EN Option Choices – If selecting an Input Type allows the Customer to select an option, you can input the possible options that they can choose from here, separated by a comma.
{search} keeles Inglise saab tõlkida järgmisteks Hollandi sõnadeks/fraasideks:
EN Option Choices – If selecting an Input Type allows the Customer to select an option, you can input the possible options that they can choose from here, separated by a comma.
NL Optie keuzes - Als u een invoertype selecteert, kan de klant een optie selecteren, kunt u de mogelijke opties invoeren die ze hier kunnen kiezen, gescheiden door een komma.
Inglise | Hollandi |
---|---|
input | invoeren |
separated | gescheiden |
choices | keuzes |
the | de |
you | u |
they | ze |
possible | mogelijke |
options | opties |
if | als |
here | hier |
option | optie |
customer | klant |
choose | kiezen |
can | kunt |
by | door |
EN Search input is used in 17% of all sites using any input. At 60.10%, a majority of ecommerce landing pages are missing the presence of search input.
NL Zoekinvoer wordt gebruikt in 17% van alle sites die elke invoer gebruiken. Met 60,10% mist een meerderheid van de bestemmingspagina?s van e-commerce de aanwezigheid van zoekinvoer.
Inglise | Hollandi |
---|---|
ecommerce | e-commerce |
presence | aanwezigheid |
in | in |
the | de |
used | gebruikt |
is | wordt |
at | elke |
sites | sites |
pages | van |
a | een |
EN After selecting SOFORT the shopper chooses their bank by selecting their country and sort code.
NL Nadat de shopper voor SOFORT heeft gekozen, kiest hij/zij de bank door het bijbehorende land en de sort code te selecteren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
selecting | selecteren |
chooses | kiest |
bank | bank |
country | land |
code | code |
the | de |
by | door |
and | en |
after | voor |
EN You can set to have a cart by selecting the Add To Cart Option, or have them buy one product at a time by selecting the Buy Now option.
NL U kunt instellen dat u een wagen hebt door de optie Toevoegen aan winkelmandje te selecteren of laat ze één product tegelijk kopen door de optie Nu kopen te selecteren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
cart | winkelmandje |
add | toevoegen |
or | of |
buy | kopen |
now | nu |
the | de |
selecting | selecteren |
option | optie |
you can | kunt |
you | u |
by | door |
EN Learn how to set up everything you need to go live, from selecting your video and audio sources to creating graphics and selecting a streaming destination.
NL Leer hoe je alles instelt wat je nodig hebt om live te gaan, van het kiezen van je video- en audiobronnen tot het maken van graphics en het kiezen van een streaming bestemming.
Inglise | Hollandi |
---|---|
selecting | kiezen |
graphics | graphics |
streaming | streaming |
destination | bestemming |
live | live |
your | je |
video | video |
to | om |
everything | alles |
go | gaan |
how | hoe |
need | nodig |
a | een |
learn | en |
from | tot |
and | leer |
EN The maximum duration of a project for each stage is: Selecting 3 Finalist designs – max 10 days; Selecting the Winning Design – max 5 days; Receiving final design files – max 3 days
NL De maximale duur van een project voor elke fase is: Kiezen van 3 Finalist-ontwerpen - max 10 dagen; Kiezen van het Winnende Ontwerp - max 5 dagen; Ontvangen van definitieve ontwerp-bestanden - max 3 dagen
Inglise | Hollandi |
---|---|
duration | duur |
stage | fase |
selecting | kiezen |
days | dagen |
final | definitieve |
the | de |
max | max |
is | is |
project | project |
design | ontwerp |
maximum | maximale |
receiving | ontvangen |
for | voor |
a | een |
each | elke |
of | van |
EN Learn how to set up everything you need to go live, from selecting your video and audio sources to creating graphics and selecting a streaming destination.
NL Leer hoe je alles instelt wat je nodig hebt om live te gaan, van het kiezen van je video- en audiobronnen tot het maken van graphics en het kiezen van een streaming bestemming.
Inglise | Hollandi |
---|---|
selecting | kiezen |
graphics | graphics |
streaming | streaming |
destination | bestemming |
live | live |
your | je |
video | video |
to | om |
everything | alles |
go | gaan |
how | hoe |
need | nodig |
a | een |
learn | en |
from | tot |
and | leer |
EN The maximum duration of a project for each stage is: Selecting 3 Finalist designs – max 10 days; Selecting the Winning Design – max 5 days; Receiving final design files – max 3 days
NL De maximale duur van een project voor elke fase is: Kiezen van 3 Finalist-ontwerpen - max 10 dagen; Kiezen van het Winnende Ontwerp - max 5 dagen; Ontvangen van definitieve ontwerp-bestanden - max 3 dagen
Inglise | Hollandi |
---|---|
duration | duur |
stage | fase |
selecting | kiezen |
days | dagen |
final | definitieve |
the | de |
max | max |
is | is |
project | project |
design | ontwerp |
maximum | maximale |
receiving | ontvangen |
for | voor |
a | een |
each | elke |
of | van |
EN Lookup your domain’s A DNS records by selecting “A” from the menu or typing “a: domain.com” in the input field
NL Zoek de A DNS records van uw domein op door "A" in het menu te selecteren of "a: domain.com" in het invoerveld te typen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
dns | dns |
selecting | selecteren |
typing | typen |
the | de |
a | a |
in | in |
your | uw |
or | of |
records | records |
by | door |
menu | menu |
from | van |
domain | domein |
EN Lookup your domain’s AAAA DNS records by selecting “AAAA” from the menu or typing “aaaa: domain.com” in the input field
NL Zoek de AAAA DNS records van uw domein op door "AAAA" in het menu te selecteren of "aaaa: domain.com" in het invoerveld te typen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
dns | dns |
selecting | selecteren |
typing | typen |
the | de |
in | in |
your | uw |
or | of |
records | records |
by | door |
menu | menu |
from | van |
domain | domein |
EN Lookup your domain’s txt DNS records by selecting “TXT” from the menu or typing “txt: domain.com” in the input field
NL Zoek de txt DNS records van uw domein op door "TXT" in het menu te selecteren of "txt: domain.com" in het invoerveld te typen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
txt | txt |
dns | dns |
selecting | selecteren |
typing | typen |
the | de |
in | in |
your | uw |
or | of |
records | records |
by | door |
menu | menu |
from | van |
domain | domein |
EN Lookup your domain’s CNAME DNS records by selecting “CNAME” from the menu or typing “cname: domain.com” in the input field
NL Zoek de CNAME DNS records van uw domein op door "CNAME" in het menu te selecteren of "cname: domain.com" in het invoerveld te typen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
cname | cname |
dns | dns |
selecting | selecteren |
typing | typen |
the | de |
in | in |
your | uw |
or | of |
records | records |
by | door |
menu | menu |
from | van |
domain | domein |
EN Lookup your domain’s SOA DNS records by selecting “SOA” from the menu or typing “soa: domain.com” in the input field
NL Zoek de SOA DNS records van uw domein op door "SOA" in het menu te selecteren of "soa: domain.com" in het invoerveld te typen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
dns | dns |
selecting | selecteren |
typing | typen |
the | de |
in | in |
your | uw |
or | of |
records | records |
by | door |
menu | menu |
from | van |
domain | domein |
EN For example, we use user-input cookies for the duration of a session to keep track of a user’s input when filling in forms that span several pages.
NL Zo maken we gebruik van user-input cookies om de duur van een sessie bij te houden en om de input van de gebruiker te houden bij het invullen van formulieren met meerdere pagina's.
Inglise | Hollandi |
---|---|
cookies | cookies |
duration | duur |
session | sessie |
filling | invullen |
use | gebruik |
in | bij |
forms | formulieren |
we | we |
user | gebruiker |
to | om |
the | de |
pages | van |
keep | houden |
EN Technically, these are 2-input USB interfaces, but they have 1 XLR input so we?re putting them in one category.
NL Technisch gezien zijn dit 2-input USB-interfaces, maar ze hebben 1 XLR-ingang dus we plaatsen ze in één categorie.
Inglise | Hollandi |
---|---|
usb | usb |
interfaces | interfaces |
xlr | xlr |
category | categorie |
in | in |
we | we |
so | dus |
but | |
have | hebben |
one | één |
are | zijn |
input | input |
technically | technisch |
they | ze |
EN The build quality by Focusrite is always great. The Scarlett Solo (3rd Gen) only has 1 XLR input with phantom power, but it also has a separate switchable line/instrument input. There?s a headphone jack and R/L RCA output as well.
NL De bouwkwaliteit van Focusrite is altijd geweldig. De Scarlett Solo (3e Gen) heeft slechts 1 XLR-ingang met fantoomvoeding, maar heeft ook een aparte schakelbare lijn-/instrumentingang. Er is ook een hoofdtelefoonaansluiting en een R/L RCA-uitgang.
Inglise | Hollandi |
---|---|
always | altijd |
gen | gen |
xlr | xlr |
line | lijn |
headphone | hoofdtelefoonaansluiting |
r | r |
output | uitgang |
is | is |
great | geweldig |
separate | aparte |
the | de |
solo | solo |
with | met |
but | |
there | er |
a | slechts |
and | en |
EN Similar to the Scarlett Solo above, the Steinberg UR12 USB interface has 1 XLR input with phantom power and 1 instrument input (but it?s not switchable to line level). It?s made to be used on a laptop, desktop, or iPad with ease.
NL Net als de Scarlett Solo hierboven heeft de Steinberg UR12 USB-interface 1 XLR-ingang met fantoomvoeding en 1 instrumentingang (maar deze kan niet op lijnniveau worden geschakeld). Het is gemaakt voor gebruik op een laptop, desktop of iPad met gemak.
Inglise | Hollandi |
---|---|
usb | usb |
interface | interface |
xlr | xlr |
ipad | ipad |
ease | gemak |
laptop | laptop |
desktop | desktop |
or | of |
the | de |
made | gemaakt |
solo | solo |
be | worden |
power | kan |
on | op |
and | en |
but | |
a | een |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.
NL Tape Machine, Tube Distortion en de Compressor en Gate functie Auto Input Gain: Het waarschuwt wanneer de ingang te zwak of te sterk is en kan het niveau met één klik naar een optimaal niveau brengen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
tape | tape |
machine | machine |
compressor | compressor |
level | niveau |
optimal | optimaal |
click | klik |
high | sterk |
is | is |
or | of |
can | kan |
the | de |
to | brengen |
with | met |
too | het |
EN This information is read on the DSR input, the same input used for this purpose with modem communication
NL Deze informatie wordt gelezen op de DSR ingang, dezelfde ingang die werd gebruikt voor dat doel in modem communicatie
Inglise | Hollandi |
---|---|
input | ingang |
modem | modem |
information | informatie |
read | gelezen |
used | gebruikt |
communication | communicatie |
the | de |
is | wordt |
this | deze |
on | op |
same | dezelfde |
EN Transmit input via your local microphone to the remote computer as the microphone input (Windows only).
NL Stuur de invoer van uw lokale microfoon naar een externe computer als de microfooningang (alleen Windows).
Inglise | Hollandi |
---|---|
local | lokale |
remote | externe |
computer | computer |
windows | windows |
the | de |
microphone | microfoon |
as | als |
transmit | een |
to | naar |
EN Input Type – This is how the options will appear on the Product's page. With the Text Input, you can have special requests from your Customers. This can be used, for example, with engraving or adding personal flair to your product.
NL Invoertype - Dit is hoe de opties op de pagina van het product verschijnen.Met de tekstinvoer kunt u speciale verzoeken van uw klanten hebben.Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt met gravure of het toevoegen van persoonlijke flair aan uw product.
Inglise | Hollandi |
---|---|
options | opties |
appear | verschijnen |
customers | klanten |
engraving | gravure |
the | de |
is | is |
your | uw |
or | of |
page | pagina |
you | u |
special | speciale |
requests | verzoeken |
used | gebruikt |
product | product |
personal | persoonlijke |
adding | toevoegen |
can | kunt |
example | bijvoorbeeld |
be | worden |
on | op |
have | hebben |
this | dit |
EN This noise can be reduced by adding input filters, for example with an RC network, but input filters have the disadvantage that they not only reduce noise, but also the maximum allowed data rate
NL Deze storing kan worden gereduceerd door het toevoegen van ingangsfilters, bijvoorbeeld met een RC netwerk, maar ingangsfilters hebben het nadeel dat ze niet alleen storingen reduceren, maar ook de maximaal toegestane datasnelheid
Inglise | Hollandi |
---|---|
reduced | gereduceerd |
network | netwerk |
disadvantage | nadeel |
reduce | reduceren |
adding | toevoegen |
the | de |
by | door |
can | kan |
this | deze |
that | dat |
with | met |
be | worden |
but | |
have | hebben |
they | ze |
also | ook |
maximum | maximaal |
EN Technically, these are 2-input USB interfaces, but they have 1 XLR input so we?re putting them in one category.
NL Technisch gezien zijn dit 2-input USB-interfaces, maar ze hebben 1 XLR-ingang dus we plaatsen ze in één categorie.
Inglise | Hollandi |
---|---|
usb | usb |
interfaces | interfaces |
xlr | xlr |
category | categorie |
in | in |
we | we |
so | dus |
but | |
have | hebben |
one | één |
are | zijn |
input | input |
technically | technisch |
they | ze |
EN The build quality by Focusrite is always great. The Scarlett Solo (3rd Gen) only has 1 XLR input with phantom power, but it also has a separate switchable line/instrument input. There?s a headphone jack and R/L RCA output as well.
NL De bouwkwaliteit van Focusrite is altijd geweldig. De Scarlett Solo (3e Gen) heeft slechts 1 XLR-ingang met fantoomvoeding, maar heeft ook een aparte schakelbare lijn-/instrumentingang. Er is ook een hoofdtelefoonaansluiting en een R/L RCA-uitgang.
Inglise | Hollandi |
---|---|
always | altijd |
gen | gen |
xlr | xlr |
line | lijn |
headphone | hoofdtelefoonaansluiting |
r | r |
output | uitgang |
is | is |
great | geweldig |
separate | aparte |
the | de |
solo | solo |
with | met |
but | |
there | er |
a | slechts |
and | en |
EN Similar to the Scarlett Solo above, the Steinberg UR12 USB interface has 1 XLR input with phantom power and 1 instrument input (but it?s not switchable to line level). It?s made to be used on a laptop, desktop, or iPad with ease.
NL Net als de Scarlett Solo hierboven heeft de Steinberg UR12 USB-interface 1 XLR-ingang met fantoomvoeding en 1 instrumentingang (maar deze kan niet op lijnniveau worden geschakeld). Het is gemaakt voor gebruik op een laptop, desktop of iPad met gemak.
Inglise | Hollandi |
---|---|
usb | usb |
interface | interface |
xlr | xlr |
ipad | ipad |
ease | gemak |
laptop | laptop |
desktop | desktop |
or | of |
the | de |
made | gemaakt |
solo | solo |
be | worden |
power | kan |
on | op |
and | en |
but | |
a | een |
EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.
NL Tape Machine, Tube Distortion en de Compressor en Gate functie Auto Input Gain: Het waarschuwt wanneer de ingang te zwak of te sterk is en kan het niveau met één klik naar een optimaal niveau brengen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
tape | tape |
machine | machine |
compressor | compressor |
level | niveau |
optimal | optimaal |
click | klik |
high | sterk |
is | is |
or | of |
can | kan |
the | de |
to | brengen |
with | met |
too | het |
EN This information is read on the DSR input, the same input used for this purpose with modem communication
NL Deze informatie wordt gelezen op de DSR ingang, dezelfde ingang die werd gebruikt voor dat doel in modem communicatie
Inglise | Hollandi |
---|---|
input | ingang |
modem | modem |
information | informatie |
read | gelezen |
used | gebruikt |
communication | communicatie |
the | de |
is | wordt |
this | deze |
on | op |
same | dezelfde |
EN This noise can be reduced by adding input filters, for example with an RC network, but input filters have the disadvantage that they not only reduce noise, but also the maximum allowed data rate
NL Deze storing kan worden gereduceerd door het toevoegen van ingangsfilters, bijvoorbeeld met een RC netwerk, maar ingangsfilters hebben het nadeel dat ze niet alleen storingen reduceren, maar ook de maximaal toegestane datasnelheid
Inglise | Hollandi |
---|---|
reduced | gereduceerd |
network | netwerk |
disadvantage | nadeel |
reduce | reduceren |
adding | toevoegen |
the | de |
by | door |
can | kan |
this | deze |
that | dat |
with | met |
be | worden |
but | |
have | hebben |
they | ze |
also | ook |
maximum | maximaal |
EN Transmit input via your local microphone to the remote computer as the microphone input (Windows only).
NL Stuur de invoer van uw lokale microfoon naar een externe computer als de microfooningang (alleen Windows).
Inglise | Hollandi |
---|---|
local | lokale |
remote | externe |
computer | computer |
windows | windows |
the | de |
microphone | microfoon |
as | als |
transmit | een |
to | naar |
EN For example, we use user-input cookies for the duration of a session to keep track of a user’s input when filling in forms that span several pages.
NL We gebruiken bijvoorbeeld cookies die voor de duur van een sessie worden bewaard om bij te houden wat een gebruiker invult in een formulier van meerdere pagina’s.
Inglise | Hollandi |
---|---|
cookies | cookies |
duration | duur |
session | sessie |
forms | formulier |
use | gebruiken |
we | we |
user | gebruiker |
to | om |
the | de |
pages | van |
for | voor |
in | in |
keep | houden |
that | die |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN Cumulative Layout Shift (CLS) measures the instability of content on a web page after the first 500ms of user input, and after the first user input
NL Cumulatieve Layout Shift (CLS) meet de instabiliteit van inhoud op een webpagina na de eerste 500 ms gebruikersinvoer en na de eerste gebruikersinvoer
Inglise | Hollandi |
---|---|
content | inhoud |
layout | layout |
measures | meet |
the | de |
on | op |
after | na |
and | en |
of | van |
EN You may opt out at any time from receiving targeted communications from us by logging into your registration account and selecting not to receive marketing communications
NL U kunt te allen tijde gedragsgerichte berichten van ons uitschakelen door uzelf aan te melden bij uw account en de optie te selecteren om geen marketingcommunicatie meer te ontvangen
Inglise | Hollandi |
---|---|
time | tijde |
marketing | marketingcommunicatie |
account | account |
selecting | selecteren |
to | om |
by | door |
your | uitschakelen |
and | en |
us | ons |
from | van |
receiving | de |
receive | ontvangen |
EN Within your cloud site, any SIte Admin will be able to make themselves a billing contact by navigating to Site Administration > Billing > Overview and selecting Make Me A Billing Contact.
NL Binnen je cloudsite kan elke sitebeheerder een factureringscontact maken door te gaan naar Sitebeheer > Facturering > Overzicht en Factureringcontact maken te selecteren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
billing | facturering |
gt | gt |
selecting | selecteren |
your | je |
overview | overzicht |
be | kan |
within | binnen |
and | en |
a | een |
by | door |
EN Fully customizable, you can then shape and form your chosen template to suit your business by adding your logo, changing colors, selecting beautiful fonts and so much more!
NL Je kunt je gekozen sjabloon helemaal aanpassen aan de wensen van je bedrijf door je logo toe te voegen, de kleuren te wijzigen, stijlvolle lettertypen te kiezen en nog veel meer!
Inglise | Hollandi |
---|---|
fonts | lettertypen |
chosen | gekozen |
template | sjabloon |
logo | logo |
changing | wijzigen |
selecting | kiezen |
your | je |
business | bedrijf |
adding | voegen |
much | te |
to | toe |
by | door |
and | en |
you can | kunt |
then | van |
more | meer |
EN Selecting a region changes the language and/or content on Adobe.com.
NL Als een regio wordt geselecteerd, wordt de taal en/of de content gewijzigd op Adobe.com.
Inglise | Hollandi |
---|---|
region | regio |
content | content |
on | op |
adobe | adobe |
or | of |
the | de |
and | en |
language | taal |
a | een |
EN Have the peace of mind that all creations are on-brand by defining elements and rules that control the way designs are edited: locking fonts, colors, and logos, or selecting image options per template.
NL Met Digital Brand Templates ben je verzekerd van visuals die in overeenstemming zijn met je grafische richtlijnen: het vergrendelen van lettertypes, kleuren en logo's, of het selecteren van voorgedefinieerde afbeeldingen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
rules | richtlijnen |
fonts | lettertypes |
image | afbeeldingen |
template | templates |
or | of |
selecting | selecteren |
and | en |
colors | kleuren |
EN Are you a Windows Expert? Save Money by Selecting an Unmanaged Plan.
NL Ben jij een Windows-expert? Bespaar geld door een onbeheerd plan te selecteren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
windows | windows |
expert | expert |
money | geld |
selecting | selecteren |
unmanaged | onbeheerd |
plan | plan |
save | bespaar |
by | door |
a | een |
EN In Site Audit, you can choose to crawl the mobile version of your website by selecting from one of our pre-configured mobile user agents.
NL In Site Audit kun je kiezen om de mobiele versie van jouw website te crawlen door een van onze voorgeconfigureerde mobile user agents te selecteren.
Inglise | Hollandi |
---|---|
audit | audit |
user | user |
agents | agents |
choose | kiezen |
your | je |
selecting | selecteren |
the | de |
in | in |
site | site |
to | om |
mobile | mobiele |
website | website |
you can | kun |
version | versie |
by | door |
of | van |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st