EN Add a second authentication step to your RoboForm account in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA).
{search} keeles Inglise saab tõlkida järgmisteks Poola sõnadeks/fraasideks:
EN Add a second authentication step to your RoboForm account in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA).
PL Dodaj drugi etap uwierzytelniania do swojego konta RoboForm w postaci jednorazowego hasła (OTP) wysyłanego pocztą elektroniczną albo SMS-em, lub poprzez uwierzytelnianie dwuskładnikowe oparte na TOTP (2FA).
Inglise | Poola |
---|---|
add | dodaj |
step | etap |
roboform | roboform |
account | konta |
password | hasła |
sms | sms |
totp | totp |
pocztą | |
or | lub |
to | do |
in | w |
based | oparte |
a | a |
second | drugi |
authentication | uwierzytelniania |
the | poprzez |
EN A second authentication step is enforced with policies and delivered to employees in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA)
PL Drugi etap uwierzytelniania jest egzekwowany na podstawie zasad polityki i obejmuje przekazanie pracownikom hasła jednorazowego (OTP) pocztą elektroniczną lub SMS-em bądź polega na uwierzytelnianiu dwuskładnikowym opartym na TOTP (2FA)
Inglise | Poola |
---|---|
authentication | uwierzytelniania |
step | etap |
employees | pracownikom |
password | hasła |
sms | sms |
totp | totp |
pocztą | |
a | a |
the | i |
second | drugi |
via | na |
is | jest |
or | lub |
EN The Customer can report technical issues only directly to YetiForce Sp. z o.o. via email sent to: SLA@yetiforce.com, or via the customer portal available at:
PL Klient może zgłaszać problemy techniczne tylko bezpośrednio do YetiForce Sp. z o.o. na adres mailowy:
Inglise | Poola |
---|---|
can | może |
issues | problemy |
technical | techniczne |
only | tylko |
directly | bezpośrednio |
to | do |
yetiforce | yetiforce |
or | adres |
mailowy | |
customer | klient |
EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.
PL Wysyłaj ostrzeżenia drogą e-mailową lub przez wiadomości SMS. Kontroluj częstotliwość ostrzeżeń i zapobiegaj ich nadmiarowi, dostosowując różnorodne ustawienia.
Inglise | Poola |
---|---|
or | lub |
control | kontroluj |
settings | ustawienia |
sms | sms |
of | przez |
wiadomości | |
send | wysyłaj |
EN Use 2-factor authentication either via email, SMS or via a 2FA app like Authy, andOTP or Google Authenticator.
PL Użyj uwierzytelniania 2-factor albo przez e-mail, SMS lub za pomocą aplikacji 2FA jak Authy, andOTP lub Google Authenticator.
Inglise | Poola |
---|---|
authentication | uwierzytelniania |
or | lub |
via | za |
sms | sms |
app | aplikacji |
like | jak |
a | albo |
EN Please note that data transmitted via the internet (e.g. via email communication) may be subject to security breaches. Complete protection of your data from third-party access is not possible.
PL Należy pamiętać, że dane przesyłane za pośrednictwem Internetu (np. za pośrednictwem wiadomości e-mail) mogą podlegać naruszeniom bezpieczeństwa. Całkowita ochrona twoich danych przed dostępem osób trzecich nie jest możliwa.
Inglise | Poola |
---|---|
internet | internetu |
subject | podlega |
third-party | trzecich |
security | bezpieczeństwa |
is | jest |
not | nie |
protection | ochrona |
data | danych |
via | za |
EN Add a second authentication step to your RoboForm account in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA).
PL Dodaj drugi etap uwierzytelniania do swojego konta RoboForm w postaci jednorazowego hasła (OTP) wysyłanego pocztą elektroniczną albo SMS-em, lub poprzez uwierzytelnianie dwuskładnikowe oparte na TOTP (2FA).
Inglise | Poola |
---|---|
add | dodaj |
step | etap |
roboform | roboform |
account | konta |
password | hasła |
sms | sms |
totp | totp |
pocztą | |
or | lub |
to | do |
in | w |
based | oparte |
a | a |
second | drugi |
authentication | uwierzytelniania |
the | poprzez |
EN This can be done by means of a phone call, an app, via email or via our chat
PL Oferujemy Państwu kompleksowość asortymentu
EN A second authentication step is enforced with policies and delivered to employees in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA)
PL Drugi etap uwierzytelniania jest egzekwowany na podstawie zasad polityki i obejmuje przekazanie pracownikom hasła jednorazowego (OTP) pocztą elektroniczną lub SMS-em bądź polega na uwierzytelnianiu dwuskładnikowym opartym na TOTP (2FA)
Inglise | Poola |
---|---|
authentication | uwierzytelniania |
step | etap |
employees | pracownikom |
password | hasła |
sms | sms |
totp | totp |
pocztą | |
a | a |
the | i |
second | drugi |
via | na |
is | jest |
or | lub |
EN Send alerts via email or SMS text. Control the frequency of alerts via a variety of threshold settings to avoid alert fatigue.
PL Wysyłaj ostrzeżenia drogą e-mailową lub przez wiadomości SMS. Kontroluj częstotliwość ostrzeżeń i zapobiegaj ich nadmiarowi, dostosowując różnorodne ustawienia.
Inglise | Poola |
---|---|
or | lub |
control | kontroluj |
settings | ustawienia |
sms | sms |
of | przez |
wiadomości | |
send | wysyłaj |
EN If Keeper Security is for any reason unable to effect automatic payment via your Charge Card, Keeper Security will attempt to notify you via email and your Keeper account will be disabled until payment is received.
PL Jeżeli firma Keeper Security z jakichkolwiek przyczyn nie uzyska automatycznej płatności z Karty płatniczej, zostaniesz o tym poinformowany pocztą elektroniczną, a Twoje konto w aplikacji Keeper zostanie zablokowane do czasu uiszczenia płatności.
Inglise | Poola |
---|---|
security | security |
automatic | automatycznej |
payment | płatności |
account | konto |
keeper | keeper |
pocztą | |
if | jeżeli |
to | do |
card | karty |
your | czasu |
you | nie |
EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com.
PL Wszystkie konta w witrynie my.atlassian.com wykorzystują adres e-mail konta Atlassian jako nazwę użytkownika. Adres e-mail można zaktualizować na stronie Zmień adres e-mail w witrynie id.atlassian.com.
Inglise | Poola |
---|---|
atlassian | atlassian |
can | można |
id | id |
page | stronie |
on | na |
address | adres |
account | konta |
EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com.
PL Wszystkie konta w witrynie my.atlassian.com wykorzystują adres e-mail konta Atlassian jako nazwę użytkownika. Adres e-mail można zaktualizować na stronie Zmień adres e-mail w witrynie id.atlassian.com.
Inglise | Poola |
---|---|
atlassian | atlassian |
can | można |
id | id |
page | stronie |
on | na |
address | adres |
account | konta |
EN Timely - You can have an e-reprint produced in just three days via eprints and three days via reprints, and expedited production is available for urgent requests.
PL terminowością — przedruk elektroniczny może zostać przygotowany w zaledwie trzy dni w przypadku wydruku cyfrowego i trzy dni w przypadku przedruku, a w przypadku zleceń pilnych dostępna jest usprawniona ścieżka produkcji.
Inglise | Poola |
---|---|
days | dni |
production | produkcji |
can | może |
in | w |
three | trzy |
is | jest |
and | i |
EN Site Admins can redeem promo codes directly within their cloud site either via the Promotions section of the Apps dropdown menu or via the in-app Marketplace experience.
PL Administratorzy witryny mogą realizować kody promocyjne bezpośrednio w witrynie Cloud, wybierając w menu rozwijanym Apps (Aplikacje) opcję Promotions (Promocje) lub za pośrednictwem interfejsu Marketplace w aplikacji.
Inglise | Poola |
---|---|
admins | administratorzy |
codes | kody |
directly | bezpośrednio |
cloud | cloud |
promotions | promocje |
menu | menu |
or | lub |
site | witryny |
within | w |
apps | aplikacje |
EN Contacting us via our live chat is done via the services of Intercom
PL Kontakt z nami poprzez nasz live chat odbywa się za pośrednictwem usług Intercom
Inglise | Poola |
---|---|
live | live |
chat | chat |
us | nami |
of | z |
services | usług |
EN The payment will work via a Dynamic QR Code or via Code Copy, it depends on the shoppers device and it's going to be very similar to the Boleto's method.
PL Płatności dokonuje się przy wykorzystaniu dynamicznie generowanego kodu QR lub kopiując kod, zależnie od urządzenia, którym posługuje się kupujący. Ta metoda płatności jest bardzo podobna do płatności Boleto.
Inglise | Poola |
---|---|
payment | płatności |
qr | qr |
copy | kopiuj |
device | urządzenia |
very | bardzo |
method | metoda |
or | lub |
to | do |
be | jest |
code | kodu |
EN When submitting an offer via the online order form of RAIDBOXES , the text of the contract is stored by RAIDBOXES and sent to the customer in text form via e-mail after the order has been sent
PL Podczas składania oferty za pośrednictwem formularza zamówienia online na stronie RAIDBOXES , tekst umowy jest zapisywany przez RAIDBOXES i po wysłaniu zamówienia przesyłany do klienta w formie tekstowej za pośrednictwem poczty elektronicznej
Inglise | Poola |
---|---|
offer | oferty |
online | online |
contract | umowy |
raidboxes | raidboxes |
order | zamówienia |
to | do |
poczty | |
customer | klienta |
in | w |
the | i |
is | jest |
when | podczas |
form | formularza |
text | tekst |
after | po |
EN The radio program is transmitted via the Internet and not via FM or HD Radio
PL Program radiowy przesyłany jest przez Internet, a nie radio FM czy HD
Inglise | Poola |
---|---|
radio | radio |
program | program |
hd | hd |
internet | internet |
is | jest |
EN If, after reading this cookie policy, you still have questions about how your personal data is processed via cookies, please do not hesitate to contact us via e-mail: kristof.meesters@vanhavermaet.be.
PL Jeśli po przeczytaniu tej wiadomości będziesz mieć jeszcze pytania dotyczące przetwarzania Twoich danych osobowych za pośrednictwem plików cookie, skontaktuj się z nami, pisząc e-mail na adres: kristof.meesters@vanhavermaet.be.
Inglise | Poola |
---|---|
questions | pytania |
data | danych |
processed | przetwarzania |
contact | skontaktuj |
us | nami |
if | jeśli |
still | jeszcze |
your | twoich |
after | po |
personal | z |
EN The files are uploaded and managed via the menu item "Shared Files" (interestingly not via the "Downloads" icon that always looks the same on all other plugins)
PL Pliki są przesyłane i zarządzane poprzez punkt menu "Shared Files" (a więc, co ciekawe, nie poprzez ikonę "Downloads", która zawsze wygląda tak samo na wszystkich innych stronach Plugins )
Inglise | Poola |
---|---|
files | pliki |
menu | menu |
looks | wygląda |
other | innych |
plugins | plugins |
on | na |
always | zawsze |
not | nie |
and | i |
same | samo |
all | wszystkich |
EN You are free to copy the code after building your widget via the live demo or directly via the Elfsight admin board after sign-up.
PL Możesz otrzymać kod zaraz po tworzeniu twojej wtyczki, stosując wersję demonstracyjną lub bezpośrednio przez panel administracyjny po rejestracji.
Inglise | Poola |
---|---|
code | kod |
building | tworzeniu |
directly | bezpośrednio |
sign-up | rejestracji |
or | lub |
after | po |
your | twojej |
EN You can copy the code after building your widget via the online demo or straight via the admin panel after sign-up.
PL Możesz skopiować kod zaraz po tworzeniu twojej wtyczki, stosując wersję demonstracyjną lub bezpośrednio przez panel administracyjny po rejestracji.
Inglise | Poola |
---|---|
can | możesz |
code | kod |
building | tworzeniu |
straight | bezpośrednio |
panel | panel |
sign-up | rejestracji |
or | lub |
after | po |
via | przez |
your | twojej |
EN Timely - You can have an e-reprint produced in just three days via eprints and three days via reprints, and expedited production is available for urgent requests.
PL terminowością — przedruk elektroniczny może zostać przygotowany w zaledwie trzy dni w przypadku wydruku cyfrowego i trzy dni w przypadku przedruku, a w przypadku zleceń pilnych dostępna jest usprawniona ścieżka produkcji.
Inglise | Poola |
---|---|
days | dni |
production | produkcji |
can | może |
in | w |
three | trzy |
is | jest |
and | i |
EN If you’re an existing WEBFLEET customer, download the FREE app for iPhone via the Apple App Store or for Android via the Google Play Store. Just log in with your WEBFLEET credentials. 2
PL Obecni klienci WEBFLEET mogą pobrać BEZPŁATNĄ aplikację na urządzenie iPhone ze sklepu Apple App Store lub na urządzenie z systemem Android ze sklepu Google Play Store. Wystarczy zalogować się za pomocą danych logowania do WEBFLEET. 3
Inglise | Poola |
---|---|
webfleet | webfleet |
app | app |
iphone | iphone |
or | lub |
android | android |
play | play |
an | na |
store | sklepu |
log | danych |
via | z |
EN WE MAY PROVIDE NOTICES TO YOU (1) VIA E-MAIL; (2) ON THIS PAGE (AS APPLICABLE) OR A SIMILAR PAGE OF OUR WEBSITE; OR (3) VIA THE SOFTWARE
PL MOŻEMY PRZEKAZYWAĆ UŻYTKOWNIKOWI POWIADOMIENIA (1) W POSTACI WIADOMOŚCI E-MAIL, (2) ZA POŚREDNICTWEM NINIEJSZEJ STRONY (W STOSOWANYCH PRZYPADKACH) LUB PODOBNEJ STRONY NA NASZEJ WITRYNIE INTERNETOWEJ LUB (3) ZA POŚREDNICTWEM OPROGRAMOWANIA
Inglise | Poola |
---|---|
as | przypadkach |
or | lub |
software | oprogramowania |
on | na |
you | ci |
this | niniejszej |
we | naszej |
via | w |
page | strony |
EN Site Admins can redeem promo codes directly within their cloud site either via the Promotions section of the Apps dropdown menu or via the in-app Marketplace experience.
PL Administratorzy witryny mogą realizować kody promocyjne bezpośrednio w witrynie Cloud, wybierając w menu rozwijanym Apps (Aplikacje) opcję Promotions (Promocje) lub za pośrednictwem interfejsu Marketplace w aplikacji.
Inglise | Poola |
---|---|
admins | administratorzy |
codes | kody |
directly | bezpośrednio |
cloud | cloud |
promotions | promocje |
menu | menu |
or | lub |
site | witryny |
within | w |
apps | aplikacje |
EN There are two ways to connect to an online meeting: either directly to your PC via USB cable or via an MTR/Zoom Room certified compute unit.
PL Istnieją dwa sposoby podłączenia się podczas spotkania online: bezpośrednio do komputera za pomocą przewodu USB lub przez jednostkę obliczeniową z certyfikatem MTR/Zoom Room.
Inglise | Poola |
---|---|
ways | sposoby |
online | online |
meeting | spotkania |
usb | usb |
zoom | zoom |
to | do |
or | lub |
directly | bezpośrednio |
EN Once you have been contacted by our customer support via email, attach the FSDIAG file to your email response.
PL Gdy otrzymasz wiadomość e-mail od zespołu obsługi klienta, dołącz plik FSDIAG do wiadomości e-mail z odpowiedzią.
Inglise | Poola |
---|---|
file | plik |
response | odpowiedzi |
customer | klienta |
to | do |
the | gdy |
wiadomość | |
support | obsługi |
via | z |
EN Email OCR allows you to recognize PDF documents, scanned images and convert into editable Word, Text, Excel, PDF, Html output formats via email.
PL E-mail OCR pozwala rozpoznać dokumentów PDF, skanów i przekonwertować do edycji dokumentów Word, tekstu, Excel, pdf i HTML formaty wyjściowe na e-mail.
Inglise | Poola |
---|---|
allows | pozwala |
documents | dokumentów |
excel | excel |
html | html |
formats | formaty |
recognize | rozpoznać |
word | word |
to | do |
text | tekstu |
and | i |
EN Thank you! To complete your registration, click on the link in the email that we have just sent you. See you soon!If you don’t receive the email, please contact us via this form
PL Dziękujemy! Aby dokończyć rejestrację, kliknij w link zawarty w e-mailu, który właśnie do Ciebie wysłaliśmy. Do zobaczenia!Jeśli nie otrzymałeś wiadomości, skontaktuj się z nami za pośrednictwem tego formularza
Inglise | Poola |
---|---|
click | kliknij |
link | link |
wiadomości | |
contact | skontaktuj |
form | formularza |
in | w |
if | jeśli |
us | nami |
to | do |
just | nie |
EN Use email integration to transform your boards into a ticketing system and automatically create new Kanban cards for customer requests that you receive via email
PL Użyj integracji poczty elektronicznej, aby przekształcić swoje tablice w system zgłoszeń i automatycznie twórz nowe karty Kanban dla zgłoszeń otrzymywanych od klientów pocztą elektroniczną
Inglise | Poola |
---|---|
integration | integracji |
boards | tablice |
system | system |
automatically | automatycznie |
new | nowe |
kanban | kanban |
poczty | |
transform | przekształcić |
to | aby |
cards | karty |
for | od |
via | w |
EN DMARC, Email authentication, Email deliverability, Email Security, email spam
PL DMARC, uwierzytelnianie poczty elektronicznej, dostarczalność poczty elektronicznej, bezpieczeństwo poczty elektronicznej, spamw poczcie elektronicznej
Inglise | Poola |
---|---|
dmarc | dmarc |
authentication | uwierzytelnianie |
security | bezpieczeństwo |
deliverability | dostarczalność |
poczty |
EN Tags:How to view email header in outlook, outlook email header, view email header in outlook, view outlook email header
PL Tagi: Jak wyświetlić nagłówek wiadomości w programie Outlook, nagłówek wiadomości w programie Outlook, nagłówek wiadomości w programie Outlook, nagłówek wiadomości w programie Outlook
Inglise | Poola |
---|---|
tags | tagi |
wiadomości | |
in | w |
view | wyświetlić |
outlook | outlook |
EN An email scanner is a tool that scans email attachments for potential malware. Investing in an email scanner will help protect you from email phishing attempts.
PL Skaner poczty e-mail to narzędzie, które skanuje załączniki wiadomości e-mail w poszukiwaniu potencjalnego złośliwego oprogramowania. Zainwestowanie w skaner poczty e-mail pomoże Ci uchronić się przed próbami phishingu.
Inglise | Poola |
---|---|
scanner | skaner |
scans | skanuje |
attachments | załączniki |
potential | potencjalnego |
in | w |
help | pomoże |
phishing | phishingu |
poczty |
EN Once your quote has been created, you'll receive a copy via email. You can also access your quotes directly from my.atlassian.com.
PL Po utworzeniu wyceny jej kopię otrzymasz pocztą elektroniczną. Wyceny są dostępne również bezpośrednio w witrynie my.atlassian.com.
Inglise | Poola |
---|---|
created | utworzeniu |
receive | otrzymasz |
quotes | wyceny |
directly | bezpośrednio |
atlassian | atlassian |
once | po |
has | jej |
via | w |
EN Please note that requests seeking testimony must be personally served on our registered agent for service of process. We do not accept such requests in person or via email.
PL Należy pamiętać, że wnioski o złożenie zeznań należy przekazać osobiście naszemu zarejestrowanemu agentowi, aby zostały uznane za doręczone. Nie przyjmujemy tego rodzaju wniosków osobiście ani za pośrednictwem poczty elektronicznej.
Inglise | Poola |
---|---|
personally | osobiście |
poczty | |
in | w |
of | z |
not | nie |
or | ani |
EN Emergency requests may be submitted via email to lawenforcement@atlassian.com with the subject line: “Emergency Disclosure Request” and completing and sending this form.
PL Wnioski wymagające szybkiej reakcji można przesyłać na adres e-mail lawenforcement@atlassian.com, wpisując w temacie: „Emergency Disclosure Request” (Wniosek o szybkie ujawnienie informacji) oraz uzupełniając i wysyłając ten formularz.
EN Any changes will be made available here and where applicable we might also notify you via email and/or in our products
PL Wszelkie zmiany zostaną udostępnione tutaj, a w stosownych przypadkach możemy również powiadomić Cię za pośrednictwem poczty elektronicznej i/lub naszych produktów.
Inglise | Poola |
---|---|
changes | zmiany |
poczty | |
or | lub |
in | w |
products | produktów |
here | tutaj |
and | i |
our | naszych |
EN Support via telephone, email, video, and tutorials around the clock.
PL Wsparcie telefoniczne, e-mail, wideo i seminaria w dowolnym momencie.
Inglise | Poola |
---|---|
support | wsparcie |
video | wideo |
the | i |
around | w |
EN Yes, update me on progress towards making Wagestream available at my organization and with changes and insights from Wagestream via email
PL Tak, chcę otrzymywać wiadomości e-mail z informacjami o postępie prac związanych z wdrażaniem Wagestream w mojej firmie oraz o zmianach i nowościach w Wagestream
Inglise | Poola |
---|---|
wagestream | wagestream |
organization | firmie |
changes | zmianach |
at | w |
my | mojej |
yes | tak |
and | i |
EN Yes, update me on progress towards making Wagestream available at my organization and with changes and insights from Wagestream via email.
PL Tak, chcę otrzymywać wiadomości e-mail z informacjami o postępie prac związanych z wdrażaniem Wagestream w mojej firmie oraz o zmianach i nowościach w Wagestream.
Inglise | Poola |
---|---|
wagestream | wagestream |
organization | firmie |
changes | zmianach |
at | w |
my | mojej |
yes | tak |
and | i |
EN Then automatically message stakeholders via Slack, Teams, or email when it's time to get the go-ahead.
PL Następnie automatycznie wysyłaj wiadomości do interesariuszy za pośrednictwem platformy Slack, usługi Teams lub poczty e-mail, gdy nadejdzie czas uzyskania aprobaty.
Inglise | Poola |
---|---|
automatically | automatycznie |
or | lub |
poczty | |
to | do |
message | wiadomości |
time | czas |
EN You can visit bank’s local branch to talk to their representatives or reach the customer support via a phone call or through online chat or email.
PL Możesz odwiedzić lokalny oddział banku, aby porozmawiać z przedstawicielami lub skontaktować się z obsługą klienta za pośrednictwem rozmowy telefonicznej lub czatu na stronie czy poczty elektronicznej.
Inglise | Poola |
---|---|
can | możesz |
local | lokalny |
customer | klienta |
poczty | |
to | aby |
or | lub |
chat | czatu |
via | z |
EN If you have any issues, you can reach Payoneer customer support via a phone call, live online chat, or through an email.
PL Jeśli masz jakiekolwiek problemy, możesz skontaktować się z obsługą klienta Payoneer za pośrednictwem rozmowy telefonicznej, czatu online lub poczty e-mail.
Inglise | Poola |
---|---|
if | jeśli |
can | możesz |
customer | klienta |
online | online |
chat | czatu |
or | lub |
poczty |
EN In case of a problem, you can easily contact customer support via a phone call or email
PL W razie problemu możesz łatwo skontaktować się z obsługą klienta przez telefon lub e-mail
Inglise | Poola |
---|---|
case | razie |
problem | problemu |
can | możesz |
customer | klienta |
phone | telefon |
in | w |
or | lub |
of | z |
EN Gift Card module boost your store revenue by allowing customers to buy gift card vouchers for their loved ones and sharing gift card via email
PL Moduł karty podarunkowej zwiększa przychód Twojego sklepu, stwarzając klientom szansę na zakup podarunkowych kuponów i dzielenie się nimi z bliskim przez e-mail
Inglise | Poola |
---|---|
card | karty |
store | sklepu |
customers | klientom |
buy | zakup |
by | przez |
ones | z |
your | twojego |
and | i |
EN Select the transfer method: via email or to a mobile phone number.
PL Wybierz sposób realizacji transakcji: używając e-maila lub numeru telefonu komórkowego.
Inglise | Poola |
---|---|
method | sposób |
transfer | transakcji |
or | lub |
phone | telefonu |
a | numeru |
select | wybierz |
EN We will put you in contact with the landlord via email, so you can arrange the move-in time, key collection, and transfer any documentation that they requested in their policies.
PL Skontaktujemy Cię z właścicielem przez email, tak abyście mogli się umówić odnośnie daty wprowadzenia, przekazania kluczy oraz podpisania wszelkich dokumentów, których właściciel wymaga w określonych przez siebie warunkach wynajmu.
Inglise | Poola |
---|---|
contact | skontaktujemy |
in | w |
and | oraz |
EN For further guidance, reach out to our Customer Support team via live chat or by email. They’re available 24/7 and can answer all your questions in English, German, French, or Romanian.
PL Aby uzyskać więcej wskazówek, skontaktuj się z naszym zespołem wsparcia klienta za pomocą czatu lub poczty e-mail. Jest dostępny przez całą dobę i komunikuje się w języku angielskim, niemieckim, francuskim lub rumuńskim.
Inglise | Poola |
---|---|
customer | klienta |
team | zespołem |
or | lub |
by | przez |
poczty | |
to | aby |
available | jest |
in | w |
german | niemieckim |
reach | skontaktuj |
chat | czatu |
support | wsparcia |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st