EN Why won't the bed exit alert arm after I've transported my patient?
Ingelesa-ko "exit alert arm" Nederlandera hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN Why won't the bed exit alert arm after I've transported my patient?
NL Waarom wordt het Bed-verlaten-alarm niet geactiveerd nadat ik mijn patiënt heb vervoerd?
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
bed | bed |
exit | verlaten |
patient | patiënt |
my | mijn |
after | nadat |
the | wordt |
why | waarom |
EN Directions by car: A8 to exit "Busto Arsizio" and then follow the signs on the SS336. On the A26 to the exit “Sesto Calende-Vergiate" and follow the signs on the SS33.
NL Verkeersverbindingen: Rijd via de A8 tot uitrit "Busto Arsizio" en volg vervolgens de borden op de SS336; of rijd via de A26 tot uitrit "Sesto Calende-Vergiate" en volg vervolgens de borden op de SS33.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
and | en |
follow | volg |
on | op |
the | de |
then | vervolgens |
EN If you made a booking online, you don't have to pay at the payment terminal. You can exit the car park by inserting the parking ticket in the machine at the exit barrier. The barrier will go up automatically.
NL Als je online hebt gereserveerd hoef je niet meer langs de betaalautomaat. Je kunt meteen uitrijden door je parkeerticket in de automaat bij de uitrit te steken. De slagboom gaat automatisch open.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
online | online |
automatically | automatisch |
the | de |
dont | niet |
in | in |
you can | kunt |
if | als |
by | door |
EN If your Compella bed is equipped with powered drive, you cannot use the scale nor arm the bed exit alarm when the bed is in transport mode
NL Als uw Compella-bed is uitgerust met een elektrisch aandrijfmechanisme, kunt u de weegschaal en het Bed-verlaten-alarm niet gebruiken wanneer het bed in de transportmodus staat
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
bed | bed |
scale | weegschaal |
alarm | alarm |
in | in |
the | de |
is | is |
use | gebruiken |
equipped | uitgerust |
when | wanneer |
with | met |
if | als |
you | u |
EN If you attempt to use the scale or bed exit while the powered drive wheel is lowered, the “Raise Bed” indicator light on the control pod will flash and you'll hear a triple-beep alert.
NL Als u probeert de weegschaal of het Bed-verlaten-alarm te gebruiken terwijl het aangedreven wiel omlaag is gebracht, knippert het controlelampje "Bed omhoog" op het bedieningspaneel en hoort u een drievoudige pieptoon.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
scale | weegschaal |
powered | aangedreven |
wheel | wiel |
bed | bed |
and | en |
the | de |
or | of |
you | u |
is | is |
on | op |
while | terwijl |
if | als |
use | gebruiken |
a | een |
to | hoort |
EN Otherwise it’s disruptive to move your right arm and see your thumbnail adjust what seems to be the opposite arm.
NL Anders is het storend om je rechterarm te bewegen en je miniatuur te zien aanpassen wat de tegenovergestelde arm lijkt te zijn.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
arm | arm |
to | om |
your | je |
the | de |
otherwise | anders |
what | wat |
seems | lijkt |
to move | bewegen |
and | en |
EN Otherwise it’s disruptive to move your right arm and see your thumbnail adjust what seems to be the opposite arm.
NL Anders is het storend om je rechterarm te bewegen en je miniatuur te zien aanpassen wat de tegenovergestelde arm lijkt te zijn.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
arm | arm |
to | om |
your | je |
the | de |
otherwise | anders |
what | wat |
seems | lijkt |
to move | bewegen |
and | en |
EN Custom Message: Sent to you in the subject when a recovery alert sends. Custom messages are optional and would be a message within your ticket/alert whenever your monitoring check alerts to the recovery of services.
NL Aangepast bericht: verzonden naar u in het onderwerp wanneer een herstelwaarschuwing verzendt.Aangepaste berichten zijn optioneel en zijn een bericht binnen uw ticket / alert wanneer uw monitoringwaarschuwing waarschuwt voor het herstel van diensten.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
recovery | herstel |
sends | verzendt |
optional | optioneel |
ticket | ticket |
services | diensten |
alert | alert |
in | in |
subject | onderwerp |
alerts | waarschuwt |
message | bericht |
messages | berichten |
and | en |
custom | aangepaste |
sent | verzonden |
a | een |
you | u |
within | binnen |
when | wanneer |
are | zijn |
EN You specify the type of DNS changes and metrics that you want to be tracked and an email alert is sent to your specified address whenever such an alert is triggered
NL U specificeert het type DNS wijzigingen en metrieken die u wilt volgen en een e-mail alert wordt verzonden naar het door u opgegeven adres wanneer een dergelijke alert wordt getriggerd
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
dns | dns |
changes | wijzigingen |
metrics | metrieken |
tracked | volgen |
specified | opgegeven |
alert | alert |
type | type |
address | adres |
and | en |
want | wilt |
sent | verzonden |
you | u |
the | wordt |
EN You specify the type of DNS changes and metrics that you want to be tracked and an email alert is sent to your specified address whenever such an alert is triggered
NL U specificeert het type DNS wijzigingen en metrieken die u wilt volgen en een e-mail alert wordt verzonden naar het door u opgegeven adres wanneer een dergelijke alert wordt getriggerd
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
dns | dns |
changes | wijzigingen |
metrics | metrieken |
tracked | volgen |
specified | opgegeven |
alert | alert |
type | type |
address | adres |
and | en |
want | wilt |
sent | verzonden |
you | u |
the | wordt |
EN When alerts are enabled and a responder is added to an incident, the responder will be alerted according to their alert notification preferences and the priority of the alert.
NL Als er meldingen zijn ingeschakeld en er een respondent aan een incident wordt toegevoegd, krijgt de respondent een waarschuwing op basis van hun voorkeuren voor waarschuwingsmeldingen en de prioriteit van de waarschuwing.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
enabled | ingeschakeld |
incident | incident |
preferences | voorkeuren |
priority | prioriteit |
the | de |
added | toegevoegd |
alert | waarschuwing |
alerts | meldingen |
is | wordt |
and | en |
when | als |
a | een |
their | hun |
to | aan |
are | zijn |
EN Custom Message: Sent to you in the subject when a recovery alert sends. Custom messages are optional and would be a message within your ticket/alert whenever your monitoring check alerts to the recovery of services.
NL Aangepast bericht: verzonden naar u in het onderwerp wanneer een herstelwaarschuwing verzendt.Aangepaste berichten zijn optioneel en zijn een bericht binnen uw ticket / alert wanneer uw monitoringwaarschuwing waarschuwt voor het herstel van diensten.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
recovery | herstel |
sends | verzendt |
optional | optioneel |
ticket | ticket |
services | diensten |
alert | alert |
in | in |
subject | onderwerp |
alerts | waarschuwt |
message | bericht |
messages | berichten |
and | en |
custom | aangepaste |
sent | verzonden |
a | een |
you | u |
within | binnen |
when | wanneer |
are | zijn |
EN A dark web alert is a notification you receive when your passwords or other personal information has been found on the dark web. The only way to receive a dark web alert is by subscribing to a dark web monitoring service.
NL Een dark web-alarm is een melding die u ontvangt wanneer uw wachtwoorden of andere persoonsgegevens zijn aangetroffen op het dark web. U ontvangt alleen een dark web-alarm als u bent geabonneerd op een dark web monitoring-service.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
dark | dark |
web | web |
passwords | wachtwoorden |
monitoring | monitoring |
is | is |
or | of |
personal information | persoonsgegevens |
notification | melding |
on | op |
other | andere |
service | service |
only | alleen |
you receive | ontvangt |
a | een |
you | bent |
when | wanneer |
personal | u |
EN Set customizable alerts that notify you via email or SMS text. Alert frequency can be controlled through a variety of settings to avoid alert fatigue.
NL Stel aanpasbare alarmen in die u via e-mail of sms op de hoogte brengen. De frequentie van alarmen kan worden gecontroleerd door verschillende instellingen om alarmmoeheid te vermijden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
customizable | aanpasbare |
frequency | frequentie |
controlled | gecontroleerd |
or | of |
settings | instellingen |
sms | sms |
to | om |
avoid | vermijden |
can | kan |
be | worden |
variety | verschillende |
you | u |
text | de |
of | van |
that | die |
EN Right by the A5 motorway exit to Paço D’Arcos and with free onsite street parking, it’s easily accessible by car, but there are also bus connections to the city center and the nearby Paço D’Arcos train station.
NL Gemakkelijk te bereiken met de auto: vlakbij de afrit van de A5 naar Paço D’Arcos en met gratis parkeermogelijkheid ter plaatse. Er zijn ook busverbindingen naar het stadscentrum en het treinstation Paço D’Arcos.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
nearby | vlakbij |
easily | gemakkelijk |
free | gratis |
the | de |
a | het |
street | van de |
car | auto |
there | er |
station | treinstation |
are | zijn |
but | |
with | met |
EN Then press ctrl-x, y, enter to save and exit nano.
NL Druk vervolgens op CTRL-X, Y, voer u in om Nano op te slaan en af te sluiten.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
press | druk |
save | op te slaan |
nano | nano |
enter | voer |
and | en |
to | om |
then | vervolgens |
EN Press any key to exit the tool.
NL Druk op een willekeurige toets om de tool af te sluiten.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
key | toets |
to | om |
tool | tool |
the | de |
press | druk |
EN He served as CTO at Wiggle through to its $230m breakout exit.
NL Hij diende als CTO bij Wiggle tot aan de breakout-exit van $ 230 miljoen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
cto | cto |
he | hij |
as | als |
at | de |
EN Please note that if you exit the extended trial of Jira Service Management Premium you will continue to be charged for the standalone Insight app until its end-of-life.
NL Houd er rekening mee dat als je de verlengde proefperiode op Jira Service Management Premium beëindigt, de afzonderlijke Insight-app tot de end-of-life nog steeds in rekening wordt gebracht.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
trial | proefperiode |
jira | jira |
app | app |
management | management |
premium | premium |
the | de |
service | service |
to | mee |
that | dat |
if | als |
EN You can use the Mopinion forms and behavioral triggers (such as exit intent in a funnel) to capture fresh leads and link them directly to your Marketo campaigns.
NL Je kunt met Mopinion surveys en gedrags-triggers (zoals exit-intentie in een funnel) nieuwe leads verkrijgen en linken aan je Marketo campaigns.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
triggers | triggers |
intent | intentie |
fresh | nieuwe |
link | linken |
mopinion | mopinion |
leads | leads |
in | in |
your | je |
and | en |
as | zoals |
you can | kunt |
a | een |
to | aan |
EN \$? - The previous command's exit code. This will update after each command is run.
NL \ $?- de exitcode van de vorige opdracht.Dit wordt bijgewerkt nadat elke opdracht wordt uitgevoerd.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
update | bijgewerkt |
command | opdracht |
the | de |
each | elke |
previous | vorige |
after | nadat |
is | wordt |
this | dit |
EN 3-mode bed exit helps prevent patient falls
NL Het Bed-verlaten alarm met 3 niveaus helpt te voorkomen dat de patiënt valt
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
bed | bed |
exit | verlaten |
helps | helpt |
prevent | voorkomen |
patient | patiënt |
falls | valt |
EN To remove the bed from transport mode, press and hold the “Raise Bed” indicator control on the pod. Once the indicator light is off, the scale and bed exit alarm are ready for use.
NL Als u het bed uit de transportmodus wilt halen, houdt u de indicatorknop "Bed omhoog" op het paneel ingedrukt. Als de indicator uit is, zijn de weegschaal en het Bed-verlaten-alarm klaar voor gebruik.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
bed | bed |
remove | halen |
hold | houdt |
indicator | indicator |
scale | weegschaal |
ready | klaar |
and | en |
the | de |
is | is |
on | op |
use | gebruik |
for | voor |
to | uit |
EN The display will store the new configuration and exit configuration mode.
NL Het scherm slaat de nieuwe configuratie op en verlaat de configuratiemodus.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
display | scherm |
configuration | configuratie |
new | nieuwe |
the | de |
and | en |
EN At airports that offer Online Check-in service we now have exit gates to allow fast and contact free boarding.
NL Vanaf nu is Contactloos instappen via snelinstappoorten (*Beschikbaar op de luchthavens die online inchecken) mogelijk.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
airports | luchthavens |
online | online |
now | nu |
boarding | instappen |
to | vanaf |
in | via |
exit | is |
that | mogelijk |
service | die |
EN At the ?Sion Est? exit, follow direction ?Val d?Hérens?.
NL Neem op de afslag Sion Est de richting ?Val d?Hérens?.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
est | est |
val | val |
d | d |
the | de |
direction | richting |
EN From Highway 30, take Exit 110 (Grande Allée).
NL Vanaf Highway 30, neem Exit 110 (Grande Allée).
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
take | neem |
from | vanaf |
EN OCLC GmbH is easy to reach from all directions via the Autobahn A99 to Munich, exit Oberhaching (see detail map below):
NL OCLC GmbH is vanuit alle richtingen makkelijk te bereiken via de Autobahn A99 naar München, afslag Oberhaching (zie ook onderstaande plattegrond):
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
oclc | oclc |
gmbh | gmbh |
easy | makkelijk |
munich | münchen |
map | plattegrond |
is | is |
the | de |
below | onderstaande |
from | vanuit |
via | via |
EN From Nuremberg on the A9, take the A99 towards Salzburg. At the München-Süd junction, continue on the A99 towards Munich/Giesing to the Oberhaching exit.
NL Vanuit Neurenberg op de A9, neem de A99 richting Salzburg. Bij knooppunt München-Süd blijft u op de A99 richting München/Giesing tot aan de afslag Oberhaching.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
nuremberg | neurenberg |
continue | blijft |
the | de |
on | op |
munich | münchen |
from | vanuit |
EN From Salzburg on the A8 motorway, take the A99 motorway towards Munich/Giesing and take the Oberhaching exit.
NL Vanuit Salzburg op de A8, neem de A99 richting München/Giesing tot aan de afslag Oberhaching.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
munich | münchen |
the | de |
on | op |
from | vanuit |
exit | tot |
EN From Stuttgart, take the A8 towards Salzburg. At the München-Süd junction, continue on the A99 towards Munich/Giesing to the Oberhaching exit.
NL Vanuit Stuttgart, neem de A8 richting Salzburg. Bij knooppunt München-Süd blijft u op de A99 richting München/Giesing tot aan de afslag Oberhaching.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
continue | blijft |
the | de |
on | op |
munich | münchen |
from | vanuit |
EN From Lindau on the A96 via the inner-city ring Süd/West, continue along the A99 toward Salzburg to the Oberhaching exit.
NL Vanuit Lindau op de A96 via de stadsring Süd/West, rijd verder langs de A99 richting Salzburg tot aan de afslag Oberhaching.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
the | de |
on | op |
continue | verder |
west | west |
from | vanuit |
EN From Munich via the inner-city and Rosenheimer Straße to the motorway A8 toward Salzburg. At the München-Süd junction, continue on the A99 towards Munich/Giesing to the Oberhaching exit.
NL Vanuit München via de binnenstad en de Rosenheimer Straße naar de A8 richting Salzburg. Bij knooppunt München-Süd blijft u op de A99 richting München/Giesing tot aan de afslag Oberhaching.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
a | e |
continue | blijft |
city | binnenstad |
the | de |
munich | münchen |
on | op |
from | vanuit |
and | en |
EN At the München-Süd junction, continue on the A99 toward Munich/Giesing to the Oberhaching exit.
NL Bij knooppunt München-Süd blijft u op de A99 richting München/Giesing tot aan de afslag Oberhaching.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
continue | blijft |
on | op |
the | de |
munich | münchen |
EN Directions by car: A44 motorway to exit Nr. 31 "Flughafen Düsseldorf" or L49, L56 and L392.
NL Verkeersverbindingen: De luchthave3n is bereikbaar via Snelweg A44.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
motorway | snelweg |
and | de |
exit | is |
to | via |
EN Motorists can reach the terminal using either the A8/E52, exit "Stuttgart-Flughafen/Messe", or the B27
NL Ze is te bereiken via de A8, de B27 en de B312
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
the | de |
exit | is |
reach | bereiken |
using | te |
EN Directions by car: Take the A4/E19 to exit 2 (Luchthaven Schiphol) and then follow the signs to the airport.
NL Verkeersverbindingen: De luchthaven is te bereiken door op de A4/E19 afrit 2 (Luchthaven Schiphol) te nemen en vanaf daar de borden naar Schiphol te volgen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
schiphol | schiphol |
follow | volgen |
airport | luchthaven |
the | de |
then | op |
and | en |
to | vanaf |
by | door |
exit | is |
EN Directions by car: A-70 Alicante-Elx to exit N ° 72, the airport is then signposted; alternatively from Alicante take the N-332 south and follow the signs.
NL Verkeersverbindingen: A70 Alicante-Elx tot afrit 72 waarna de luchthaven staat aangegeven; of neem van Alicante de N332 naar het zuiden en volg de borden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
airport | luchthaven |
follow | volg |
n | n |
alternatively | of |
a | a |
the | de |
is | staat |
south | zuiden |
and | en |
EN Motorists can reach the terminal on the A3/E35, exit "Nürnberg-Nord" or the federal road 4 to the district Schnepf Reuth.Between the Airport and the city, the underground line 2 operates a regular service
NL Met de U-Bahn-lijn U2 is het slechts twaalf minuten van Centraal Station Neurenberg naar de luchthaven
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
the | de |
airport | luchthaven |
a | slechts |
line | lijn |
exit | is |
EN Directions by car: Take the TF-1 towards Playa de las Americas and leave at exit no. 23, then follow the signs to the airport.
NL Verkeersverbindingen: De eilandsnelweg TF1 in de richting van Playa de las Americas volgen en bij afrit 23 rechtsaf gaan. Het vervolg van het traject is bewegwijzerd.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
follow | volgen |
de | de |
exit | is |
EN Parking facilities maybe found in the car park C, on the exit from the motorway Prague - Kladno, where there is a three storey car park.
NL Parkeergelegenheid is onder meer in car park C, dat direct aan de toegangsweg naar de Praag-Kladno snelweg ligt en parkeerplaatsen in een parkeergarage van drie verdiepingen ter beschikking stelt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
c | c |
motorway | snelweg |
prague | praag |
in | in |
park | park |
is | is |
the | de |
parking | parkeerplaatsen |
car park | parkeergarage |
three | drie |
a | een |
on | onder |
EN Directions by car: highway A57 exit Uedem/Weeze or Goch, then follow the signs to the airport.
NL Verkeersverbindingen: Luchthaven Weeze ligt direct aan de snelweg A57 bij Kleve.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
highway | snelweg |
airport | luchthaven |
the | de |
to | aan |
by | bij |
EN Watching drones exit this giant Amazon hover blimp is borderline dystopian
NL Parrot Mambo FPV brengt first-person-sensatie naar minidrone-racen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
this | naar |
EN One of the three remaining towers on the city walls serves as the Old Town?s southwest entrance and exit
NL Het kasteel aan de voet van de Calandas is het highlight van Haldenstein
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
the | de |
of | van |
exit | is |
EN The trail snakes alongside the famous Tremola road down to Airolo. The skilfully-built bends have been immortalized in countless films. En route: spectacular views of the Leventina Valley with extended motorway entry and exit points.
NL Op de hoge bergketen met de toppen Tête de Ran en Mont Racine kun je van een heerlijk panorama genieten, en vanaf de rotspunt Tablettes heb je vóór de steile afdaling naar Noiraigue een adembenemend uitzicht in de diepte over het Meer van Neuchâtel.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
views | uitzicht |
in | in |
the | de |
with | op |
to | vanaf |
and | en |
route | naar |
EN Four athletes exit the starting gates at the same time and cross side by side over jumps, humps and steep banking curves to reach the finish.
NL Het Snow Park staat open voor alle leeftijden, voor skiërs én snowboarders! Het is een ideale plek om je meest indrukwekkende figuren te oefenen en je stijl te verbeteren.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
to | om |
and | en |
at | te |
the | meest |
four | een |
cross | voor |
same | is |
EN The extraordinary world of glass enchants visitors with glass sounds and a fascinating light show. Similar to a mirror hall, and yet different, it is not easy to find one?s way to the exit. One has to take care not to bump into something.
NL Het wereldberoemde Zwitserse Victorinox-zakmes kent een lange en spannende geschiedenis. Deze wordt in het Swiss Knife Valley Visitor Center in Brunnen gepresenteerd.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
into | in |
similar | het |
find | en |
the | wordt |
to | deze |
EN Exit Wounds by MNP, Jesse Dorris | Blurb Books Canada
NL Exit Wounds door MNP, Jesse Dorris | Blurb-boeken Nederland
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
by | door |
jesse | jesse |
blurb | blurb |
books | boeken |
EN Be careful not to confuse the bounce rate with the exit rate
NL Let op dat u het bouncepercentage niet verwart met het uitstappercentage
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
with | op |
not | niet |
the | het |
EN It?s not the cheapest, but I guess you get what you pay for! You?ll need the Pro version to get Exit Intent and mobile-specific popups, but those are crucial features so just go for it.
NL Het is niet de goedkoopste, maar ik denk dat je krijgt waar je voor betaalt! Je hebt de Pro-versie nodig om Exit Intent en mobiel-specifieke pop-ups te krijgen, maar dat zijn cruciale functies, dus ga er gewoon voor.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
cheapest | goedkoopste |
guess | denk |
pay | betaalt |
features | functies |
i | ik |
go | ga |
the | de |
to | om |
pro | pro |
so | dus |
are | zijn |
need | nodig |
version | versie |
for | voor |
what | waar |
but | |
and | en |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten