ES En la RV Porno, a veces puedes sentirte desconectado de la acción. Tal vez no llegue a donde querías, o tal vez las cosas no sucedan tan rápido como querías. Tal vez la mamada dura demasiado y quieres verla por dentro.
Gaztelania-ko "tal" Italiarra hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
ES En la RV Porno, a veces puedes sentirte desconectado de la acción. Tal vez no llegue a donde querías, o tal vez las cosas no sucedan tan rápido como querías. Tal vez la mamada dura demasiado y quieres verla por dentro.
IT Nel Porno VR, a volte ci si potrebbe sentire disconnessi dall'azione. Forse non si arriva dove volevi, o forse le cose non accadono così velocemente come volevi. Forse il pompino dura troppo e vuoi vederlo dentro di loro.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
porno | porno |
rápido | velocemente |
mamada | pompino |
dura | dura |
tal vez | forse |
o | o |
y | e |
la | il |
de | di |
no | non |
quieres | vuoi |
a | a |
demasiado | troppo |
veces | volte |
cosas | cose |
como | come |
en | dentro |
ES Eso es algo que quiero hacer, hay cosas que quiero lograr, y tal vez el trabajo se ha movido un poco hacia la vida, tal vez la vida se ha movido un poco hacia el trabajo
IT Questo è qualcosa che voglio fare, ci sono cose che voglio raggiungere, e forse il lavoro si è spostato un po 'verso la vita, forse la vita si è mossa un po' verso il lavoro
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
quiero | voglio |
movido | spostato |
tal vez | forse |
y | e |
un | un |
vida | vita |
cosas | cose |
trabajo | lavoro |
es | è |
hacia | verso |
hacer | fare |
ES Tal vez necesite realizarle ajustes manuales a la hoja luego de importarla para que luzca y funcione tal como le gustaría.
IT Attenzione che, dopo l'importazione, potrebbe essere necessario apportare delle modifiche manuali al foglio per ottenere l'aspetto e la funzione desiderati.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
necesite | necessario |
ajustes | modifiche |
manuales | manuali |
hoja | foglio |
funcione | funzione |
y | e |
tal | la |
de | delle |
para | per |
ES Tal vez necesite un rendimiento de juego superior, o tal vez su máxima prioridad sea la calidad de la cámara
IT Forse hai bisogno delle migliori prestazioni di gioco, o forse la tua priorità assoluta è la qualità della fotocamera
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
juego | gioco |
tal vez | forse |
prioridad | priorità |
rendimiento | prestazioni |
o | o |
calidad | qualità |
de | di |
necesite | hai bisogno |
su | tua |
la cámara | fotocamera |
la | della |
ES Tal vez nunca, como suele ser el caso. Porque mientras tanto encontrará un producto similar en otro comercio electrónico, o tal vez lo encuentre a un mejor precio en otra tienda, quién sabe.
IT Forse mai, come spesso accade. Perché nel frattempo ha trovato un prodotto simile su un altro e-commerce o forse lo troverà ad un prezzo migliore in qualche altro negozio, chi lo sa.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
suele | spesso |
sabe | sa |
tal vez | forse |
comercio electrónico | e-commerce |
un | un |
mejor | migliore |
mientras tanto | frattempo |
precio | prezzo |
tienda | negozio |
comercio | commerce |
nunca | mai |
producto | prodotto |
en | in |
o | o |
electrónico | e |
similar | simile |
el | nel |
quién | chi |
ES La vitrina es un mueble que se caracteriza por sus puertas de vidrio que le permiten exhibir objetos que tal vez sean superfluos, tal vez esenciales, que encuentren espacio entre sus estantes
IT La vetrina è un mobile che si caratterizza per le sue ante in vetro che consentono di mettere in mostra oggetti magari superflui, magari essenziali, che trovavano spazio tra i suoi ripiani
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
mueble | mobile |
caracteriza | caratterizza |
puertas | ante |
vidrio | vetro |
permiten | consentono |
esenciales | essenziali |
estantes | ripiani |
tal vez | magari |
un | un |
de | di |
objetos | oggetti |
espacio | spazio |
es | è |
sus | i |
ES En tal caso, el cliente deberá completar el procedimiento de devolución online en el sitio web tal y como se describe anteriormente, seleccionando como opción la devolución en boutique y eligiendo una de las boutiques indicadas
IT In tal caso il Cliente dovrà completare la procedura di reso online sul Sito, così come descritta precedentemente, selezionando come modalità di reso la restituzione in Boutique e scegliendo una delle Boutique indicate sul Sito
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
procedimiento | procedura |
indicadas | indicate |
online | online |
y | e |
seleccionando | selezionando |
cliente | cliente |
boutique | boutique |
eligiendo | scegliendo |
completar | completare |
de | di |
como | come |
devolución | reso |
caso | caso |
sitio | sito |
ES Tal vez Verónica Leal en algunos de sus videos, pero sólo tal vez.
IT Forse Veronica Leal in alcuni dei suoi video, ma solo forse.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
algunos | alcuni |
videos | video |
tal vez | forse |
pero | ma |
sólo | solo |
en | in |
de | dei |
ES Coach se reserva el derecho, a su propia costa, de asumir la defensa y control exclusivos de cualquier asunto sujeto de alguna forma a indemnización por usted y, en tal caso, usted acepta cooperar con Coach en defensa de tal asunto.
IT In tal caso, accetti di collaborare con Coach alla difesa durante i suddetti procedimenti.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
defensa | difesa |
acepta | accetti |
de | di |
en | in |
el | i |
caso | caso |
la | alla |
ES Intentamos todo para cambiarlo, pero fue en vano. Tal vez se repare en el futuro, o tal vez no le importe. De cualquier manera, sigue siendo extraño.
IT Abbiamo provato di tutto per cambiarlo, ma senza successo. Forse verrà riparato in futuro, o forse non ti importerà. Ad ogni modo, è ancora strano.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
extraño | strano |
tal vez | forse |
o | o |
manera | modo |
pero | ma |
en | in |
no | non |
de | di |
todo | tutto |
para | per |
futuro | futuro |
ES Tal vez necesite el mejor rendimiento de juego, o tal vez su principal prioridad sea la calidad de la cámara
IT Forse hai bisogno delle massime prestazioni di gioco, o forse la tua priorità assoluta è la qualità della fotocamera
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
juego | gioco |
tal vez | forse |
prioridad | priorità |
rendimiento | prestazioni |
o | o |
calidad | qualità |
de | di |
necesite | hai bisogno |
el | la |
su | tua |
la cámara | fotocamera |
la | della |
ES Tal vez necesite la mayor duración de la batería, o tal vez su principal prioridad sea una pantalla brillante y nítida
IT Forse hai bisogno della massima durata della batteria, o forse la tua priorità principale è un display luminoso e nitido
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
duración | durata |
pantalla | display |
brillante | luminoso |
tal vez | forse |
prioridad | priorità |
o | o |
y | e |
batería | batteria |
principal | principale |
la mayor | massima |
necesite | hai bisogno |
a | un |
su | tua |
tal | la |
ES Tal vez esté deseando velocidades 5G, o tal vez su principal prioridad sea el rendimiento de los juegos
IT Forse desideri ardentemente velocità 5G, o forse la tua priorità assoluta sono le prestazioni di gioco
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
tal vez | forse |
prioridad | priorità |
o | o |
rendimiento | prestazioni |
velocidades | velocità |
de | di |
juegos | gioco |
su | tua |
el | le |
ES Tal vez anhelas velocidades 5G, o tal vez tu prioridad es el rendimiento de los juegos
IT Forse hai voglia di velocità 5G, o forse la tua priorità assoluta sono le prestazioni di gioco
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
o | o |
tal vez | forse |
prioridad | priorità |
rendimiento | prestazioni |
velocidades | velocità |
de | di |
juegos | gioco |
tu | tua |
el | le |
ES Con tal fin, tus datos se procesarán tal y como se detalla en la sección 5.1.: tu dirección de correo electrónico, la contraseña que elijas y tu dirección IP serán almacenadas.
IT A tal fine, i dati verranno trattati in conformità con il paragrafo 5.1 della presente, vale a dire che l’indirizzo e-mail, la password scelta dall’utente e l’indirizzo IP verranno memorizzati.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
datos | dati |
contraseña | password |
elijas | scelta |
ip | ip |
almacenadas | memorizzati |
y | e |
la | il |
tu | dire |
correo | |
fin | fine |
que | verranno |
de | tal |
con | con |
ES Tal vez necesites la mayor duración de la batería, o tal vez tu máxima prioridad sea una pantalla brillante y nítida
IT Forse avete bisogno della batteria più potente o forse la vostra priorità è un display luminoso e nitido
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
necesites | bisogno |
pantalla | display |
brillante | luminoso |
tal vez | forse |
prioridad | priorità |
o | o |
y | e |
batería | batteria |
a | un |
tal | la |
ES Tal vez nunca, como suele ser el caso. Porque mientras tanto encontrará un producto similar en otro comercio electrónico, o tal vez lo encuentre a un mejor precio en otra tienda, quién sabe.
IT Forse mai, come spesso accade. Perché nel frattempo ha trovato un prodotto simile su un altro e-commerce o forse lo troverà ad un prezzo migliore in qualche altro negozio, chi lo sa.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
suele | spesso |
sabe | sa |
tal vez | forse |
comercio electrónico | e-commerce |
un | un |
mejor | migliore |
mientras tanto | frattempo |
precio | prezzo |
tienda | negozio |
comercio | commerce |
nunca | mai |
producto | prodotto |
en | in |
o | o |
electrónico | e |
similar | simile |
el | nel |
quién | chi |
ES El servicio de seguridad perimetral (SSE), tal y como lo define Gartner, es una convergencia de servicios de seguridad de red; a saber, SWG, CASB y ZTNA, que se presta desde una plataforma en la nube creada a tal efecto
IT Il Security Service Edge (SSE), come definito da Gartner, consiste in una convergenza di servizi di sicurezza di rete, vale a dire SWG, CASB e ZTNA, forniti da una piattaforma cloud creata progettata appositamente
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
define | definito |
gartner | gartner |
convergencia | convergenza |
casb | casb |
ztna | ztna |
nube | cloud |
creada | creata |
seguridad | sicurezza |
y | e |
red | rete |
plataforma | piattaforma |
es | consiste |
en | in |
de | di |
servicios | servizi |
a | a |
como | come |
servicio | service |
desde | da |
ES Eso es algo que quiero hacer, hay cosas que quiero lograr, y tal vez el trabajo se ha movido un poco hacia la vida, tal vez la vida se ha movido un poco hacia el trabajo
IT Questo è qualcosa che voglio fare, ci sono cose che voglio raggiungere, e forse il lavoro si è spostato un po 'verso la vita, forse la vita si è mossa un po' verso il lavoro
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
quiero | voglio |
movido | spostato |
tal vez | forse |
y | e |
un | un |
vida | vita |
cosas | cose |
trabajo | lavoro |
es | è |
hacia | verso |
hacer | fare |
ES Tal vez signifique un retraso, tal vez ese sea el final de la línea para la serie Fan Edition, o, al menos, hasta que la cadena de suministro sea un poco más libre en el futuro. Aquí está la esperanza.
IT Forse significherà un ritardo, forse questa è la fine della linea per la serie Fan Edition - o, almeno, fino a quando la pipeline della catena di approvvigionamento non sarà un po più libera in futuro. Ecco sperare.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
retraso | ritardo |
fan | fan |
suministro | approvvigionamento |
libre | libera |
tal vez | forse |
o | o |
cadena | catena |
un | un |
final | fine |
serie | serie |
que | è |
en | in |
de | di |
más | più |
el | la |
edition | edition |
para | per |
futuro | futuro |
ES De tal palo tal astilla: los Julen sobresalen en el esquí.
IT Tale padre, tali figli: tutti gli Julen adorano sciare.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
esquí | sciare |
de | tali |
en | tutti |
ES De tal palo tal astilla. Jake Dyson es un inventor e ingeniero extraordinario. Y como el padre James, los productos de Jake son frescos e innovadores ...
IT Tale padre tale figlio. Jake Dyson è un inventore e ingegnere straordinario. E come padre James, i prodotti di Jake sono freschi e innovativi nella lo...
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
jake | jake |
inventor | inventore |
ingeniero | ingegnere |
extraordinario | straordinario |
padre | padre |
frescos | freschi |
innovadores | innovativi |
james | james |
un | un |
es | è |
de | di |
el | i |
productos | prodotti |
e | e |
como | come |
ES Tal vez necesite realizarle ajustes manuales a la hoja luego de importarla para que luzca y funcione tal como le gustaría.
IT Attenzione che, dopo l'importazione, potrebbe essere necessario apportare delle modifiche manuali al foglio per ottenere l'aspetto e la funzione desiderati.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
necesite | necessario |
ajustes | modifiche |
manuales | manuali |
hoja | foglio |
funcione | funzione |
y | e |
tal | la |
de | delle |
para | per |
ES Dicha incorporación no requiere la aprobación de todas nuestras empresas colaboradoras, ni debe considerarse como tal.
IT Tale inclusione non richiede e non deve essere intesa come approvazione da parte di tutte le nostre diverse organizzazioni partner.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
aprobación | approvazione |
empresas | organizzazioni |
requiere | richiede |
todas | tutte |
no | non |
de | di |
como | come |
la | tale |
nuestras | nostre |
debe | deve |
ES Es un código ligero que no ralentiza tu sitio web. Mejor aún, podrás conocer el rendimiento de tu sitio web tal y como lo perciben tus visitantes.
IT Questo codice leggero non rallenta il tuo sito Web. Ancora meglio, visualizza le prestazioni del tuo sito Web come appaiono ai tuoi visitatori.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
código | codice |
ligero | leggero |
ralentiza | rallenta |
rendimiento | prestazioni |
visitantes | visitatori |
mejor | meglio |
no | non |
el | il |
de | del |
como | come |
es | questo |
sitio | sito |
web | web |
ES Una portada genial de un libro electrónico puede encender la imaginación del lector de tal forma que sólo querrán acurrucarse en su cobertor favorito para terminar tu libro.
IT Un design fantastico di copertina di ebook non darà neppure il tempo ai tuoi lettori di pensare se acquistarlo o meno. In un batter d'occhio saranno già all'ultima pagina.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
portada | copertina |
genial | fantastico |
libro | pagina |
lector | lettori |
forma | design |
un | un |
la | il |
que | saranno |
en | in |
de | di |
tu | tuoi |
lo | già |
su | darà |
puede | se |
ES Como tal, usar las copias de seguridad de WhatsApp directamente se usa mejor cuando se transfieren mensajes a un nuevo iPhone, si los mensajes de WhatsApp no se migraron con el proceso habitual de copia de seguridad y restauración de iPhone.
IT Pertanto, utilizzare direttamente i backup di WhatsApp è meglio utilizzato quando si trasferiscono messaggi su un nuovo iPhone, se i messaggi di WhatsApp non sono stati migrati con il normale processo di backup e ripristino di iPhone.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
iphone | iphone |
y | e |
mejor | meglio |
mensajes | messaggi |
un | un |
si | si |
usar | utilizzare |
de | di |
directamente | direttamente |
nuevo | nuovo |
no | non |
restauración | ripristino |
el | il |
proceso | processo |
copia de seguridad | backup |
cuando | quando |
ES Zendesk opera servidores a nivel mundial a través de Amazon Web Services (AWS), tal y como se explica aquí. Los centros de alojamiento actuales se encuentran en Estados Unidos, el Espacio Económico Europeo, Japón y Australia.
IT Zendesk gestisce server a livello globale tramite Amazon Web Services (AWS) come descritto qui. Le attuali sedi host sono gli Stati Uniti, lo Spazio economico europeo, il Giappone e l'Australia
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
zendesk | zendesk |
opera | gestisce |
amazon | amazon |
actuales | attuali |
económico | economico |
europeo | europeo |
japón | giappone |
centros | sedi |
servidores | server |
nivel | livello |
web | web |
services | services |
aws | aws |
y | e |
alojamiento | host |
espacio | spazio |
aquí | qui |
unidos | uniti |
a | a |
mundial | globale |
el | il |
como | come |
estados | stati |
ES Tal vez "Aventuras en la montaña (por encima y por debajo de 14K pies)" funcionaría ya que da una pista a los excursionistas de 14 años pero te da la opción de hablar de todo tipo de cosas si quieres.
IT Forse "Mountain Adventures (Above & Below 14K ft)" funzionerebbe perché dà un suggerimento agli escursionisti 14K ma ti dà la possibilità di parlare di ogni genere di cose, se vuoi.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
montaña | mountain |
pista | suggerimento |
excursionistas | escursionisti |
tipo | genere |
tal vez | forse |
de | di |
pero | ma |
quieres | vuoi |
cosas | cose |
por | perché |
a | agli |
ES Y aquí hay un montón de plataformas alternativas que tal vez quieras comprobar:
IT Ed ecco una serie di piattaforme alternative che potreste voler provare:
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
plataformas | piattaforme |
alternativas | alternative |
quieras | voler |
tal vez | potreste |
y | ed |
de | di |
un | una |
aquí | ecco |
ES O tal vez tengas empleados específicos que dependen de diversos servicios externos y a quienes no les hace falta saber nada del resto de los servicios
IT Oppure potresti avere singoli dipendenti che dipendono da una varietà di servizi di terze parti e non hanno la necessità di altre informazioni
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
dependen | dipendono |
empleados | dipendenti |
y | e |
saber | informazioni |
resto | altre |
servicios | servizi |
quienes | che |
tal vez | potresti |
de | di |
los | terze |
ES Quizás deseas hacer una tarjeta con la marca de tu negocio, o tal vez sólo quieras un tono de verde diferente
IT Forse vuoi creare un biglietto con il tuo marchio per il tuo business, o magari preferisci un diverso tono di verde
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
tarjeta | biglietto |
negocio | business |
diferente | diverso |
o | o |
un | un |
la | il |
de | di |
tono | tono |
verde | verde |
marca | marchio |
tal vez | forse |
ES Si bien puede parecer una buena idea extraer datos de todas las fuentes posibles, eso podría abrumarte con datos que tal vez no necesites.
IT Se estrarre dati da ogni fonte possibile può sembrare una buona idea, potresti ritrovarti sommerso di dati di cui non hai davvero bisogno.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
parecer | sembrare |
idea | idea |
extraer | estrarre |
buena | buona |
necesites | bisogno |
no | non |
datos | dati |
posibles | possibile |
puede | può |
de | di |
podría | potresti |
ES ¿Estás buscando las mejores aplicaciones para editar fotos antes de compartirlas con tu audiencia? O tal vez necesitas datos sobre el rendimiento de tus campañas
IT Cerchi le migliori app per modificare le foto prima di condividerle con il tuo pubblico? O magari hai bisogno di dati sulle prestazioni delle tue campagne
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
fotos | foto |
audiencia | pubblico |
campañas | campagne |
tal vez | magari |
o | o |
datos | dati |
aplicaciones | app |
editar | modificare |
mejores | migliori |
de | di |
rendimiento | prestazioni |
el | il |
para | per |
antes | prima |
ES No obstante, puedes desactivar determinado seguimiento, tal como se establece en esta Política de Privacidad (p
IT L'utente può, tuttavia, disabilitare determinati monitoraggi come descritto nella presente Informativa sulla privacy (es
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
desactivar | disabilitare |
determinado | determinati |
privacidad | privacy |
no | tuttavia |
como | come |
ES LAS APLICACIONES Y PRODUCTOS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", SIN NINGUNA GARANTÍA, CONDICIÓN O REPRESENTACIÓN DE NINGÚN TIPO
IT LE APPLICAZIONI E I PRODOTTI SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”, SENZA ALCUNA GARANZIA, CONDIZIONE O DICHIARAZIONE DI ALCUN TIPO
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
proporcionan | sono |
tipo | tipo |
aplicaciones | applicazioni |
y | e |
sin | senza |
de | di |
o | o |
productos | prodotti |
ES Tú y tu mejor amigo tienen miles de bromas que solo ustedes conocen y, tal vez, palabras y frases inventadas que solo ustedes dos entienden. Puede ser un poco molesto para ser honestos. Pero experiencias compartidas = se habla el mismo idioma.
IT Tu e il tuo migliore amico avete un assortimento infinito di battute e probabilmente anche di parole e frasi inventate che solo voi siete in grado di capire. È un po' irritante, a essere sinceri. Ma esperienza condivisa = linguaggio condiviso.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
mejor | migliore |
experiencias | esperienza |
compartidas | condiviso |
y | e |
de | di |
un | un |
frases | frasi |
pero | ma |
el | il |
amigo | amico |
palabras | parole |
ser | essere |
solo | solo |
se | voi |
para | capire |
ES Tal y como informa el banner, GoFundMe utiliza cookies para habilitar funciones y hacer publicidad de contenido a fin de ofrecerte una mejor experiencia
IT Come indicato nel banner, GoFundMe utilizza i cookie per abilitare funzionalità e contenuti di mercato al fine di offrirti un'esperienza migliore
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
banner | banner |
cookies | cookie |
habilitar | abilitare |
publicidad | mercato |
ofrecerte | offrirti |
mejor | migliore |
gofundme | gofundme |
funciones | funzionalità |
y | e |
utiliza | utilizza |
contenido | contenuti |
de | di |
el | i |
como | come |
ES Hostwinds cree en brindarle tantas opciones como sea posible y, como tal, le permitimos personalizar completamente su servidor de inmediato o simplemente comenzar a usar el sistema operativo instalado para usted.
IT Hostwinds crede nel fornirti quante più opzioni possibili e, come tale, ti permettiamo di personalizzare completamente il tuo server fin da subito o semplicemente di metterti in funzione con il sistema operativo installato per te.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
cree | crede |
personalizar | personalizzare |
completamente | completamente |
instalado | installato |
hostwinds | hostwinds |
y | e |
o | o |
operativo | operativo |
posible | possibili |
opciones | opzioni |
de | di |
usar | funzione |
el | il |
sistema | sistema |
en | in |
servidor | server |
su | tuo |
como | come |
simplemente | semplicemente |
para | per |
inmediato | con |
ES Puede enviar y recibir correos electrónicos de Webmail (en el navegador) u otro cliente de correo electrónico tal como Outlook o Thunderbird.
IT Sei libero di inviare e ricevere e-mail da Webmail (nel browser) o un altro client di posta elettronica come Outlook o Thunderbird.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
navegador | browser |
cliente | client |
o | o |
enviar | inviare |
de | di |
webmail | webmail |
y | e |
recibir | ricevere |
correo | elettronica |
como | come |
correo electrónico | posta |
el | nel |
ES No podemos exagerar lo importante que es tener una copia de seguridad de excelente trabajo a mano. Como tal, facilítanos agregar copias de seguridad automatizadas incrementales para su servidor.
IT Non possiamo esagerare quanto sia importante avere un backup di lavoro eccellente a portata di mano. Come tale, rendiamo facile aggiungere backup incrementali automatizzati per il tuo server.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
podemos | possiamo |
importante | importante |
trabajo | lavoro |
agregar | aggiungere |
automatizadas | automatizzati |
servidor | server |
mano | mano |
de | di |
no | non |
a | a |
su | tuo |
tener | avere |
como | come |
copia de seguridad | backup |
ES Finalmente, tal vez tengas la opción de, simplemente, descargar una app de VPN en tu Smart TV
IT Infine, puoi scaricare semplicemente un?app VPN sulla tua Smart TV
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
finalmente | infine |
descargar | scaricare |
app | app |
vpn | vpn |
smart | smart |
tv | tv |
de | sulla |
simplemente | semplicemente |
tu | tua |
opción | un |
ES En tal caso, necesitas un servicio que sea fácil de usar y que pueda utilizarse en varios dispositivos a la vez.
IT In tal caso, avrai bisogno di un servizio che sia facile da usare e che possa essere utilizzato su molti dispositivi contemporaneamente.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
fácil | facile |
dispositivos | dispositivi |
a la vez | contemporaneamente |
necesitas | bisogno |
un | un |
usar | usare |
y | e |
servicio | servizio |
en | in |
de | di |
caso | caso |
pueda | possa |
utilizarse | essere utilizzato |
la | che |
ES El agente te guiará a través del proceso. Tal vez te pida la información de tu cuenta o de pago.
IT L?agente ti guiderà attraverso il processo. Potrà chiederti informazioni circa il tuo conto o sul pagamento effettuato.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
agente | agente |
o | o |
cuenta | conto |
proceso | processo |
información | informazioni |
pago | pagamento |
de | attraverso |
ES Tal vez sepas que hay muchas VPN gratuitas disponibles
IT Forse sei a conoscenza della varietà di VPN gratuite disponibili online
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
vpn | vpn |
gratuitas | gratuite |
tal vez | forse |
muchas | varietà |
disponibles | disponibili |
tal | di |
ES Proporciona al agente tu dirección de correo electrónico asociada a tu cuenta. Tal vez también te pidan el número de pedido de tu suscripción, así que tenlo preparado.
IT Fornisci l?indirizzo email associato al tuo account. Potrebbe anche esserti richiesto il numero d?ordine del tuo abbonamento, quindi assicurati di averlo a portata di mano.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
proporciona | fornisci |
asociada | associato |
al | al |
cuenta | account |
suscripción | abbonamento |
a | a |
pedido | ordine |
el | il |
tu | tuo |
de | di |
también | anche |
número | numero |
dirección | indirizzo |
correo |
ES Tal vez pienses que pasar por todo este proceso para conseguir una devolución en bastante engorroso
IT Potresti ritenere una seccatura doverti ricordare di richiedere un rimborso
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
devolución | rimborso |
tal vez | potresti |
ES Tal vez te preguntes si la garantía de reembolso con CyberGhost es suficientemente fiable
IT Potresti chiederti se la garanzia di CyberGhost sia realmente affidabile
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
garantía | garanzia |
tal vez | potresti |
cyberghost | cyberghost |
de | di |
fiable | affidabile |
es | sia |
ES Como tal, podría verse como un largo «período de prueba» largo con CyberGhost.
IT Insomma, possiamo dire che CyberGhost offre un “periodo di prova” più lungo.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
período | periodo |
prueba | prova |
un | un |
de | di |
ES ¿Vas a estar en China un tiempo? En tal caso, instálate una VPN fiable y seguro en todos tus dispositivos, ¡pero asegúrate también de divertirte probando algunas alternativas locales!
IT Stai andando in Cina per un periodo piuttosto lungo? Allora, assicurati di installare una VPN valida e affidabile su tutti i tuoi dispositivi, ma assicurati anche di divertirti provando alcune alternative locali ai siti web bloccati!
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
china | cina |
vpn | vpn |
dispositivos | dispositivi |
alternativas | alternative |
un | un |
y | e |
asegúrate | assicurati |
locales | locali |
en | in |
pero | ma |
algunas | alcune |
fiable | affidabile |
también | anche |
de | di |
tus | tuoi |
todos | tutti |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten