Tõlgi "taal doorloopt twee" Inglise keelde

Kuvatakse 50 fraasi "taal doorloopt twee" tõlget 50 keelest Hollandi keelest Inglise

Keele {search} tõlked

{search} keeles Hollandi saab tõlkida järgmisteks Inglise sõnadeks/fraasideks:

taal a about all an and any are as at available be been but by can contact content course courses data dutch each english even every example experience first for for the french from from the german get has have here how if in in the information into is italian its just know language languages languagewire learn learning like ll make may need no of of the on on the one only or other our out own page questions skills some spanish speak talk talk to text than that the the language their them they this through to to be to learn to the to translate translate translated translation translations understand up us use version want we what when where which who will will be with words you you are you want your
twee 4 a about across after all already also an and and the another any are as as well at at the available back based be because been before best better between both business but by can content create data day days different do double during each easy even every experience features first for for the four free from from the front get has have he here high his home hours how i if in in the in this including information into is it it is its just last like ll long make may more more than most much need new next no not now number number of of of the on on the one only open or other our out over pair people popular products re s same secure see service set should single site so some start take team than that that you the the best the first the most the same their them then there there are these they this three through time to to be to the to use together top twice two up up to use used user using very want was way we web website well were what when where which while who will will be with within work working year years you you can you have your

taal doorloopt twee keele Hollandi tõlge Inglise keelde

Hollandi
Inglise

NL Iedere verandering in een taal doorloopt twee fasen: de innovatie zelf, en vervolgens de verspreiding ervan. Gebruik en verandering zijn twee zijden van dezelfde medaille: sprekers veranderen de taal tijdens gebruik, zelfs al is dit niet altijd bewust.

EN Any change in a language goes through two phases: the innovation itself, and then dissemination. Usage and change are two sides of the same coin: speakers change the language as they use it, even though this is not always intentional.

HollandiInglise
taallanguage
fasenphases
innovatieinnovation
zijdensides
sprekersspeakers
although

NL Google heeft gewaarschuwd dat wanneer u hreflang gebruikt, u een canonieke pagina in dezelfde taal moet opgeven of de best mogelijke vervangende taal als er geen canonieke pagina bestaat voor dezelfde taal.

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

HollandiInglise
googlegoogle
gewaarschuwdwarned
hreflanghreflang
canoniekecanonical
paginapage
bestbest
mogelijkepossible

NL Google heeft gewaarschuwd dat wanneer u hreflang gebruikt, u een canonieke pagina in dezelfde taal moet opgeven of de best mogelijke vervangende taal als er geen canonieke pagina bestaat voor dezelfde taal.

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

NL "Deutsche Sprache, Schwere Sprache" (Duitse taal, moeilijke taal) is een Duitse uitdrukking die de moeilijkheid van de taal benadrukt

EN “Deutsche Sprache, Schwere Sprache” (“German language, difficult language”) is a German expression that acknowledges the complexity of this language

NL Elke taal wordt gerepresenteerd met een twee karakter code zoals nl voor Nederlands, of een vijf karakter code zoals nl-NL voor de Nederlandse taal zoals die gebruikt wordt in Nederland

EN Each language is represented by a two character code like en for English, or a five character code like en-US for American English if a subset of a specific language is requested

HollandiInglise
karaktercharacter
codecode
ofor

NL Elke taal wordt gerepresenteerd met een twee karakter code zoals nl voor Nederlands, of een vijf karakter code zoals nl-NL voor de Nederlandse taal zoals die gebruikt wordt in Nederland

EN Each language is represented by a two character code like en for English, or a five character code like en-US for American English if a subset of a specific language is requested

HollandiInglise
karaktercharacter
codecode
ofor

NL Om conflicten tussen de twee elementen te voorkomen, raadt Google aan de canonical tag niet te gebruiken tussen de verschillende taal- of landversies van een site. Het zou echter geen probleem zijn om hem in dezelfde taal- of landversie te gebruiken.

EN To prevent conflicts between the two elements, Google recommends not using the canonical tag between the different language or country versions of a site. However, it would not be a problem to use it in the same language or country version.

NL Terwijl u het aankopen doorloopt, wordt u gevraagd om een My F-Secure account. F-Secure SAFE abonnementen worden geopend en beheerd via de My F-Secure service. Zodra uw aankopen is voltooid:

EN As you go through the purchase process, you are asked to create a My F-Secure account. F-Secure SAFE subscriptions are accessed and managed through the My F-Secure service.Once your purchase is complete: 

HollandiInglise
aankopenpurchase
gevraagdasked
mymy
accountaccount
abonnementensubscriptions
beheerdmanaged
serviceservice

NL Zodra je onder de oude poortbogen in de kloostermuren doorloopt, voel je de geest van de Kartuizer monniken die hier vroeger leefden

EN On entering through the old archways in the monastery walls, the historical spirit of the Carthusian monks can be sensed all around

HollandiInglise
oudeold
geestspirit

NL De ondernemer staat centraal en doorloopt de aanvraag op zijn eigen tempo, waar en wanneer hij wil

EN It puts entrepreneurs at the center, going through the application at their own pace, wherever and whenever they want

HollandiInglise
ondernemerentrepreneurs
centraalcenter
aanvraagapplication
tempopace

NL Meerdere bedrijven zijn van mening dat dit proces begint bij de eerste interactie en doorloopt na het moment van aankoop

EN Multiple businesses believe this process starts with the first interaction and extends beyond the point of puchage

HollandiInglise
bedrijvenbusinesses
procesprocess
interactieinteraction

NL Bij Robert Half doorloopt elke administratief medewerker hetzelfde grondige selectieproces

EN Count on us to find you the administrative professionals who will keep your business going

HollandiInglise
bijto
administratiefadministrative

NL In dit geval kun je het beste wachten tot uw pakket wordt afgeleverd en doorloopt u vervolgens het retourproces.

EN In this case, it is best to wait for your package to be delivered and then going through the return process.

HollandiInglise
pakketpackage
afgeleverddelivered

NL Wie het hele programma met succes doorloopt krijgt naast het bachelordiploma een afzonderlijk certificaat met daarop vermeld dat er in het kader van de Topklas een extra programma is gevolgd

EN Those who have successfully completed the program, will receive a separate certificate—next to their Bachelor’s Degree—which states that an extra program has been completed in the Top Class

HollandiInglise
afzonderlijkseparate
certificaatcertificate
met successuccessfully
krijgtreceive

NL De rasterwidget doorloopt visuele studio-dynamische inhoud in de velden en kopieert en plakt ze in het droptable-menu van metavelden naar het blok van de nieuwste versie van websites met slechts één selectieknop

EN The grid widget will go through visual studio dynamic content in the fields and will copy and paste them in the drop table menu from meta fields to the latest version websites’ block with only one select button

HollandiInglise
visuelevisual
inhoudcontent
veldenfields
blokblock
nieuwstelatest
versieversion
websiteswebsites
studiostudio
dynamischedynamic
menumenu

NL Tijdens de verschillende fasen die de quarantaineverklaring doorloopt worden verschillende bewaartermijnen gehanteerd.

EN Different retention periods apply during the different phases.

HollandiInglise
tijdensduring
verschillendedifferent
fasenphases

NL Elke golfbal doorloopt vanuit statische gezichtspunten verschillende testscenario’s

EN Every ball is checked from a static point of view in numerous testing scenarios

HollandiInglise
elkeevery
statischestatic
verschillendenumerous

NL Het kennen van de antwoorden op de gestelde vragen zorgt ervoor dat je gemakkelijk een sollicitatiegesprek doorloopt. Bekijk de meest doeltreffende antwoorden!

EN Learn about the reasons interviewers ask "What are your future goals?" with steps to help you form an answer and a list of example answers to this question.

HollandiInglise
kennenlearn

NL Wie het hele programma met succes doorloopt krijgt naast het bachelordiploma een afzonderlijk certificaat met daarop vermeld dat er in het kader van de Topklas een extra programma is gevolgd

EN Those who have successfully completed the program, will receive a separate certificate—next to their Bachelor’s Degree—which states that an extra program has been completed in the Top Class

HollandiInglise
afzonderlijkseparate
certificaatcertificate
met successuccessfully
krijgtreceive

NL Terwijl je de verschillende fasen van de agile transformatie doorloopt, kun je soms wel de praktische betrokkenheid van een agile expert gebruiken om het succes van je organisatie te vergroten met Jira Align

EN As you move through different phases of your agile transformation journey, you may require hands-on engagement with an agile expert to further your organization’s success with Jira Align

HollandiInglise
verschillendedifferent
fasenphases
agileagile
transformatietransformation
betrokkenheidengagement
expertexpert
successuccess
organisatieorganization
jirajira

NL Het is voor iedereen zichtbaar hoe een idee soepel het proces van strategie naar uitvoering doorloopt.

EN Everyone can see how an idea flows from strategy to execution.

HollandiInglise
ideeidea
strategiestrategy
uitvoeringexecution

NL We hebben al gezegd hoe Google uw SEO rating baseert op hoe functioneel uw site is, dus zorg ervoor dat u uw site doorloopt en ervoor zorgt dat er niets kapot is

EN We’ve already mentioned how Google bases your SEO rating on how functional your site is, so be sure to go through your site and ensure that nothing is broken

HollandiInglise
googlegoogle
uwyour
seoseo
functioneelfunctional
sitesite
nietsnothing
kapotbroken

NL Zorg ervoor dat je deze met een fijne kam doorloopt om er zeker van te zijn dat ze geen dramatische invloed hebben op je SEO.

EN Be sure to go through these with a fine-toothed comb to ensure that theyre not dramatically affecting your SEO.

HollandiInglise
invloedaffecting
seoseo

NL Zodra je onder de oude poortbogen in de kloostermuren doorloopt, voel je de geest van de Kartuizer monniken die hier vroeger leefden

EN On entering through the old archways in the monastery walls, the historical spirit of the Carthusian monks can be sensed all around

HollandiInglise
oudeold
geestspirit

NL Voordat u een website begint, doorloopt u vaak een paar thema's [...]

EN Before starting a website, you often go through a few themes [?]

NL Meerdere bedrijven zijn van mening dat dit proces begint bij de eerste interactie en doorloopt na het moment van aankoop

EN Multiple businesses believe this process starts with the first interaction and extends beyond the point of purchase

NL Volg daarna de aanwijzingen op het scherm terwijl u de rest van het proces doorloopt.

EN Then follow the on-screen prompts as you walk through the rest of the process.

NL Met andere woorden, als je een groot verkoopteam hebt dat vijf vertegenwoordigers per jaar doorloopt, gefeliciteerd, je hebt net bijna een half miljoen dollar weggegooid.

EN In other words, if you have a large sales team that churns through five sales reps in a year, congrats, you’ve just poured nearly half a million dollars down the drain.

NL Samenwerking is niets zonder feedback, dus het is belangrijk om ervoor te zorgen dat elk stuk inhoud dat u voor uw online winkel maakt, het bijbehorende feedbackproces doorloopt

EN Collaboration is nothing without feedback, so it's important to ensure that each piece of content you create for your online store goes through its respective feedback process

NL Als je die combineert, kun je workflows maken voor het traject dat een abonnee doorloopt

EN You combine all of them to create workflows that reflect a subscriber journey or experience

NL . Het afloopgebied en de witruimte worden verwijderd als het document wordt verkleind tot het uiteindelijke paginaformaat. Objecten buiten het afloopgebied of de witruimte (al naar gelang welke het verst doorloopt) worden niet afgedrukt.

EN dialog box. The bleed and slug areas are discarded when the document is trimmed to its final page size. Objects outside the bleed or slug area (whichever extends farthest) are not printed.

NL Opmerking: Het product detecteert automatisch de vooraf geselecteerde taal die door de computer wordt gebruikt en stelt het product zo in dat het dezelfde taal gebruikt

EN Note: The product automatically detects the pre-selected language used by the computer and sets the product to use the same language

HollandiInglise
opmerkingnote
detecteertdetects
automatischautomatically
voorafpre
taallanguage
computercomputer

NL Web Widget is geoptimaliseerd voor een eenvoudige gebruikerservaring, ongeacht of de klant vanaf een desktop-pc of op een mobiel apparaat werkt. Web Widget wordt afhankelijk van de taal van de browser van de klant aangeboden in de taal van de klant.

EN The Web Widget is optimised to provide a simple user experience, whether a customer is on a desktop or mobile device. It is also localised into your customer’s language, based on their browser settings.

HollandiInglise
geoptimaliseerdoptimised
eenvoudigesimple
gebruikerservaringuser experience
mobielmobile
browserbrowser
desktopdesktop

NL Het Rocket-taal strategie bestaat uit drie hoofdonderdelen: 1) Praktische woordenschat door middel van audiolessen, 2) Grammaticale lessen door middel van taal- en cultuurlessen, en 3) Versterkende activiteiten.

EN The Rocket Language strategy contains three main parts: 1) Practical vocabulary through audio lessons, 2) Grammatical lessons by means of language and culture lessons, and 3) Reinforcement activities.

HollandiInglise
strategiestrategy
praktischepractical
woordenschatvocabulary
middelmeans
lessenlessons
activiteitenactivities
taallanguage

NL Dit is de plek waar de taal- en cultuuroefeningen komen. De meeste van deze oefeningen zijn in feite interpunctie-oefeningen. Ze nemen een paar uitdrukkingen in het onbekende dialect en scheiden de taal erachter.

EN This is the place the language and culture exercises come in. The majority of these exercises are basically punctuation exercises. They take a couple of expressions in the unknown dialect and separate the language behind them.

HollandiInglise
plekplace
nementake
uitdrukkingenexpressions
onbekendeunknown
taallanguage
erachterbehind

NL Dit is de plek waar je meer te weten komt over zaken als eervolle taal, vervoegingen, verbale invalshoeken, syntactische gevallen en enkele andere taalkundige hoogtepunten die noodzakelijk zijn voor de taal die je leert.

EN This is the place you find out about things like honorific language, conjugations, verbal angles, syntactic cases, and some other linguistic highlights imperative to the language you?re learning.

HollandiInglise
plekplace
hoogtepuntenhighlights
noodzakelijkimperative

NL U zult bekwaam worden met de volgorde van de letters in uw taal (het tellen van de uitspraak en het opstellen van regels), net als het lezen en schrijven in de taal

EN You will gain proficiency with your language?s letters in order (counting elocution and composing rules), just as how to peruse and write in the language

HollandiInglise
volgordeorder
taallanguage
tellencounting
regelsrules
netjust

NL Als u ondertiteling in een andere taal wilt selecteren, indien beschikbaar, klikt u op het pictogram Instellingen en selecteert u de gewenste taal.

EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.

HollandiInglise
taallanguage
pictogramicon
instellingensettings

NL Besteed een moment aan het onderzoeken van de plaatselijke taal en doe uw best om een paar eenvoudige woorden in zinnen in die taal te leren

EN Spend a moment researching the local language, and make an effort to learn a few simple words in phrases in that language

HollandiInglise
besteedspend
momentmoment
onderzoekenresearching
plaatselijkelocal
eenvoudigesimple
zinnenphrases

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

HollandiInglise
dynamischedynamic
ondersteuntsupport

NL De taal van dit contract is de Franse taal.

EN The sales contract entered into between MUSEE OPINEL and the Client is governed by French law. It is not covered by the application of any international agreements.

HollandiInglise
contractcontract

NL Taal (naar keuze) – (U ontvangt de nieuwsbrief in het Engels als u geen taal selecteert) Tsjechisch Nederlandas Engels Frans Duits Italiaans Spaans Pools Japans

EN (optional) Language – (You will receive the newsletter in English if you do not select a language) Czech Dutch English French German Italian Spanish Polish Japanese

HollandiInglise
ontvangtreceive
nieuwsbriefnewsletter
poolspolish
japansjapanese

NL Wil je dat je campagne ook in een nieuwe taal en markt succes boekt, dan moet er net zoveel aandacht worden besteed aan de boodschap, het verhaal en de lokale cultuur als aan de taal en grammatica

EN If your campaign is to succeed in a new language and market, there has to be just as much focus on the message, story and local culture as with the language and grammar

HollandiInglise
campagnecampaign
taallanguage
marktmarket
successucceed
aandachtfocus
boodschapmessage
verhaalstory
lokalelocal
cultuurculture
grammaticagrammar

NL Vertaling is bijna net zo oud als taal zelf, en het belang van de taal van je doelpubliek spreken is al lang duidelijk. Dit geldt voor persoonlijke communicatie, presentaties, software en websites.

EN Translation is almost as old as language itself, and the importance of speaking your target audience’s language is well-established. This goes for in-person communication, presentations, software, and websites.

HollandiInglise
oudold
zelfitself
belangimportance
persoonlijkeperson
communicatiecommunication
presentatiespresentations
softwaresoftware
websiteswebsites

NL Net als bij het scenario van de verkoopmedewerker die de lokale taal niet spreekt, is het geen goed idee om te proberen zoveel mogelijk regio's te bereiken in een en dezelfde taal.

EN As with the scenario of a sales representative not speaking the local language, it?s not a good idea to try and cover multiple locales with one language.

HollandiInglise
scenarioscenario
ideeidea
proberentry
ss

NL Taal vormt de basis van ieder bedrijf. Om een product of dienst te verkopen, moet je het kunnen beschrijven. Om klanten te trekken, moet je een verhaal kunnen vertellen. Om mensen enthousiast te maken, moet je hun taal spreken.

EN Language goes to the heart of business. To sell a product or service, you need to be able to describe it. To draw in customers, you need to tell a story. To engage people, you need to speak their language.

HollandiInglise
productproduct
dienstservice
klantencustomers
trekkendraw
verhaalstory
vertellentell
mensenpeople

NL Deze controles verschillen niet enkel van taal tot taal op taalkundig niveau, maar ook van land tot land, afhankelijk van de bepalingen van plaatselijke regelgevende instanties

EN These controls will vary not only from language to language on a linguistic level, but country to country depending on the stipulations of local regulatory bodies

HollandiInglise
controlescontrols
verschillenvary
niveaulevel
landcountry
plaatselijkelocal

NL In veel andere talen moet u de software downloaden die compatibel is met de taal in uw machine om toegang te krijgen tot alle functies van de taal en een ontwikkelingsomgeving te creëren

EN In many other languages, you need to download the software that is compatible with the language in your machine to access all the features of the language and create a development environment

HollandiInglise
veelmany
softwaresoftware
machinemachine
functiesfeatures
creërencreate

NL De Python-taal is een van de meest toegankelijke programmeertalen omdat het een eenvoudige syntaxis heeft, wat meer nadruk geeft op de natuurlijke taal

EN The python language is one of the most accessible programming languages because it has simple syntax, which gives more emphasis on natural language

HollandiInglise
toegankelijkeaccessible
syntaxissyntax
nadrukemphasis
natuurlijkenatural
pythonpython

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

HollandiInglise
dynamischedynamic
ondersteuntsupport

Kuvatakse 50 tõlget 50 -st