EN Click on the “Save” option from the File menu to save the file. In the destination folder make sure the file format is set at SVG and not SVG compressed.
Ingelesa-ko "sure you save" Nederlandera hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN Click on the “Save” option from the File menu to save the file. In the destination folder make sure the file format is set at SVG and not SVG compressed.
NL Klik op de "Opslaan" optie uit het Bestand menu om het bestand op te slaan. Zorg ervoor dat in de doelmap het bestandsformaat is ingesteld op SVG en niet op SVG gecomprimeerd.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
click | klik |
menu | menu |
set | ingesteld |
compressed | gecomprimeerd |
the | de |
file | bestand |
option | optie |
to | om |
in | in |
and | en |
is | is |
on | op |
save | opslaan |
from | uit |
not | niet |
EN Make sure you check the email you used to sign up. This is where you will be getting those “all important” messages when a designer has uploaded a design or sent you a message. We’ll make sure you’re always in the loop.
NL Controleer het emailadres dat je gebruikte om je in te schrijven. Hier zul je die "belangrijke" berichten krijgen als een ontwerper een ontwerp heeft geüpload of je een bericht heeft gestuurd. We zorgen ervoor dat je altijd op de hoogte bent.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
check | controleer |
important | belangrijke |
uploaded | geüpload |
sent | gestuurd |
the | de |
or | of |
to | om |
in | in |
you | je |
up | hoogte |
used | gebruikte |
always | altijd |
messages | berichten |
when | als |
message | bericht |
designer | ontwerper |
design | ontwerp |
will | zul |
has | heeft |
make | zorgen |
EN Once you have entered in all the relevant information, you would like the Tax Rate. You can select the Save button to save the system's tax rate.
NL Nadat u in alle relevante informatie bent ingevoerd, wilt u het belastingtarief. U kunt de Opslaan om het belastingtarief van het systeem op te slaan.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
entered | ingevoerd |
systems | systeem |
in | in |
information | informatie |
the | de |
to | om |
once | nadat |
save | opslaan |
you can | kunt |
you | bent |
relevant | relevante |
would | wilt |
EN To save you time, we pre-fill some data (such as your selected language or form fields) for you automatically. To do so, we save this information the first time you enter it.
NL Om jouw tijd te besparen vullen we een aantal gegevens (zoals de geselecteerde taal of formuliervelden) automatisch voor je in. We slaan deze gegevens de eerste keer dat je ze invult op.
EN Make sure you have made your domain name ready for transfer beforehand with your current registrar. Do you want to take over a domain name from another owner? In that case, make sure you have reached an agreement with the current owner.
NL Zorg dat je vooraf jouw domeinnaam beschikbaar hebt gemaakt voor transfer bij jouw huidige registrar. Wil je een domeinnaam overnemen van een andere eigenaar? Bereik dan eerst een overeenkomst met de huidige eigenaar.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
registrar | registrar |
transfer | transfer |
made | gemaakt |
your | je |
current | huidige |
agreement | overeenkomst |
owner | eigenaar |
the | de |
domain | domeinnaam |
a | eerst |
name | voor |
sure | dat |
to | andere |
another | van |
EN Note that Upon purchasing an SSL certificate, you will receive an email that will start the processes outlined here. Be sure to check and make sure you have received it first before you begin.
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
ssl | ssl |
certificate | certificaat |
processes | processen |
the | de |
check | controleert |
will | zal |
start | starten |
to | merk |
before | voordat |
here | hier |
upon | van |
you | u |
receive | ontvangen |
sure | dat |
and | en |
EN Only use the 302 if you are sure you can display the original page again in the near future. If you are not sure, it is better to set a 301 permanent redirect as this will avoid duplicate content.
NL Gebruik de 302 alleen als je zeker weet dat je de originele pagina in de nabije toekomst weer kunt tonen. Als je niet zeker bent, is het beter om een 301 permanente redirect in te stellen, omdat dit duplicate content zal voorkomen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
display | tonen |
original | originele |
better | beter |
permanent | permanente |
avoid | voorkomen |
redirect | redirect |
page | pagina |
is | is |
content | content |
the | de |
in | in |
to | om |
use | gebruik |
this | dit |
future | toekomst |
sure | dat |
a | een |
you can | kunt |
EN Be sure to read about them thoroughly, so that you are sure that the herb you are ordering will have the effect you want.
NL Lees je daarom goed in, zodat je straks zeker weet dat je kruiden bestelt die het effect hebben waar je naar op zoek bent.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
herb | kruiden |
effect | effect |
read | lees |
have | hebben |
sure | dat |
EN Make sure you have made your domain name ready for transfer beforehand with your current registrar. Do you want to take over a domain name from another owner? In that case, make sure you have reached an agreement with the current owner.
NL Zorg dat je vooraf jouw domeinnaam beschikbaar hebt gemaakt voor transfer bij jouw huidige registrar. Wil je een domeinnaam overnemen van een andere eigenaar? Bereik dan eerst een overeenkomst met de huidige eigenaar.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
registrar | registrar |
transfer | transfer |
made | gemaakt |
your | je |
current | huidige |
agreement | overeenkomst |
owner | eigenaar |
the | de |
domain | domeinnaam |
a | eerst |
name | voor |
sure | dat |
to | andere |
another | van |
EN Again, this is dependent on the company you use. Always make sure you do your research, getting a range of quotes to make sure you are being charged a fair price.
NL Nogmaals, dit is afhankelijk van het bedrijf dat u gebruikt. Zorg er altijd voor dat u uw onderzoek doet en een reeks offertes krijgt om er zeker van te zijn dat u een eerlijke prijs krijgt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
dependent | afhankelijk |
research | onderzoek |
range | reeks |
quotes | offertes |
fair | eerlijke |
price | prijs |
is | is |
always | altijd |
company | bedrijf |
to | om |
do | doet |
use | gebruikt |
sure | dat |
a | een |
you | u |
getting | voor |
this | dit |
are | zijn |
EN Note that Upon purchasing an SSL certificate, you will receive an email that will start the processes outlined here. Be sure to check and make sure you have received it first before you begin.
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
ssl | ssl |
certificate | certificaat |
processes | processen |
the | de |
check | controleert |
will | zal |
start | starten |
to | merk |
before | voordat |
here | hier |
upon | van |
you | u |
receive | ontvangen |
sure | dat |
and | en |
EN Only use the 302 if you are sure you can display the original page again in the near future. If you are not sure, it is better to set a 301 permanent redirect as this will avoid duplicate content.
NL Gebruik de 302 alleen als je zeker weet dat je de originele pagina in de nabije toekomst weer kunt tonen. Als je niet zeker bent, is het beter om een 301 permanente redirect in te stellen, omdat dit duplicate content zal voorkomen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
display | tonen |
original | originele |
better | beter |
permanent | permanente |
avoid | voorkomen |
redirect | redirect |
page | pagina |
is | is |
content | content |
the | de |
in | in |
to | om |
use | gebruik |
this | dit |
future | toekomst |
sure | dat |
a | een |
you can | kunt |
EN These enterprise-grade file sharing services not only save you time, but they can save you money and prevent frustration as well
NL Deze diensten voor het delen van bestanden op bedrijfsniveau besparen je niet alleen tijd, maar ze kunnen je ook geld besparen en frustratie voorkomen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
sharing | delen |
services | diensten |
prevent | voorkomen |
frustration | frustratie |
save | besparen |
file | bestanden |
time | tijd |
can | kunnen |
and | en |
only | alleen |
they | ze |
money | geld |
these | deze |
but |
EN You will need to choose between CSV and HTML file types (CSV will save them all in one text file, while HTML will save them in separate files where you can see the images)
NL U moet kiezen tussen CSV- en HTML-bestandstypen (CSV slaat ze allemaal op in één tekstbestand, terwijl HTML ze opslaat in afzonderlijke bestanden waar u de afbeeldingen kunt zien)
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
csv | csv |
html | html |
separate | afzonderlijke |
in | in |
images | afbeeldingen |
the | de |
choose | kiezen |
files | bestanden |
where | waar |
and | en |
you can | kunt |
you | u |
to | zien |
EN When adding any options you want for your product, you can click Save to save the changes
NL Wanneer u opties toevoegt die u voor uw product wilt, kunt u op Opslaan klikken om de wijzigingen op te slaan
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
adding | toevoegt |
options | opties |
click | klikken |
changes | wijzigingen |
the | de |
to | om |
save | opslaan |
for | voor |
when | wanneer |
you can | kunt |
want | wilt |
you | u |
product | product |
EN The cookies that we save do not have any personal identification information but help you save choices that you may have made previously
NL De cookies die wij opslaan bevatten geen persoonlijke identificatie‐informatie, maar helpen je om eerder gemaakte keuzes te bewaren
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
cookies | cookies |
identification | identificatie |
information | informatie |
choices | keuzes |
made | gemaakte |
previously | eerder |
we | wij |
help | helpen |
save | opslaan |
EN Fix: ?webcam-only? recordings no longer prompt you to review/save/discard when recording stops ? you can only save them.
NL Fix: 'webcam-only' opnames worden niet langer gevraagd om te bekijken/op te slaan/disconteren als de opname stopt - u kunt ze alleen nog maar opslaan.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
longer | langer |
fix | fix |
stops | stopt |
to | om |
save | opslaan |
recording | opname |
recordings | opnames |
you can | kunt |
you | u |
EN You will need to choose between CSV and HTML file types (CSV will save them all in one text file, while HTML will save them in separate files where you can see the images)
NL U moet kiezen tussen CSV- en HTML-bestandstypen (CSV slaat ze allemaal op in één tekstbestand, terwijl HTML ze opslaat in afzonderlijke bestanden waar u de afbeeldingen kunt zien)
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
csv | csv |
html | html |
separate | afzonderlijke |
in | in |
images | afbeeldingen |
the | de |
choose | kiezen |
files | bestanden |
where | waar |
and | en |
you can | kunt |
you | u |
to | zien |
EN Just make sure you save your design for later, in case you will want to come back and edit it with the latest fashion collection.
NL Zorg er alleen voor dat u uw ontwerp voor later bewaart, voor het geval u nog eens terug wilt komen om het te bewerken met de nieuwste modecollectie.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
edit | bewerken |
design | ontwerp |
to | om |
want | wilt |
the | de |
back | terug |
later | later |
sure | dat |
latest | nieuwste |
for | voor |
you | u |
with | met |
EN Have you tried out Story Chief yet? Be sure to take a look on how the tool can save you time.
NL Story Chief nog niet uitgeprobeerd? Neem dan zeker even een moment om na te gaan of je geen tijd kan besparen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
chief | chief |
save | besparen |
to | om |
time | tijd |
you | je |
can | kan |
out | te |
EN Put the designs that you want to save in your shopping cart, make sure that you are logged in. This way your cart is saved for 14 days.
NL Plaats de ontwerpen die u wilt opslaan in uw winkelwagen en zorg ervoor dat u bent ingelogd. Op deze manier wordt uw winkelwagen gedurende 14 dagen bewaard.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
cart | winkelwagen |
days | dagen |
designs | ontwerpen |
in | in |
way | manier |
the | de |
saved | bewaard |
save | opslaan |
is | wordt |
for | gedurende |
want | wilt |
sure | dat |
logged | ingelogd |
EN Salonized is designed to help you save time and make sure you contact the right clients at the right time.
NL Speel jezelf in de kijker en blijf regelmatig in contact met je klanten met de handige marketingtools van Salonized.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
clients | klanten |
contact | contact |
the | de |
and | en |
designed | met |
EN Put the designs that you want to save in your shopping cart, make sure that you are logged in. This way your cart is saved for 14 days.
NL Plaats de ontwerpen die u wilt opslaan in uw winkelwagen en zorg ervoor dat u bent ingelogd. Op deze manier wordt uw winkelwagen gedurende 14 dagen bewaard.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
cart | winkelwagen |
days | dagen |
designs | ontwerpen |
in | in |
way | manier |
the | de |
saved | bewaard |
save | opslaan |
is | wordt |
for | gedurende |
want | wilt |
sure | dat |
logged | ingelogd |
EN Make sure to replace the bucket name ricloud-storage with whatever you named the bucket earlier. Go through to save the new policy, name it whatever you would like.
NL Zorg ervoor dat je de ricloud-storage bucket vervangt door de naam van de bucket die je eerder noemde. Ga door om het nieuwe beleid op te slaan, noem het wat je maar wilt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
replace | vervangt |
save | op te slaan |
policy | beleid |
name | naam |
go | ga |
new | nieuwe |
the | de |
to | om |
whatever | wat |
with | op |
sure | dat |
earlier | eerder |
it | maar |
EN Just make sure you save your design for later, in case you will want to come back and edit it with the latest fashion collection.
NL Zorg er alleen voor dat u uw ontwerp voor later bewaart, voor het geval u nog eens terug wilt komen om het te bewerken met de nieuwste modecollectie.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
edit | bewerken |
design | ontwerp |
to | om |
want | wilt |
the | de |
back | terug |
later | later |
sure | dat |
latest | nieuwste |
for | voor |
you | u |
with | met |
EN Integrations are also very easy to use, they can save you a lot of time and make sure that you can automate a big part of the registration process.
NL Het gebruik van integraties is heel gemakkelijk, kan veel tijd schelen en zorgt ervoor dat je een groot deel van het registratieproces kan automatiseren.
EN You should also click Preview to make sure everything looks as you expect. Resize your browser down to a mobile size to make sure everything looks good there too.
NL U moet ook op Preview klikken om er zeker van te zijn dat alles eruit ziet zoals u verwacht. Maak de grootte van uw browser aan op een mobiel formaat om er zeker van te zijn dat alles er ook daar goed uitziet.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
click | klikken |
preview | preview |
expect | verwacht |
mobile | mobiel |
to | om |
good | goed |
should | moet |
as | zoals |
browser | browser |
looks | ziet |
there | er |
a | een |
sure | dat |
size | grootte |
down | aan |
you | u |
also | ook |
EN Make sure you have the Momento app installed on your iPhone (eventually create one entry on it and make sure you attach a photo as well, just to allow the app to create its necessary folders structure).
NL Zorg ervoor dat de Momento-app op je iPhone is geïnstalleerd (maak er uiteindelijk één vermelding op en zorg ervoor dat je ook een foto bijvoegt, alleen om de app de benodigde mappenstructuur te laten maken).
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
installed | geïnstalleerd |
iphone | iphone |
eventually | uiteindelijk |
photo | foto |
necessary | benodigde |
your | je |
the | de |
on | op |
app | app |
to | om |
sure | dat |
and | en |
EN We help you make sure our software is set up in a way that is sure to bring value to your company and help you achieve your goals. Connect with your Personal Success Manager at anytime.
NL Wij helpen je de software te implementeren, zodat het voor waardevolle inzichten zorgt en je ondersteunt bij het behalen van bedrijfsdoelen. Voel je vrij om op ieder moment contact op te nemen met jouw Persoonlijke Success Manager.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
value | waardevolle |
software | software |
your | je |
manager | manager |
we | wij |
to | zodat |
help | helpen |
connect | contact |
and | en |
EN With a lecture request you are still not sure of a place in the programme. Do you want to be sure of a place in the programme? Then contact info@bigdata-expo.nl.
NL Met een aanvraag ben je niet zeker van een plek in het programma. Wil je zeker zijn van een plek in het programma? Neem dan contact op met info@bigdata-expo.nl.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
request | aanvraag |
programme | programma |
contact | contact |
info | info |
nl | nl |
in | in |
place | plek |
be | neem |
with | op |
not | niet |
a | een |
want | je |
want to | wil |
EN You should also click Preview to make sure everything looks as you expect. Resize your browser down to a mobile size to make sure everything looks good there too.
NL U moet ook op Preview klikken om er zeker van te zijn dat alles eruit ziet zoals u verwacht. Maak de grootte van uw browser aan op een mobiel formaat om er zeker van te zijn dat alles er ook daar goed uitziet.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
click | klikken |
preview | preview |
expect | verwacht |
mobile | mobiel |
to | om |
good | goed |
should | moet |
as | zoals |
browser | browser |
looks | ziet |
there | er |
a | een |
sure | dat |
size | grootte |
down | aan |
you | u |
also | ook |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN We help you make sure our software is set up in a way that is sure to bring value to your company and help you achieve your goals. Connect with your Personal Success Manager at anytime.
NL Wij helpen je de software te implementeren, zodat het voor waardevolle inzichten zorgt en je ondersteunt bij het behalen van bedrijfsdoelen. Voel je vrij om op ieder moment contact op te nemen met jouw Persoonlijke Success Manager.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
value | waardevolle |
software | software |
your | je |
manager | manager |
we | wij |
to | zodat |
help | helpen |
connect | contact |
and | en |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Make sure you have the Momento app installed on your iPhone (eventually create one entry on it and make sure you attach a photo as well, just to allow the app to create its necessary folders structure).
NL Zorg ervoor dat de Momento-app op je iPhone is geïnstalleerd (maak er uiteindelijk één vermelding op en zorg ervoor dat je ook een foto bijvoegt, alleen om de app de benodigde mappenstructuur te laten maken).
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
installed | geïnstalleerd |
iphone | iphone |
eventually | uiteindelijk |
photo | foto |
necessary | benodigde |
your | je |
the | de |
on | op |
app | app |
to | om |
sure | dat |
and | en |
EN Make sure that you have enough tags and make sure that you know exactly what a certain tag stands for
NL Zorg voor voldoende tags en zorg dat je precies weet waar een bepaalde tag voor staat
EN 2. Save the downloaded .exe file on your PC. Make note of where you save the file, but do not change the file name.
NL 2. Sla het gedownloade exe-bestand op uw compuer op. Noteer waar u het bestand opslaat, maar wijzig de bestandsnaam niet.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
downloaded | gedownloade |
change | wijzig |
name | naam |
file | bestand |
on | op |
the | de |
where | waar |
of | het |
you | u |
but |
EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.
NL U wordt gevraagd om het bestand op te slaan. Klik op Bestand opslaan als dit wordt gevraagd.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
asked | gevraagd |
click | klik |
file | bestand |
to | om |
save | opslaan |
the | wordt |
you | u |
if | als |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten