel il a obtenu un diplôme d'études supérieures en droit, Franck FOUQUET a commencé à travailler comme avocat dans une très grande entreprise
EN After obtaining a university degree in law, at the end of which he obtained a graduate degree in law, Franck FOUQUET started working as a lawyer in a very large company
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
diplôme | degree |
universitaire | university |
droit | law |
duquel | of which |
commencé | started |
avocat | lawyer |
franck | franck |
il | he |
entreprise | company |
obtenu | obtained |
un | a |
en | in |
comme | as |
très | very |
grande | large |
FR Cette moyenne est issue d'un test effectué par Infomaniak en janvier 2019
EN This average is the result of a test carried out by Infomaniak in January 2019
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
moyenne | average |
issue | result |
effectué | carried out |
infomaniak | infomaniak |
janvier | january |
test | test |
en | in |
dun | a |
FR À l'issue de cette période, ou une fois que vous aurez retiré votre consentement, vos données à caractère personnel pourront être conservées à des fins probatoires pendant les délais de prescription légaux.
EN At the end of that period, or once you withdraw your consent, your Personal Data may be stored for evidentiary purposes for the legal prescription periods.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
ou | or |
consentement | consent |
données | data |
pourront | may |
fins | purposes |
légaux | legal |
prescription | prescription |
période | period |
de | of |
personnel | personal |
FR Si vous êtes sûr à 100% que votre problème ne peut pas être résolu en utilisant la configuration Autoptimize et que vous avez en fait découvert un bug dans le code, vous pouvez créer une issue sur GitHub
EN If you are 100% sure this your problem cannot be solved using Autoptimize configuration and that you in fact discovered a bug in the code, you can create an issue on GitHub
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
résolu | solved |
configuration | configuration |
autoptimize | autoptimize |
découvert | discovered |
bug | bug |
code | code |
github | github |
si | if |
ne | cannot |
en | in |
un | a |
créer | create |
à | and |
sur | on |
vous | you |
votre | your |
problème | issue |
fait | that |
FR Établissez l'ordre du jour et préparer les diapos pour la réunion : envoyez l'ordre du jour avant la réunion afin que chacun puisse se préparer et remettez à chacun les diapos à l'issue de la réunion à titre de référence.
EN Set the agenda and prepare the slides
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
réunion | set |
préparer | prepare |
la | the |
à | and |
FR Une certification est obtenue à l’issue du cours, après avoir réussi l’examen de certification pertinent.
EN Certification is granted after completing the course and passing the relevant certification exam.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
certification | certification |
cours | course |
pertinent | relevant |
à | and |
une | the |
FR Une certification est obtenue à l’issue du cours, après avoir réussi l’examen de certification pertinent.Informations supplémentaires sur les coursVeuillez nous contacter pour obtenir des informations/détails supplémentaires.
EN Certification is granted after completing the course and passing the relevant certification exam.Additional course informationContact us for additional course information / details
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
certification | certification |
cours | course |
supplémentaires | additional |
détails | details |
informations | information |
à | and |
contacter | us |
une | the |
FR À l'issue de ce cours, vous serez capable d'utiliser les technologies de sécurité incluses dans Red Hat Enterprise Linux pour gérer les risques liés à la sécurité et respecter les exigences de conformité.
EN As a result of attending this course, you should be able to use security technologies included in Red Hat Enterprise Linux to manage security risk and help meet compliance requirements.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
s | a |
cours | course |
capable | able |
incluses | included |
red | red |
hat | hat |
linux | linux |
risques | risk |
respecter | compliance |
exigences | requirements |
enterprise | enterprise |
gérer | manage |
technologies | technologies |
de | of |
vous | be |
et | and |
les | you |
dans | in |
FR L’ensemble de ces corrections est en cours de traitement et devrait être pris en Compte pour la première mise à jour, au premier trimestre 2017, à l’issue de laquelle la déclaration de conformité sera effectuée.
EN All of these corrections are currently being processed and should be taken into Account for the first update, in the first quarter of 2017, following which the declaration of conformity will be submitted.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
corrections | corrections |
traitement | processed |
pris | taken |
trimestre | quarter |
déclaration | declaration |
conformité | conformity |
en cours | currently |
mise à jour | update |
compte | account |
de | of |
en | in |
la | the |
première | the first |
à | and |
pour | for |
FR Nous considérons souvent la rétroaction directement issue des étudiants comme une façon de comprendre leurs sentiments et leurs attentes
EN We often look at direct feedback given by students as a way to understand their feelings and expectations
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
souvent | often |
rétroaction | feedback |
directement | direct |
étudiants | students |
sentiments | feelings |
attentes | expectations |
nous | we |
comme | as |
une | a |
et | understand |
de | way |
la | to |
FR Un championnat du monde WBA des poids plumes qui a passionné les puristes et fasciné le grand public, et dont une issue victorieuse aurait couronné de la plus belle des manières le destin hors du commun du boxeur né à Huy et résidant à Amay
EN A WBA featherweight world championship which fascinated purists and fascinated the general public, and whose victorious outcome would have crowned in the most beautiful way the extraordinary fate of the boxer born in Huy and residing in Amay
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
championnat | championship |
fasciné | fascinated |
issue | outcome |
destin | fate |
boxeur | boxer |
résidant | residing |
hors du commun | extraordinary |
monde | world |
public | public |
belle | beautiful |
commun | general |
un | a |
de | of |
manières | way |
à | and |
FR Vous trouverez de nombreuses photos de paysages français issue des nombreuses régions que compose la France
EN You will find many photos of French landscapes from the many regions that make up France
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
photos | photos |
paysages | landscapes |
france | france |
régions | regions |
de | of |
vous | you |
trouverez | will |
français | the |
des | many |
FR Notre sélection est une véritable aventure photographique, issue des nombreux paysages que la France possède
EN Our selection is a real photographic adventure, resulting from the many landscapes that France has to offer
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
sélection | selection |
aventure | adventure |
photographique | photographic |
paysages | landscapes |
france | france |
la | the |
notre | our |
une | a |
des | many |
FR Célèbre et sublime photo issue du tournage du film Boccaccio '70 écrit et réalisé par Federico Fellini, Luchino Visconti et Vittorio De Sica.
EN Famous and sublime photo from the shooting of the film Boccaccio '70 written and directed by Federico Fellini, Luchino Visconti and Vittorio De Sica.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
célèbre | famous |
sublime | sublime |
photo | photo |
réalisé | directed |
vittorio | vittorio |
de | de |
du | from |
tournage | shooting |
film | film |
écrit | written |
par | by |
FR Milan, 22 décembre 1960. Fête organisée à l'issue de la première du film "La Ciociara". L'actrice Sophia Loren et le réalisateur Vittorio De Sica.
EN Milan, 22 December 1960. Party organized at the end of the premiere of the film "La Ciociara". The actress Sophia Loren and the director Vittorio De Sica.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
milan | milan |
décembre | december |
fête | party |
sophia | sophia |
loren | loren |
réalisateur | director |
vittorio | vittorio |
la | la |
le | the |
de | de |
film | film |
la première | premiere |
organisé | organized |
à | and |
FR Les acteurs Sophia Loren, Vittorio De Sica et Paolo Stoppa à l'issue de la projection du film "L'oro di Napoli", huitième édition du Festival de Cannes, 1955
EN The actors Sophia Loren, Vittorio De Sica and Paolo Stoppa at the end of the screening of the film "L'oro di Napoli", eighth edition of the Cannes Film Festival, 1955
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
acteurs | actors |
sophia | sophia |
loren | loren |
huitième | eighth |
édition | edition |
festival | festival |
vittorio | vittorio |
loro | loro |
di | di |
cannes | cannes |
de | de |
la | the |
film | film |
à | and |
FR Myclimate est une société à but non lucratif issue de l'Ecole Polytechnique Féderale de Zurich (EPFZ). Sa mission consiste à proposer un système de compensation des émissions de GES dues aux voyages en avion. En savoir plus
EN Myclimate is a non-profit organisation started at the Zurich Ecole Polytechnique Federale (EPFZ). Its aim is to offer a system of offsets for greenhouse gases resulting from air travel. Learn more
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
myclimate | myclimate |
but | aim |
zurich | zurich |
voyages | travel |
non lucratif | non-profit |
système | system |
à | to |
consiste | is |
de | of |
sa | its |
un | a |
avion | the |
savoir | learn |
proposer | offer |
plus | more |
FR À l’issue de la 89e édition des 24 Heures du Mans, l’Automobile Club de l’Ouest a fait don de denrées alimentaires non consommées aux Restos du Cœur de la Sarthe
EN The World Motor Sport Council convened today for the third meeting of 2021
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
la | third |
de | of |
FR À l’issue de l’examen et de l’approbation des deux rapports, le CRDI effectue le versement final (s’il y a lieu) et procède à la fermeture du projet. À ce stade, votre projet ne peut pas recevoir de fonds supplémentaires.
EN Following the review and approval of both reports, IDRC will make the final payment (if applicable) and proceed with project closure. At this point, no additional funds can be made available to your project.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
crdi | idrc |
final | final |
projet | project |
fermeture | closure |
lieu | point |
rapports | reports |
votre | your |
pas | no |
fonds | funds |
peut | can |
supplémentaires | additional |
la | to |
de | of |
et | and |
FR Contrairement à l’énergie issue de la combustion du charbon, le solaire ne produit pas de gaz à effet de serre, qui sont à l’origine du réchauffement climatique.
EN Unlike coal burning, solar power does not produce the greenhouse gases that cause global warming.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
contrairement | unlike |
combustion | burning |
charbon | coal |
solaire | solar |
réchauffement | warming |
énergie | power |
gaz | gases |
serre | greenhouse |
qui | that |
FR Weglot vous offre une première couche de traduction automatique issue des meilleurs programmes de traduction machine disponibles.
EN Weglot gives you a first, fast layer of automatic translation from the best machine translators available.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
offre | gives |
couche | layer |
disponibles | available |
weglot | weglot |
automatique | automatic |
machine | machine |
de | of |
vous | you |
meilleurs | the best |
traduction | translation |
FR À l’issue de cette étape, vous obtenez un fichier avec le volume potentiel par URL. Celui-ci correspond à la somme des volumes des n-grammes les plus courants calculés lors de l’étape précédente.
EN At the end of this step, you will have a file with the potential volume per URL. This is the sum of the volumes of the most common n-grams calculated in the previous step.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
fichier | file |
potentiel | potential |
url | url |
somme | sum |
volume | volume |
volumes | volumes |
un | a |
étape | step |
plus | most |
calculé | calculated |
de | of |
vous | you |
FR Les données sont sécurisées et hébergées en France. Les données ne sont à aucun moment communiquées à des tiers. GDPR compliant : aucune donnée personnelle issue de logs n?est stockée.
EN The data is secure and hosted in France. The data is never communicated to third parties. GDPR compliant: no personal data from logs is stored.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
france | france |
gdpr | gdpr |
données | data |
sécurisé | secure |
en | in |
tiers | third |
stocké | stored |
à | to |
et | and |
hébergé | hosted |
aucune | no |
logs | logs |
FR Au cœur du désert de Thar, dans la province indienne du Rajasthan, un projet éolien doté de 37 éoliennes et d'une capacité totale de 29,6 MW fournit de l'électricité issue de sources renouvelables
EN In the heart of the Thar Desert in the Indian province of Rajasthan, a wind power project with 37 wind turbines and a total capacity of 29.6 MW supplies electricity from renewable sources
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
cœur | heart |
désert | desert |
province | province |
indienne | indian |
éoliennes | turbines |
mw | mw |
sources | sources |
renouvelables | renewable |
fournit | supplies |
la | the |
projet | project |
capacité | capacity |
de | of |
un | a |
du | from |
et | and |
totale | total |
dans | in |
FR À l'issue de cette période, sauf si Pegasystems consent par écrit à sa prolongation, tous les droits et accès à l'essai en ligne prennent fin et vous devez cesser immédiatement d'utiliser l'essai en ligne.
EN At the end of the Term, unless the Term is extended by written agreement of Pegasystems, all rights and access to the Online Evaluation will terminate and you will immediately cease all use of the Online Evaluation.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
pegasystems | pegasystems |
en ligne | online |
droits | rights |
accès | access |
immédiatement | immediately |
par | by |
fin | terminate |
période | term |
sauf | unless |
de | of |
et | written |
vous | you |
FR À l'issue des décisions sur l'architecture et la conception durant la phase de préparation, votre équipe est prête à passer à la phase de...
EN Architecture and design decisions in the Prepare phase ready your team for the Build phase. During Prepare, you refine the business and technical...
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
décisions | decisions |
préparation | prepare |
phase | phase |
prête | ready |
conception | design |
votre | your |
sur | in |
et | and |
FR Convaincus des opportunités offertes par les énergies renouvelables, nous visons une capacité de production d’environ 100 GW d’ici à 2030 principalement issue du solaire et de l’éolien.
EN Confident of the opportunities afforded by renewable energies, we aim to attain a production capacity of around 100 gigawatts by 2030, mainly through the development of solar and wind power.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
opportunités | opportunities |
renouvelables | renewable |
principalement | mainly |
solaire | solar |
production | production |
énergies | energies |
nous | we |
de | of |
à | to |
et | and |
par | by |
une | a |
capacité | capacity |
FR Issue d’un partenariat entre Dinno Santé et l’association Aide aux Jeunes Diabétiques, elle s’adresse aux enfants de 8 à 11 ans
EN Developed through a partnership between Dinno Santé and the association Aide aux Jeunes Diabétiques, it is aimed at children from 8 to 11 years old
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
aide | aide |
partenariat | partnership |
enfants | children |
dun | a |
à | to |
et | and |
de | between |
ans | years |
FR Ramp-up, start-up issue de l'accélérateur Techstars Paris, développe un chatbot fonctionnant grâce à l'intelligence artificielle pour améliorer l'intégration des nouveaux collaborateurs et les accompagner dans leur prise de poste.
EN Ramp-up, a Techstars Paris incubated start-up, is developing a chatbot that works using artificial intelligence to support new employees as they settle in to their jobs.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
paris | paris |
chatbot | chatbot |
nouveaux | new |
collaborateurs | employees |
un | a |
à | to |
accompagner | support |
dans | in |
artificielle | artificial |
améliorer | developing |
FR Les objectifs fixés pour chaque condition de performance seront rendus publics ex post, à l’issue du Conseil déterminant le taux de réalisation des conditions de performance
EN The targets set for each performance condition will be made public ex post, at the end of the Board meeting determining the rate of achievement of the performance conditions
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
publics | public |
ex | ex |
déterminant | determining |
condition | condition |
taux | rate |
conditions | conditions |
performance | performance |
à | at |
le | the |
post | post |
réalisation | achievement |
de | of |
chaque | each |
conseil | board |
pour | for |
FR Niveau de croissance fixé dans la fourchette de +6 % à +10 % par an (le niveau précis sera communiqué à l’issue du plan)
EN at a level between +6% to +10% per year (precise level disclosed ex post)
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
an | year |
niveau | level |
à | to |
précis | a |
de | between |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten