EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: historic, history, paris, france, notre dame, notre-dame, notre-dame of paris, notre dame de paris, monument
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: historic, history, paris, france, notre dame, notre-dame, notre-dame of paris, notre dame de paris, monument
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : historique, histoire, paris, france, notre dame, notre-dame, notre-dame de paris, notre dame de paris, monument
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
dame | dame |
monument | monument |
paris | paris |
france | france |
notre | notre |
de | de |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
history | histoire |
EN As determined by the Notre Dame Global Adaptation Initiative, University of Notre Dame
FR Comme déterminé par Notre Dame Global Adaptation Initiative, Université de Notre Dame
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
dame | dame |
global | global |
adaptation | adaptation |
initiative | initiative |
determined | déterminé |
notre | notre |
of | de |
university | université |
as | comme |
by | par |
EN He holds a Bachelor’s Degree in Management Information Systems from the University of Notre Dame and an MBA in Finance and Computer-Information Systems from the University of Notre Dame de Namur.
FR Il est titulaire d’une licence en systèmes de gestion de l’information de l’Université de Notre-Dame et d’un MBA en finance et systèmes d’information de l’université Notre-Dame-de-Namur.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
notre | notre |
dame | dame |
mba | mba |
finance | finance |
namur | namur |
he | il |
systems | systèmes |
de | de |
in | en |
the | est |
a | dun |
management | gestion |
and | et |
EN He holds a Bachelor’s Degree in Management Information Systems from the University of Notre Dame and an MBA in Finance and Computer-Information Systems from the University of Notre Dame de Namur.
FR Il est titulaire d’une licence en systèmes de gestion de l’information de l’Université de Notre-Dame et d’un MBA en finance et systèmes d’information de l’université Notre-Dame-de-Namur.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
notre | notre |
dame | dame |
mba | mba |
finance | finance |
namur | namur |
he | il |
systems | systèmes |
de | de |
in | en |
the | est |
a | dun |
management | gestion |
and | et |
EN He holds a Bachelor’s Degree in Management Information Systems from the University of Notre Dame and an MBA in Finance and Computer-Information Systems from the University of Notre Dame de Namur.
FR Il est titulaire d’une licence en systèmes de gestion de l’information de l’Université de Notre-Dame et d’un MBA en finance et systèmes d’information de l’université Notre-Dame-de-Namur.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
notre | notre |
dame | dame |
mba | mba |
finance | finance |
namur | namur |
he | il |
systems | systèmes |
de | de |
in | en |
the | est |
a | dun |
management | gestion |
and | et |
EN He holds a Bachelor’s Degree in Management Information Systems from the University of Notre Dame and an MBA in Finance and Computer-Information Systems from the University of Notre Dame de Namur.
FR Il est titulaire d’une licence en systèmes de gestion de l’information de l’Université de Notre-Dame et d’un MBA en finance et systèmes d’information de l’université Notre-Dame-de-Namur.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
notre | notre |
dame | dame |
mba | mba |
finance | finance |
namur | namur |
he | il |
systems | systèmes |
de | de |
in | en |
the | est |
a | dun |
management | gestion |
and | et |
EN He holds a Bachelor’s Degree in Management Information Systems from the University of Notre Dame and an MBA in Finance and Computer-Information Systems from the University of Notre Dame de Namur.
FR Il est titulaire d’une licence en systèmes de gestion de l’information de l’Université de Notre-Dame et d’un MBA en finance et systèmes d’information de l’université Notre-Dame-de-Namur.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
notre | notre |
dame | dame |
mba | mba |
finance | finance |
namur | namur |
he | il |
systems | systèmes |
de | de |
in | en |
the | est |
a | dun |
management | gestion |
and | et |
EN He holds a Bachelor’s Degree in Management Information Systems from the University of Notre Dame and an MBA in Finance and Computer-Information Systems from the University of Notre Dame de Namur.
FR Il est titulaire d’une licence en systèmes de gestion de l’information de l’Université de Notre-Dame et d’un MBA en finance et systèmes d’information de l’université Notre-Dame-de-Namur.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
notre | notre |
dame | dame |
mba | mba |
finance | finance |
namur | namur |
he | il |
systems | systèmes |
de | de |
in | en |
the | est |
a | dun |
management | gestion |
and | et |
EN He holds a Bachelor’s Degree in Management Information Systems from the University of Notre Dame and an MBA in Finance and Computer-Information Systems from the University of Notre Dame de Namur.
FR Il est titulaire d’une licence en systèmes de gestion de l’information de l’Université de Notre-Dame et d’un MBA en finance et systèmes d’information de l’université Notre-Dame-de-Namur.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
notre | notre |
dame | dame |
mba | mba |
finance | finance |
namur | namur |
he | il |
systems | systèmes |
de | de |
in | en |
the | est |
a | dun |
management | gestion |
and | et |
EN He holds a Bachelor’s Degree in Management Information Systems from the University of Notre Dame and an MBA in Finance and Computer-Information Systems from the University of Notre Dame de Namur.
FR Il est titulaire d’une licence en systèmes de gestion de l’information de l’Université de Notre-Dame et d’un MBA en finance et systèmes d’information de l’université Notre-Dame-de-Namur.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
notre | notre |
dame | dame |
mba | mba |
finance | finance |
namur | namur |
he | il |
systems | systèmes |
de | de |
in | en |
the | est |
a | dun |
management | gestion |
and | et |
EN He holds a Bachelor’s Degree in Management Information Systems from the University of Notre Dame and an MBA in Finance and Computer-Information Systems from the University of Notre Dame de Namur.
FR Il est titulaire d’une licence en systèmes de gestion de l’information de l’Université de Notre-Dame et d’un MBA en finance et systèmes d’information de l’université Notre-Dame-de-Namur.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
notre | notre |
dame | dame |
mba | mba |
finance | finance |
namur | namur |
he | il |
systems | systèmes |
de | de |
in | en |
the | est |
a | dun |
management | gestion |
and | et |
EN He holds a Bachelor’s Degree in Management Information Systems from the University of Notre Dame and an MBA in Finance and Computer-Information Systems from the University of Notre Dame de Namur.
FR Il est titulaire d’une licence en systèmes de gestion de l’information de l’Université de Notre-Dame et d’un MBA en finance et systèmes d’information de l’université Notre-Dame-de-Namur.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
notre | notre |
dame | dame |
mba | mba |
finance | finance |
namur | namur |
he | il |
systems | systèmes |
de | de |
in | en |
the | est |
a | dun |
management | gestion |
and | et |
EN He holds a Bachelor’s Degree in Management Information Systems from the University of Notre Dame and an MBA in Finance and Computer-Information Systems from the University of Notre Dame de Namur.
FR Il est titulaire d’une licence en systèmes de gestion de l’information de l’Université de Notre-Dame et d’un MBA en finance et systèmes d’information de l’université Notre-Dame-de-Namur.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
notre | notre |
dame | dame |
mba | mba |
finance | finance |
namur | namur |
he | il |
systems | systèmes |
de | de |
in | en |
the | est |
a | dun |
management | gestion |
and | et |
EN Notre-Dame cathedral one autumn evening
FR Cathédrale de Notre-Dame un soir d'automne vue depuis le pont de l'Archéveché.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
cathedral | cathédrale |
one | de |
evening | le |
EN Keywords used by Fabio Nazareno to describe this photograph: paris, france, notre dame, church, monument, religion, architecture, city, black and white, bridge, seine, night, light,
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : paris, france, notre dame, église, monument, religion, architecture, ville, noir et blanc, pont, seine, nuit, lumière,
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
dame | dame |
religion | religion |
bridge | pont |
seine | seine |
church | église |
monument | monument |
paris | paris |
france | france |
architecture | architecture |
night | nuit |
light | lumière |
city | ville |
notre | notre |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
black | noir |
keywords | mots clés |
and | et |
white | blanc |
EN Notre Dame in the mistby Bridgeman Imagesfrom
FR Le chevetpar Bridgeman Imagesà partir de
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
imagesfrom | images |
the | le |
bridgeman | bridgeman |
in | partir |
EN A threatening sky, the rain does not give in and the water rises all along the Seine. View of Notre-Dame from the archbishop's bridge, Paris.
FR Un ciel menaçant, la pluie ne cède pas et l'eau monte tout au long de la Seine. Vue de Notre-Dame depuis le pont de l'archevêché, Paris.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
threatening | menaçant |
rises | monte |
seine | seine |
bridge | pont |
paris | paris |
view | vue |
a | un |
rain | pluie |
of | de |
sky | ciel |
and | et |
from | depuis |
EN Keywords used by Fabio Nazareno to describe this photograph: france, paris, notre-dame, black and white, black and white, sky, clouds, rain, seine, boats, church, cathedral, flood
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : france, paris, notre-dame, noir et blanc, black and white, ciel, nuages, pluie, seine, bateaux, église, cathédrale, crue, coucher de soleil
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
rain | pluie |
seine | seine |
boats | bateaux |
france | france |
paris | paris |
church | église |
cathedral | cathédrale |
sky | ciel |
clouds | nuages |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
black | noir |
and | and |
keywords | mots clés |
white | blanc |
EN France, Paris, the 'Pont au double' spans the Seine to lead to the forecourt of Notre-Dame. Serenity at the blue hour in black and white / Bridge Pont au double at twilight and quiet, Paris
FR France, Paris, Le 'Pont au double' enjambe la Seine pour conduire au parvis de Notre-Dame. Sérénité à l'heure bleue en noir et blanc / Bridge Pont au double at twilight and quiet, Paris
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
seine | seine |
serenity | sérénité |
france | france |
paris | paris |
au | au |
of | de |
in | en |
bridge | pont |
black | noir |
to | à |
and | and |
white | blanc |
EN The Cathedral of Notre Dame de Paris - Photographic print for sale
FR La Cathédrale Notre-Dame de Paris - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
cathedral | cathédrale |
notre | notre |
dame | dame |
paris | paris |
the | la |
de | de |
sale | vente |
EN Keywords used by Fabio Nazareno to describe this photograph: france, paris, church, notre dame, cathedral, seine, island, city, evening, night, summer, architecture, black and white, black and white, urban
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : france, paris, église, notre, dame, cathédrale, seine, ile, cité, soir, nuit, été, architecture, noir et blanc, black and white, urbaine, coucher de soleil
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
dame | dame |
seine | seine |
summer | été |
france | france |
paris | paris |
church | église |
cathedral | cathédrale |
city | cité |
night | nuit |
architecture | architecture |
urban | urbaine |
notre | notre |
photograph | la photographie |
evening | soir |
used | utilisé |
island | de |
black | noir |
and | and |
keywords | mots clés |
white | blanc |
EN Paris. Notre-Dame and the banks of the Seine, circa 1900
FR Paris. Notre-Dame et les quais de la Seine, vers 1900.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
paris | paris |
seine | seine |
the | la |
of | de |
and | et |
EN Paris Saint Michel Bridge and Notre Dame Cathedral - Photographic print for sale
FR Paris le pont Saint Michel et la cathédrale Notre Dame - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
paris | paris |
saint | saint |
michel | michel |
bridge | pont |
dame | dame |
cathedral | cathédrale |
notre | notre |
and | et |
sale | vente |
EN Fine art photography | Themes | Architecture And Monuments | Architecture | Bridges | Other Bridges | Paris Saint Michel Bridge and Notre Dame Cathedral photography
FR Photographie d'art | Thématiques | Architecture Et Monuments | Architecture | Ponts | Autres Ponts | Photographie Paris le pont Saint Michel et la cathédrale Notre Dame
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
themes | thématiques |
paris | paris |
saint | saint |
michel | michel |
dame | dame |
cathedral | cathédrale |
photography | photographie |
architecture | architecture |
bridge | pont |
bridges | ponts |
notre | notre |
other | autres |
and | et |
EN Paris Saint Michel Bridge and Notre Dame Cathedral
FR Paris le pont Saint Michel et la cathédrale Notre Dame
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
paris | paris |
saint | saint |
michel | michel |
bridge | pont |
dame | dame |
cathedral | cathédrale |
notre | notre |
and | et |
EN The Saint-Michel bridge and the Notre-Dame cathedral (arrow under construction). Paris (IVth and 5th arrows), 1859-1860.
FR Le pont Saint-Michel et la cathédrale Notre-Dame (flèche en construction). Paris (IVe arr. et Ve arr.), 1859-1860.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
bridge | pont |
cathedral | cathédrale |
arrow | flèche |
construction | construction |
paris | paris |
and | et |
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: landscape; Seine river; our lady of Paris cathedral; Saint-Michel Bridge; bridge; urban; city; river landscape; river Seine; Notre-Dame cathedral; Saint-Michel Bridge; urban; city
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : landscape; seine river; notre dame de paris cathedral; pont saint-michel; bridge; urban; city; paysage fluvial; fleuve seine; cathedrale notre-dame; pont saint-michel; urbain; ville
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
seine | seine |
paris | paris |
urban | urban |
photograph | la photographie |
landscape | paysage |
bridge | pont |
city | ville |
used | utilisé |
of | de |
this | mots |
our | notre |
keywords | mots clés |
river | fleuve |
dame | dame |
EN General view of the Ile de la Cite in Paris with the square of Vert-Galant, the spire of the Sainte Chapelle and at the bottom the Notre-Dame cathedral of Paris, around 1900
FR Vue générale de l'Ile de la Cité à Paris avec le square du Vert-Galant, la flèche de la Sainte Chapelle et au fond la cathédrale Notre-Dame de Paris, vers 1900
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
general | générale |
paris | paris |
sainte | sainte |
cathedral | cathédrale |
square | square |
la | la |
view | vue |
de | de |
and | à |
with | avec |
EN Find out more about: Notre-Dame Cathedral
FR En savoir plus sur: Vieille ville et cathédrale Saint-Pierre
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
cathedral | cathédrale |
find | et |
find out | savoir |
out | en |
more | plus |
about | sur |
EN Find out more about: + Notre-Dame Cathedral
FR En savoir plus sur: + Vieille ville et cathédrale Saint-Pierre
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
cathedral | cathédrale |
find | et |
find out | savoir |
out | en |
more | plus |
about | sur |
EN The villa of the Hermitage Foundation solely houses changing art exhibitions. What is permanent is the magnificent view of Lake Geneva and Notre-Dame Cathedral, a view that inspired the leading landscape painter Camille Corot.
FR La villa de la Fondation de l'Hermitage abrite exclusivement des expositions d'art temporaires. Par contre, la vue sur le lac Léman et la cathédrale Notre-Dame, qui inspirait déjà le célèbre peintre de paysages Camille Corot, est permanente.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
villa | villa |
foundation | fondation |
permanent | permanente |
cathedral | cathédrale |
painter | peintre |
lake | lac |
landscape | paysages |
view | vue |
of | de |
exhibitions | expositions |
that | qui |
and | et |
EN Co-Chair: Jennifer Younger , President-Elect, OCLC Global Council and Edward H. Arnold Director of Hesburgh Libraries, University of Notre Dame, USA
FR Co-présidente: Jennifer Younger , présidente désignée du Conseil mondial d’OCLC et Edward H. Arnold directeur des Hesburgh Libraries, University of Notre Dame, États-Unis
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
jennifer | jennifer |
global | mondial |
council | conseil |
edward | edward |
h | h |
university | university |
dame | dame |
libraries | libraries |
of | of |
director | directeur |
notre | notre |
president | présidente |
and | et |
EN Further attractions in the medieval Old Town include the Cathedral of Notre-Dame-du-Glarier (which dates back to the 15th century) and the Witches' Tower, which was part of the old city fortifications.
FR Dans la vieille ville médiévale, les principales curiosités sont la cathédrale Notre-Dame-du-Glarier, édifiée au 15e siècle, et la Tour des Sorciers, qui faisait partie des anciennes fortifications.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
medieval | médiévale |
cathedral | cathédrale |
century | siècle |
the | la |
city | ville |
in | dans |
old | vieille |
tower | la tour |
part | partie |
EN This stage leads first along a forest path, first west then east of the river, on the historic path from Liddes to the small Notre-Dame-de-Lorette Chapel before Bourg-Saint-Pierre.
FR Le parcours s?effectue en deux parties, la première en suivant un chemin forestier en rive gauche puis, en rive droite, par le chemin historique de Liddes jusqu?à la petite chapelle Notre-Dame-de-Lorette à l?entrée de Bourg-Saint-Pierre.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
historic | historique |
small | petite |
chapel | chapelle |
a | un |
to | à |
of | de |
EN Next to the castle, the Romanesque-Gothic church of Notre-Dame with its cloister is well worth a visit
FR À côté du château, l’église Notre-Dame de style romano-gothique et son cloître méritent une visite
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
castle | château |
church | église |
visit | visite |
of | de |
a | une |
EN The Old Town of Lausanne has imposing buildings dating back to the Middle Ages, such as the famous Cathedral of Notre-Dame
FR La vieille ville de Lausanne abrite de magnifiques bâtiments du Moyen Age comme la célèbre cathédrale Notre-Dame
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
old | vieille |
town | ville |
lausanne | lausanne |
ages | age |
famous | célèbre |
cathedral | cathédrale |
buildings | bâtiments |
of | de |
has | abrite |
the | la |
middle | du |
as | comme |
EN From the Arc de Triomphe to the Eiffel Tower, from the Champs-Élysées to the Notre-Dame Cathedral, from Montmartre to the Jardin des Plantes, Paris appears to be nothing but a massive open-air museum
FR De l'Arc de Triomphe à la Tour Eiffel, des Champs-Élysées à la Cathédrale Notre-Dame de Paris, de Montmartre au Jardin des Plantes, Paris ne semble être qu'un immense musée à ciel ouvert
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
triomphe | triomphe |
eiffel | eiffel |
cathedral | cathédrale |
paris | paris |
museum | musée |
montmartre | montmartre |
massive | immense |
de | de |
to | à |
appears | semble |
nothing | ne |
be | être |
tower | la tour |
des | des |
the | la |
open | ouvert |
EN Premiering at the Dubai World Expo "Notre-Dame de Paris, l’Expérience" is an inspiring immersion into the history of the cathedral.
FR En avant-première à l’Exposition universelle de Dubaï « Notre-Dame de Paris, l’Expérience » est une passionnante immersion dans l’histoire de la cathédrale.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
paris | paris |
immersion | immersion |
cathedral | cathédrale |
dubai | dubaï |
world | universelle |
at | à |
de | de |
the | la |
is | est |
EN Combine your run with a bit of sightseeing on a fantastic loop that heads east from the courtyard in front of Notre Dame and through the historic 12th arrondissement of Paris
FR Ajoutez une dimension touristique à votre course avec une formidable boucle en direction de l'est, au départ du parvis de Notre-Dame et à travers l'historique 12e arrondissement
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
sightseeing | touristique |
loop | boucle |
notre | notre |
dame | dame |
arrondissement | arrondissement |
in | en |
your | votre |
of | de |
and | à |
on | au |
from | du |
with | avec |
EN The Notre Dame Karman Wall/Ceiling Lamp is not just perfect for private use, but also suitable and ideal for use in...
FR La lampe murale/plafonnier Notre Dame de Karman n'est pas seulement parfaite pour un usage...
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
dame | dame |
wall | murale |
lamp | lampe |
notre | notre |
perfect | parfaite |
the | la |
use | usage |
not | pas |
EN In the same year, he married Mayken Coecke, daughter of Pieter Coecke and Mayken Verhulst, in Brussels’ Notre-Dame de la Chapelle Church, and lived nearby
FR Au cours de la même année, il a épousé Mayken Coecke, la fille de Pieter Coecke et Mayken Verhulst, à l’église Notre-Dame de la Chapelle de Bruxelles, et vécu à proximité
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
daughter | fille |
brussels | bruxelles |
lived | vécu |
year | année |
la | la |
he | il |
de | de |
church | église |
and | à |
EN The Abbey of Notre-Dame de Scourmont belongs to the Order of Cistercians of the Strict Observance and follows the rules of Trappist life prescribed in the 17th century by Abbot de Rancé at his abbey ?La Grande Trappe? in Normandy
FR L’abbaye Notre-Dame de Scourmont appartient à l’ordre cistercien de la stricte observance et s’inspire des règles de vie trappistes définies au 17e siècle par l’Abbé de Rancé en son abbaye de «La Grande Trappe», en Normandie
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
abbey | abbaye |
belongs | appartient |
strict | stricte |
century | siècle |
grande | grande |
normandy | normandie |
life | vie |
la | la |
de | de |
rules | règles |
in | en |
to | à |
by | par |
EN Michel holds a degree in Applied Economic & Social Sciences from the Faculte de Notre Dame de la Paix in Namur and the KU Leuven
FR Michel est titulaire d'une licence en sciences économiques et sociales appliquées de la Faculté de Notre Dame de la Paix à Namur et de la KU Leuven
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
michel | michel |
social | sociales |
sciences | sciences |
dame | dame |
namur | namur |
economic | économiques |
la | la |
de | de |
notre | notre |
in | en |
and | à |
EN 11370 Notre-Dame East Street, Montréal-Est, H1B 2W6
FR 11370 Rue Notre-Dame Est, Montréal-Est, H1B 2W6
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
east | est |
street | rue |
EN Saigon Notre-Dame Basilica is the nearest Tourist Attraction from Phuc Dat Tower and it is 15.5 km away.
FR Saigon Notre-Dame Basilica est le plus proche Attraction touristique to Phuc Dat Tower et il se trouve à 15.5 km.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
tourist | touristique |
attraction | attraction |
saigon | saigon |
tower | tower |
it | il |
the | le |
is | est |
and | à |
nearest | plus proche |
EN Saigon Notre-Dame Basilica is the nearest Tourist Attraction from Vinhomes Grand Park and it is 15.7 km away.
FR Saigon Notre-Dame Basilica est le plus proche Attraction touristique to Vinhomes Grand Park et il se trouve à 15.7 km.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
tourist | touristique |
attraction | attraction |
grand | grand |
park | park |
saigon | saigon |
it | il |
the | le |
is | est |
and | à |
nearest | plus proche |
EN She currently resides in Notre-Dame-de-I’Île-Perrot, a small community west of Montreal, with her husband and their three children.
FR Elle habite actuellement à Notre-Dame-de-I’Île-Perrot, une petite communauté à l’Ouest de Montréal, avec son mari et leurs trois enfants.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
currently | actuellement |
small | petite |
montreal | montréal |
husband | mari |
children | enfants |
community | communauté |
of | de |
a | une |
three | trois |
and | à |
with | avec |
EN The hills above Honfleur have many appeals : the magnificence of Notre-Dame de Grâce church, amazing views on the Seine river estuary…. An authentic tour, in the heart of the « Côte de Grâce ».
FR Les collines surplombant Honfleur offrent de nombreuses curiosités : splendide chapelle Notre-Dame de Grâce, imprenables panoramas sur l'embouchure de la Seine, les toits du vieux bourg...
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
hills | collines |
church | chapelle |
seine | seine |
many | nombreuses |
the | la |
of | de |
on | sur |
EN A dive into the history of Notre-Dame de Paris thanks to augmented reality
FR Une plongée dans l’histoire de Notre-Dame de Paris grâce à la réalité augmentée
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
dive | plongée |
paris | paris |
augmented | augmentée |
reality | réalité |
de | de |
to | à |
the | la |
a | une |
thanks | grâce |
EN Army General Jean-Louis Georgelin, President of the Public Institution responsible for the conservation and restoration of Notre-Dame de Paris
FR Général d’armée Jean-Louis Georgelin, Président de l’Établissement public chargé de la conservation et de la restauration de la cathédrale Notre-Dame de Paris
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
president | président |
paris | paris |
general | général |
conservation | conservation |
restoration | restauration |
the | la |
public | public |
de | de |
and | et |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten