EN From Flims you first climb through alpine terrain up to the imposing Vorab glacier
EN From Flims you first climb through alpine terrain up to the imposing Vorab glacier
NL Vanuit Flims klim je eerst over alpien terrein naar de indrukwekkende Vorabgletsjer
Inglise | Hollandi |
---|---|
flims | flims |
terrain | terrein |
imposing | indrukwekkende |
the | de |
from | vanuit |
to | over |
EN From Flims you first climb through alpine terrain up to the imposing Vorab glacier
NL Vanuit Flims klim je eerst over alpien terrein naar de indrukwekkende Vorabgletsjer
Inglise | Hollandi |
---|---|
flims | flims |
terrain | terrein |
imposing | indrukwekkende |
the | de |
from | vanuit |
to | over |
EN The highest point in the ski region – the Vorab glacier – reaches a height of 3018 m
NL Het hoogste punt van het skigebied, de Vorabgletsjer, ligt op 3018 m
Inglise | Hollandi |
---|---|
highest | hoogste |
point | punt |
m | m |
the | de |
of | van |
EN Keywords used by Marc Chesneau to describe this photograph: Diamond beach, ice, Iceland, Iceland, north, melting, glacier, beach, sand, black, Jökulsárlón, lagoon glacier, landscape, glacier lagoon
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Diamantstrand, ijs, IJsland, het noorden, het smelten, de gletsjer, het strand, het zand, het zwart, de Jökulsárlón, de gletsjer van de lagune, het landschap, de gletsjerlagune
Inglise | Hollandi |
---|---|
photograph | foto |
iceland | ijsland |
black | zwart |
landscape | landschap |
to | om |
beach | strand |
ice | ijs |
glacier | gletsjer |
sand | zand |
by | van |
north | noorden |
this | worden |
used | gebruikt |
EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.
NL Deze rondwandeling aan de voet van de Basodino-gletsjer verschaft je een unieke blik in een door gletsjers gevormd landschap. En het beste is nog dat de gletsjer goed bereikbaar is met de kabelbaan van Val Bavona.
Inglise | Hollandi |
---|---|
foot | voet |
glacier | gletsjer |
val | val |
easy | bereikbaar |
landscape | landschap |
the | de |
best | beste |
into | in |
of | van |
by | door |
EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.
NL Deze rondwandeling aan de voet van de Basodino-gletsjer verschaft je een unieke blik in een door gletsjers gevormd landschap. En het beste is nog dat de gletsjer goed bereikbaar is met de kabelbaan van Val Bavona.
Inglise | Hollandi |
---|---|
foot | voet |
glacier | gletsjer |
val | val |
easy | bereikbaar |
landscape | landschap |
the | de |
best | beste |
into | in |
of | van |
by | door |
EN Four Pees Café - Introduction to Quite Imposing: a quite imposing topic
NL Insoft brengt een grote update van Imp uit
Inglise | Hollandi |
---|---|
four | van |
a | een |
EN It offers a magnificent view of the Turtmann Glacier and over imposing mountains, including Bishorn, Barrwand and the Diablon massif.
NL Vanuit de hut kun je genieten van het beste uitzicht op de Turtmanngletsjer en indrukwekkende bergen zoals de Bishorn, de Barrwand of het Diablonmassief.
Inglise | Hollandi |
---|---|
view | uitzicht |
imposing | indrukwekkende |
mountains | bergen |
over | op |
the | de |
of | van |
a | vanuit |
and | en |
EN Stunning mountain scenery with wild valleys, rugged peaks and imposing glacier landscapes.
NL Van Hochalp naar Schwägalp wandel je door het Natuurbelevingspark Schwägalp, een beschermd natuurlandschap met een bijzondere charme.
Inglise | Hollandi |
---|---|
with | met |
EN The Kesch Trek offers four days of spectacular hiking in the Graubünden mountains. Stunning mountain scenery with wild valleys, rugged peaks and imposing glacier landscapes.
NL De Kesch-Trek door de bergen van Graubünden betekent vier dagen bergwereld van superlatieven. Grandioze berglandschappen met wilde valleien, ruige piekformaties en indrukwekkende gletsjers maken van deze route een unieke bergwandeling.
Inglise | Hollandi |
---|---|
days | dagen |
graubünden | graubünden |
wild | wilde |
valleys | valleien |
the | de |
mountains | bergen |
with | met |
and | en |
imposing | indrukwekkende |
EN It offers a magnificent view of the Turtmann Glacier and over imposing mountains, including Bishorn, Barrwand and the Diablon massif.
NL Vanuit de hut kun je genieten van het beste uitzicht op de Turtmanngletsjer en indrukwekkende bergen zoals de Bishorn, de Barrwand of het Diablonmassief.
Inglise | Hollandi |
---|---|
view | uitzicht |
imposing | indrukwekkende |
mountains | bergen |
over | op |
the | de |
of | van |
a | vanuit |
and | en |
EN These glacier hikes require a good knowledge of the high mountains and equipment suitable for glacier walking.
NL Deze gletsjerwandelingen vereisen een goede kennis van het hooggebergte en een uitrusting die geschikt is voor gletsjertochten.
Inglise | Hollandi |
---|---|
require | vereisen |
equipment | uitrusting |
suitable | geschikt |
good | goede |
and | en |
for | voor |
a | een |
knowledge | kennis |
EN Keywords used by Frederic Reglain to describe this photograph: ARGENTINA, PATAGONIA, PERITO MORENO, glacier, glacier fall
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: ARGENTINA,PATAGONIË,PERITO MORENO,gletsjer, gletsjer val
Inglise | Hollandi |
---|---|
photograph | foto |
glacier | gletsjer |
fall | val |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Summer cross-country skiing is available in the “Glacier 3000” glacier ski area
NL Zomerlanglaufen is in het gletsjergebied «Glacier 3000» mogelijk
Inglise | Hollandi |
---|---|
available | mogelijk |
is | is |
in | in |
the | het |
EN Six ski lifts as well as a cableway provide access to the Matterhorn Glacier Paradise, the highest summer ski region of the Alps on the Theodul glacier.
NL Zes skiliften en een kabelbaan ontsluiten hier het Matterhorn Glacier Paradise, het hoogst gelegen zomerskigebied van de Alpen op de Theodul-gletsjer.
Inglise | Hollandi |
---|---|
cableway | kabelbaan |
matterhorn | matterhorn |
on | op |
the | de |
highest | hoogst |
glacier | gletsjer |
alps | alpen |
a | een |
of | van |
EN Europe?s highest-altitude station at 3454 m a.s.l., Europe?s highest-altitude post office with its own area code (3801), Aletsch glacier ? at 23 kilometres the longest Alpine glacier
NL Hoogstgelegen treinstation van Europa op 3454 m hoogte, hoogstgelegen postagentschap van Europa met eigen postcode (3801), de Aletschgletsjer is met een lengte van 23 km de langste Alpengletsjer
Inglise | Hollandi |
---|---|
europe | europa |
station | treinstation |
m | m |
kilometres | km |
longest | langste |
altitude | hoogte |
the | de |
own | eigen |
a | een |
with | op |
EN Even in summer, the Glacier 3000 ski region in the heart of the Vaud Alps offers skiing and glacier enjoyment over an expansive area.
NL Het skigebied Glacier 3000 in het hart van de Waadtländer Alpen biedt heel veel sneeuw- en gletsjerplezier.
Inglise | Hollandi |
---|---|
glacier | glacier |
heart | hart |
offers | biedt |
in | in |
alps | alpen |
the | de |
and | en |
of | van |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
arena | arena |
offers | biedt |
heart | midden |
unesco | unesco |
view | uitzicht |
longest | langste |
glacier | gletsjer |
swiss | swiss |
impressive | indrukwekkend |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
great | grote |
with | op |
a | een |
of | van |
EN For over 100 years, Rosenlaui Glacier Gorge has delighted nature enthusiasts. On its way from the glacier to the valley, the Weissenbach River has cut a deep path in the chalk and slate rock face.
NL De Gletscherschlucht Rosenlaui betovert al meer dan 100 jaar al wie van natuurromantiek houdt. De Weissenbach heeft op zijn weg van de gletsjer naar het dal een diep spoor uitgesleten in de kalk- en leisteenrotsen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
glacier | gletsjer |
valley | dal |
the | de |
in | in |
on | op |
years | jaar |
and | en |
a | een |
way | van de |
to | meer |
EN There are 16 puzzles to be solved along the Morteratsch Glacier to discover Sabi?s great dream and find out all about the retreat of the glacier and its mysterious past life
NL Langs de Morteratschgletsjer liggen 16 raadsels die moeten worden opgelost om de grote droom van Sabi te kunnen ontdekken en alles te leren over de gletsjer die zich terugtrekt en zijn mysterieuze geschiedenis
Inglise | Hollandi |
---|---|
solved | opgelost |
glacier | gletsjer |
dream | droom |
the | de |
to | om |
discover | ontdekken |
are | liggen |
be | worden |
and | leren |
find | en |
out | te |
of | van |
EN The name of the village, Gletsch, says it all: it is clearly a place near a glacier. That was indeed the case 150 years ago. Today, the Gletsch Nature Trail bears witness to the once mighty presence of the Rhone Glacier.
NL Gletsch - eigenlijk zegt de naam het al. Een plaats die zo heet, moet wel vlakbij een gletsjer liggen. 150 jaar geleden was dat ook wel eens zo. Tegenwoordig toont de natuurleerroute Gletch de ooit massieve aanwezigheid van de Rhônegletsjer.
Inglise | Hollandi |
---|---|
says | zegt |
glacier | gletsjer |
presence | aanwezigheid |
place | plaats |
name | naam |
today | tegenwoordig |
trail | van de |
the | de |
years | jaar |
ago | geleden |
is | liggen |
a | eens |
to | ook |
that | dat |
EN Glacier 3000 is a veritable world of contrasts. The modern large-capacity cable car transports passengers straight to the futuristic upper station at an altitude of almost 3,000 metres, while the glacier itself is home to a small leisure park.
NL Het is een rijk van contrasten, de Glacier3000. De moderne grote gondel leidt op bijna 3000 meter hoogte direct naar het futuristische bergstation maar op de gletsjer bevindt zich ook een klein recreatiepark.
Inglise | Hollandi |
---|---|
glacier | gletsjer |
contrasts | contrasten |
modern | moderne |
straight | direct |
altitude | hoogte |
metres | meter |
is | is |
small | klein |
the | de |
large | grote |
upper | op |
a | een |
of | bijna |
EN The hiking trail that begins right at the top of the Eggishorn is called ?From the Glacier to the Lake?. Instead of steep inclines, you get sensational views of the entire Aletsch Glacier.
NL Deze wandeling, die helemaal boven op de Eggishorn begint, heet ?van de gletsjer naar het water?. Als wandelaar hoef je hier geen steile klimpartijen te verwachten, maar een sensationeel zicht over de volledige Aletschgletsjer.
Inglise | Hollandi |
---|---|
hiking | wandeling |
begins | begint |
glacier | gletsjer |
lake | water |
trail | van de |
the | de |
entire | volledige |
top | op |
views | zicht |
of | van |
EN Things get really cool at the upper station, where a 150-metre-long artificial glacier cave cuts straight into the heart of the Titlis Glacier
NL Maar echt cool wordt het bij het bergstation: dwars door de Titlisgletsjer brengt een 150 meter lange grot je direct in het hart van de gletsjer
Inglise | Hollandi |
---|---|
cool | cool |
glacier | gletsjer |
cave | grot |
straight | direct |
heart | hart |
metre | meter |
long | lange |
really | echt |
the | de |
into | in |
a | een |
of | van |
EN These glacier hikes require a good knowledge of the high mountains and equipment suitable for glacier walking.
NL Deze gletsjerwandelingen vereisen een goede kennis van het hooggebergte en een uitrusting die geschikt is voor gletsjertochten.
Inglise | Hollandi |
---|---|
require | vereisen |
equipment | uitrusting |
suitable | geschikt |
good | goede |
and | en |
for | voor |
a | een |
knowledge | kennis |
EN Summer cross-country skiing is available in the “Glacier 3000” glacier ski area
NL Zomerlanglaufen is in het gletsjergebied «Glacier 3000» mogelijk
Inglise | Hollandi |
---|---|
available | mogelijk |
is | is |
in | in |
the | het |
EN Six ski lifts as well as a cableway provide access to the Matterhorn Glacier Paradise, the highest summer ski region of the Alps on the Theodul glacier.
NL Zes skiliften en een kabelbaan ontsluiten hier het Matterhorn Glacier Paradise, het hoogst gelegen zomerskigebied van de Alpen op de Theodul-gletsjer.
Inglise | Hollandi |
---|---|
cableway | kabelbaan |
matterhorn | matterhorn |
on | op |
the | de |
highest | hoogst |
glacier | gletsjer |
alps | alpen |
a | een |
of | van |
EN Europe?s highest-altitude station at 3454 m a.s.l., Europe?s highest-altitude post office with its own area code (3801), Aletsch glacier ? at 23 kilometres the longest Alpine glacier
NL Hoogstgelegen treinstation van Europa op 3454 m hoogte, hoogstgelegen postagentschap van Europa met eigen postcode (3801), de Aletschgletsjer is met een lengte van 23 km de langste Alpengletsjer
Inglise | Hollandi |
---|---|
europe | europa |
station | treinstation |
m | m |
kilometres | km |
longest | langste |
altitude | hoogte |
the | de |
own | eigen |
a | een |
with | op |
EN Even in summer, the Glacier 3000 ski region in the heart of the Vaud Alps offers skiing and glacier enjoyment over an expansive area.
NL Het skigebied Glacier 3000 in het hart van de Waadtländer Alpen biedt heel veel sneeuw- en gletsjerplezier.
Inglise | Hollandi |
---|---|
glacier | glacier |
heart | hart |
offers | biedt |
in | in |
alps | alpen |
the | de |
and | en |
of | van |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
arena | arena |
offers | biedt |
heart | midden |
unesco | unesco |
view | uitzicht |
longest | langste |
glacier | gletsjer |
swiss | swiss |
impressive | indrukwekkend |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
great | grote |
with | op |
a | een |
of | van |
EN For over 100 years, Rosenlaui Glacier Gorge has delighted nature enthusiasts. On its way from the glacier to the valley, the Weissenbach River has cut a deep path in the chalk and slate rock face.
NL De Gletscherschlucht Rosenlaui betovert al meer dan 100 jaar al wie van natuurromantiek houdt. De Weissenbach heeft op zijn weg van de gletsjer naar het dal een diep spoor uitgesleten in de kalk- en leisteenrotsen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
glacier | gletsjer |
valley | dal |
the | de |
in | in |
on | op |
years | jaar |
and | en |
a | een |
way | van de |
to | meer |
EN There are 16 puzzles to be solved along the Morteratsch Glacier to discover Sabi?s great dream and find out all about the retreat of the glacier and its mysterious past life
NL Langs de Morteratschgletsjer liggen 16 raadsels die moeten worden opgelost om de grote droom van Sabi te kunnen ontdekken en alles te leren over de gletsjer die zich terugtrekt en zijn mysterieuze geschiedenis
Inglise | Hollandi |
---|---|
solved | opgelost |
glacier | gletsjer |
dream | droom |
the | de |
to | om |
discover | ontdekken |
are | liggen |
be | worden |
and | leren |
find | en |
out | te |
of | van |
EN Glacier 3000 is a veritable world of contrasts. The modern large-capacity cable car transports passengers straight to the futuristic upper station at an altitude of almost 3,000 metres, while the glacier itself is home to a small leisure park.
NL Het is een rijk van contrasten, de Glacier3000. De moderne grote gondel leidt op bijna 3000 meter hoogte direct naar het futuristische bergstation maar op de gletsjer bevindt zich ook een klein recreatiepark.
Inglise | Hollandi |
---|---|
glacier | gletsjer |
contrasts | contrasten |
modern | moderne |
straight | direct |
altitude | hoogte |
metres | meter |
is | is |
small | klein |
the | de |
large | grote |
upper | op |
a | een |
of | bijna |
EN Things get really cool at the upper station, where a 150-metre-long artificial glacier cave cuts straight into the heart of the Titlis Glacier
NL Maar echt cool wordt het bij het bergstation: dwars door de Titlisgletsjer brengt een 150 meter lange grot je direct in het hart van de gletsjer
Inglise | Hollandi |
---|---|
cool | cool |
glacier | gletsjer |
cave | grot |
straight | direct |
heart | hart |
metre | meter |
long | lange |
really | echt |
the | de |
into | in |
a | een |
of | van |
EN The Glacier upper station, at 3,000 metres above sea level, offers ski fun with its glacier slopes from October to May
NL Het Bergstation Glacier auf 3000 meter boven zeeniveau zorgt met zijn gletsjerpisten van oktober t/m mei voor skiplezier
Inglise | Hollandi |
---|---|
glacier | glacier |
metres | meter |
october | oktober |
level | zeeniveau |
upper | voor |
with | met |
offers | zijn |
EN Forces Motrices, the imposing cultural center, ?swims? in the middle of the Rhone River
NL Munot, het symbool van Schaffhausen, troont al ruim 400 jaar boven de stad
Inglise | Hollandi |
---|---|
the | de |
middle | van |
EN Scattered hamlets, in the midst of them 100-meter high rocks, a small lake, and above this the most imposing castle in Graubünden - this is Tarasp
NL Verspreide dorpen, 100 meter hoge rotsen in het midden, een idyllisch meertje en daarboven het meest indrukwekkende kasteel van de Graubünden, dit is Tarasp
Inglise | Hollandi |
---|---|
midst | midden |
high | hoge |
rocks | rotsen |
imposing | indrukwekkende |
castle | kasteel |
graubünden | graubünden |
meter | meter |
in | in |
is | is |
the | de |
this | dit |
a | een |
and | en |
of | van |
EN The crystal-clear turquoise waters of Lake Brienz, three imposing peaks of the Eiger, Mönch and Jungfrau, natural surroundings and countless outdoor activities make TCS Camping Bönigen-Interlaken a paradise for lovers of mountains, sport or nature
NL De camping ligt pal aan de oever van de Sempachersee en biedt volop afwisseling: een mooi zwemstrand, beachvolleybal en de verhuur van waterfietsen
Inglise | Hollandi |
---|---|
camping | camping |
the | de |
and | en |
a | een |
of | van |
EN Just outside the city of Luxembourg, the visitors will find an enchanting setting of charming villages with old farm houses, imposing castles and beautiful natural landscapes.
NL Hoewel in het midden van het land gelegen en grenzend aan de levendige vakantieregio’s Moezel, Mullerthal, land van de Rode Aarde en de Ardennen heerst in deze streek vooral de stilte en een weldadige rust.
Inglise | Hollandi |
---|---|
luxembourg | land |
the | de |
find | en |
EN Just outside the city of Luxembourg, the visitors will find an enchanting setting of charming villages with old farm houses, imposing castles and beautiful natural landscapes
NL Net buiten de hoofdstad ligt een sprookjesachtig decor van charmante dorpjes met gerestaureerde boerderijen, imposante kastelen en mysterieuze burchten en betoverend natuurlijke landschappen
Inglise | Hollandi |
---|---|
villages | dorpjes |
castles | kastelen |
natural | natuurlijke |
landscapes | landschappen |
city | hoofdstad |
the | de |
with | met |
of | buiten |
find | en |
outside | van |
EN The imposing castles of Vianden, Bourscheid or Esch-sur-Sûre are living witnesses of the medieval past of the country
NL De imposante kastelen van Vianden, Bourscheid en Esch-sur-Sûre zijn de levende getuigen van de middeleeuwse geschiedenis van het land
Inglise | Hollandi |
---|---|
castles | kastelen |
medieval | middeleeuwse |
the | de |
country | land |
of | van |
EN By imposing these regulations, however, the FCC undoubtedly prevented online and network services from being created and benefiting consumers.
NL Door deze regels in te stellen echter, verhinderde de FCC zonder twijfel online en netwerk services te ontstaan en de consumenten ten dienste te zijn.
Inglise | Hollandi |
---|---|
regulations | regels |
fcc | fcc |
services | services |
consumers | consumenten |
online | online |
network | netwerk |
the | de |
by | door |
and | en |
EN Over the mediaeval Old Town of Schaffhausen looms the imposing Munot fortress
NL Boven de middeleeuwse oude binnenstad van Schaffhausen troont de imposante vesting "Munot"
Inglise | Hollandi |
---|---|
mediaeval | middeleeuwse |
old | oude |
town | binnenstad |
schaffhausen | schaffhausen |
fortress | vesting |
the | de |
of | van |
EN Above Les Mosses, Lake Lioson is bordered by the imposing peaks of the Vaud Alps. Take a moment to enjoy the idyllic scenery and the emerald green water of the lake. There's a good reason why Lake Lioson is known as the pearl of the Alpine lakes.
NL De Thur is de meest bepalende rivier van Oost-Zwitserland. Komend uit Toggenburg omarmt de rivier in een grote boog het rijke cultuur- en natuurlandschap van de kantonnen St. Gallen, Thurgau en deels Zürich.
Inglise | Hollandi |
---|---|
good | grote |
is | is |
the | de |
and | en |
above | in |
a | een |
of | van |
EN Striking groups of trees, exotic groves, colorful flower arrangements, the picturesque little tower and the view of the imposing mountain landscape above the lake make this garden one of the most photographed gardens for newlyweds.
NL Markante boomgroepen, exotische struiken, kleurrijke bloemenarrangementen, het schilderachtige torentje en het uitzicht op het imposante bergdecor boven het meer zorgen ervoor dat dit de meest gefotografeerde tuin is in huwelijksreportages.
Inglise | Hollandi |
---|---|
garden | tuin |
the | de |
view | uitzicht |
this | dit |
above | op |
and | en |
EN Embedded within an imposing backdrop of mountains, the deeply-blue Lake Thun lies on the northern periphery of the Alps, between the Bernese Oberland towns of Thun and Interlaken
NL Aan de noordelijke Alpenrand tussen de steden Thun en Interlaken in Berner Oberland ligt het diepblauwe Thunermeer, ingebed in een imposant bergdecor
Inglise | Hollandi |
---|---|
embedded | ingebed |
thun | thun |
lies | ligt |
northern | noordelijke |
bernese | berner |
oberland | oberland |
towns | steden |
interlaken | interlaken |
the | de |
and | en |
EN Lötschental lies embedded in an imposing mountain landscape between the Valaisian and Bernese Alps
NL Het Lötschental ligt ingebed in een imposant bergdecor, tussen de Walliser en de Berner Alpen
Inglise | Hollandi |
---|---|
lies | ligt |
embedded | ingebed |
bernese | berner |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
and | en |
EN The imposing buildings were constructed in various epochs: ranging from the first half of the 12th century, when the clock tower was built, to 1773, when St
NL De bezienswaardige gebouwen stammen uit verschillende periodes, van de tijdklokkentoren uit de eerste helft van de twaalfde eeuw tot aan de barok-classicistische St
Inglise | Hollandi |
---|---|
half | helft |
st | st |
the | de |
century | eeuw |
buildings | gebouwen |
of | van |
EN The imposing 30-meter-high tower at Moron was designed by Mario Botta
NL De indrukwekkende 30m hoge toren van Moron werd ontworpen door Mario Botta
Inglise | Hollandi |
---|---|
imposing | indrukwekkende |
mario | mario |
was | werd |
tower | toren |
the | de |
high | hoge |
by | door |
designed | ontworpen |
EN At an imposing 4,634 metres above sea level, the Dufourspitze rises out of the Monte Rosa massif. This is Switzerland?s highest mountain peak.
NL Op een imposante 4634 m hoogte troont de Dufourspitze in het Monte Rosa-massief. Deze bergtop is de hoogste van Zwitserland!
Inglise | Hollandi |
---|---|
massif | massief |
switzerland | zwitserland |
monte | monte |
is | is |
highest | hoogste |
the | de |
peak | bergtop |
level | hoogte |
above | op |
of | van |
this | deze |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st