Itzuli "klicken sie nun" Ingelesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Alemana -tik Ingelesa -ra

klicken sie nun-ren itzulpenak

Alemana-ko "klicken sie nun" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:

klicken and click app are button change choose click click here clicking clicking on control data edit have here hit how if is next now option options or order press save select settings that the the button there this to click use version when you
sie a about account across after all already also an and and more and the any are are you around as at at the available away away from back be become before below best better business but by can check come complete content create data do don don’t down each email even every everything first for for the free from from the get go great greater have have to her here higher how how do how to if in in the information into is it just keep know learn left like ll look make may more move much need need to never new no not now of of the off on on the once one only open or other our out over own part people place process product purchase questions re read receive right s same see send set she should simple simply single site so some step sure take than that that you the the best the first their them then there these they they are they have things this through time to to be to create to do to get to keep to know to make to see to the top until up us use using want want to we website what when whenever where wherever whether which while who will will be wish with work would would like you you are you can you have you need you should you want you will your yourself you’re you’ve
nun a able after all also an and any are as at at the available based be because been best better by can create design do each even features first for for the from get go great has have help here how i if important in in the information into is it it is its it’s just know latest like ll long look make making many may more most much new no no longer not now number of of the on once one only or other our out over product products re resources same see services set should so some take team that the the new the same their them then there these they this this is through time to to be to create to make to the tools top two up us use value want was we we are we can we have well were what when where whether which while who will will be with work years you you can you have you want your

Alemana-ren Ingelesa-ren itzulpena klicken sie nun

Alemana
Ingelesa

DE Melden Sie sich in der Wordpress-Administration an. Klicken Sie auf Plugins > Neu hinzufügen, klicken Sie nun auf Plugin hochladen und wählen Sie die heruntergeladene Datei aus. Abschließend klicken Sie auf Jetzt installieren.

EN Log into Wordpress administration. Click on Plugins > Add new. Then click on Upload plugin and select the file you downloaded. Finally, click on Install now.

Alemana Ingelesa
heruntergeladene downloaded
installieren install
wordpress wordpress
administration administration
gt gt
klicken click
hinzufügen add
plugin plugin
hochladen upload
datei file
melden log
plugins plugins
wählen select
die finally
und and
der the
jetzt now

DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

Alemana Ingelesa
nameserver nameservers
hinzugefügt added
menü menu
domains domains
dns dns
prüfen check
cloud cloud
portal portal
verwalten manage
aktionen actions
klicken click
dropdown drop-down
und and
wenn to
dann then
zum the

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, auf Geplant klicken, ein Datum und eine Uhrzeit auswählen und auf Speichern klicken.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

Alemana Ingelesa
alternativ alternatively
status status
geplant scheduled
speichern save
klicken click
in in
optionen options
auswählen choose
kannst you can
und and
du you
den the
ein a

DE Nun erscheint ein Info-Dialog, der Ihnen erklärt, wie Sie den Weißpunkt im Bild definieren. Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu schließen. Der Mauszeiger ist nun zu einem Pipettensymbol geworden.

EN An info dialog now appears and explains how to define the white point in the image. Click OK to close the dialog. The mouse cursor should now change to a pipette.

Alemana Ingelesa
erscheint appears
erklärt explains
bild image
klicken click
ok ok
dialog dialog
punkt point
nun now
im in the
weiß white
schließen the
definieren define
zu to
ein a

DE Nun erscheint ein Info-Dialog, der Ihnen erklärt, wie Sie den Weißpunkt im Bild definieren. Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu schließen. Der Mauszeiger ist nun zu einem Pipettensymbol geworden.

EN An info dialog now appears and explains how to define the white point in the image. Click OK to close the dialog. The mouse cursor should now change to a pipette.

Alemana Ingelesa
erscheint appears
erklärt explains
bild image
klicken click
ok ok
dialog dialog
punkt point
nun now
im in the
weiß white
schließen the
definieren define
zu to
ein a

DE Gehen Sie zurück zu Ihrem Weglot-Dashboard und klicken Sie auf die Schaltfläche „DNS überprüfen“. Sie sollten nun ein grünes Häkchensymbol sehen. Das bedeutet, dass alles geklappt hat! Klicken Sie auf „Weiter“.

EN Now go back to your Weglot account, clickCheck DNS” and you should see a green tick icon; this means it worked! Click onNext”.

DE Klicken Sie neben der „Default“-Spalte auf [+], um einen neuen Kontext zu konfigurieren. Klicken Sie nun im Fenster „Configure Contexts“ auf New und geben Sie production als Namen ein.

EN To create and configure a new context, click on the [+] button next to the Default column. In the Configure Contexts window that appears, click New and type production as its name.

Alemana Ingelesa
konfigurieren configure
kontext context
default default
spalte column
fenster window
als as
klicken click
neuen new
namen name
zu to
auf on
und and

DE 1. Klicken Sie doppelt auf die heruntergeladene Datei; 2. Öffnen Sie den PDF Expert-Installer; 3. Klicken Sie auf Öffnen, wenn eine Warnung angezeigt wird; 4. Klicken Sie auf Installieren, um den Vorgang abzuschließen.

EN 1. Double-click on the downloaded file; 2. Launch PDF Expert Installer; 3. Click Open when you see a warning; 4. Press Install to finish the process.

Alemana Ingelesa
doppelt double
heruntergeladene downloaded
warnung warning
klicken click
pdf pdf
installieren install
vorgang the process
installer installer
datei file
eine a

DE 1. Klicken Sie doppelt auf die heruntergeladene Datei; 2. Öffnen Sie den PDF Expert-Installer; 3. Klicken Sie auf Öffnen, wenn eine Warnung angezeigt wird; 4. Klicken Sie auf Installieren, um den Vorgang abzuschließen.

EN 1. Double-click on the downloaded file below; 2. Launch PDF Expert Installer from the Downloads folder; 3. Click Open when you see the pop-up message; 4. Click Install to complete the process.

Alemana Ingelesa
klicken click
heruntergeladene downloaded
pdf pdf
installieren install
vorgang the process
installer installer
doppelt double
datei file

DE Rufen Sie nun die URL bzw. IP auf. Sie landen nun auf der Willkommens-Seite. Ergänzen Sie hier die E-Mail-Adresse, setzen Sie ein sehr starkes Passwort und geben Sie den Lizenz-Key an, welchen Sie beim Erwerb Ihrer Lizenz von uns erhalten haben.

EN Now call up the URL or IP. You will land on the welcome page. Here, add the email address, set a very strong password and enter the license key which you received from us when you purchased your license.

Alemana Ingelesa
rufen call
ip ip
ergänzen add
passwort password
lizenz license
geben sie enter
key key
nun now
url url
seite page
adresse address
e-mail-adresse email address
hier here
sehr very
und and
bzw or
uns us
ein a
den the
von land

DE Rufen Sie nun die URL bzw. IP auf. Sie landen nun auf der Willkommens-Seite. Ergänzen Sie hier die E-Mail-Adresse, setzen Sie ein sehr starkes Passwort und geben Sie den Lizenz-Key an, welchen Sie beim Erwerb Ihrer Lizenz von uns erhalten haben.

EN Now call up the URL or IP. You will land on the welcome page. Here, add the email address, set a very strong password and enter the license key which you received from us when you purchased your license.

Alemana Ingelesa
rufen call
ip ip
ergänzen add
passwort password
lizenz license
geben sie enter
key key
nun now
url url
seite page
adresse address
e-mail-adresse email address
hier here
sehr very
und and
bzw or
uns us
ein a
den the
von land

DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

Alemana Ingelesa
klicken click
licenseserver licenseserver
registrieren register
symbol icon
bearbeiten edit
suchen search
oder or
adresse address
einzugeben to enter
zu to

DE Klicken Sie in Ihrem Cloud-Control-Bereich aus, klicken Sie auf das Dropdown-Link Netzwerk und klicken Sie auf den Link Domains, der der zweite von oben ist.

EN Starting from your Cloud Control area, click on the Network dropdown link and click On the Domains link, which is the second from the top.

Alemana Ingelesa
cloud cloud
control control
dropdown dropdown
link link
domains domains
klicken click
netzwerk network
zweite the second
ist is
und and
aus from

DE Ihre erste Option: Klicken Sie auf die vertikalen Ellipsen ganz rechts von Ihrem Browser >> Klicken Sie auf "Weitere Tools" >> Klicken Sie auf "Entwickler-Tools".

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

Alemana Ingelesa
option option
klicken click
vertikalen vertical
gt gt
entwickler developer
tools tools
browser browser
weitere more
ihre your
erste first

DE Klicken Sie oben rechts im Smartsheet-Fenster auf das Bild Ihres Kontos und klicken Sie auf Kontoverwaltung (oder klicken Sie hier, um direkt zum Fenster „Kontoverwaltung“ zu gelangen).

EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).

Alemana Ingelesa
kontos account
bild image
smartsheet smartsheet
fenster window
direkt straight
oder or
klicken click
sie your
hier here
zu to
und and

DE Klicken Sie auf die << / >> Tasten, um zurück-/vorzuspulen (klicken Sie bis zu 3-mal zusätzlich zur Erhöhung der Geschwindigkeit). und klicken Sie dann auf die «Wiedergabe/Pause»-Taste, um zur normalen Geschwindigkeit zurückzukehren.

EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.

Alemana Ingelesa
pause pause
normalen normal
gt gt
geschwindigkeit speed
mal times
klicken click
tasten buttons
erhöhung increase
wiedergabe play
taste button
und and
dann then

DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

Alemana Ingelesa
klicken click
licenseserver licenseserver
registrieren register
symbol icon
bearbeiten edit
suchen search
oder or
adresse address
einzugeben to enter
zu to

DE Klicken Sie in Ihrem Cloud-Control-Bereich aus, klicken Sie auf das Dropdown-Link Netzwerk und klicken Sie auf den Link Domains, der der zweite von oben ist.

EN Starting from your Cloud Control area, click on the Network dropdown link and click On the Domains link, which is the second from the top.

Alemana Ingelesa
cloud cloud
control control
dropdown dropdown
link link
domains domains
klicken click
netzwerk network
zweite the second
ist is
und and
aus from

DE Glauben Sie, dass ein YouTube-Kanalname nicht wichtig ist? Nun, denken Sie noch einmal nach.  Lassen Sie mich von einer Instanz erzählen.  Irgendwann im letzten Jahr flog ich um YouTube herum, denn, nun ja, nicht viel. Ich suchte ziellos, bis ich…

EN Do the people who follow you on social networks interact with youDo you want to increase this interaction and have more engagement?  While its relatively easy to get new followers or share publications, it takes creativity to get comments…

DE Da Sie nun wissen, welche Details Sie benötigen, um Ihren WooCommerce-Produkt-Feed für Google zu generieren, lassen Sie uns nun einige Beispiele betrachten, um die Struktur zu verstehen.

EN Now that you know what details you require to generate your WooCommerce Product Feed for Google, now let us look at some samples to understand the structure.

Alemana Ingelesa
benötigen require
beispiele samples
struktur structure
woocommerce woocommerce
details details
google google
produkt product
nun now
ihren your
generieren generate
verstehen understand
zu to
einige some
uns us
betrachten at
um for

DE Da Sie nun wissen, welche Details Sie benötigen, um Ihren WooCommerce-Produkt-Feed für Facebook Dynamics zu generieren, lassen Sie uns nun einige Beispiele betrachten, um die Struktur zu verstehen.

EN Now that you know what details you require to generate your WooCommerce Product Feed for Facebook Dynamics, now let us look at some samples to understand the structure.

Alemana Ingelesa
benötigen require
facebook facebook
dynamics dynamics
beispiele samples
struktur structure
woocommerce woocommerce
details details
produkt product
nun now
ihren your
generieren generate
verstehen understand
zu to
einige some
uns us
betrachten at
um for

DE Sobald ein Facebook-Besucher eine Website besucht und ihr Leben sie nun weiter ablenken wird, sehen sie von nun an deine Retargeting-Anzeige überall dort, wo sie gerade online sind.

EN Once they’ve visited your site and moved on with their life, theyll begin to see your retargeting ads everywhere they go online.

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.

Alemana Ingelesa
status status
speichern save
alternativ alternatively
optionen options
klicken click
veröffentlicht published
auswählen select
in in
kannst you can
du you
den the
dann then

DE Sie sind nun durch ein VPN geschützt. Von nun an wird Ihr gesamter Internetverkehr verschlüsselt und Sie können anonym surfen.

EN You?re now protected by a VPN. From now on, all your internet traffic is encrypted and you?ll be able to browse anonymously.

Alemana Ingelesa
vpn vpn
internetverkehr internet traffic
verschlüsselt encrypted
anonym anonymously
und and
geschützt protected
sie you
nun now
wird is
ihr your
surfen internet
ein a
an on

DE Ein solches Produkt steht nun in Form eines Excel-Add-in zur Verfügung. Damit können Sie nun direkt in Excel XBRL-Berichte auf Basis der Work in Process-Taxonomie erstellen. Lesen Sie mehr über das Altova Work in Process (WIP) XBRL Add-in für Excel.

EN One such add-in is now available as a product that allows contractors to create XBRL reports based on the Work in Process Taxonomy - directly in Excel. Learn more about the Altova Work in Process (WIP) XBRL add-in for Excel.

Alemana Ingelesa
excel excel
altova altova
process process
xbrl xbrl
berichte reports
taxonomie taxonomy
produkt product
direkt directly
nun now
in in
erstellen create
mehr more
damit to
für for
basis based
work work

DE Nachdem Sie sich nun um den Teil mit der Audioqualität gekümmert haben, lassen Sie uns nun damit beginnen, wie man einen Podcast auf einem iPhone erstellt...

EN Now that you?ve got the audio quality part taken care of, let?s get into how to make a podcast on an iPhone?

Alemana Ingelesa
podcast podcast
iphone iphone
nun now
erstellt that

DE Nun haben Sie ein Video mit der ausgewählten "Master-Tonspur" und andere, stummgeschaltete Videos mit dazu passendem Bildmaterial. Diese beiden Bildquellen können Sie nun zusammenmischen.

EN Now, you'll have a video with the selected "master audio track" and a number of muted videos with synchronized video. Now, you can begin mixing the different source videos together.

Alemana Ingelesa
ausgewählten selected
master master
tonspur track
nun now
videos videos
video video
haben have
können can
mit with
ein a
und and

DE 9. Betrachten Sie nun innerhalb des Browsers, gehen Sie zu: http://localhost:4200/ und die Schaltflächen sollten nun erscheinen

EN 8. The last step is to run:ng serve

Alemana Ingelesa
zu to
des the

DE Ein solches Produkt steht nun in Form eines Excel-Add-in zur Verfügung. Damit können Sie nun direkt in Excel XBRL-Berichte auf Basis der Work in Process-Taxonomie erstellen. Lesen Sie mehr über das Altova Work in Process (WIP) XBRL Add-in für Excel.

EN One such add-in is now available as a product that allows contractors to create XBRL reports based on the Work in Process Taxonomy - directly in Excel. Learn more about the Altova Work in Process (WIP) XBRL add-in for Excel.

Alemana Ingelesa
excel excel
altova altova
process process
xbrl xbrl
berichte reports
taxonomie taxonomy
produkt product
direkt directly
nun now
in in
erstellen create
mehr more
damit to
für for
basis based
work work

DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.

EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.

Alemana Ingelesa
tags tags
planen schedule
ok ok
dateien files
nun now
klicken click
download download
oder or
ihren your
um for
zu to
wählen select
und and
starten start
den the

DE Gehen Sie zu Ihrer Website. Sie sollten nun die Weglot-Schaltfläche zum Ändern der Sprache unten rechts auf Ihrer Website sehen. Klicken Sie auf die Zielsprache, die Sie ausgewählt haben, und sehen Sie sich Ihren neu übersetzten Blog an!

EN Go to your website, you should now see the Weglot language switcher at the bottom right of your website. Click on the translated language you selected and check out your newly-translated blog!

Alemana Ingelesa
website website
klicken click
ausgewählt selected
blog blog
nun now
neu newly
weglot weglot
ihren your
zu to
unten the

DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.

EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.

Alemana Ingelesa
tags tags
planen schedule
ok ok
dateien files
nun now
klicken click
download download
oder or
ihren your
um for
zu to
wählen select
und and
starten start
den the

DE Steuerelementvorlagen sind in dieser Release nun noch flexibler: Sie können nun nicht nur wiederverwendet, sondern auch außer Kraft gesetzt werden oder ihr Verhalten kann in einzelnen Instanzen modifiziert werden

EN In this release Control Templates are even more flexible: it is now possible not only to reuse the templates, but to override or modify their behavior at different instances

Alemana Ingelesa
verhalten behavior
release release
oder or
in in
flexibler more flexible
instanzen instances
nun now
nicht not
sondern it
sind are
nur only
auch to
kann possible
einzelnen the

DE Benutzer von XMLSpy können diese Vorteile nun nutzen, indem Sie die Validierung nun auf im selben Netzwerk installierten RaptorXML-Servern durchführen

EN Now, XMLSpy users can harness these advantages by utilizing RaptorXML Server(s) installed on the same network for performing validation jobs

Alemana Ingelesa
xmlspy xmlspy
validierung validation
netzwerk network
installierten installed
raptorxml raptorxml
servern server
benutzer users
vorteile advantages
nun now
nutzen harness
können can
indem by
selben the

DE Sie nutzen für Ihre Bezahlvorgänge am liebsten Apple Pay? Das ist bei World4You nun möglich. Mit Juni 2021 stellen wir die Bezahlmöglichkeit Apple Pay nun für alle World4You-Kunden zur Verfügung!

EN Do you prefer to use Apple Pay for your payment transactions? You can now do so at World4You. As of June 2021, we are providing the Apple Pay payment option to all World4You customers!

Alemana Ingelesa
apple apple
juni june
kunden customers
you you
nutzen use
möglich you can
wir we
ihre your
nun now
verfügung are
für for
alle all
pay pay
zur the

DE Nun haben Sie die Passage zu einem selbständigen Video-Objekt geschnitten. Dieses Objekt kann nun unabhängig von den vorderen und hinteren Bereichen mit separaten Effekten belegt werden.

EN You have now cut the sequence into a separate video object. This object can now be edited independently of the ranges before and after it, and you can also apply effects to it.

Alemana Ingelesa
geschnitten cut
effekten effects
video video
objekt object
unabhängig independently
kann can
nun now
zu to
separaten separate
und and
dieses this
von of
den the

DE Nun kennen Sie sieben erstklassige Editorprogramme. Betrachten wir nun eine Alternative: die manuelle Bearbeitung.

EN Now that you have seven amazing editors to choose from, let’s consider a different kind of option: manual editing.

Alemana Ingelesa
erstklassige amazing
betrachten consider
manuelle manual
bearbeitung editing
nun now
sie you
sieben seven
eine a

DE Nachdem Sie nun eine Vorstellung davon haben, worum es bei dem Modell geht, gehen wir nun der Frage nach, warum es so bedeutend ist.

EN Now that you have an idea of what the model is, let’s take a look at why its so important.

Alemana Ingelesa
vorstellung idea
bedeutend important
so so
nun now
modell model
haben have
worum what
warum why
eine a
ist is

DE Nun haben Sie die Passage zu einem selbständigen Video-Objekt geschnitten. Dieses Objekt kann nun unabhängig von den vorderen und hinteren Bereichen mit separaten Effekten belegt werden.

EN You have now cut the sequence into a separate video object. This object can now be edited independently of the ranges before and after it, and you can also apply effects to it.

Alemana Ingelesa
geschnitten cut
effekten effects
video video
objekt object
unabhängig independently
kann can
nun now
zu to
separaten separate
und and
dieses this
von of
den the

DE Nun kennen Sie sieben erstklassige Editorprogramme. Betrachten wir nun eine Alternative: die manuelle Bearbeitung.

EN Now that you have seven amazing editors to choose from, let’s consider a different kind of option: manual editing.

Alemana Ingelesa
erstklassige amazing
betrachten consider
manuelle manual
bearbeitung editing
nun now
sie you
sieben seven
eine a

DE Benutzer von XMLSpy können diese Vorteile nun nutzen, indem Sie die Validierung nun auf im selben Netzwerk installierten RaptorXML-Servern durchführen

EN Now, XMLSpy users can harness these advantages by utilizing RaptorXML Server(s) installed on the same network for performing validation jobs

Alemana Ingelesa
xmlspy xmlspy
validierung validation
netzwerk network
installierten installed
raptorxml raptorxml
servern server
benutzer users
vorteile advantages
nun now
nutzen harness
können can
indem by
selben the

DE Steuerelementvorlagen sind in dieser Release nun noch flexibler: Sie können nun nicht nur wiederverwendet, sondern auch außer Kraft gesetzt werden oder ihr Verhalten kann in einzelnen Instanzen modifiziert werden

EN In this release Control Templates are even more flexible: it is now possible not only to reuse the templates, but to override or modify their behavior at different instances

Alemana Ingelesa
verhalten behavior
release release
oder or
in in
flexibler more flexible
instanzen instances
nun now
nicht not
sondern it
sind are
nur only
auch to
kann possible
einzelnen the

DE Deaktivierte Funktionen werden nun genauso behandelt wie nicht existierende Funktionen. Wenn eine deaktivierte Funktion aufgerufen wird, wird sie als unbekannt gemeldet, und es ist nun möglich, eine deaktivierte Funktion neu zu definieren.

EN Disabled functions are now treated exactly like non-existent functions. Calling a disabled function will report it as unknown, and redefining a disabled function is now possible.

Alemana Ingelesa
behandelt treated
unbekannt unknown
gemeldet report
funktion function
es it
funktionen functions
möglich possible
als as
nun now
und and
werden are
wird is
wie like
neu a

DE geben Gleitkommazahlen nun aus, indem sie serialize_precision statt precision verwenden. Bei einer Standardkonfiguration bedeutet dies, dass Gleitkommazahlen von diesen Debugging-Funktionen nun mit voller Genauigkeit ausgegeben werden.

EN will now print floating-point numbers using serialize_precision rather than precision. In a default configuration, this means that floating-point numbers are now printed with full accuracy by these debugging functions.

Alemana Ingelesa
debugging debugging
funktionen functions
voller full
indem by
precision precision
statt in
dass that
nun now
sie numbers
bedeutet means
mit with
genauigkeit accuracy
werden are
einer a
dies this

DE 9. Rufen Sie nun im Browser die Seite http://localhost:4200/ und die Schaltflächen sollten nun erscheinen.

EN 9. Now view within the browser, go to http://localhost:4200/ and the buttons should now appear.

Alemana Ingelesa
browser browser
http http
localhost localhost
schaltflächen buttons
nun now
und and
erscheinen appear

DE Nachdem Sie nun die grundlegende Syntax kennengelernt haben, wollen wir uns nun ein paar konkrete Beispiele für einfache if-Anweisungen ansehen

EN Now that you have seen the basic syntax, let's look at a few actual examples of basic if statements

DE Schließen Sie ein USB-Gerät an Ihren PC an. Erweitern Sie in der Liste Geräte-Manager die Liste „Universal Serial Bus Controller“ und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den „USB Serial Converter“. Öffnen Sie nun "Eigenschaften".

EN Plug a USB device into your PC. In the Device Manager list, expand the “Universal Serial Bus controllers” list and right-click the “USB Serial Converter”. Now open “Properties”.

DE Kunden- und nutzungsspezifische Metrics sind nun Bestandteil des Anwendungs-Monitorings, die Business-Teams nun mehr und mehr interessiert an den Zusammenhängen zwischen Applikationen und Geschäftsergebnissen

EN With customer and usage-related metrics included in their application monitoring, business team members are increasingly interested in how application health relates to business health

Alemana Ingelesa
metrics metrics
interessiert interested
zusammenhängen related
kunden customer
business business
teams team
applikationen application
sind are
und and
zwischen in

DE In v2021r2 wurde die Grid-Ansicht nun komplett überarbeitet und durch neue Funktionalitäten ergänzt, die das Arbeiten mit XML in einer grafischen Ansicht nun noch einfacher machen.

EN Now, in v2021r2, Grid View has received a complete update to add new functionality that makes it even easier to work with XML in a graphical view.

Alemana Ingelesa
xml xml
grafischen graphical
ansicht view
einfacher easier
grid grid
neue new
funktionalitäten functionality
in in
nun now
r a
arbeiten work
mit with
komplett complete
und has
machen to

DE Der Domaincontroller „Master“ heißt deshalb nun „Primary Directory Node“, aus einem Domaincontroller „Slave“ wird der „Replica Directory Node“, der einfache Member-Server einer Domäne heißt nun „Managed Node“

EN Therefore, the domain controller „master“ is now called “Primary Directory Node“, the domain controller „Slave“ is now the „Replica Directory Node“ and a simple member server of a domain is now called „Managed Node“

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten