EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.
Ingelesa-ko "burn subtitles right" Nederlandera hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.
NL Brand ondertitels direct in je video. Met harde codes kun je deze delen op elk platform.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
subtitles | ondertitels |
video | video |
platform | platform |
right | direct |
hard | harde |
your | je |
on | op |
into | in |
to | deze |
EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.
NL Brand ondertitels direct in je video. Met harde codes kun je deze delen op elk platform.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
subtitles | ondertitels |
video | video |
platform | platform |
right | direct |
hard | harde |
your | je |
on | op |
into | in |
to | deze |
EN How To Make Your Joint Burn Slower: 6 Simple Steps To An Even Burn
NL Laat Je Joint Langzamer Branden: 6 Simpele Tips Voor Een Gelijkmatige Verbranding
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
simple | simpele |
joint | joint |
your | je |
EN The Torrance Beach/Burn Out surf cam and those surfcams nearby are not operated by surf-forecast.com, so please contact us if you find the Torrance Beach/Burn Out surf cam is dead or frequently offline
NL De Torrance Beach/Burn Out surf cam en andere surfcams in de buurt worden niet beheerd door surf-forecast.com, dus neem contact met ons op als u de Torrance Beach/Burn Out surf cam dood of vaak offline is
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
cam | cam |
nearby | in de buurt |
operated | beheerd |
contact | contact |
dead | dood |
frequently | vaak |
offline | offline |
is | is |
or | of |
the | de |
by | door |
so | dus |
are | worden |
if | als |
you | u |
find | en |
EN We’ve added functionality that allows you to add new subtitles as well as edit existing subtitles directly in the Online Video Platform.
NL Vanaf nu kun je in het Online Video Platform direct bestaande ondertiteling aanpassen en is er ook de optie om nieuwe ondertiteling te creëren en toe te voegen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
online | online |
video | video |
platform | platform |
in | in |
the | de |
directly | direct |
to add | voegen |
to | om |
new | nieuwe |
existing | bestaande |
that | aanpassen |
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
subtitles | ondertitels |
quickly | snel |
sonix | sonix |
start | begin |
in | in |
your | je |
seconds | seconden |
and | en |
EN With the Subtitle Editor, you can easily create new subtitles and edit existing subtitles directly within the platform.
NL Met de Subtitle Editor in het video cms pas je snel bestaande ondertiteling aan en creëer je eenvoudig nieuwe ondertiteling voor je video’s.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
editor | editor |
the | de |
easily | eenvoudig |
new | nieuwe |
existing | bestaande |
with | met |
and | en |
EN We’ve added functionality that allows you to add new subtitles as well as edit existing subtitles directly in the Online Video Platform.
NL Zoals Amerikaanse academicus Michael Porter stelt: “the essence of strategy is choosing what not to do”. Oftewel; een goede strategie ontstaat door het maken van scherpe en slimme keuzes.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
as | zoals |
existing | is |
to | van |
in | het |
you | en |
well | maken |
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
subtitles | ondertitels |
quickly | snel |
sonix | sonix |
start | begin |
in | in |
your | je |
seconds | seconden |
and | en |
EN Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH subtitles) are a more detailed form of subtitling that adds descriptors to actions that are also happening on the screen.
NL Ondertitels voor doven en slechthorenden (SDH ondertitels) is een meer gedetailleerde vorm van ondertiteling die descriptoren toevoegt aan acties die ook op het scherm plaatsvinden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
subtitles | ondertitels |
form | vorm |
actions | acties |
screen | scherm |
happening | plaatsvinden |
on | op |
detailed | gedetailleerde |
adds | toevoegt |
and | en |
for | voor |
a | een |
more | meer |
EN Dimmable lamp switches: At Zuiver we have dimmer switches on lamps to determine the light intensity you desire. Let the light burn a little softer to create the right atmosphere.
NL Dimbare lampen: Bij Zuiver hebben we dimschakelaars op lampen om zelf de lichtintensiteit te bepalen die je wenst. Laat het licht wat zachter branden om de juiste sfeer te creëren.
EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen
NL Als u de ondertiteling wilt inschakelen voor de video, klikt u op het pictogram Ondertitels in de rechterbenedenhoek van het videoscherm
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
subtitles | ondertitels |
click | klikt |
icon | pictogram |
turn on | inschakelen |
on | op |
video | video |
in | in |
the | de |
for | voor |
of | van |
EN Quickly hard-code your subtitles right into your video for easy sharing anywhere.
NL Je ondertitels snel hard coderen in je video zodat je ze overal gemakkelijk kunt delen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
subtitles | ondertitels |
video | video |
sharing | delen |
hard | hard |
code | coderen |
your | je |
into | in |
quickly | snel |
easy | gemakkelijk |
anywhere | overal |
EN Yes, right now we export to Microsoft Word (.docx), text file (.txt), pdf (.pdf), and subtitles (.srt). Many more formats are coming soon.
NL Ja, nu exporteren we naar Microsoft Word (.docx), tekstbestand (.txt), pdf (.pdf) en ondertitels (.srt). Veel meer formaten komen binnenkort.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
yes | ja |
export | exporteren |
microsoft | microsoft |
subtitles | ondertitels |
now | nu |
docx | docx |
txt | txt |
formats | formaten |
soon | binnenkort |
we | we |
and | en |
word | word |
many | veel |
more | meer |
EN Adjust subtitles right to the millisecond to perfect timing of display.
NL Pas de ondertitels tot op de milliseconde aan voor een perfecte timing van de weergave.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
subtitles | ondertitels |
perfect | perfecte |
timing | timing |
display | weergave |
the | de |
of | van |
EN Think of factors such as: the right thumbnail, subtitles and complete metadata
NL Dus pakten we nog meer uit dan vorige jaren
EN Quickly hard-code your subtitles right into your video for easy sharing anywhere.
NL Je ondertitels snel hard coderen in je video zodat je ze overal gemakkelijk kunt delen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
subtitles | ondertitels |
video | video |
sharing | delen |
hard | hard |
code | coderen |
your | je |
into | in |
quickly | snel |
easy | gemakkelijk |
anywhere | overal |
EN Yes, right now we export to Microsoft Word (.docx), text file (.txt), pdf (.pdf), and subtitles (.srt). Many more formats are coming soon.
NL Ja, nu exporteren we naar Microsoft Word (.docx), tekstbestand (.txt), pdf (.pdf) en ondertitels (.srt). Veel meer formaten komen binnenkort.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
yes | ja |
export | exporteren |
microsoft | microsoft |
subtitles | ondertitels |
now | nu |
docx | docx |
txt | txt |
formats | formaten |
soon | binnenkort |
we | we |
and | en |
word | word |
many | veel |
more | meer |
EN Adjust subtitles right to the millisecond to perfect timing of display.
NL Pas de ondertitels tot op de milliseconde aan voor een perfecte timing van de weergave.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
subtitles | ondertitels |
perfect | perfecte |
timing | timing |
display | weergave |
the | de |
of | van |
EN Find your zen, feel the burn and get your heart pumping with a new fitness workout routine — at home
NL Voel je zen, voel het branden en laat je hart pompen met een nieuwe fitnessroutine — thuis
EN Add this 30-minute yoga burn workout to your morning routine
NL Voeg deze 30 minuten yoga burn training toe aan je ochtendroutine
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
add | voeg |
yoga | yoga |
workout | training |
minute | minuten |
your | je |
to | toe |
this | deze |
EN Yoga burn offers a slower vinyasa flow with longer posture holds to focus on increased muscle strength and deeper breathing
NL Yoga burn biedt een langzamere vinyasaflow met langere holds om te focussen op meer spierkracht en diepere ademhaling
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
yoga | yoga |
offers | biedt |
deeper | diepere |
increased | te |
to | om |
and | en |
a | een |
longer | meer |
on | op |
to focus | focussen |
EN Once you start to feel the burn in your arms and legs, you’ll transition to the barre to work the waistline and the glutes.
NL Als je eenmaal je armen en benen voelt branden, ga je verder naar de barre om aan de taille en bilspieren te werken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
arms | armen |
legs | benen |
barre | barre |
once | eenmaal |
your | je |
the | de |
to | om |
work | werken |
feel | voelt |
in | aan |
and | en |
EN We are not a traditional startup with a high cash burn rate but are in it for the long run
NL Wij zijn geen geldslurpende startup, maar een bedrijf met langetermijnvisie
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
startup | startup |
we | wij |
but | |
with | met |
a | een |
are | zijn |
the | geen |
it | maar |
EN Toronto PUNK - Crash'n'Burn - 1 by Bill Piton | Blurb Books Canada
NL Toronto PUNK - Crash'n'Burn - 1 door Bill Piton | Blurb-boeken Nederland
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
toronto | toronto |
by | door |
blurb | blurb |
books | boeken |
EN Convert old vinyls and cassettes to digital, record high-quality podcasts, create and burn CDs, and produce soundtracks for videos and movies
NL Digitaliseer oude lp's of cassettes, neem podcasts op, bereid cd's voor op duplicatie en maak soundtracks voor video's
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
old | oude |
podcasts | podcasts |
videos | videos |
high | op |
for | voor |
and | en |
EN Some times however you?d prefer a ISO or a CDR image instead, for example for users on different platforms, or for offering other ways to burn an image to CD or DVD (if applicable).
NL Soms wil je echter liever een ISO of een CDR image hebben, vooral als je de image wilt delen met gebruikers op een ander platform (indien zinvol) of als je alternatieve manieren wilt aanbieden of gebruiken voor het branden van een CD of DVD.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
iso | iso |
cdr | cdr |
image | image |
platforms | platform |
dvd | dvd |
or | of |
users | gebruikers |
on | op |
ways | manieren |
to | aanbieden |
if | indien |
EN I just finished an article on how to burn an Audio CD for MacOS X users, and there is already a request for a Windows version of this article ? so here it is!
NL Al snel nadat ik het artikel voor ?Hoe maak je en Audio CD voor Mac gebruikers? had gepubliceerd kreeg ik de vraag of ik toch ook niet zoiets voor Windows gebruikers zou willen schrijven ? nou hier is tie dan!
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
macos | mac |
users | gebruikers |
windows | windows |
i | ik |
is | is |
audio | audio |
already | al |
request | vraag |
version | de |
for | voor |
here | hier |
so | snel |
to | schrijven |
and | en |
how | hoe |
EN MacOS X ? Make your own Audio CD from MP3?s using ?Burn?
NL MacOS X ? Maak een Audio CD van MP3?s met ?Burn?
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
x | x |
s | s |
macos | macos |
audio | audio |
make | maak |
using | met |
EN Tweaking4All.com - MacOS X - Make your own Audio CD from MP3's using 'Burn'
NL Tweaking4All.nl - MacOS X - Maak een Audio CD van MP3's met 'Burn'
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
x | x |
macos | macos |
audio | audio |
make | maak |
EN There are however still plenty of people out there that actually use CD?s. At home or in their car with their audio system, or to quickly burn a few files on a disk for a friend.
NL Er zijn nog genoeg mensen die CD?s gebruiken. Al is het maar om hun investering in muziek te waarborgen door een kopie in de auto te leggen i.p.v. het origineel, of om even snel wat bestanden te kopiëren voor een vriend.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
s | s |
people | mensen |
or | of |
in | in |
files | bestanden |
use | gebruiken |
quickly | snel |
to | om |
car | auto |
friend | vriend |
their | hun |
there | er |
however | de |
that | die |
for | voor |
EN Only applying external voltages with high currents may eventually burn out the driver chips
NL Alleen het aansluiten van externe spanningsbronnen met hoge stromen zal uiteindelijk de driverchips in rook doen laten opgaan
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
high | hoge |
external | externe |
the | de |
eventually | uiteindelijk |
with | met |
EN 3rd fastest time on Burn some rubber (2:14) 25 October 2021
NL 3e snelste tijd op Burn some rubber (2:14) 25 oktober 2021
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
fastest | snelste |
on | op |
rubber | rubber |
october | oktober |
time | tijd |
EN Oculus could soon record the calories you burn when moving with the virtual world.
NL Oculus zou binnenkort de calorieën kunnen registreren die je verbrandt wanneer je met de virtuele wereld meebeweegt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
oculus | oculus |
soon | binnenkort |
record | registreren |
virtual | virtuele |
world | wereld |
calories | calorieën |
the | de |
with | met |
when | wanneer |
EN Yes, automated translation is an extra charge. It is charged at the same rate as your transcription rate. The same applies to alignment and burn-in subtitling.
NL Ja, geautomatiseerde vertaling is een toeslag. Het tarief wordt in rekening gebracht tegen hetzelfde tarief als uw transcriptietarief. Hetzelfde geldt voor uitlijning en inbrandondertiteling.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
automated | geautomatiseerde |
applies | geldt |
alignment | uitlijning |
is | is |
rate | tarief |
in | in |
charge | rekening |
yes | ja |
the | wordt |
as | als |
to | tegen |
and | en |
EN Share on YouTube or burn straight to CD or DVD.
NL Deel deze direct op YouTube & dergelijke of brand ze op cd of dvd.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
youtube | youtube |
or | of |
straight | direct |
dvd | dvd |
on | op |
share | deel |
EN You can then burn photos you haven't already backed up to CD or DVD.
NL Niet opgeslagen foto's kunt u dan automatisch op cd of dvd branden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
photos | fotos |
dvd | dvd |
or | of |
then | op |
you | u |
to | dan |
you can | kunt |
EN Burn to range of disc formats: The new routines optimize CD, DVD & Blu-ray disc burning – without influencing the quality of results.
NL De nieuwe routines optimaliseren het branden van cd's, dvd's & Blu-rays – zonder de kwaliteit van de resultaten te beïnvloeden.
EN Share your experiences with your friends, family and the whole world! Burn your movies to DVD and Blu-ray Discs, share your films online and enjoy the results with loved ones on TV in the highest quality.
NL Laat vrienden en familie of de hele wereld meegenieten van je belevenissen. Brand je films op dvd en Blu-ray Disc, deel je films online of geniet met je dierbaren van het resultaat op tv in de hoogste beeldkwaliteit.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
experiences | belevenissen |
friends | vrienden |
family | familie |
world | wereld |
dvd | dvd |
online | online |
enjoy | geniet |
tv | tv |
your | je |
results | resultaat |
in | in |
the | de |
highest | hoogste |
loved | het |
and | en |
on | op |
whole | hele |
EN Burn DVDs & Blu-ray Discs directly in the program
NL Dvd's & Blu-ray discs - direct in het programma branden
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
directly | direct |
in | in |
the | het |
program | programma |
EN As soon as you are finished with your project, you can burn it directly to disc to be presented on a television.
NL Zodra je met een project klaar bent kun je de films direct op een disk branden om ze later op de televisie te presenteren.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
project | project |
television | televisie |
your | je |
to | om |
directly | direct |
you can | kun |
finished | klaar |
on | op |
a | een |
as | zodra |
EN But when you see how many colleagues were on the brink of a burn-out around the long vacation, students weren’t alone in their suffering.’
NL Maar als ik kijk naar hoeveel collega’s er tegen een burn-out aanzaten rond de zomervakantie, dan waren studenten niet de enigen die het moeilijk hadden.’
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
students | studenten |
the | de |
how | hoeveel |
see | kijk |
but | |
were | waren |
of | tegen |
EN Insulating pot handles so you don't burn your hands
NL Handvaten van pannen te isoleren, opdat men er zijn handen niet aan verbrandt
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
hands | handen |
dont | niet |
EN You can really show off your drifting skills in this epic driving game. Slide across the pavement and burn rubber on one of several challenging race tracks. You can also upgrade and customize your cars to boost their braking, maximum speeds, and more.
NL Deze epic driftgame is perfect om je driftskills te laten zien. Glij over het asfalt en verbrand rubber op een van de vele uitdagende racebanen. Je kan je auto's ook upgraden en tunen en hun remmen, maximumsnelheid en nog veel meer verbeteren.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
rubber | rubber |
upgrade | upgraden |
braking | remmen |
epic | epic |
your | je |
the | de |
cars | autos |
on | op |
show | laten zien |
to | om |
maximum | een |
and | en |
their | hun |
really | is |
more | meer |
this | deze |
boost | verbeteren |
EN Palo Santo consists of small pieces of wood that you can burn yourself.
NL Palo santo bestaat uit kleine stukjes hout, die je zelf kunt branden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
palo | palo |
santo | santo |
small | kleine |
pieces | stukjes |
wood | hout |
consists | bestaat uit |
yourself | je |
you can | kunt |
of | uit |
EN Light art or Light Art is a visual art form in which the use of artificial light as a means is central. The light can burn, fluoresce, transmit, illuminate and?
NL Wandeling met een Zwingids - elke zaterdag (14 uur) en elke zondag (10.30 en 14 uur) Elke zaterdag om 14 uur en de zondag om 10.30 uur en om 14?
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
means | |
the | de |
and | en |
EN There are few things more infuriating than a joint that doesn’t burn evenly. Okay, that might be a slight exaggeration, but taking the time to roll...
NL Er zijn weinig dingen zo irritant als een joint die niet gelijkmatig brandt. Oké, dat is misschien wat overdreven. Maar aan het eind van een lange...
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
evenly | gelijkmatig |
joint | joint |
things | dingen |
taking | zijn |
there | er |
a | een |
might | misschien |
but |
EN These finest quality ultra-thin rolling papers burn evenly and make for a very clean and pure taste
NL De hoogwaardige ultradunne lange vloei brandt gelijkmatig en zorgt voor een zuivere en pure smaak
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
evenly | gelijkmatig |
pure | pure |
taste | smaak |
quality | hoogwaardige |
for | voor |
a | een |
and | en |
these | de |
EN Their papers contain no burn additives or chemicals made to falsify quality.
NL Deze vloei bevat geen verbrandingshulpmiddelen of chemicaliën om kwaliteit na te bootsen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
contain | bevat |
chemicals | chemicaliën |
quality | kwaliteit |
or | of |
no | geen |
to | om |
EN Sometimes, you only need to store your buds for a short period of time. Maybe you’re catching the bus to your friend’s house for a smoke. Perhaps you need somewhere to place a small amount of weed before you burn through it in a session or two.
NL Soms hoef je je toppen maar voor kortere tijd te bewaren. Misschien neem je bijvoorbeeld de bus om bij een vriend wat te gaan roken. Of wellicht heb je iets nodig om een deel van je wiet te bewaren, waarna je dit oprookt in één of twee sessies.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
buds | toppen |
bus | bus |
smoke | roken |
weed | wiet |
session | sessies |
sometimes | soms |
your | je |
or | of |
the | de |
store | bewaren |
to | om |
time | tijd |
need | nodig |
of | deel |
two | twee |
in | in |
for | voor |
maybe | misschien |
it | maar |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten