EN It’s a well-known rule of etiquette that you should always pair suit trousers with knee socks, and never with short socks
{search} keeles Inglise saab tõlkida järgmisteks Poola sõnadeks/fraasideks:
EN It’s a well-known rule of etiquette that you should always pair suit trousers with knee socks, and never with short socks
PL Do spodni garniturowych nigdy nie należy wkładać skarpet
Inglise | Poola |
---|---|
never | nigdy |
you | nie |
should | należy |
EN At the same time, there shouldn’t be too great of a contrast between your socks and your trousers, or between your socks and the rest of your clothing
PL Skarpety powinny być tak ciemne jak i buty, jednocześnie kontrast ze spodniami nie powinien być zbyt duży
Inglise | Poola |
---|---|
socks | skarpety |
be | być |
the | i |
at the same time | jednocześnie |
too | zbyt |
between | ze |
EN It’s been long since socks were merely a bare necessity. They are the perfect accessory for your favourite shoe. Men’s socks from BIRKENSTOCK stand for uncompromisingly good comfort.
PL Skarpetki to dziś zdecydowanie więcej niż tylko nieodłączny element ubioru. Ta część garderoby to doskonały dodatek do ulubionej pary butów. Skarpetki męskie BIRKENSTOCK to esencja bezkompromisowej wygody i komfortu noszenia.
Inglise | Poola |
---|---|
perfect | doskonały |
birkenstock | birkenstock |
comfort | komfortu |
your | i |
EN Football socks in various colours at a very low price. No matter if your own club or your favourite team – we have the perfect football socks for you.
PL Wysokie skarpety dla piłkarzy w różnych kolorach i wyjątkowo niskich cenach. Dla własnej drużyny lub ulubionego klubu. Znajdziesz tu odpowiednie getry piłkarskie.
Inglise | Poola |
---|---|
socks | skarpety |
various | różnych |
low | niskich |
club | klubu |
football | piłkarskie |
or | lub |
in | w |
the | i |
for | dla |
EN Nowadays, not all socks are created equal
PL Dzisiaj skarpeta nierówna skarpecie
EN Create new Confluence pages directly from Trello cards. See who created a page and when it was created.
PL Twórz nowe strony Confluence bezpośrednio z poziomu kart Trello. Sprawdź autora i datę utworzenia strony.
Inglise | Poola |
---|---|
new | nowe |
confluence | confluence |
trello | trello |
cards | kart |
directly | bezpośrednio |
and | i |
EN Once created, check your email for an activation email sent by F-Secure, and activate your account by clicking the link in the email. Your account is confirmed and created.
PL Po utworzeniu sprawdź, czy w skrzynce e-mail znajduje się wiadomość aktywacyjna wysłana przez firmę F-Secure, a następnie aktywuj konto, klikając łącze w wiadomości e-mail. Twoje konto zostało potwierdzone i utworzone.
Inglise | Poola |
---|---|
activate | aktywuj |
account | konto |
clicking | klikając |
confirmed | potwierdzone |
once | po |
by | przez |
in | w |
created | utworzeniu |
EN All websites created or to be created after this date will be hosted exclusively on the data centers mentioned in 8.2 and 8.3.
PL Wszystkie strony internetowe utworzone lub mające powstać po tej dacie będą hostowane wyłącznie w centrach danych wymienionych w punktach 8.2 i 8.3.
Inglise | Poola |
---|---|
created | utworzone |
or | lub |
hosted | hostowane |
exclusively | wyłącznie |
centers | centrach |
data | danych |
in | w |
and | i |
websites | strony |
after | po |
EN KeeperChat was created by the same team who created Keeper Password Manager and Digital Vault. Your login credentials for both vaults operate seamlessly.
PL Aplikacja KeeperChat została stworzona przez ten sam zespół, który stworzył menedżer haseł i sejf cyfrowy Keeper. Twoje dane logowania można stosować bezproblemowo w przypadku obu sejfów.
Inglise | Poola |
---|---|
created | stworzona |
manager | menedżer |
digital | cyfrowy |
login | logowania |
seamlessly | bezproblemowo |
keeperchat | keeperchat |
team | zespół |
password | haseł |
keeper | keeper |
same | sam |
the | i |
both | w |
by | przez |
operate | na |
EN The created policy file must be published in the .well-known directory created in the subdomain
PL Utworzony plik polityki musi być opublikowany w katalogu .well-known utworzonym w subdomenie
Inglise | Poola |
---|---|
created | utworzony |
policy | polityki |
file | plik |
published | opublikowany |
in | w |
directory | katalogu |
be | być |
must | musi |
EN These are created every time a function is created, at the function creation time
PL Są one tworzone za każdym razem, gdy funkcja jest tworzona, w czasie tworzenia funkcji
Inglise | Poola |
---|---|
time | czasie |
function | funkcja |
is | jest |
creation | tworzenia |
the | gdy |
is created | tworzona |
created | tworzone |
EN The created policy file must be published in the .well-known directory created in the subdomain
PL Utworzony plik polityki musi być opublikowany w katalogu .well-known utworzonym w subdomenie
Inglise | Poola |
---|---|
created | utworzony |
policy | polityki |
file | plik |
published | opublikowany |
in | w |
directory | katalogu |
be | być |
must | musi |
EN KeeperChat was created by the same team who created Keeper Password Manager and Digital Vault. Your login credentials for both vaults operate seamlessly.
PL Aplikacja KeeperChat została stworzona przez ten sam zespół, który stworzył menedżer haseł i sejf cyfrowy Keeper. Twoje dane logowania można stosować bezproblemowo w przypadku obu sejfów.
Inglise | Poola |
---|---|
created | stworzona |
manager | menedżer |
digital | cyfrowy |
login | logowania |
seamlessly | bezproblemowo |
keeperchat | keeperchat |
team | zespół |
password | haseł |
keeper | keeper |
same | sam |
the | i |
both | w |
by | przez |
operate | na |
EN Create new Confluence pages directly from Trello cards. See who created a page and when it was created.
PL Twórz nowe strony Confluence bezpośrednio z poziomu kart Trello. Sprawdź autora i datę utworzenia strony.
Inglise | Poola |
---|---|
new | nowe |
confluence | confluence |
trello | trello |
cards | kart |
directly | bezpośrednio |
and | i |
EN Added column ?Created by? in folder views. This columns is active in ?Outbox? and ?Sent items? folders. In admin mode it allows to monitor which user has created which sms message.
PL Dodana kolumna 'Created by? w widoku folderów. Ta kolumna jest aktywna w folderach ?Outbox? oraz ?SentItems? . W trybie administratora umożliwia sprawdzenie który użytkownik tworzy jakie wiadomości SMS.
Inglise | Poola |
---|---|
added | dodana |
folder | folder |
folders | folderów |
admin | administratora |
mode | trybie |
user | użytkownik |
in | w |
allows | umożliwia |
by | by |
this | ta |
and | oraz |
sms | sms |
message | wiadomości |
is | jest |
to | jakie |
EN You warrant that the information created and published by you on TradingView is not prohibited, doesn't constitute investment advice, and isn't created solely for qualified investors.
PL Gwarantujesz, że informacje tworzone i publikowane przez Ciebie w TradingView nie są zabronione, nie stanowią porady inwestycyjnej i nie są tworzone wyłącznie dla wykwalifikowanych inwestorów.
Inglise | Poola |
---|---|
created | tworzone |
published | publikowane |
advice | porady |
qualified | wykwalifikowanych |
information | informacje |
the | i |
for | dla |
by | przez |
not | nie |
EN You warrant that the information created and published by you on TradingView is not prohibited, doesn't constitute investment advice, and isn't created solely for qualified investors.
PL Gwarantujesz, że informacje tworzone i publikowane przez Ciebie w TradingView nie są zabronione, nie stanowią porady inwestycyjnej i nie są tworzone wyłącznie dla wykwalifikowanych inwestorów.
Inglise | Poola |
---|---|
created | tworzone |
published | publikowane |
advice | porady |
qualified | wykwalifikowanych |
information | informacje |
the | i |
for | dla |
by | przez |
not | nie |
EN You warrant that the information created and published by you on TradingView is not prohibited, doesn't constitute investment advice, and isn't created solely for qualified investors.
PL Gwarantujesz, że informacje tworzone i publikowane przez Ciebie w TradingView nie są zabronione, nie stanowią porady inwestycyjnej i nie są tworzone wyłącznie dla wykwalifikowanych inwestorów.
Inglise | Poola |
---|---|
created | tworzone |
published | publikowane |
advice | porady |
qualified | wykwalifikowanych |
information | informacje |
the | i |
for | dla |
by | przez |
not | nie |
EN You warrant that the information created and published by you on TradingView is not prohibited, doesn't constitute investment advice, and isn't created solely for qualified investors.
PL Gwarantujesz, że informacje tworzone i publikowane przez Ciebie w TradingView nie są zabronione, nie stanowią porady inwestycyjnej i nie są tworzone wyłącznie dla wykwalifikowanych inwestorów.
Inglise | Poola |
---|---|
created | tworzone |
published | publikowane |
advice | porady |
qualified | wykwalifikowanych |
information | informacje |
the | i |
for | dla |
by | przez |
not | nie |
EN You warrant that the information created and published by you on TradingView is not prohibited, doesn't constitute investment advice, and isn't created solely for qualified investors.
PL Gwarantujesz, że informacje tworzone i publikowane przez Ciebie w TradingView nie są zabronione, nie stanowią porady inwestycyjnej i nie są tworzone wyłącznie dla wykwalifikowanych inwestorów.
Inglise | Poola |
---|---|
created | tworzone |
published | publikowane |
advice | porady |
qualified | wykwalifikowanych |
information | informacje |
the | i |
for | dla |
by | przez |
not | nie |
EN You warrant that the information created and published by you on TradingView is not prohibited, doesn't constitute investment advice, and isn't created solely for qualified investors.
PL Gwarantujesz, że informacje tworzone i publikowane przez Ciebie w TradingView nie są zabronione, nie stanowią porady inwestycyjnej i nie są tworzone wyłącznie dla wykwalifikowanych inwestorów.
Inglise | Poola |
---|---|
created | tworzone |
published | publikowane |
advice | porady |
qualified | wykwalifikowanych |
information | informacje |
the | i |
for | dla |
by | przez |
not | nie |
EN You warrant that the information created and published by you on TradingView is not prohibited, doesn't constitute investment advice, and isn't created solely for qualified investors.
PL Gwarantujesz, że informacje tworzone i publikowane przez Ciebie w TradingView nie są zabronione, nie stanowią porady inwestycyjnej i nie są tworzone wyłącznie dla wykwalifikowanych inwestorów.
Inglise | Poola |
---|---|
created | tworzone |
published | publikowane |
advice | porady |
qualified | wykwalifikowanych |
information | informacje |
the | i |
for | dla |
by | przez |
not | nie |
EN You warrant that the information created and published by you on TradingView is not prohibited, doesn't constitute investment advice, and isn't created solely for qualified investors.
PL Gwarantujesz, że informacje tworzone i publikowane przez Ciebie w TradingView nie są zabronione, nie stanowią porady inwestycyjnej i nie są tworzone wyłącznie dla wykwalifikowanych inwestorów.
Inglise | Poola |
---|---|
created | tworzone |
published | publikowane |
advice | porady |
qualified | wykwalifikowanych |
information | informacje |
the | i |
for | dla |
by | przez |
not | nie |
EN Source: See stats for Pins created and saved by you as well as for Pins created and saved by others from your claimed accounts.
PL źródła: zobacz aktywność związaną z Pinami stworzonymi lub zapisanymi przez Ciebie, a także z Pinami stworzonymi lub zapisanymi przez innych użytkowników za pośrednictwem Twoich kont potwierdzonych.
Inglise | Poola |
---|---|
see | zobacz |
others | innych |
accounts | kont |
source | źródła |
for | za |
from | z |
by | przez |
and | twoich |
EN There's nothing special about another pair of socks. Give your loved ones a present they'll never forget with a GetYourGuide gift card. Let them choose from thousands of amazing travel experiences all around the world.
PL Nie ma nic niezwykłego w kolejnej parze skarpetek. Sprezentuj swoim bliskim niezapomniane wrażenia z bonem podarunkowym GetYourGuide. Pozwól im wybierać spośród tysięcy atrakcji na całym świecie.
Inglise | Poola |
---|---|
let | pozwól |
of | z |
never | nie |
give | ma |
EN Underwear/socks Beachwear Jeans Jumpsuits Jackets Coats Trousers Skirts Dresses Knitwear
PL Bielizna/skarpety Akcesoria kąpielowe Jeansy Kombinezony Kurtki Płaszcze Spodnie Spódnice Sukienki Swetry
Inglise | Poola |
---|---|
socks | skarpety |
jackets | kurtki |
EN Poorly selected men’s socks in a clashing colour not only ruin an otherwise smart outfit, but are also detrimental to foot health.
PL Źle dobrane, brzydkie kolorystycznie skarpetki męskie nie tylko mogą zepsuć całą stylizację, ale i zaszkodzić zdrowiu stóp.
Inglise | Poola |
---|---|
health | zdrowiu |
not | nie |
but | ale |
also | i |
only | tylko |
EN The predecessors of today’s men’s socks lie in antiquity
PL Prekursor dzisiejszych skarpet męskich i podkolanówek znany był już w starożytności
Inglise | Poola |
---|---|
in | w |
EN Over the centuries the form and materials used to make this provisional legwear changed, but men’s socks as we know them today were still a long way away.
PL Z upływem wieków zmieniła się forma i materiał tych części garderoby, ale wielki przełom w historii skarpet męskich kazał jeszcze na siebie długo czekać.
Inglise | Poola |
---|---|
form | forma |
long | długo |
a | a |
but | ale |
and | i |
over | w |
way | z |
EN Cotton, wool, and Merino wool—the stuff that premium socks are made of
PL Bawełna, wełna i wełna merynosowa – przędza, z której powstają skarpety
EN Inexpensive socks made of synthetic fibres usually lack sufficient breathability, aren’t entirely opaque, and quickly develop an unpleasant scent
PL Tanie skarpety wykonane z syntetycznych włókien nie przepuszczają dobrze powietrza, nie kryją odpowiednio i już po krótkim czasie tworzy się w nich nieprzyjemny zapach
Inglise | Poola |
---|---|
socks | skarpety |
of | z |
and | i |
EN Men’s socks made of cotton, wool, or Merino wool are a more elegant, skin-friendly choice.
PL Lepszym rozwiązaniem, do tego przyjaznym dla skóry, są skarpety męskie z bawełny, wełny czy wełny merynosowej.
Inglise | Poola |
---|---|
socks | skarpety |
made | do |
of | z |
or | czy |
EN Socks made of the finest combed cotton are elegant in appearance and support foot comfort, even at high temperatures
PL Skarpety z delikatnej bawełny czesanej wyglądają elegancko i sprawiają, że nawet podczas wysokich temperatur stopy się nie pocą
Inglise | Poola |
---|---|
socks | skarpety |
high | wysokich |
of | z |
even | nawet |
and | i |
EN Men’s socks made of »fil d’Ecosse« impress with their smooth surface and silky shine
PL Natomiast skarpety z luksusowej bawełny fildekos mają wyjątkowy jedwabisty połysk i gładką powierzchnię
Inglise | Poola |
---|---|
socks | skarpety |
surface | powierzchni |
of | z |
and | i |
EN Socks made of finely crimped Merino wool are known for their low weight as well as their extraordinary insulating and temperature-regulating effects
PL Cechą charakterystyczną skarpet ze sprężystej wełny merynosowej jest ich niewielka waga i doskonałe właściwości izolacyjne i regulujące temperaturę
Inglise | Poola |
---|---|
weight | waga |
and | i |
made | jest |
their | ich |
EN In the cold months, you should reach for men’s socks with additional cushioning on the soles.
PL Na zimę najlepsze będą skarpety męskie z dodatkową wyściółką w obszarze pięty.
Inglise | Poola |
---|---|
in | w |
socks | skarpety |
on | na |
EN High-quality men’s socks are also distinguished by reinforcements on the heels, soles, balls of the feet, and toes
PL Dobre gatunkowo skarpety mają wzmocnienie w okolicach pięty, podeszwy, podbicia i na czubkach palców
Inglise | Poola |
---|---|
socks | skarpety |
on | na |
and | i |
EN Men’s socks with hand-linked toes boast a hardly discernible toe seam, which ensures that uncomfortable pressure points don’t form.
PL Jeśli czubki palców skarpet lub podkolanówek zostały wykończone ręcznie wtedy szew jest ledwo wyczuwalny i dzięki temu można uniknąć nieprzyjemnych odcisków.
EN When it comes to traditional dress codes, your socks should be as dark as your shoe
PL W tym wypadku najlepszym rozwiązaniem są podkolanówki, to stara i ogólnie znana zasada savoir-vivre'u
Inglise | Poola |
---|---|
comes | w |
it | to |
your | i |
be | tym |
EN In summer, they perfectly round off light and airy looks, and in autumn they can be worn with socks if you want to make a bold fashion statement
PL To cudownie przewiewne sandały BIRKENSTOCK na lato, które możesz nosić także jesienią ze skarpetkami, wyrażając w ten sposób dokonały styl i znajomość nurtów w świecie mody
Inglise | Poola |
---|---|
summer | lato |
can | możesz |
fashion | mody |
with | ze |
in | w |
and | i |
to | także |
EN Of course you can! Wearing sandals with socks has become a modern fashion statement
PL Oczywiście, że tak! Połączenie sandałów i skarpetek to wyraz doskonałego wyczucia stylu i aktualnych trendów
Inglise | Poola |
---|---|
of course | oczywiście |
has | i |
become | to |
EN Daring trendsetters effortlessly combine BIRKENSTOCK sandals and socks
PL Odważne trendsetterki śmiało łączą sandały BIRKENSTOCK ze skarpetkami
Inglise | Poola |
---|---|
and | ze |
birkenstock | birkenstock |
sandals | sandały |
EN Pairing the BIRKENSTOCK two-strap sandals for women with socks is a unique fashion statement
PL Damskie sandały z dwoma paskami BIRKENSTOCK w zestawieniu ze skarpetkami to swoisty modowy manifest, który robi ogromne wrażenie
Inglise | Poola |
---|---|
women | damskie |
birkenstock | birkenstock |
two | dwoma |
sandals | sandały |
the | który |
EN Whether you are aiming for an elegant or casual look, the BIRKENSTOCK Florida models go with all fashion tastes and are incredibly versatile – they even look good with socks!
PL Elegancko lub swobodnie – modele Florida marki BIRKENSTOCK doskonale wpisują się w różnorodne gusta, zachwycając wszechstronnością i uniwersalnym charakterem – nawet w towarzystwie skarpetek prezentują się bardzo stylowo i elegancko.
EN Bags, socks, belts, hats or scarves – you’re always good to go with the BIRKENSTOCK accessories. Discover our diverse selection here.
PL Torebki, skarpetki, paski, czapki i szaliki – oto akcesoria BIRKENSTOCK, które są doskonałe na każdą okazję. Tutaj odkryjesz nasz bogaty asortyment obuwia.
EN Of course, men’s sandals can also be worn in cooler temperatures with socks or as a comfy slipper throughout the entire year
PL Oczywiście nasze sandały męskie można nosić także w trochę chłodniejsze dni ze skarpetkami lub przez cały rok jako komfortowe i wygodne kapcie
Inglise | Poola |
---|---|
sandals | sandały |
can | można |
in | w |
or | lub |
as | jako |
of | przez |
entire | cały |
year | rok |
EN When paired with cleverly chosen, patterned socks, two-strap sandals add a stylish touch to men’s outfits
PL Starannie dobrane, wzorzyste skarpetki będą modnym i stylowym akcentem w męskich sandałach
EN Learn to crochet and customize socks in different styles and sizes
PL Naucz się szydełkowania oryginalnych skarpetek w różnym stylu i rozmiarze
Inglise | Poola |
---|---|
in | w |
and | i |
EN ?Yellow Vietnamese nylon socks? isn?t a local search, but ?Vietnamese restaurant Los Angeles? is ? and that?s what you?re more likely to search for.
PL Fraza ?żółte wietnamskie skarpety? nie jest pierwszą, której wyszukasz, ale ?restauracja wietnamska Poznań? już tak.
Inglise | Poola |
---|---|
socks | skarpety |
restaurant | restauracja |
isn | nie jest |
but | ale |
is | jest |
a | już |
for | pierwszą |
that | której |
EN Givova Givova Raimir Training Socks C007-0043
PL Givova Givova Raimir Skarpety treningowe C007-0043
Inglise | Poola |
---|---|
socks | skarpety |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st