EN The integration of the region's french-speaking and Catholic minority into mainly German-speaking and Protestant Bern proved problematic, however, and tensions escalated notably in the 1960s, before being peacefully settled at the ballot box.
Ingelesa-ko "german speaking" Portugesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN The integration of the region's french-speaking and Catholic minority into mainly German-speaking and Protestant Bern proved problematic, however, and tensions escalated notably in the 1960s, before being peacefully settled at the ballot box.
PT Finalmente a “disputa jurassiana” se resolveu através do voto. Quarenta anos depois da sua criação, o tema ainda continua ser bastante vivo.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
s | s |
of | do |
EN The river, here sometimes called ?Rösti ditch?, is the dividing line between the German-speaking and French-speaking parts of Switzerland.
PT Ao longo do seu curso para oeste, o rio Ródano é ladeado pelas melhores vinhas do país.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
river | rio |
switzerland | país |
the | o |
is | é |
of | do |
line | para |
EN In 72 countries the 140 German schools abroad provide an excellent education to around 22,000 German and 60,000 non-German pupils
PT A formação em 140 escolas alemãs em 72 países, onde cerca de 22 mil alunos alemães e 60 mil não alemães estudam juntos, é considerada excelente
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
schools | escolas |
excellent | excelente |
education | formação |
pupils | alunos |
countries | países |
the | a |
in | em |
and | e |
around | de |
EN Excursion to Assisi and Orvieto: An English-speaking guide during the guided tour of Assisi and An English-speaking driver for the rest of the tour
PT Excursão a Nápoles e Pompeia: guia em português durante a visita guiada por Pompeia e motorista de língua portuguesa durante o resto do percurso.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
guided | guiada |
rest | resto |
guide | guia |
driver | motorista |
the | o |
and | e |
of | do |
EN Excursion to Assisi and Orvieto: An English-speaking guide during the guided tour of Assisi and An English-speaking driver for the rest of the tour
PT Excursão a Nápoles e Pompeia: guia em português durante a visita guiada por Pompeia e motorista de língua portuguesa durante o resto do percurso.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
guided | guiada |
rest | resto |
guide | guia |
driver | motorista |
the | o |
and | e |
of | do |
EN Excursion to Assisi and Orvieto: An English-speaking guide during the guided tour of Assisi and An English-speaking driver for the rest of the tour
PT Excursão a Nápoles e Pompeia: guia em português durante a visita guiada por Pompeia e motorista de língua portuguesa durante o resto do percurso.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
guided | guiada |
rest | resto |
guide | guia |
driver | motorista |
the | o |
and | e |
of | do |
EN Excursion to Assisi and Orvieto: An English-speaking guide during the guided tour of Assisi and An English-speaking driver for the rest of the tour
PT Excursão a Nápoles e Pompeia: guia em português durante a visita guiada por Pompeia e motorista de língua portuguesa durante o resto do percurso.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
guided | guiada |
rest | resto |
guide | guia |
driver | motorista |
the | o |
and | e |
of | do |
EN Excursion to Assisi and Orvieto: An English-speaking guide during the guided tour of Assisi and An English-speaking driver for the rest of the tour
PT Excursão a Nápoles e Pompeia: guia em português durante a visita guiada por Pompeia e motorista de língua portuguesa durante o resto do percurso.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
guided | guiada |
rest | resto |
guide | guia |
driver | motorista |
the | o |
and | e |
of | do |
EN Excursion to Assisi and Orvieto: An English-speaking guide during the guided tour of Assisi and An English-speaking driver for the rest of the tour
PT Excursão a Nápoles e Pompeia: guia em português durante a visita guiada por Pompeia e motorista de língua portuguesa durante o resto do percurso.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
guided | guiada |
rest | resto |
guide | guia |
driver | motorista |
the | o |
and | e |
of | do |
EN Through the EcoVadis partnership, DFGE offers training on EcoVadis principles and response checks of questionnaires for the German-speaking region.
PT Por meio da parceria com a EcoVadis, o DFGE oferece treinamentos sobre os princípios da EcoVadis e verificações das respostas dos questionários à parcela da região que fala alemão.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
partnership | parceria |
training | treinamentos |
principles | princípios |
checks | verificações |
questionnaires | questionários |
region | região |
and | e |
german | alemão |
through | meio |
on | sobre |
offers | oferece |
the | o |
of | dos |
EN "Tipico is one of the biggest sports betting and online gaming platforms in the German-speaking market and in Europe
PT “A Tipico é uma das maiores plataformas de apostas esportivas e jogos online no mercado de língua alemã e na Europa
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
biggest | maiores |
betting | apostas |
online | online |
market | mercado |
europe | europa |
gaming | jogos |
platforms | plataformas |
of | de |
and | e |
EN 63 million people in Germany – around 90 percent of the German-speaking population above 14 years old – use the Internet.
PT 63 milhões de pessoas na Alemanha – cerca de 90% da população de língua alemã com mais de 14 anos de idade – utilizam a internet.
EN Through the EcoVadis partnership, DFGE offers training on EcoVadis principles and response checks of questionnaires for the German-speaking region.
PT Por meio da parceria com a EcoVadis, o DFGE oferece treinamentos sobre os princípios da EcoVadis e verificações das respostas dos questionários à parcela da região que fala alemão.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
partnership | parceria |
training | treinamentos |
principles | princípios |
checks | verificações |
questionnaires | questionários |
region | região |
and | e |
german | alemão |
through | meio |
on | sobre |
offers | oferece |
the | o |
of | dos |
EN Couple of active retirees, speaking English, German and Russian, we will be delighted to make your stay in Paris pleasant and to facilitate the rea...
PT Casal de aposentados ativos, falando inglês, alemão e russo, teremos o maior prazer em tornar sua estada em Paris agradável e facilitar a realizaçã...
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
couple | casal |
active | ativos |
stay | estada |
paris | paris |
pleasant | agradável |
will | teremos |
russian | russo |
in | em |
facilitate | facilitar |
the | o |
of | de |
to make | tornar |
english | inglês |
and | e |
EN TrustedCloud is a quality seal issued by the German Federal Ministry of Economic Affairs and Energy. It serves as the standard for data protection certification in accordance with the German Data Protection Act.
PT TrustedCloud é um selo de qualidade emitido pelo Ministério Federal da Economia e Energia da Alemanha. Ele serve como padrão para a certificação de proteção de dados, de acordo com a Lei de Proteção de Dados da Alemanha.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
seal | selo |
issued | emitido |
federal | federal |
ministry | ministério |
economic | economia |
energy | energia |
serves | serve |
data | dados |
protection | proteção |
certification | certificação |
is | é |
a | um |
quality | qualidade |
standard | padrão |
the | a |
it | ele |
act | lei |
as | como |
of | de |
and | e |
EN During the event, the teaching material ?Alternative Fuels for Aviation in Brazil? will be presented – a partnership with the German Aerospace Center (DLR in German).
PT Durante o evento, será apresentado o material didático “Alternative Fuels for Aviation in Brazil” (Combustíveis Alternativos para Aviação no Brasil) – uma parceria com o Centro Aeroespacial Alemão (DLR, em alemão).
EN Together with German organization 'Blogger für Flüchtlinge' (Bloggers for Refugees) and the German Red Cross, we created a campaign to make them feel welcome and safe
PT Em colaboração com a campanha “Bloggers unidos pelos refugiados” e a Cruz Vermelha Alemã iniciámos uma campanha com a finalidade de desejar as boas-vindas aos recém-chegados à Alemanha
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
refugees | refugiados |
campaign | campanha |
a | uma |
cross | com |
welcome | vindas |
and | e |
to | a |
EN JFD Bank AG is a German company, licensed to provide Investment and banking services and registered with the German Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) and Deutsche Bundesbank.
PT O JFD Bank AG é uma empresa alemã, licenciada para fornecer serviços bancários e de investimento e registrada no Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) e no Deutsche Bundesbank.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
jfd | jfd |
ag | ag |
licensed | licenciada |
registered | registrada |
company | empresa |
investment | investimento |
services | serviços |
the | o |
is | é |
bank | bank |
a | uma |
to | fornecer |
banking | bancários |
and | e |
EN All optional products (services) can also be purchased later! The customer can choose the language of the firmware of the Tbooster between German, English, French and Italian, the delivery state is in German.
PT Todos os produtos (serviços) opcionalmente disponíveis também podem ser adquiridos mais tarde! O cliente pode escolher a língua do firmware do OBDFlash entre alemão, inglês, francês e italiano seber, o estado de entrega é em alemão.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
choose | escolher |
firmware | firmware |
delivery | entrega |
purchased | adquiridos |
state | estado |
services | serviços |
customer | cliente |
is | é |
can | pode |
french | francês |
in | em |
also | também |
italian | italiano |
products | produtos |
be | ser |
of | do |
english | inglês |
and | e |
the | o |
EN It meets the requirements of § 64 LFGB (German Food and Feed Code), the DEV – German standard method – and DIN 38411
PT Ele corresponde aos requisitos do § 64 da LFGB, do DEV (Método alemão de padronização) e da DIN 38411
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
requirements | requisitos |
dev | dev |
method | método |
and | e |
german | alemão |
of | do |
the | aos |
it | ele |
EN During the event, the teaching material ?Alternative Fuels for Aviation in Brazil? will be presented – a partnership with the German Aerospace Center (DLR in German).
PT Durante o evento, será apresentado o material didático “Alternative Fuels for Aviation in Brazil” (Combustíveis Alternativos para Aviação no Brasil) – uma parceria com o Centro Aeroespacial Alemão (DLR, em alemão).
EN As the Day of German Unity, in the Unification Treaty of 1990 3 October was declared a national holiday in Germany. The Day of German Unity is the only national holiday to be determined by federal law.
PT O Tratado de Unificação de 1990 declarou feriado oficial na Alemanha o dia 3 de outubro como Dia da Unidade Alemã. Esse é o único feriado oficial estabelecido por legislação federal.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
unity | unidade |
treaty | tratado |
october | outubro |
holiday | feriado |
federal | federal |
law | legislação |
germany | alemanha |
the | o |
is | é |
day | dia |
a | único |
of | de |
EN These provide an education for 22,000 German and 60,000 non-German pupils in more than 70 countries.
PT Em mais de 70 países, 22.000 alunos alemães e 60.000 não-alemães aprendem juntos nas escolas alemãs no exterior.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
pupils | alunos |
countries | países |
more | mais |
in | em |
and | e |
EN In January 2018 the German share index DAX reaches an all-time high of 13,595 points. It reflects the performance of the 30 biggest German companies with the highest sales.
PT Em janeiro de 2018, o índice do mercado alemão DAX alcançou seu recorde histórico até agora, de 13.595 pontos. Ele reflete o desenvolvimento das 30 empresas alemãs com o maior volume de negócios.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
points | pontos |
reflects | reflete |
january | janeiro |
the | o |
index | índice |
in | em |
german | alemão |
biggest | o maior |
sales | negócios |
it | ele |
of | do |
EN Worldwide, there are 140 German schools abroad and 2,000 schools with a strong focus on German language teaching.
PT Em todo o mundo existem 140 escolas alemãs no exterior e 2.000 escolas com aulas intensivas de alemão.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
schools | escolas |
teaching | aulas |
a | todo |
with | exterior |
are | existem |
worldwide | em todo o mundo |
and | e |
EN German is the most widely spoken native language in the EU. Interest in learning German is rising rapidly in many countries.
PT O alemão é a língua materna mais falada na UE. Em muitos países, o interesse em aprender alemão está crescendo rapidamente.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
eu | ue |
interest | interesse |
rapidly | rapidamente |
in | em |
countries | países |
language | língua |
many | muitos |
is | é |
learning | aprender |
german | alemão |
the | o |
EN Learn German Online With 1:1 German Lessons - Skype | Verbling
PT Aprenda alemão online com aulas particulares - Skype | Verbling
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
online | online |
skype | skype |
german | alemão |
learn | aprenda |
lessons | aulas |
EN It meets the requirements of § 64 LFGB (German Food and Feed Code), the DEV – German standard method – and DIN 38411
PT Ele corresponde aos requisitos do § 64 da LFGB, do DEV (Método alemão de padronização) e da DIN 38411
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
requirements | requisitos |
dev | dev |
method | método |
and | e |
german | alemão |
of | do |
the | aos |
it | ele |
EN TrustedCloud is a quality seal issued by the German Federal Ministry of Economic Affairs and Energy. It serves as the standard for data protection certification in accordance with the German Data Protection Act.
