Itzuli "every possible source" Portugesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Ingelesa -tik Portugesa -ra

every possible source-ren itzulpenak

Ingelesa-ko "every possible source" Portugesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:

every 1 a agora algumas alguns ano anos antes ao aos apenas aqui as assim até base cada caso coisas com com a como completa comunidade conteúdo criar crie da dados das de de que desde dia disso do do que dos durante e ele eles em em que empresas enquanto entre então equipe equipes essa essas esse esses estamos estar está estão fazer ferramentas foi global grande isso lhe lo mais mais de mas meio melhor melhores mesmo muito na nas nem no nos nossa nosso nossos não nós o o que o seu organização os ou para para a para o para os para que para todos passo pela pelo pessoa pessoas pode podem por porque produtos projeto página páginas quais qual qualquer quando quanto que quem recursos rede se seja sejam sem sempre sempre que ser serviço será seu seus site sites sobre sua suas são também tem tempo tenha ter toda toda a todas todo todo o mundo todos todos os trabalhar trabalho tudo têm um uma uma vez usar uso vai versão vez vezes vida visão você você pode vários à às é é um é uma única único
possible a até cada com como criar de deve disso do do que ele eles em escolha esse esta este está fazer foi isso mais mesmo no nosso não nós o que onde opção ou para para o para que permite pessoas pode podem podemos por possa possibilita possíveis possível precisa qual qualquer quando quanto que quer se seja selecionar sempre ser será seu sobre sua são também tem tenha ter todo todos os tornar uma usar você pode é
source a ajuda alguns ao apenas aplicativo aplicativos aplicações as base cada com como conteúdo criar código da das de depois desde do dos e ele eles em em que empresa entre essa esta este está exemplo fazer ferramentas fonte fontes inovação isso lo mais mas materiais melhor melhores muito no não nós o o que onde origem os ou para para o pela plataforma por processo produtos projeto qualquer quando que recurso recursos se seja sem serviço serviços será seu sistemas software source sua suas são tem tempo ter todo uma usar você é

Ingelesa-ren Portugesa-ren itzulpena every possible source

Ingelesa
Portugesa

EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.

PT O parâmetro source deve ser usado apenas ao direcionar uma fonte filha da fonte primária da sessão. Por exemplo, se recuperar dados de um rirelay.source o parâmetro source deve ser o ID dessa fonte.

Ingelesa Portugesa
parameter parâmetro
used usado
sessions sessão
data dados
id id
if se
the o
be ser
a um
child filha
should deve
source fonte
of de
primary uma
example exemplo
that dessa

EN In the competitive world of PET bottle blowing, every efficiency-gain and cost-saving matters. Every bottle matters, every second of every production run matters. And every cubic metre of compressed air and every pump matters.

PT No competitivo mundo do sopro de garrafas PET, todo ganho de eficiência e economia de custos é importante. Cada garrafa é importante, cada segundo de cada produção é importante. E cada metro cúbico de ar comprimido e cada bomba é importante.

Ingelesa Portugesa
competitive competitivo
world mundo
pet pet
matters importante
production produção
compressed comprimido
air ar
pump bomba
gain ganho
efficiency eficiência
saving economia
cost custos
bottle garrafa
of do
and e
second segundo

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

PT A célula que contém um vínculo de saída é chamada de célula de origem desse vínculo, e a planilha que contém a célula de origem é chamada de planilha de origem.Uma célula de origem pode ser vinculada a várias células de destino

Ingelesa Portugesa
sheet planilha
linked vinculada
is é
can pode
cells células
a um
cell célula
destination destino
contains contém
be ser
the a
link de
and e

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

PT Uma célula com um vínculo de saída é a célula de origem desse vínculo, e a planilha com a célula de origem é a planilha de origemUma célula de origem pode ser vinculada a várias células de destino

Ingelesa Portugesa
sheet planilha
is é
can pode
cells células
a um
cell célula
destination destino
be ser
the a
that desse
link de
and e
linked com

EN Open source is a term that originally referred to open source software (OSS). Open source software is code that is designed to be publicly accessible—anyone can see, modify, and distribute the code as they see fit.

PT Originalmente, open source é um termo que se refere ao software open source (OSS). Ele é um código projetado para ser acessado abertamente pelo público: todas as pessoas podem vê-lo, modificá-lo e distribuí-lo conforme suas necessidades.

Ingelesa Portugesa
originally originalmente
source source
term termo
designed projetado
open open
is é
a um
to ao
and e
the as
software software
code código
as conforme
can podem
be ser

EN At Red Hat, we use an open source software development model to create our enterprise open source products and solutions. Red Hat developers actively participate in hundreds of open source projects across the IT stack.

PT Na Red Hat, usamos um modelo de desenvolvimento de software para criar serviços e soluções open source empresariais. Os desenvolvedores da Red Hat participam ativamente de centenas de projetos open source em todo o stack da TI.

Ingelesa Portugesa
red red
hat hat
source source
enterprise empresariais
developers desenvolvedores
actively ativamente
stack stack
open open
software software
development desenvolvimento
solutions soluções
projects projetos
it ti
we use usamos
an um
at na
model modelo
in em
hundreds centenas
of de
create criar
and e
the o

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

PT URL de origem - inclua um URL de origem para disponibilizar links para mais informações sobre o evento aos visitantes. O link do URL de origem aparece na descrição do evento.

Ingelesa Portugesa
source origem
visitors visitantes
event evento
description descrição
url url
a um
the o
information informações
link link
in de
include para
more mais
about sobre

EN Relying on proprietary applications means killing free open source applications in the long run. Using open source applications is not incompatible with the nocode movement, in fact, it is the best possible option.

PT Confiar em aplicações proprietárias significa, a longo prazo, matar aplicações livres de código aberto. Utilizar aplicações de código aberto não é incompatível com o movimento do nó, na verdade, é a melhor opção possível.

Ingelesa Portugesa
relying confiar
means significa
killing matar
movement movimento
fact verdade
is é
applications aplicações
long longo
possible possível
with utilizar
option opção
best melhor
in em
the o
using com

EN Relying on proprietary applications means killing free open source applications in the long run. Using open source applications is not incompatible with the nocode movement, in fact, it is the best possible option.

PT Confiar em aplicações proprietárias significa, a longo prazo, matar aplicações livres de código aberto. Utilizar aplicações de código aberto não é incompatível com o movimento do nó, na verdade, é a melhor opção possível.

Ingelesa Portugesa
relying confiar
means significa
killing matar
movement movimento
fact verdade
is é
applications aplicações
long longo
possible possível
with utilizar
option opção
best melhor
in em
the o
using com

EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up

PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição

Ingelesa Portugesa
new nova
sale venda
trial teste
sign-up inscrição
step etapa
the o
earn ganhe
get para
paid pagamento

EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up

PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição

Ingelesa Portugesa
new nova
sale venda
trial teste
sign-up inscrição
step etapa
the o
earn ganhe
get para
paid pagamento

EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up

PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição

Ingelesa Portugesa
new nova
sale venda
trial teste
sign-up inscrição
step etapa
the o
earn ganhe
get para
paid pagamento

EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up

PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição

Ingelesa Portugesa
new nova
sale venda
trial teste
sign-up inscrição
step etapa
the o
earn ganhe
get para
paid pagamento

EN While it may seem like a good idea to pull data from every possible source, that could overwhelm you with data you don’t necessarily need.

PT Embora possa parecer uma boa ideia extrair dados de todas as fontes possíveis, isso pode sobrecarregá-lo com dados desnecessários.

Ingelesa Portugesa
seem parecer
idea ideia
pull extrair
data dados
good boa
a uma
source fontes
it lo

EN TLS-RPT makes it possible for you, the domain owner, to receive reports on every email that doesn’t get encrypted and fails to be sent to you. You can then identify the source of the problem and fix your delivery issues.

PT O TLS-RPT torna possível para si, o proprietário do domínio, receber relatórios sobre cada e-mail que não seja encriptado e que não lhe seja enviado. Poderá então identificar a origem do problema e resolver os seus problemas de entrega.

Ingelesa Portugesa
reports relatórios
encrypted encriptado
identify identificar
domain domínio
owner proprietário
delivery entrega
possible possível
issues problemas
receive receber
sent enviado
problem problema
and e
can poderá
of do
your seus
the o
makes it torna

EN TLS-RPT makes it possible for you, the domain owner, to receive reports on every email that doesn’t get encrypted and fails to be sent to you. You can then identify the source of the problem and fix your delivery issues.

PT O TLS-RPT torna possível para si, o proprietário do domínio, receber relatórios sobre cada e-mail que não seja encriptado e que não lhe seja enviado. Poderá então identificar a origem do problema e resolver os seus problemas de entrega.

Ingelesa Portugesa
reports relatórios
encrypted encriptado
identify identificar
domain domínio
owner proprietário
delivery entrega
possible possível
issues problemas
receive receber
sent enviado
problem problema
and e
can poderá
of do
your seus
the o
makes it torna

EN The reward, stipulated in the open source of Bitcoin, is divided in half every 210.000 blocks, approximately 4 years if one takes into account that each block is mined every 10 minutes on average.

PT A recompensa, estipulado no código aberta do Bitcoin, é dividido ao meio a cada 210.000 blocos, aproximadamente 4 anos se levarmos em consideração que cada bloco é extraído a cada 10 minutos em média.

Ingelesa Portugesa
reward recompensa
bitcoin bitcoin
divided dividido
minutes minutos
average média
is é
if se
takes que
block bloco
of do
blocks blocos
years anos
in em
approximately aproximadamente
the a
each cada

EN The reward, stipulated in the open source of Bitcoin, is divided in half every 210.000 blocks, approximately 4 years, if one takes into account that each block is mined every 10 minutes on average.

PT A recompensa, estipulada no código aberto do Bitcoin, é dividida ao meio a cada 210.000 blocos, aproximadamente 4 anos, se levarmos em conta que cada bloco é minerado a cada 10 minutos em média.

Ingelesa Portugesa
reward recompensa
bitcoin bitcoin
divided dividida
account conta
minutes minutos
average média
is é
if se
takes que
block bloco
of do
blocks blocos
years anos
in em
approximately aproximadamente
the a
each cada

EN Currently, the highest possible acquisition rate when using Loadsensing is one sample every 30 seconds, and the lowest is one sample every 24 hours. With such parameters the system can run for a long period, between seven and 10 years.

PT Atualmente, a maior taxa de aquisição possível ao usar o Loadsensing é uma amostra a cada 30 segundos, e a menor é uma amostra a cada 24 horas. Com tais parâmetros, o sistema pode funcionar por um longo período, entre sete e 10 anos.

Ingelesa Portugesa
currently atualmente
acquisition aquisição
rate taxa
sample amostra
lowest menor
parameters parâmetros
seconds segundos
system sistema
long longo
period período
is é
a um
years anos
possible possível
can pode
seven sete
the o
with usar
hours horas
and e
using com

EN The Cloudflare network is like a fractal — all security, performance, and reliability functions run on every single server on every rack in every Cloudflare data center that today spans 250 cities across 100 countries.

PT A rede da Cloudflare é como um fractal: todas as funções de segurança, desempenho e confiabilidade são executadas em cada servidor, em cada rack e em cada data center da Cloudflare, que hoje abrangem 250 cidades em 100 países.

Ingelesa Portugesa
functions funções
performance desempenho
rack rack
center center
network rede
server servidor
cloudflare cloudflare
a um
reliability confiabilidade
cities cidades
countries países
is é
all todas
security segurança
and e
today hoje
in em
data data
the as
that que

EN Are you ready to add value during every patient interaction, on every channel, every single time? With Pega, you will be.

PT Você está preparado para agregar valor durante as interações com os pacientes em cada canal? Com a Pega, assim será.

Ingelesa Portugesa
ready preparado
patient pacientes
interaction interações
channel canal
pega pega
add agregar
you você
be ser
value valor
will será

EN You need a resource you can trust ? every time, even as you navigate those complex cases ? because every decision counts and every patient matters.

PT Você precisa de um recurso em que possa confiar — sempre, mesmo enquanto navega nesses casos complexos — porque cada decisão conta e todos os pacientes são importantes.

Ingelesa Portugesa
resource recurso
can possa
trust confiar
complex complexos
cases casos
decision decisão
counts conta
patient pacientes
matters importantes
a um
as que
need precisa
even mesmo
because porque
time sempre
and e

EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location.

PT Indicadores de contact center em um único lugar – para cada canal, agente e local.

Ingelesa Portugesa
metrics indicadores
contact contact
centre center
channel canal
agent agente
and e
place lugar
location local
in em
every cada
one um

EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location

PT Tenha todos os indicadores do seu contact center em um único lugar – para cada canal, agente e local

Ingelesa Portugesa
metrics indicadores
contact contact
centre center
channel canal
agent agente
all todos
and e
place lugar
location local
in em
every cada
one um

EN With new information being created every second of every day, analyzing and processing every bit of new broadcast media, online streams, and social media can be overwhelming

PT Com novas informações sendo criadas a cada segundo de cada dia, analisar e processar cada pedaço de novas mídias de transmissão, fluxos on-line e mídias sociais pode ser esmagador

Ingelesa Portugesa
created criadas
analyzing analisar
processing processar
broadcast transmissão
online on-line
streams fluxos
overwhelming esmagador
information informações
new novas
can pode
day dia
of de
media mídias
be ser
being sendo
second segundo
social media sociais
and e

EN Hundreds of thousands of organisations, in every education sector, at all types of workplaces, across every country on the globe, and in nearly every language use Moodle as a solution to manage their online learning.

PT Centenas de milhares de organizações, em todos os setores de educação, em todos os tipos de locais de trabalho, em cada país do globo, e em quase todos os idiomas usam o Moodle como uma solução para gerenciar seu aprendizado online.

Ingelesa Portugesa
workplaces locais de trabalho
globe globo
solution solução
online online
organisations organizações
education educação
country país
moodle moodle
sector setores
manage gerenciar
hundreds centenas
in em
thousands milhares
a uma
of do
and e
the o

EN Today, hundreds of millions of people, in thousands of organisations in every education sector, in every country on the globe, in nearly every language, use Moodle as a toolbox to manage their online learning.

PT Hoje, centenas de milhões de pessoas, em milhares de organizações em todos os setores da educação, em todos os países do globo, em quase todos os idiomas, usam o Moodle como uma caixa de ferramentas para gerenciar seu aprendizado online.

Ingelesa Portugesa
people pessoas
country países
globe globo
toolbox caixa de ferramentas
online online
organisations organizações
education educação
moodle moodle
sector setores
today hoje
manage gerenciar
hundreds centenas
millions milhões de
in em
thousands milhares
a uma
use ferramentas
of do
learning aprendizado
the o

EN It is designed to run every service on every server in every data center across our global network

PT O sistema foi criado para executar todos os serviços em todos os servidores de todos os data centers em toda a nossa Rede global

Ingelesa Portugesa
is foi
center centers
global global
network rede
service serviços
data data
server servidores
in em
to a

EN Our goal is for more and more people to cook sustainably, healthily and animal-friendly with our recipes every day, every week and every year.

PT Nosso objetivo é que cada vez mais pessoas cozinhem de forma sustentável, saudável e amiga dos animais com nossas receitas todos os dias, todas as semanas e todos os anos.

Ingelesa Portugesa
goal objetivo
people pessoas
recipes receitas
animal animais
is é
year anos
week semanas
day dias
our nosso
more mais
and e
sustainably sustentável
for de

EN The selected PDF file can be split after every page, generating a new document for every page in the original file, or after every even or odd page

PT O ficheiro PDF selecionado pode ser dividido após todas as páginas, gerando um novo documento para cada página no ficheiro original, ou após todas as páginas pares ou ímpares

Ingelesa Portugesa
selected selecionado
split dividido
generating gerando
new novo
original original
pdf pdf
page página
a um
or ou
can pode
document documento
in no
file ficheiro
be ser
the o
after após
every cada
even para

EN Hundreds of thousands of organisations, in every education sector, at all types of workplaces, across every country on the globe, and in nearly every language use Moodle as a solution to manage their online learning.

PT Centenas de milhares de organizações, em todos os setores da educação, em todos os tipos de locais de trabalho, em todos os países do globo e em quase todos os idiomas, use o Moodle como uma solução para gerenciar seu aprendizado online.

Ingelesa Portugesa
workplaces locais de trabalho
globe globo
solution solução
online online
organisations organizações
education educação
country países
moodle moodle
sector setores
use use
manage gerenciar
hundreds centenas
in em
thousands milhares
a uma
of do
and e
the o

EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location.

PT Indicadores de contact center em um único lugar – para cada canal, agente e local.

Ingelesa Portugesa
metrics indicadores
contact contact
centre center
channel canal
agent agente
and e
place lugar
location local
in em
every cada
one um

EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location

PT Tenha todos os indicadores do seu contact center em um único lugar – para cada canal, agente e local

Ingelesa Portugesa
metrics indicadores
contact contact
centre center
channel canal
agent agente
all todos
and e
place lugar
location local
in em
every cada
one um

EN With new information being created every second of every day, analyzing and processing every bit of new broadcast media, online streams, and social media can be overwhelming

PT Com novas informações sendo criadas a cada segundo de cada dia, analisar e processar cada pedaço de novas mídias de transmissão, fluxos on-line e mídias sociais pode ser esmagador

Ingelesa Portugesa
created criadas
analyzing analisar
processing processar
broadcast transmissão
online on-line
streams fluxos
overwhelming esmagador
information informações
new novas
can pode
day dia
of de
media mídias
be ser
being sendo
second segundo
social media sociais
and e

EN It is designed to run every service on every server in every data center across our global network

PT O sistema foi criado para executar todos os serviços em todos os servidores de todos os data centers em toda a nossa Rede global

Ingelesa Portugesa
is foi
center centers
global global
network rede
service serviços
data data
server servidores
in em
to a

EN Want to contribute to open source? A guide to making open source contributions, for first-timers and for veterans.

PT Quer contribuir para o open source? Um guia sobre como fazer contribuições, para novatos e veteranos.

Ingelesa Portugesa
source source
guide guia
contributions contribuições
veterans veteranos
a um
open open
want quer
contribute contribuir
and e

EN Atlassian offers cloud products for free to the Open Source community. You can get more information on the Open Source License program and apply for licenses here.

PT A Atlassian oferece produtos de nuvem grátis para a comunidade de código aberto. Você pode obter mais informações sobre o programa de licença Open Source e fazer a solicitação aqui.

Ingelesa Portugesa
atlassian atlassian
cloud nuvem
community comunidade
information informações
offers oferece
license licença
program programa
free grátis
you você
can pode
here aqui
the o
products produtos
open open
more mais
and e

EN Upon request, we are happy to provide a Sole Source letter confirming that Atlassian is the manufacturer of the products we sell. If you'd like a copy of our Sole Source letter, Contact Us. 

PT Mediante solicitação, podemos fornecer uma carta de Provedor Único confirmando que a Atlassian é a fabricante dos produtos que vende. Se quiser uma cópia da carta de Provedor Único, fale com a gente.

Ingelesa Portugesa
letter carta
atlassian atlassian
sell vende
copy cópia
is é
manufacturer fabricante
if se
request solicitação
the a
products produtos
to fornecer
a uma
of de
that que

EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.

PT O acesso ao código-fonte é oferecido pela Atlassian apenas para alguns de seus produtos. Aplicativos da Atlassian e de terceiros no Marketplace podem não incluir acesso ao código-fonte.

Ingelesa Portugesa
atlassian atlassian
marketplace marketplace
3rd terceiros
access acesso
is é
apps aplicativos
code código
offered oferecido
source fonte
products produtos
may podem
for de

EN Open source projects and software are solutions built with source code that anyone can inspect, modify, and enhance

PT Projetos e softwares de código aberto são soluções construídas com código-fonte que qualquer pessoa pode inspecionar, modificar e aprimorar

Ingelesa Portugesa
open aberto
solutions soluções
inspect inspecionar
modify modificar
enhance aprimorar
projects projetos
code código
can pode
source fonte
are são
that que
and e
software softwares
anyone pessoa

EN Learn to build great products the open source way—Red Hat’s immersive residency pairs engineers with open source experts, transforming your ideas into business outcomes.

PT Na residência imersiva da Red Hat você aprende a criar produtos do jeito open source com engenheiros e especialistas, e transforma suas ideias em resultados de negócios.

Ingelesa Portugesa
residency residência
immersive imersiva
red red
learn aprende
open open
source source
engineers engenheiros
experts especialistas
ideas ideias
outcomes resultados
business negócios
way jeito
build criar
to na
the a
products produtos

EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.

PT Essas são fontes específicas de dados em um serviço. Uma conta do iCloud é a fonte principal do serviço iCloud, enquanto uma instância do aplicativo Reincubate Relay é a fonte primária do serviço Reincubate Relay.

Ingelesa Portugesa
icloud icloud
account conta
reincubate reincubate
app aplicativo
is é
are são
data dados
a um
service serviço
the a
sources fontes
instance instância
source fonte
of do

EN A session represents access to a specific source, and one is needed in order to retrieve any information or data from the source through the API.

PT Uma sessão representa o acesso a uma fonte específica e é necessária uma para recuperar qualquer informação ou dado da fonte através da API.

Ingelesa Portugesa
session sessão
represents representa
api api
access acesso
is é
or ou
and e
retrieve recuperar
data dado
information informação
the o
a uma
source fonte
specific para

EN You will also learn how to build and deploy an application from source code using the source-to-image facility of OpenShift.

PT Saiba também como criar e implantar uma aplicação a partir do código-fonte usando o recurso source-to-image do OpenShift.

Ingelesa Portugesa
openshift openshift
deploy implantar
code código
of do
using usando
application aplicação
the o
source fonte
also também
learn saiba
from partir
and e

EN Browse, index, and search all your source from all your source code management systems including SVN, Git, Mercurial, CVS and Perforce – all in one tool.

PT Navegue, indexe e pesquise toda a sua fonte de todos os seus sistemas de gerenciamento de código fonte, incluindo SVN, Git, Mercurial, CVS e Perforce – tudo em uma única ferramenta.

EN This means that you need to provide 4 pieces of information to file a pull request: the source repository, the source branch, the destination repository, and the destination branch.

PT Isto significa que você precisa fornecer 4 informações para arquivar uma solicitação pull: o repositório de origem, a ramificação de origem, o repositório de destino e a ramificação de destino.

Ingelesa Portugesa
branch ramificação
pull pull
information informações
request solicitação
repository repositório
you você
need precisa
of de
destination destino
the o
a uma
this isto
and e

EN As an open source platform, ensuring that your WordPress site stays safe and secure is your responsibility. Monthly security fees can range from $16.67 - $41.67/mo. (source)

PT Como o WordPress é uma plataforma open-source, é sua responsabilidade garantir que o site esteja protegido e em segurança. As taxas mensais de segurança variam de US$ 16,67 a US$ 41,67/mês (fonte).

Ingelesa Portugesa
open open
wordpress wordpress
site site
responsibility responsabilidade
fees taxas
range variam
platform plataforma
is é
security segurança
as como
monthly mensais
an uma
source fonte
ensuring garantir
safe em
that que
and e

EN Rename any published data source directly in Tableau Server and Online from the data source page or by using Tableau’s REST API – just as you would rename a workbook

PT Renomeie qualquer fonte de dados publicada diretamente no Tableau Server e no Tableau Online a partir da página da fonte de dados ou usando a API REST do Tableau, da mesma forma que renomeia uma pasta de trabalho

Ingelesa Portugesa
rename renomeie
published publicada
directly diretamente
tableau tableau
server server
online online
api api
rest rest
or ou
source fonte
using usando
data dados
and e
page página
in no
from partir
any qualquer
a uma
the a

EN Create a .taco file for a new source of data and connect with Desktop and Server like any other data source in Tableau!

PT Crie um arquivo .taco para uma nova fonte de dados e conecte-se ao Tableau Desktop e ao Tableau Server como faria com qualquer outra fonte de dados no Tableau.

Ingelesa Portugesa
taco taco
new nova
desktop desktop
server server
tableau tableau
source fonte
data dados
other outra
file arquivo
a um
connect conecte
any qualquer
of de
and e
like com

EN With its focus shifting towards a commercial product rather than an open-source tool, many of its requirements no longer fit the needs as an open source project's documentation site

PT Com seu foco mudando para um produto comercial em vez de uma ferramenta de código aberto, muitos de seus requisitos não atendem mais às necessidades de um site de documentação de projeto de código aberto

Ingelesa Portugesa
focus foco
commercial comercial
source código
projects projeto
documentation documentação
product produto
longer mais
site site
tool ferramenta
requirements requisitos
a um
needs necessidades
of de
the aberto
towards para
rather em vez
many muitos

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten