EN The guests can savour the delicacies either standing up making conversation, sitting at the tables or even in secluded romantic tête à tête.
EN The guests can savour the delicacies either standing up making conversation, sitting at the tables or even in secluded romantic tête à tête.
DE Die Gäste können die Spezialitäten, ganz nach Wunsch, im Stehen oder im Sitzen genießen, sich dabei mit Freunden unterhalten – oder sich auch einmal zu einem romantischen "tête à tête" in ein lauschiges Eckchen zurückziehen...
Ingelesa | Alemana |
---|---|
guests | gäste |
can | können |
romantic | romantischen |
sitting | sitzen |
or | oder |
standing | stehen |
in | in |
making | zu |
up | nach |
even | auch |
EN They provide the opportunity to spend some time with friends/relatives in separate cozy homes, or umawiając on small "tete a tete" at any time…
DE Sie schaffen die Möglichkeit, Zeit mit Freunden / Familie in einer separaten Kammer Wohnungen zu verbringen, oder um kleine Vertrags…
EN Immerse yourself in the 800-year history of Tête de Moine AOP by paying a visit to the Tête de Moine AOP cheese dairies
DE Tauchen Sie ein in die über 800-jährige Geschichte des Tête de Moine AOP und entdecken Sie seine Welt bei einem Besuch in den Tête de Moine AOP Käsereien
Ingelesa | Alemana |
---|---|
immerse | tauchen |
history | geschichte |
de | de |
visit | besuch |
in | in |
a | ein |
the | den |
EN To the south and west, the striking 4,000m peaks seem to be engaged in a tête-à-tête, while far below lies the snowy countryside of the Lötschental
DE Gegen Süden und Westen geben die prominenten 4000er ihr Stelldichein, weit unten liegt lieblich das tief eingeschneite Lötschental
Ingelesa | Alemana |
---|---|
south | süden |
west | westen |
far | weit |
and | und |
the | unten |
EN The guests can savour the delicacies either standing up making conversation, sitting at the tables or even in secluded romantic tête à tête.
DE Die Gäste können die Spezialitäten, ganz nach Wunsch, im Stehen oder im Sitzen genießen, sich dabei mit Freunden unterhalten – oder sich auch einmal zu einem romantischen "tête à tête" in ein lauschiges Eckchen zurückziehen...
Ingelesa | Alemana |
---|---|
guests | gäste |
can | können |
romantic | romantischen |
sitting | sitzen |
or | oder |
standing | stehen |
in | in |
making | zu |
up | nach |
even | auch |
EN Immerse yourself in the 800-year history of Tête de Moine AOP by paying a visit to the Tête de Moine AOP cheese dairies
DE Tauchen Sie ein in die über 800-jährige Geschichte des Tête de Moine AOP und entdecken Sie seine Welt bei einem Besuch in den Tête de Moine AOP Käsereien
Ingelesa | Alemana |
---|---|
immerse | tauchen |
history | geschichte |
de | de |
visit | besuch |
in | in |
a | ein |
the | den |
EN To the south and west, the striking 4,000m peaks seem to be engaged in a tête-à-tête, while far below lies the snowy countryside of the Lötschental
DE Gegen Süden und Westen geben die prominenten 4000er ihr Stelldichein, weit unten liegt lieblich das tief eingeschneite Lötschental
Ingelesa | Alemana |
---|---|
south | süden |
west | westen |
far | weit |
and | und |
the | unten |
EN Sink into a padded red or blue armchair in the cozy hotel bar and sip an espresso or specialty tea with a fresh pain au chocolat. Light jazz music creates a soothing atmosphere for a tête-à-tête with colleagues or a glass of fine Burgundy wine.
DE Machen Sie es sich in den roten und blauen Sesseln in der gemütlichen, zwanglosen Bar bequem. Genießen Sie einen Espresso oder eine Tasse Tee mit einem frischen Pains au Chocolats, und probieren Sie lokale Weine bei Jazz-Musik im Hintergrund.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
cozy | gemütlichen |
bar | bar |
espresso | espresso |
tea | tee |
fresh | frischen |
au | au |
jazz | jazz |
wine | weine |
or | oder |
in the | im |
in | in |
music | musik |
fine | bei |
the | blauen |
with | mit |
and | und |
a | einen |
of | der |
EN varieties of Tête de Moine AOP. The Classic, the Réserve, the Extra, the Bio and the Fermière.
DE Sorten des Tête de Moine AOP gibt es. Den Classic, den Réserve, den Extra, den Bio und den Fermière.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
varieties | sorten |
classic | classic |
extra | extra |
bio | bio |
de | de |
and | und |
the | den |
EN varieties of Tête de Moine AOP. The Classic, the Réserve, the Extra, the Bio and the Fermière.
DE Sorten des Tête de Moine AOP gibt es. Den Classic, den Réserve, den Extra, den Bio und den Fermière.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
varieties | sorten |
classic | classic |
extra | extra |
bio | bio |
de | de |
and | und |
the | den |
EN A broad portfolio, from globally-recognised vegetable varieties to new, trendy varieties, organic available on request
DE breites Portfolio von weltweit bekannten Gemüsesorten bis hin zu neuen, trendigen Sorten, Bio auf Anfrage erhältlich
Ingelesa | Alemana |
---|---|
broad | breites |
portfolio | portfolio |
varieties | sorten |
new | neuen |
trendy | trendigen |
organic | bio |
available | erhältlich |
globally | weltweit |
to | zu |
on | auf |
from | hin |
request | anfrage |
EN In addition to the aforementioned wine varieties, the famous varieties produced in this area are chardonnay, white and gray pinot, merlot and cabernet sauvignon
DE Neben den oben genannten Weinsorten werden in diesem Gebiet vor allem Chardonnay, weißer und grauer Pinot, Merlot und Cabernet Sauvignon hergestellt
Ingelesa | Alemana |
---|---|
produced | hergestellt |
area | gebiet |
gray | grauer |
pinot | pinot |
white | weiß |
in | in |
and | und |
this | diesem |
EN A broad portfolio, from globally-recognised vegetable varieties to new, trendy varieties, organic available on request
DE breites Portfolio von weltweit bekannten Gemüsesorten bis hin zu neuen, trendigen Sorten, Bio auf Anfrage erhältlich
Ingelesa | Alemana |
---|---|
broad | breites |
portfolio | portfolio |
varieties | sorten |
new | neuen |
trendy | trendigen |
organic | bio |
available | erhältlich |
globally | weltweit |
to | zu |
on | auf |
from | hin |
request | anfrage |
EN However, planting high-yield varieties is not yet possible in many developing countries because these varieties depend on the optimal supply of high-performance farming practices
DE Doch bisher gelingt es in vielen Entwicklungsländern noch nicht, Hochertragssorten anzupflanzen, da sie auf die optimale Versorgung einer Hochleistungslandwirtschaft angewiesen sind
Ingelesa | Alemana |
---|---|
optimal | optimale |
supply | versorgung |
depend | angewiesen |
in | in |
not | nicht |
because | da |
EN Or discover the Mondovino glossary of grape varieties! From A for Arneis to Z for Zweigelt, you’ll find a selection of famous and lesser-known varieties from wine-growing regions all over the world.
DE Oder lernen Sie das Rebsorten-Lexikon von Mondovino kennen! Von A wie Arneis bis Z wie Zweigelt finden Sie dort bekannte, aber auch unbekannte Rebsorten aus allen Weinanbauländern der Welt.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
z | z |
world | welt |
or | oder |
a | a |
find | finden |
known | bekannte |
and | lernen |
discover | lernen sie |
to | auch |
from | aus |
for | allen |
EN As well as these top grapes there are plenty more internationally acclaimed varieties: click through to the articles on individual varieties to learn more about them
DE Neben diesen Top-Rebsorten gibt es noch etliche andere, die international anerkannt sind: Klicken Sie sich jetzt durch die Artikel zu den einzelnen Rebsorten und erfahren Sie mehr über sie
Ingelesa | Alemana |
---|---|
internationally | international |
click | klicken |
top | top |
more | mehr |
to | zu |
about | über |
learn | erfahren |
EN As well as these top 5 examples there are plenty more internationally acclaimed grape varieties: click through to Mondovino’s articles on individual varieties to learn more about them
DE Neben diesen Top-5-Rebsorten gibt es noch etliche andere, die international anerkannt sind: Klicken Sie sich jetzt bei Mondovino durch die Artikel zu den einzelnen Rebsorten und erfahren Sie mehr über sie
Ingelesa | Alemana |
---|---|
internationally | international |
click | klicken |
top | top |
more | mehr |
to | zu |
about | über |
examples | sie |
learn | erfahren |
EN There are many different grape varieties and wines. Discover famous and lesser-known varieties from all the wine-producing countries in the world.
DE Es gibt eine Vielzahl an verschiedenen Reb- und Weinsorten. Finden Sie bekannte, aber auch unbekannte Rebsorten aus allen Weinanbauländern der Welt.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
discover | finden |
world | welt |
known | bekannte |
and | und |
from | aus |
in | allen |
the | der |
EN 1. In Germany there are about 48,000 animal species, 10,300 plant species and 14,400 mushroom varieties. The most widespread species are insects with around 33,000 varieties. They account for about 70 per cent of all living creatures on earth.
DE 1. In Deutschland gibt es etwa 48.000 Tier-, 10.300 Pflanzen- und 14.400 Pilzarten. Die häufigste Spezies sind Insekten. Sie machen mit etwa 33.000 Arten rund 70 Prozent aller Lebewesen aus.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
animal | tier |
insects | insekten |
per cent | prozent |
in | in |
germany | deutschland |
plant | pflanzen |
varieties | arten |
about | etwa |
with | mit |
and | und |
species | spezies |
on | rund |
EN Tête de Moine AOP cheese has been produced in the heart of the Jura for more than 800 years – these days by modern means in village dairies, but always according to traditional methods
DE Bereits seit mehr als 800 Jahren wird der Tête de Moine AOP Käse im Herzen des Juras produziert – heutzutage in Dorfkäsereien und mit modernen Mitteln, aber stets nach traditionellem Verfahren
EN Produced in earlier days by the monks of Bellelay Monastery, the cheese is now served as exclusive cheese florets that melt on the tongue – the Tête de Moine AOP is not cut, but scraped to form the characteristic rosettes
DE Was früher Mönche des Klosters Bellelay herstellten, lassen wir uns heute als exklusive Käseblumen auf der Zunge zergehen – der Tête de Moine AOP wird nämlich nicht geschnitten, sondern geschabt
EN Only raw milk is used to make Tête de Moine AOP cheese. Gabriel delivers it to the cheese dairy in Saignelégier daily.
DE Für den Tête de Moine AOP Käse wird ausschliesslich Rohmilch verwendet. Täglich liefert Gabriel diese der Käserei in Saignelégier.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
used | verwendet |
de | de |
gabriel | gabriel |
delivers | liefert |
dairy | käserei |
only | ausschliesslich |
in | in |
daily | täglich |
cheese | käse |
EN days is the length of time that a Tête de Moine AOP cheese wheel is stored in the cheese cellar on boards made of spruce wood.
DE Tage lagert ein Tête de Moine AOP Käselaib mindestens im Käsekeller auf Brettern aus Fichtenholz.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
de | de |
in the | im |
days | tage |
a | ein |
EN Nicolas Crevoisier invented the Girolle cheese curler and sales of Tête de Moine AOP went through the roof, as the cheese could now be easily shaped into rosettes.
DE erfand Nicolas Crevoisier die Girolle und der Verkauf des Tête de Moine AOP ging durch die Decke, da der Käse nun ganz einfach zu Rosetten geschabt werden konnte.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
sales | verkauf |
de | de |
easily | einfach |
the | konnte |
cheese | käse |
and | und |
went | ging |
now | nun |
of | der |
EN Tête de Moine AOP were produced in 2020 and sold at home and abroad. This corresponds to 2,665 tonnes.
DE Tête de Moine AOP wurden im 2020 produziert und im In- und Ausland verkauft. Dies entspricht 2665 Tonnen.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
de | de |
produced | produziert |
and | und |
sold | verkauft |
tonnes | tonnen |
were | wurden |
in | in |
abroad | ausland |
corresponds | entspricht |
this | dies |
EN Stay overnight in our region and receive half a wheel of Tête de Moine AOP cheese free of charge.
DE Übernachten Sie in unserer Region und bekommen Sie einen halben Käselaib Tête de Moine AOP geschenkt.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
region | region |
half | halben |
de | de |
in | in |
and | und |
receive | sie |
a | einen |
of | unserer |
EN Visitors who manage to tear themselves away from the giant 700-metre toboggan run at Vue des Alpes can walk south-westwards across the partially wooded Jura ridge on the saddle of the Tête de Ran.
DE Wer sich von der 700 Meter Riesen-Rodelbahn auf der Vue des Alpes trennen kann, begibt sich zu Fuss über den teils bewaldeten Jurakamm südwestwärts des Tête de Ran.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
giant | riesen |
can | kann |
metre | meter |
vue | vue |
de | de |
to | zu |
who | wer |
of | teils |
away | von |
the | den |
on | auf |
EN Find out more about: Tête-Noire Gorge
DE Mehr erfahren über: Tête-Noire-Schlucht
Ingelesa | Alemana |
---|---|
gorge | schlucht |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN A circular trail leads from Tête-Noire to the tantalisingly named Gorges Mystérieuses ? mysterious gorges.
DE Von Tête-Noire führt ein Rundweg zu den Gorges Mystérieuses, den geheimnisvollen Schluchten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
leads | führt |
mysterious | geheimnisvollen |
to | zu |
the | den |
a | ein |
trail | von |
EN Find out more about: + Tête-Noire Gorge
DE Mehr erfahren über: + Tête-Noire-Schlucht
Ingelesa | Alemana |
---|---|
gorge | schlucht |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Tête de Moine, Tomme Lafleur, Saint-Jean and Montfaucon ? four organic cheeses from the Froidevaux farm.
DE Tête de Moine, Tomme Lafleur, Saint-Jean und Montfaucon ? vier Biokäse aus dem Hause Froidevaux.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
de | de |
and | und |
four | vier |
the | dem |
from | aus |
EN Bernard Froidevaux is the last farmer to still create Tête de Moine – the region’s most famous cheese – according to a traditional recipe
DE Bernard Froidevaux ist der letzte Bauer, der seinen Tête de Moine – den bekanntesten Käse der Region – noch nach traditionellem Rezept herstellt
EN At the moment, he is introducing three successors to the art of making traditional Tête de Moine.
DE Aktuell führt er drei Nachfolger in die Kunst seines «Tête de Moine artisanale» ein.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
successors | nachfolger |
art | kunst |
de | de |
he | er |
three | drei |
EN Enjoy the magnificent panoramic view from the mountain chain with the Tête de Ran and Mont Racine peaks. From the Rocher des Tablettes, you can take in the breathtaking view down to Lake Neuchâtel before you begin the steep descent to Noiraigue.
DE Auf der hohen Bergkette mit den Gipfeln Tête de Ran und Mont Racine kann ein herrliches Panorama genossen werden und die Felskanzel Tablettes erlaubt vor dem steilen Abstieg nach Noiraigue einen atemberaubenden Tiefblick auf den Lac de Neuchâtel.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
mont | mont |
peaks | gipfeln |
breathtaking | atemberaubenden |
steep | steilen |
descent | abstieg |
de | de |
can | kann |
and | und |
with | mit |
mountain | auf |
panoramic | panorama |
the | den |
EN Tete D'homme - Original Collotype Print by Max Ernst - 1971
DE Originaldruck von Max Ernst - 1971
Ingelesa | Alemana |
---|---|
by | von |
max | max |
ernst | ernst |
EN The peace and tranquility found in the idyllic setting are excellent for mental work and ambitious tête-á-têtes
DE Die Ruhe und Gelassenheit, die von der idyllischen Lage des Schlosses ausgehen, bieten einen exzellenten Rahmen für Denkarbeit und anspruchsvolle Wissensvermittlung
Ingelesa | Alemana |
---|---|
idyllic | idyllischen |
setting | rahmen |
excellent | exzellenten |
peace | ruhe |
are | bieten |
and | und |
for | für |
EN Tracing the origin of the Tête de Moine AOP: Set in the heart of the Chasseral Nature Park, this culinary treasure hunt is all about solving riddles, meeting local producers and trying regional specialties
DE Rosen und Dahlien, Heilpflanzen, exotische Blüten und genügsame Kräuter: Der botanische Garten von Genf beherbergt über 16'000 Pflanzenarten
Ingelesa | Alemana |
---|---|
park | garten |
and | und |
EN Tête de Moine AOP cheese has been produced in the heart of the Jura for more than 800 years – these days by modern means in village dairies, but always according to traditional methods
DE Bereits seit mehr als 800 Jahren wird der Tête de Moine AOP Käse im Herzen des Juras produziert – heutzutage in Dorfkäsereien und mit modernen Mitteln, aber stets nach traditionellem Verfahren
EN Produced in earlier days by the monks of Bellelay Monastery, the cheese is now served as exclusive cheese florets that melt on the tongue – the Tête de Moine AOP is not cut, but scraped to form the characteristic rosettes
DE Was früher Mönche des Klosters Bellelay herstellten, lassen wir uns heute als exklusive Käseblumen auf der Zunge zergehen – der Tête de Moine AOP wird nämlich nicht geschnitten, sondern geschabt
EN Only raw milk is used to make Tête de Moine AOP cheese. Gabriel delivers it to the cheese dairy in Saignelégier daily.
DE Für den Tête de Moine AOP Käse wird ausschliesslich Rohmilch verwendet. Täglich liefert Gabriel diese der Käserei in Saignelégier.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
used | verwendet |
de | de |
gabriel | gabriel |
delivers | liefert |
dairy | käserei |
only | ausschliesslich |
in | in |
daily | täglich |
cheese | käse |
EN days is the length of time that a Tête de Moine AOP cheese wheel is stored in the cheese cellar on boards made of spruce wood.
DE Tage lagert ein Tête de Moine AOP Käselaib mindestens im Käsekeller auf Brettern aus Fichtenholz.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
de | de |
in the | im |
days | tage |
a | ein |
EN Nicolas Crevoisier invented the Girolle cheese curler and sales of Tête de Moine AOP went through the roof, as the cheese could now be easily shaped into rosettes.
DE erfand Nicolas Crevoisier die Girolle und der Verkauf des Tête de Moine AOP ging durch die Decke, da der Käse nun ganz einfach zu Rosetten geschabt werden konnte.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
sales | verkauf |
de | de |
easily | einfach |
the | konnte |
cheese | käse |
and | und |
went | ging |
now | nun |
of | der |
EN Tête de Moine AOP were produced in 2020 and sold at home and abroad. This corresponds to 2,665 tonnes.
DE Tête de Moine AOP wurden im 2020 produziert und im In- und Ausland verkauft. Dies entspricht 2665 Tonnen.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
de | de |
produced | produziert |
and | und |
sold | verkauft |
tonnes | tonnen |
were | wurden |
in | in |
abroad | ausland |
corresponds | entspricht |
this | dies |
EN Stay overnight in our region and receive half a wheel of Tête de Moine AOP cheese free of charge.
DE Übernachten Sie in unserer Region und bekommen Sie einen halben Käselaib Tête de Moine AOP geschenkt.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
region | region |
half | halben |
de | de |
in | in |
and | und |
receive | sie |
a | einen |
of | unserer |
EN Visitors who manage to tear themselves away from the giant 700-metre toboggan run at Vue des Alpes can walk south-westwards across the partially wooded Jura ridge on the saddle of the Tête de Ran.
DE Wer sich von der 700 Meter Riesen-Rodelbahn auf der Vue des Alpes trennen kann, begibt sich zu Fuss über den teils bewaldeten Jurakamm südwestwärts des Tête de Ran.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
giant | riesen |
can | kann |
metre | meter |
vue | vue |
de | de |
to | zu |
who | wer |
of | teils |
away | von |
the | den |
on | auf |
EN Find out more about: Tête-Noire Gorge
DE Mehr erfahren über: Tête-Noire-Schlucht
Ingelesa | Alemana |
---|---|
gorge | schlucht |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN A circular trail leads from Tête-Noire to the tantalisingly named Gorges Mystérieuses ? mysterious gorges.
DE Von Tête-Noire führt ein Rundweg zu den Gorges Mystérieuses, den geheimnisvollen Schluchten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
leads | führt |
mysterious | geheimnisvollen |
to | zu |
the | den |
a | ein |
trail | von |
EN Find out more about: + Tête-Noire Gorge
DE Mehr erfahren über: + Tête-Noire-Schlucht
Ingelesa | Alemana |
---|---|
gorge | schlucht |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Tête de Moine, Tomme Lafleur, Saint-Jean and Montfaucon ? four organic cheeses from the Froidevaux farm.
DE Tête de Moine, Tomme Lafleur, Saint-Jean und Montfaucon ? vier Biokäse aus dem Hause Froidevaux.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
de | de |
and | und |
four | vier |
the | dem |
from | aus |
EN Bernard Froidevaux is the last farmer to still create Tête de Moine – the region’s most famous cheese – according to a traditional recipe
DE Bernard Froidevaux ist der letzte Bauer, der seinen Tête de Moine – den bekanntesten Käse der Region – noch nach traditionellem Rezept herstellt
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten