EN Manju knew, as soon as she and her baby were safe, that she never wanted any other woman to go through what she had experienced. “I don’t want anyone to suffer the same sadness I did,” she says.
{search} keeles Inglise saab tõlkida järgmisteks Portugali keel sõnadeks/fraasideks:
EN Manju knew, as soon as she and her baby were safe, that she never wanted any other woman to go through what she had experienced. “I don’t want anyone to suffer the same sadness I did,” she says.
PT Manju sabia, assim que ela e seu bebê estivessem a salvo, que ela nunca queria que outra mulher passasse pelo que ela havia passado. “Não quero que ninguém sofra a mesma tristeza que eu sofri”, diz ela.
EN Manju knew, as soon as she and her baby were safe, that she never wanted any other woman to go through what she had experienced. “I don’t want anyone to suffer the same sadness I did,” she says.
PT Manju sabia, assim que ela e seu bebê estivessem a salvo, que ela nunca queria que outra mulher passasse pelo que ela havia passado. “Não quero que ninguém sofra a mesma tristeza que eu sofri”, diz ela.
EN She was shy when I suggested that she take what she needed, but in the end she accepted some coins: “I’ll buy bread”, she said and left in tears
PT Ela se esquivou quando eu lhe propus que pegasse o quanto precisasse, porém acabou aceitando algumas moedas: “Vou comprar pão”, e foi embora em lágrimas
EN "Messages are like a diary in your life", she told us. When she found out about the iPhone Backup Extractor, she decided to give it a try. Much to her delight, she safely backed up all of her iPhone's contents into a local folder.
PT "As mensagens são como um diário em sua vida", ela nos disse. Quando ela descobriu o iPhone Backup Extractor, decidiu experimentá-lo. Para sua alegria, ela fez backup de todo o conteúdo do iPhone em uma pasta local.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
backup | backup |
extractor | extractor |
decided | decidiu |
local | local |
folder | pasta |
life | vida |
iphone | iphone |
are | são |
a | um |
messages | mensagens |
in | em |
contents | conteúdo |
the | o |
us | nos |
told | disse |
when | quando |
your | sua |
it | lo |
of | do |
EN "Messages are like a diary in your life", she told us. When she found out about the iPhone Backup Extractor, she decided to give it a try. Much to her delight, she safely backed up all of her iPhone's contents into a local folder.
PT "As mensagens são como um diário em sua vida", ela nos disse. Quando ela descobriu o iPhone Backup Extractor, decidiu experimentá-lo. Para sua alegria, ela fez backup de todo o conteúdo do iPhone em uma pasta local.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
backup | backup |
extractor | extractor |
decided | decidiu |
local | local |
folder | pasta |
life | vida |
iphone | iphone |
are | são |
a | um |
messages | mensagens |
in | em |
contents | conteúdo |
the | o |
us | nos |
told | disse |
when | quando |
your | sua |
it | lo |
of | do |
EN “I never dreamt as a child that I would fix vehicles,” she says. “I never saw any women working as mechanics, but I was different from other family members.”
PT “Nunca sonhei quando criança que consertaria veículos”, diz ela. “Nunca vi nenhuma mulher trabalhando como mecânica, mas era diferente dos outros membros da família”.
EN “Hearing about driving, I thought, ‘I never drove and never saw a woman driving, so this is a great opportunity,’” she says.
PT “Ouvindo sobre dirigir, pensei: 'Nunca dirigi e nunca vi uma mulher dirigindo, então esta é uma grande oportunidade'”, diz ela.
EN “I never dreamt as a child that I would fix vehicles,” she says. “I never saw any women working as mechanics, but I was different from other family members.”
PT “Nunca sonhei quando criança que consertaria veículos”, diz ela. “Nunca vi nenhuma mulher trabalhando como mecânica, mas era diferente dos outros membros da família”.
EN “Hearing about driving, I thought, ‘I never drove and never saw a woman driving, so this is a great opportunity,’” she says.
PT “Ouvindo sobre dirigir, pensei: 'Nunca dirigi e nunca vi uma mulher dirigindo, então esta é uma grande oportunidade'”, diz ela.
EN Zelma is the Executive Vice President of Corporate and Legal Affairs at Interbank, and at the age of 42, she made a click: Zelma realized that she had never worked with other women
PT Zelma é Vice-Presidente Executiva de Assuntos Jurídicos e Corporativos no Interbank e, aos 42 anos, ela teve um estalo: Zelma percebeu que nunca havia trabalhado com outras mulheres
Inglise | Portugali keel |
---|---|
corporate | corporativos |
age | anos |
realized | percebeu |
worked | trabalhado |
other | outras |
is | é |
president | presidente |
a | um |
women | mulheres |
at | no |
executive | executiva |
affairs | assuntos |
of | de |
never | nunca |
and | e |
the | aos |
that | que |
EN Never leaving Photography aside, but now with more knowledge of who she is, she returns in 2019 to Lisbon to join the Vodafone Fm family, reconnecting with music beyond the lens
PT Nunca deixando de parte a Fotografia mas agora com mais conhecimento de quem é, regressa em 2019 a Lisboa para se juntar à família Vodafone Fm, reconectando-se com a música para lá da lente
Inglise | Portugali keel |
---|---|
photography | fotografia |
knowledge | conhecimento |
lisbon | lisboa |
join | juntar |
vodafone | vodafone |
family | família |
music | música |
lens | lente |
is | é |
now | agora |
never | nunca |
in | em |
but | mas |
of | de |
leaving | deixando |
more | mais |
the | a |
who | quem |
EN Angela appears to be quite younger than her 85 years. She has never been rich. She lives in a small house in Nabaa, a suburb of East Beirut.
PT Angela parece ser bem mais jovem do que seus 85 anos. Ela nunca foi rica. Ela mora em uma pequena casa em Nabaa, um subúrbio do leste de Beirute.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
angela | angela |
never | nunca |
rich | rica |
lives | mora |
small | pequena |
suburb | subúrbio |
beirut | beirute |
appears | parece |
be | ser |
years | anos |
a | um |
in | em |
east | leste |
of | do |
EN Before the war began in Syria, Maha*, 50, never imagined she would have the chance at an education. Thanks to changing gender roles and a literacy program offered by CARE, her dream has come true. She “feels alive.”
PT Antes do início da guerra na Síria, Maha*, 50 anos, nunca imaginou que teria a chance de estudar. Graças à mudança de papéis de gênero e um programa de alfabetização oferecido pela CARE, seu sonho se tornou realidade. Ela “se sente viva”.
EN Then, she’ll edit the file(s) to her liking. Once she’s happy with the result, she can stage the file(s) in the usual fashion and let git rebase do the rest:
PT Em seguida, ela vai editar o(s) arquivo(s) da maneira que quiser. Quando estiver feliz com o resultado, ela poderá organizar o(s) arquivo(s) da maneira habitual e deixar o git rebase fazer o resto:
Inglise | Portugali keel |
---|---|
s | s |
happy | feliz |
fashion | maneira |
git | git |
rebase | rebase |
rest | resto |
edit | editar |
file | arquivo |
the | o |
result | resultado |
in | em |
and | e |
usual | habitual |
to | deixar |
can | quiser |
EN “As I was preparing for this summit, I received a letter from a young Portuguese nurse. Her name is Vitória and she wrote to me that she could find a job thanks to one of our Union's social programmes”, she said.
PT “Enquanto me preparava para esta cimeira, recebi uma carta de uma jovem enfermeira portuguesa. O seu nome é Vitória e ela escreveu-me porque pôde encontrar um emprego graças a um dos programas sociais da nossa União”, disse.
EN If she does not make it, she would also like to be a reporter and travel wherever she is sent
PT Se ela não conseguir, ela também gostaria de ser repórter e viajar para onde quer que ela seja enviada
Inglise | Portugali keel |
---|---|
reporter | repórter |
sent | enviada |
if | se |
is | é |
be | ser |
does | o |
also | também |
and | e |
wherever | que |
EN She is beauty, she is grace, she makes this world a better place
PT Ela é beleza, ela é graça, ela faz deste mundo um lugar melhor
Inglise | Portugali keel |
---|---|
beauty | beleza |
better | melhor |
place | lugar |
world | mundo |
a | um |
is | é |
makes | faz |
this | deste |
she | a |
EN She too was from Aleppo, a refugee like me, but she was a great artist,” she says.
PT Ela também era de Aleppo, refugiada como eu, mas era uma grande artista ”, conta.
EN Mona, who used to be a housewife in Syria, now runs her own workshop, where she works with other Syrian women in sewing and embroidery. She has managed to send her children to school, and she has become the breadwinner of her family.
PT Mona, que era dona de casa na Síria, agora dirige sua própria oficina, onde trabalha com outras sírias na costura e bordado. Ela conseguiu mandar seus filhos para a escola e se tornou o ganha-pão de sua família.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
mona | mona |
workshop | oficina |
other | outras |
sewing | costura |
embroidery | bordado |
children | filhos |
school | escola |
now | agora |
works | trabalha |
family | família |
become | se |
syria | síria |
where | onde |
the | o |
and | e |
of | de |
EN When Salamatou Dagnogo was penniless and hundreds of miles away from her five children, she knew she had to think on her feet if she wanted to be reunited with them.
PT Quando Salamatou Dagnogo estava sem um tostão e a centenas de quilômetros de seus cinco filhos, ela sabia que teria que pensar por si mesma se quisesse se reencontrar com eles.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
salamatou | salamatou |
miles | quilômetros |
children | filhos |
knew | sabia |
if | se |
was | estava |
with | sem |
hundreds | centenas |
five | cinco |
to | a |
when | quando |
and | e |
away | de |
to think | pensar |
EN Not everyone agreed. Rabeya’s in-laws told her that because she was married, there was no need for her to participate in this program. But she was determined. Rabeya convinced her husband to get his parents’ blessing and with that, she enrolled.
PT Nem todos concordaram. Os sogros de Rabeya disseram-lhe que, por ser casada, não havia necessidade de participar neste programa. Mas ela estava determinada. Rabeya convenceu o marido a obter a bênção dos pais e com isso ela se matriculou.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
program | programa |
determined | determinada |
rabeya | rabeya |
husband | marido |
parents | pais |
blessing | bênção |
participate | participar |
this | neste |
but | mas |
was | estava |
not | se |
his | o |
and | e |
EN She holds a Bachelor of Science in Foreign Service from Georgetown University and an MBA from Columbia Business School. She is married to fellow entrepreneur Nate Morris of Kentucky. She joined CARE’s Board in 2020.
PT Ela é bacharel em Ciências em Serviço Exterior pela Georgetown University e tem MBA pela Columbia Business School. Ela é casada com o também empresário Nate Morris, de Kentucky. Ela se juntou ao Conselho da CARE em 2020.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
science | ciências |
service | serviço |
mba | mba |
entrepreneur | empresário |
kentucky | kentucky |
is | é |
university | university |
school | school |
holds | tem |
cares | da |
in | em |
of | de |
business | com |
and | e |
EN Hailee Steinfeld (December 11, 1996) is an American actress, model and singer. She is known for her portrayal of Mattie Ross in the 2010 film True Grit. She also played Petra Arkanian in the 2013 sci-fi film Ender's Game. She port… read more
PT Hailee Steinfeld (Los Angeles, 11 de dezembro de 1996) é uma atriz, modelo e cantora norte-americana. Começou a atuar com 8 anos de idade, interpretando personagens secundárias em produções televisivas destinadas a adolescentes. Ganhou… leia mais
EN With a self-released album under her belt, she moved to Austin in 2008, where she was discovered by independent record label Triple Pop, for whom she recorded two songs, Apologize and See You… read more
PT Em 19 de Março de 2013, lançou seu primeiro álbum oficial "Same Tr… leia mais
EN In 2015, she published the first monograph about the French-Lebanese filmmaker Jocelyne Saab, of whom she was a close collaborator, and she directs the Jocelyne Saab’s Friends Association, which aims to enhance her artistic heritage.
PT Em 2015, publicou a primeira monografia sobre a cineasta franco-libanesa Jocelyne Saab, de quem foi colaboradora próxima, e dirige a Associação de Amigos de Jocelyne Saab, que visa valorizar o seu legado artístico.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
published | publicou |
filmmaker | cineasta |
close | próxima |
association | associação |
artistic | artístico |
was | foi |
in | em |
the | o |
of | de |
friends | amigos |
and | e |
about | sobre |
EN She was born in Bergamo where she currently lives and works, and it was her father from whom she inherited her passion for nature, and above all, plants
PT Nascida ao lado de Bergamo, na Itália, onde atualmente vive e desenvolve suas atividades, foi seu pai quem lhe transmitiu essa paixão pela natureza e pelas plantas
Inglise | Portugali keel |
---|---|
born | nascida |
currently | atualmente |
lives | vive |
father | pai |
nature | natureza |
plants | plantas |
where | onde |
was | foi |
her | suas |
it | seu |
and | e |
EN Noa Mateos is just a child, but she is highly focused: "Karate is my destiny." She dreams of being a professional athlete and, to get there, she plans to follow in the footsteps of her idol: Sandra Sánchez.
PT Noa Mateos é apenas uma menina, mas ela sabe muito bem o que quer: "O karatê é o meu destino". Seu sonho é ser atleta profissional e, para tal, pretende seguir os passos de seu ídolo: Sandra Sánchez.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
athlete | atleta |
sandra | sandra |
is | é |
but | mas |
my | meu |
professional | profissional |
a | uma |
just | apenas |
highly | muito bem |
of | de |
and | e |
the | o |
EN She had no doubt about her vocation, but she was not sure if she should become a Sister of the Sacred Heart or a Discalced Carmelite
PT Duvidava entre ser monja do Sagrado Coração ou Carmelita Descalça
Inglise | Portugali keel |
---|---|
sacred | sagrado |
heart | coração |
carmelite | carmelita |
or | ou |
of | do |
but | a |
a | entre |
EN In Holy Week, 1920, she became seriously ill. Confined to bed, she made her religious profession with happiness and emotion. She died on 12th April.
PT Na semana santa de 1920, adoeceu gravemente. Fez a sua profissão religiosa no leito, com alegria e emoção e faleceu a 12 de abril.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
holy | santa |
week | semana |
made | fez |
profession | profissão |
emotion | emoção |
died | faleceu |
april | abril |
to | a |
in | de |
and | e |
EN Eve has a second property in central Lisbon that she inherited from her aunt. She recently became a mother and didn’t have the time anymore to manage the flat herself. She decided to partner with GuestReady to manage the flat for her.
PT A Eva tem uma segunda casa em Lisbon que herdou da sua tia. Como recém mãe, já não tem tempo para o gerir este apartamento. Decidiu aliar-se à GuestReady para este pudesse ser gerido em Alojamento Local.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
mother | mãe |
decided | decidiu |
anymore | não |
second | segunda |
in | em |
and | e |
time | tempo |
flat | apartamento |
the | o |
to manage | gerir |
a | uma |
EN If you “favorite” a donor and find that she no longer appears when you return to the website, this means she no longer has egg donor cohorts available. Please still contact us, in the event that she has cohorts available in the future.
PT Se você "favorece" um doador e descobre que ele não aparece mais quando você retorna ao site, isso significa que ele não tem mais coortes de doadores de óvulos disponíveis. Por favor ainda Contate-Nos, caso ela tenha coortes disponíveis no futuro.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
donor | doador |
find | descobre |
return | retorna |
please | favor |
a | um |
available | disponíveis |
if | se |
to | ao |
website | site |
means | significa |
you | você |
and | e |
when | quando |
appears | aparece |
future | futuro |
in | no |
contact us | contate-nos |
still | ainda |
EN She then asked if she had any donuts to donate, because she wanted to take them to low-income children
PT Então, Rolando perguntou se ele tinha rosquinhas para doar, porque ele queria levar para crianças pobres
Inglise | Portugali keel |
---|---|
asked | perguntou |
donate | doar |
children | crianças |
wanted to | queria |
if | se |
had | tinha |
because | porque |
to take | levar |
EN She is passionate about Talent Development and People Management and in every role she has had she has been able to build high performance teams.
PT É apaixonada pelo desenvolvimento de talento a gestão do pessoal e, em cada função que ela teve, pôde construir equipes de alto rendimento.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
passionate | apaixonada |
talent | talento |
management | gestão |
role | função |
performance | rendimento |
development | desenvolvimento |
teams | equipes |
people | pessoal |
in | em |
high | alto |
able | o que |
and | e |
EN She is the co-founder of The Night Mayor Foundation in Amsterdam and she is the Capacity Building Manager at Trans Europe Halles in Sweden, where she focuses on empowering independent cultural spaces all over Europe
PT É cofundadora da The Night Mayor Foundation em Amsterdão e responsável de capacitação da Trans Europe Halles na Suécia, onde se concentra na capacitação de espaços culturais independentes em toda a Europa
Inglise | Portugali keel |
---|---|
night | night |
foundation | foundation |
amsterdam | amsterdã |
manager | responsável |
focuses | concentra |
independent | independentes |
cultural | culturais |
spaces | espaços |
is | é |
at | na |
the | a |
where | onde |
in | em |
of | de |
europe | europa |
sweden | suécia |
and | e |
EN Founding partner of Coletivo Plomo71, she likes to rethink concepts and exchange experiences with designers. Even with a studio in Porto Alegre, Ana has what she needs in any corner of the world, she was a nomad long before the quarantine.
PT Sócia-fundadora do Coletivo Plomo71, gosta de repensar conceitos e trocar experiências com designers. Mesmo com estúdio em Porto Alegre, Ana tem o que precisa em qualquer canto do mundo, já era nômade bem antes da quarentena.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
rethink | repensar |
concepts | conceitos |
experiences | experiências |
designers | designers |
studio | estúdio |
porto | porto |
alegre | alegre |
ana | ana |
corner | canto |
quarantine | quarentena |
world | mundo |
the | o |
in | em |
was | era |
of | do |
and | e |
before | antes |
EN A girl who is thinking about what she will be when she grows up, if she cannot see herself as an astronaut, scientist, engineer or great entrepreneur, it is difficult for her to achieve it..
PT Uma garota que está pensando no que será quando crescer, se não puder se ver como astronauta, cientista, engenheiro ou grande empreendedor, é difícil para ela consegui-lo..
Inglise | Portugali keel |
---|---|
girl | garota |
thinking | pensando |
astronaut | astronauta |
scientist | cientista |
engineer | engenheiro |
entrepreneur | empreendedor |
difficult | difícil |
if | se |
or | ou |
is | é |
great | grande |
be | ser |
a | uma |
grows | crescer |
will | será |
see | ver |
when | quando |
it | lo |
she | ela |
EN Noa Mateos is just a child, but she is highly focused: "Karate is my destiny." She dreams of being a professional athlete and, to get there, she plans to follow in the footsteps of her idol: Sandra Sánchez.
PT Noa Mateos é apenas uma menina, mas ela sabe muito bem o que quer: "O karatê é o meu destino". Seu sonho é ser atleta profissional e, para tal, pretende seguir os passos de seu ídolo: Sandra Sánchez.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
athlete | atleta |
sandra | sandra |
is | é |
but | mas |
my | meu |
professional | profissional |
a | uma |
just | apenas |
highly | muito bem |
of | de |
and | e |
the | o |
EN In 2015, she published the first monograph about the French-Lebanese filmmaker Jocelyne Saab, of whom she was a close collaborator, and she directs the Jocelyne Saab’s Friends Association, which aims to enhance her artistic heritage.
PT Em 2015, publicou a primeira monografia sobre a cineasta franco-libanesa Jocelyne Saab, de quem foi colaboradora próxima, e dirige a Associação de Amigos de Jocelyne Saab, que visa valorizar o seu legado artístico.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
published | publicou |
filmmaker | cineasta |
close | próxima |
association | associação |
artistic | artístico |
was | foi |
in | em |
the | o |
of | de |
friends | amigos |
and | e |
about | sobre |
EN Her style can be described as both hipster and nordic, with clean-cut, minimal lines and designs. She has found success on Instagram as @alimaravillas, where she shares her patterns, trends, influences, and how she views fashion.
PT Seu estilo se encontra entre o hipster e o nórdico, usando linhas mínimas e designs muito limpos. Ela triunfa no Instagram como @alimaravillas, onde compartilha seus padrões, tendências, influências e sua forma de entender a moda.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
nordic | nórdico |
shares | compartilha |
influences | influências |
style | estilo |
lines | linhas |
trends | tendências |
fashion | moda |
designs | designs |
patterns | padrões |
where | onde |
with | usando |
on | no |
as | como |
and | e |
she | a |
EN Hana begins by telling you about herself, about the start of her career, what winning means to her, and what influences how she works. She also shows you what she teaches in the course and what you will achieve once you’ve completed it.
PT Primeiro, Hana se apresentará a você e contará sobre sua carreira e influências no seu trabalho. Ela também revisará tudo o que você irá aprender durante o curso.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
hana | hana |
telling | contar |
influences | influências |
career | carreira |
course | curso |
works | trabalho |
you | você |
and | e |
in | no |
the | o |
will | irá |
also | também |
achieve | é |
about | sobre |
EN She likes to share knowledge with people who love letters as much as she does. She firmly believes that letters can change brands and lives, and when they are combined with music, nothing can go wrong.
PT Gosta de compartilhar conhecimento com outros amantes das letras e acredita que as letras podem mudar marcas e vidas.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
letters | letras |
believes | acredita |
change | mudar |
brands | marcas |
lives | vidas |
knowledge | conhecimento |
can | podem |
combined | com |
and | e |
to share | compartilhar |
EN Your creative process will begin with an idea. Katy will tell you about how and where she gets inspiration for her pieces and how she chooses and combines the colors she uses.
PT Seu processo criativo começará com uma ideia. Katy dirá como e onde ela obtém inspiração para suas peças e como ela escolhe e combina as cores que ela usa.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
creative | criativo |
process | processo |
begin | começar |
idea | ideia |
inspiration | inspiração |
pieces | peças |
chooses | escolhe |
combines | combina |
the | as |
colors | cores |
where | onde |
an | uma |
uses | usa |
tell | para |
how | como |
and | e |
gets | que |
EN To start the course, Juliana tells you how she started her career as a floral artist and how she created her own business from scratch. She shows you who her favorite floral artists are and the techniques that make them special.
PT Juliana Bustillo contará como começou sua trajetória como artista floral e criou o seu próprio negócio: Ora The Floral Agency. Ela compartilhará quem são seus artistas florais favoritos e mostrará as técnicas que os tornam especiais.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
started | começou |
floral | floral |
created | criou |
business | negócio |
shows | mostrar |
favorite | favoritos |
techniques | técnicas |
artists | artistas |
artist | artista |
special | especiais |
are | são |
and | e |
who | quem |
the | o |
EN She had no doubt about her vocation, but she was not sure if she should become a Sister of the Sacred Heart or a Discalced Carmelite
PT Duvidava entre ser monja do Sagrado Coração ou Carmelita Descalça
Inglise | Portugali keel |
---|---|
sacred | sagrado |
heart | coração |
carmelite | carmelita |
or | ou |
of | do |
but | a |
a | entre |
EN In Holy Week, 1920, she became seriously ill. Confined to bed, she made her religious profession with happiness and emotion. She died on 12th April.
PT Na semana santa de 1920, adoeceu gravemente. Fez a sua profissão religiosa no leito, com alegria e emoção e faleceu a 12 de abril.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
holy | santa |
week | semana |
made | fez |
profession | profissão |
emotion | emoção |
died | faleceu |
april | abril |
to | a |
in | de |
and | e |
EN She has signaled that she thinks I?m guilty, even though we haven?t had a trial yet, which is why she?s locking me up
PT Ela sinalizou que acha que sou culpado, embora ainda não tenhamos feito um julgamento, e é por isso que ela está me prendendo
Inglise | Portugali keel |
---|---|
trial | julgamento |
me | me |
i | sou |
a | um |
is | é |
we | tenhamos |
though | embora |
has | e |
EN “She told me that when she grows up, she wants to be an Activist Granny just like me
PT “Ela me disse que quando crescer, ela quer ser uma vovó ativista como eu
EN Saarela is a leather upholsterer by trade. She makes most of her living doing upholstery for cars and boats, but she also fashions traditional handicrafts and artworks out of leather. She has taken part in several summer exhibitions in Eckerö.
PT Saarela é uma estofadora de couro por profissão. A maior parte de sua renda se dá fazendo estofos para carros e barcos, mas ela também cria artesanato tradicional em couro. Ela participou de várias exposições de verão em Eckerö.
Inglise | Portugali keel |
---|---|
leather | couro |
cars | carros |
boats | barcos |
traditional | tradicional |
summer | verão |
exhibitions | exposições |
is | é |
a | uma |
in | em |
but | mas |
also | também |
of | de |
and | e |
EN Then, she’ll edit the file(s) to her liking. Once she’s happy with the result, she can stage the file(s) in the usual fashion and let git rebase do the rest:
PT Em seguida, ela vai editar o(s) arquivo(s) da maneira que quiser. Quando estiver feliz com o resultado, ela poderá organizar o(s) arquivo(s) da maneira habitual e deixar o git rebase fazer o resto:
Inglise | Portugali keel |
---|---|
s | s |
happy | feliz |
fashion | maneira |
git | git |
rebase | rebase |
rest | resto |
edit | editar |
file | arquivo |
the | o |
result | resultado |
in | em |
and | e |
usual | habitual |
to | deixar |
can | quiser |
EN Dua Lipa (born August 22, 1995) is an English singer-songwriter. She was born in London of refugee parents from Kosovo, where she grew up part of her life, but saw everything change when as a child she moved back to her parents' h… read more
PT Dua Lipa é uma cantora, compositora e modelo britânica nascida em 22 de Agosto de 1995. Seu primeiro nome, Dua, é uma palavra de origem albanesa que significa amor. Seus pais, que são albaneses de origem do Kosovo, deixaram a cidade de… leia mais
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st