PT TrustedCloud é um selo de qualidade emitido pelo Ministério Federal da Economia e Energia da Alemanha. Ele serve como padrão para a certificação de proteção de dados, de acordo com a Lei de Proteção de Dados da Alemanha.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
seal | selo |
issued | emitido |
federal | federal |
ministry | ministério |
economic | economia |
energy | energia |
serves | serve |
data | dados |
protection | proteção |
certification | certificação |
is | é |
a | um |
quality | qualidade |
standard | padrão |
the | a |
it | ele |
act | lei |
as | como |
of | de |
and | e |
EN Follow Presentations & Public Speaking category.
PT Seguir categoria Apresentações e oratória.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
follow | seguir |
presentations | apresentações |
speaking | e |
category | categoria |
EN Google Play revenues come from non-English speaking countries
PT As receitas do Google Play são provenientes de países cuja língua oficial não é o inglês
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
play | play |
revenues | receitas |
come | do |
countries | países |
from | provenientes |
english | inglês |
EN Native-speaking translators who specialize in the automotive sector
PT Tradutores nativos especializados no setor automóvel
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
translators | tradutores |
in | no |
sector | setor |
native | nativos |
the | automóvel |
EN Strictly speaking, this isn?t censorship but you can also bypass it with a VPN
PT A rigor, isso não é censura, mas você também pode contorná-la com uma VPN
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
censorship | censura |
vpn | vpn |
also | também |
you | você |
a | uma |
can | pode |
isn | é |
but | mas |
this | isso |
EN Featured Presentations & Public Speaking - SlideShare
PT Apresentações e oratória em destaque - SlideShare
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
presentations | apresentações |
speaking | e |
slideshare | slideshare |
featured | destaque |
EN Public Speaking & Presentation
PT Oratória e Apresentação em Público
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
public | público |
speaking | e |
presentation | apresentação |
EN Speaking the same language as potential visitors helps you connect with people interested in your content
PT Falar o mesmo idioma que os possíveis visitantes ajuda você a se conectar com pessoas interessadas em seu conteúdo
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
visitors | visitantes |
helps | ajuda |
connect | conectar |
people | pessoas |
interested | interessadas |
content | conteúdo |
language | idioma |
in | em |
you | você |
the | o |
EN Prince Charles speaking with Andy about GDPR
PT Príncipe Charles falando com Andy sobre o GDPR
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
charles | charles |
speaking | falando |
andy | andy |
gdpr | gdpr |
about | sobre |
EN “The single biggest capability that has been added to achieve authoring experience is the creation of ‘tracked changes’ documents. Generally speaking, we saw a 50% reduction in proofreading hours alone.”
PT «A criação de documentos com "registo de modificações" é, talvez, a melhor funcionalidade que adicionámos para uma verdadeira experiência de criação. Só nas horas de revisão, verificou-se uma redução de 50%.»
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
documents | documentos |
changes | modificações |
experience | experiência |
reduction | redução |
is | é |
the | a |
a | uma |
hours | horas |
creation | criação |
of | de |
EN Amplexor maintains an extensive network of in-country, native speaking clinicians and medically trained translators
PT A Amplexor mantém uma rede alargada de clínicos e tradutores nativos com formação médica, em cada país
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
amplexor | amplexor |
maintains | mantém |
network | rede |
native | nativos |
translators | tradutores |
country | país |
in | em |
of | de |
an | uma |
and | e |
EN Milene entered the localization industry in 1999 in a software localization QA role that leveraged her native Brazilian Portuguese and fluent English-speaking skills
PT Milene entrou no setor da localização em 1999, numa função de QA de localização de software em que se serviu da sua língua materna, o português do Brasil, e do facto de falar fluentemente inglês
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
entered | entrou |
localization | localização |
industry | setor |
software | software |
qa | qa |
role | função |
brazilian | brasil |
the | o |
in | em |
a | numa |
and | e |
that | que |
english | inglês |
EN But, generally speaking, Q&A sessions are a great way to connect with your followers.
PT Mas, no geral, sessões de Q&A são um ótimo jeito de se conectar com seus seguidores.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
generally | geral |
q | q |
sessions | sessões |
followers | seguidores |
amp | amp |
great | ótimo |
are | são |
way | de |
a | um |
connect | conectar |
to | a |
your | seus |
but | mas |
EN Strictly speaking my blog does not cater to any one particular subject
PT Estritamente falando, meu blog não trata de nenhum assunto específico
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
strictly | estritamente |
blog | blog |
subject | assunto |
my | meu |
not | não |
particular | específico |
does | o |
EN After speaking to many members of our community, it became clear that we needed to change how we display your amazing work
PT Depois de falar com muitos membros da nossa comunidade, ficou claro que precisávamos mudar a forma como exibimos seu trabalho incrível
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
members | membros |
community | comunidade |
became | ficou |
clear | claro |
amazing | incrível |
work | trabalho |
many | muitos |
of | de |
to | a |
your | seu |
that | que |
EN How much of the copyrighted work are you using? Is the portion you are using the “heart” of the original work? Generally speaking, using a great deal of the copyrighted work weighs against fair use
PT Quanto do trabalho com direitos autorais você está usando? A parte que você está usando é o "núcleo" do trabalho original? De um modo geral, usar muito do trabalho com direito autoral pesa contra o uso honesto
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
original | original |
generally | geral |
fair | honesto |
a | um |
work | trabalho |
is | é |
much | muito |
you | você |
using | usando |
against | contra |
how | quanto |
the | o |
of | do |
use | usar |
EN Around the country, culturally speaking, what’s old is new again, and vinyl culture is a perfect example of that.
PT Culturalmente falando, em todo país, o antigo voltou à moda e o vinil é um exemplo perfeito disso.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
around | em |
country | país |
culturally | culturalmente |
old | antigo |
vinyl | vinil |
example | exemplo |
a | um |
perfect | perfeito |
is | é |
the | o |
and | e |
EN Speaking of listening, while there’s no shortage of venues to choose from in town, one of our favorites is The Listening Room Cafe
PT Falando em ouvir, não faltam casas de show na cidade e uma de nossas favoritas é o The Listening Room Cafe
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
town | cidade |
favorites | favoritas |
listening | listening |
room | room |
is | é |
the | o |
in | em |
of | de |
no | não |
EN Around the country, culturally speaking, what’s old is new again, and vinyl culture is a perfect example of that.
PT Culturalmente falando, em todo país, o antigo voltou à moda e o vinil é um exemplo perfeito disso.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
around | em |
country | país |
culturally | culturalmente |
old | antigo |
vinyl | vinil |
example | exemplo |
a | um |
perfect | perfeito |
is | é |
the | o |
and | e |
EN Speaking of listening, while there’s no shortage of venues to choose from in town, one of our favorites is The Listening Room Cafe
PT Falando em ouvir, não faltam casas de show na cidade e uma de nossas favoritas é o The Listening Room Cafe
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
town | cidade |
favorites | favoritas |
listening | listening |
room | room |
is | é |
the | o |
in | em |
of | de |
no | não |
EN Graça Fonseca was speaking to journalists after the meeting of the Education, Youth, Culture and Sport Council, which she chaired in Brussels.
PT Graça Fonseca falava aos jornalistas após a reunião do Conselho de Educação, Juventude, Cultura e Desporto, a que presidiu, em Bruxelas.
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
journalists | jornalistas |
education | educação |
youth | juventude |
culture | cultura |
sport | desporto |
brussels | bruxelas |
meeting | reunião |
council | conselho |
the | a |
in | em |
of | do |
and | e |
which | o |
EN Speaking of scale, the COVID-19 pandemic had an enormous impact on people’s lives
PT Falando em escala, a pandemia da COVID-19 teve um grande impacto nas nossas vidas
Ingelesa | Portugesa |
---|---|
speaking | falando |
scale | escala |
pandemic | pandemia |
impact | impacto |
lives | vidas |
an | um |
the | a |
of | nossas |
enormous | grande |
on | em |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten