EN Every new account comes with 30 free minutes. If you purchase minutes and you still have free minutes remaining, the free minutes will be applied to your first upload.
{search} keeles Inglise saab tõlkida järgmisteks Hollandi sõnadeks/fraasideks:
EN Every new account comes with 30 free minutes. If you purchase minutes and you still have free minutes remaining, the free minutes will be applied to your first upload.
NL Elke nieuwe account wordt geleverd met 30 gratis minuten. Als je minuten koopt en je nog steeds vrije minuten hebt, worden de gratis minuten toegepast op je eerste upload.
Inglise | Hollandi |
---|---|
account | account |
minutes | minuten |
applied | toegepast |
upload | upload |
new | nieuwe |
your | je |
the | de |
free | gratis |
every | elke |
purchase | koopt |
with | op |
and | en |
be | worden |
will | wordt |
if | als |
EN Every new account comes with 30 free minutes. If you purchase minutes and you still have free minutes remaining, the free minutes will be applied to your first upload.
NL Elke nieuwe account wordt geleverd met 30 gratis minuten. Als je minuten koopt en je nog steeds vrije minuten hebt, worden de gratis minuten toegepast op je eerste upload.
Inglise | Hollandi |
---|---|
account | account |
minutes | minuten |
applied | toegepast |
upload | upload |
new | nieuwe |
your | je |
the | de |
free | gratis |
every | elke |
purchase | koopt |
with | op |
and | en |
be | worden |
will | wordt |
if | als |
EN Keywords used by Imago Images to describe this photograph: RM, people, entertainment, high, film, television, drama, 90s couple, couple, dance, dance, dancing, dancing, tango
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: RM, mensen, vermaak, hoog, film, televisie, drama, 90s paar, paar, dans, dans, dansen, dansen, tango
Inglise | Hollandi |
---|---|
people | mensen |
entertainment | vermaak |
television | televisie |
drama | drama |
to | om |
film | film |
high | hoog |
photograph | foto |
dance | dans |
this | worden |
dancing | dansen |
used | gebruikt |
couple | paar |
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: english actress, singer, english actress, couple, french composer, songwriter, couple, singer, french composer.
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: engelse actrice, zangeres, engelse actrice, koppel, franse componist, liedjesschrijver, koppel, zangeres, franse componist.
Inglise | Hollandi |
---|---|
photograph | foto |
actress | actrice |
singer | zangeres |
composer | componist |
to | om |
this | worden |
couple | die |
by | koppel |
used | gebruikt |
french | franse |
EN Couple.com provides IMAP access to your Couple.com account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
NL Couple.com biedt toegang tot je Couple.com account via IMAP zodat je , zodat je je e-mails met het mailprogramma op je computer of mobiele app kunt bekijken.
Inglise | Hollandi |
---|---|
provides | biedt |
imap | imap |
account | account |
mobile | mobiele |
couple | couple |
access | toegang |
your | je |
or | of |
app | app |
desktop | computer |
you can | kunt |
EN Couple.com provides IMAP access to your Couple.com account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
NL Couple.com biedt toegang tot je Couple.com account via IMAP zodat je , zodat je je e-mails met het mailprogramma op je computer of mobiele app kunt bekijken.
Inglise | Hollandi |
---|---|
provides | biedt |
imap | imap |
account | account |
mobile | mobiele |
couple | couple |
access | toegang |
your | je |
or | of |
app | app |
desktop | computer |
you can | kunt |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
train | trein |
le | le |
noirmont | noirmont |
around | in |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
train | trein |
le | le |
noirmont | noirmont |
around | in |
EN Only 10 minutes on foot away is the Pfäffikon SZ train station, reachable without changing trains in 25 minutes from the Zurich main station and in 45 minutes from Zurich airport
NL Op slechts 10 minuten lopen van het treinstation Pfäffikon SZ, dat zonder overstappen in 25 minuten vanaf het centraal station van Zürich bereikbaar is en in 45 minuten vanaf de luchthaven van Zürich
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
reachable | bereikbaar |
zurich | zürich |
main | centraal |
on | op |
is | is |
in | in |
the | de |
away | van |
station | station |
airport | luchthaven |
from | vanaf |
without | zonder |
and | en |
EN Prior to the demo, we would like to talk to you for a couple of minutes to gauge the current situation of your agency
NL Voorafgaand aan dit gesprek willen we graag van je weten wat de huidige situatie van jouw agency is
Inglise | Hollandi |
---|---|
situation | situatie |
agency | agency |
your | je |
the | de |
we | we |
current | huidige |
prior | voorafgaand |
of | van |
EN Is it resource-intensive to find your assets? If it takes more than a couple minutes to find and share your digital files, DAM software can help
NL Is het vinden van je assets een arbeidsintensieve aangelegenheid? Als het meer dan een paar minuten duurt om je digitale bestanden te vinden en te delen, kan DAM-software je helpen
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
dam | dam |
software | software |
is | is |
your | je |
help | helpen |
to | om |
assets | assets |
takes | duurt |
files | bestanden |
more | meer |
can | kan |
if | als |
than | dan |
digital | digitale |
find | en |
share | delen |
EN Is it resource-intensive to find your assets? If it takes more than a couple minutes to find and share your digital files, Bynder’s software can help
NL Is het arbeidsintensief om digitale content te vinden? Als het meer dan een paar minuten duurt om je bestanden te vinden en te delen, kan de software van Bynder je goed helpen
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
software | software |
help | helpen |
is | is |
your | je |
to | om |
takes | duurt |
files | bestanden |
can | kan |
if | als |
digital | digitale |
find | en |
more | meer |
share | delen |
EN Every couple of minutes, a train from Lausanne-Ouchy by Lake Geneva runs almost silently uphill to the SBB railway station and onwards via the city centre (Flon) to Epalinges-Croisettes
NL Vanaf Lausanne-Ouchy aan het Meer van Genève vertrekt om de paar minuten bijna geruisloos een trein de berg op naar het SBB-station en verder door naar de binnenstad (Flon) naar Epalinges-Croisettes
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
geneva | genève |
sbb | sbb |
station | station |
the | de |
to | om |
almost | op |
train | trein |
by | door |
and | en |
city | meer |
centre | binnenstad |
of | bijna |
a | paar |
from | vanaf |
couple | een |
EN Carouge is a city that is just a couple of minutes away from Geneva
NL De stad Carouge ligt slechts enkele minuten van Genève verwijderd
Inglise | Hollandi |
---|---|
city | stad |
minutes | minuten |
geneva | genève |
away | van |
just | de |
a | slechts |
EN It only takes a couple of minutes until the pop-up display is ready to advertise your brand.
NL Al na enkele minuten is de vouwwand klaar voor uw promotie.
Inglise | Hollandi |
---|---|
ready | klaar |
minutes | minuten |
is | is |
the | de |
brand | voor |
EN Usually, this process lasts no longer than a couple of minutes
NL Een van onze schrijvers gaat meteen aan jouw project werken
Inglise | Hollandi |
---|---|
process | werken |
of | van |
EN Located in Piazza dei Cinquecento, it's literally a couple of minutes from the platforms of Roma Termini Station
NL Het is gelegen aan het Piazza dei Cinquecento en bevindt zich letterlijk op een paar minuten afstand van de perrons van station Roma Termini
Inglise | Hollandi |
---|---|
literally | letterlijk |
minutes | minuten |
station | station |
the | de |
dei | dei |
a | paar |
of | van |
couple | een |
EN It's free and only takes a couple of minutes to download.
NL Het is gratis en het duurt maar enkele minuten om het te downloaden
Inglise | Hollandi |
---|---|
takes | duurt |
minutes | minuten |
free | gratis |
to | om |
and | en |
download | downloaden |
its | is |
EN This wasn?t ideal, but the good news is that their support is really quick and knows what they?re doing so it usually only takes a couple of minutes.
NL Dit was niet ideaal, maar het goede nieuws is dat hun steun echt snel is en weet wat ze doen, dus het duurt meestal maar een paar minuten.
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
support | steun |
ideal | ideaal |
news | nieuws |
is | is |
good | goede |
quick | snel |
really | echt |
they | ze |
so | dus |
usually | meestal |
takes | duurt |
what | wat |
knows | weet |
their | hun |
that | dat |
but | |
and | en |
a | paar |
this | dit |
couple | een |
EN Listening to just five minutes of a couple of different interviews will be enlightening:
NL Het luisteren naar slechts vijf minuten van een paar verschillende interviews zal verhelderend zijn:
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
interviews | interviews |
will | zal |
five | vijf |
EN Hold on! We are currently indexing our data. Please wait a couple of minutes...
NL Even geduld! Wij indexeren op dit moment onze gegevens. Dit kan enkele minuten duren...
Inglise | Hollandi |
---|---|
on | op |
indexing | indexeren |
minutes | minuten |
data | gegevens |
currently | op dit moment |
we | wij |
our | onze |
EN It only takes a couple of minutes until the pop-up display is ready to advertise your brand.
NL Al na enkele minuten is de vouwwand klaar voor uw promotie.
Inglise | Hollandi |
---|---|
ready | klaar |
minutes | minuten |
is | is |
the | de |
brand | voor |
EN Usually, this process lasts no longer than a couple of minutes
NL Een van onze schrijvers gaat meteen aan jouw project werken
Inglise | Hollandi |
---|---|
process | werken |
of | van |
EN Register your .nl domain name in a couple of minutes
NL Uw .nl domeinnaam registreren in 2 minuten
Inglise | Hollandi |
---|---|
register | registreren |
your | uw |
nl | nl |
minutes | minuten |
in | in |
domain | domeinnaam |
EN Register your .com domain name in a couple of minutes
NL Uw .com domeinnaam registreren in 2 minuten
Inglise | Hollandi |
---|---|
register | registreren |
your | uw |
minutes | minuten |
in | in |
domain | domeinnaam |
EN On that note, Surfshark provides an easy-to-use, safe, and cost-effective option, helping you change your IP location within just a couple of minutes.
NL Surfshark bied een gebruiksvriendelijke, veilige en kosteneffectieve optie, waarmee je binnen een paar minuten je IP-locatie kunt veranderen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
surfshark | surfshark |
cost-effective | kosteneffectieve |
location | locatie |
minutes | minuten |
your | je |
change | veranderen |
safe | veilige |
and | en |
option | optie |
within | binnen |
provides | bied |
to | waarmee |
EN VistaCreate doesn?t require having special skills and is so easy to learn that it takes just a couple of minutes to figure out how to create videos, animations, and graphic designs that look wonderful.
NL VistaCreate vereist geen speciale vaardigheden en is zo gemakkelijk te leren dat het maar een paar minuten kost om uit te vinden hoe u video's, animaties en grafische ontwerpen maakt die er prachtig uitzien.
Inglise | Hollandi |
---|---|
require | vereist |
skills | vaardigheden |
minutes | minuten |
videos | videos |
animations | animaties |
is | is |
easy | gemakkelijk |
to | om |
how | hoe |
special | speciale |
figure | een |
out | te |
graphic | grafische |
designs | ontwerpen |
that | dat |
and | leren |
learn | en |
a | paar |
wonderful | prachtig |
so | vinden |
EN Every couple of minutes, a train from Lausanne-Ouchy by Lake Geneva runs almost silently uphill to the SBB railway station and onwards via the city centre (Flon) to Epalinges-Croisettes
NL Vanaf Lausanne-Ouchy aan het Meer van Genève vertrekt om de paar minuten bijna geruisloos een trein de berg op naar het SBB-station en verder door naar de binnenstad (Flon) naar Epalinges-Croisettes
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
geneva | genève |
sbb | sbb |
station | station |
the | de |
to | om |
almost | op |
train | trein |
by | door |
and | en |
city | meer |
centre | binnenstad |
of | bijna |
a | paar |
from | vanaf |
couple | een |
EN Carouge is a city that is just a couple of minutes away from Geneva
NL De stad Carouge ligt slechts enkele minuten van Genève verwijderd
Inglise | Hollandi |
---|---|
city | stad |
minutes | minuten |
geneva | genève |
away | van |
just | de |
a | slechts |
EN Free WLAN & parking in front of the hotel and just a couple of minutes to the next bus stop on foot.
NL Gratis WLAN, gratis parkeergelegenheid voor het hotel, 1 minuut lopen naar de bushalte.
Inglise | Hollandi |
---|---|
hotel | hotel |
the | de |
free | gratis |
front | voor |
EN Depending on our support load, response times can be anywhere from 3 minutes to a couple of hours
NL Afhankelijk van onze ondersteuningsbelasting, kunnen de responstijden variëren van 3 minuten tot een paar uur
Inglise | Hollandi |
---|---|
response times | responstijden |
minutes | minuten |
our | onze |
response | de |
hours | uur |
depending | afhankelijk |
a | paar |
couple | een |
EN Please go to the signup page to create a new Mollie account and start receiving payments in a couple of minutes. Contact info@mollie.com if you have any questions or comments about this plugin.
NL Ga naar de aanmeldpagina om een nieuw Mollie account aan te maken en start binnen enkele minuten met het ontvangen van betalingen. Neem contact op met info@mollie.com als je vragen of opmerkingen hebt over deze plugin.
Inglise | Hollandi |
---|---|
new | nieuw |
mollie | mollie |
minutes | minuten |
plugin | plugin |
go | ga |
account | account |
payments | betalingen |
contact | contact |
or | of |
the | de |
start | start |
about | info |
to | om |
comments | opmerkingen |
questions | je |
and | en |
in | binnen |
if | als |
this | deze |
EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.
NL We zien kleine teams met snelle builds die ongeveer 200 minuten gebruiken, terwijl teams van 5–10 ontwikkelaars doorgaans 400–600 minuten per maand gebruiken voor Pipelines.
EN It takes a few minutes to fill out the form, and about four minutes to get back the corresponding Jira security requirement tickets
NL Het kost een paar minuten om het formulier in te vullen en ongeveer vier minuten om de desbetreffende tickets voor Jira-beveiligingsvereisten te ontvangen
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
jira | jira |
tickets | tickets |
the | de |
form | formulier |
to | om |
fill | vullen |
out | te |
and | en |
EN If your plan does not include minutes, or if you exceed your plan minutes, each call is charged at $0.10 per minute for calls forwarded to the U.S
NL Als je abonnement geen minuten omvat of als je je abonnementsminuten hebt overschreden, wordt er $ 0,10 per minuut gerekend voor oproepen naar de VS of Canada en $ 0,35 per minuut voor oproepen naar alle andere landen
Inglise | Hollandi |
---|---|
plan | abonnement |
your | je |
or | of |
calls | oproepen |
the | de |
minutes | minuten |
is | wordt |
include | en |
for | voor |
minute | minuut |
if | als |
to | andere |
per | per |
EN Build minutes are minutes executing a pipeline for building, test, and deploying using Bitbucket Pipelines.
NL Buildminuten zijn minuten waarin pipelines voor het builden, testen en implementeren worden uitgevoerd met behulp van Bitbucket Pipelines.
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
test | testen |
bitbucket | bitbucket |
deploying | implementeren |
and | en |
for | voor |
using | met behulp van |
are | worden |
EN “Now we can get a call and see that a client left a voicemail five minutes ago and also sent us two emails 30 and 45 minutes ago
NL “Nu kunnen we worden gebeld en zien we meteen dat een klant vijf minuten eerder een voicemail heeft ingesproken en ons 30 en 45 minuten geleden een e-mail heeft gestuurd
EN 1440 minutes is how long a story lasts on Instagram and how long a charged up battery lasts. 1440 is the number of minutes in a women’s day, a contemporary heroine who’s everything but ordinary.
NL 1440 minuten, zolang duurt een story op instagram en het volledig opladen van een batterij. 1440, dat is het aantal minuten in de dag van een allesbehalve gewone vrouw, een eigentijdse heldin.
Inglise | Hollandi |
---|---|
lasts | duurt |
battery | batterij |
ordinary | gewone |
minutes | minuten |
is | is |
in | in |
the | de |
on | op |
up | opladen |
and | en |
number | aantal |
but | |
a | een |
of | van |
day | dag |
EN From Mannheim, take either the S1 (18 minutes) or the S2 (22 minutes) towards Kaiserslautern Hbf. Both lines alternate.
NL Vanuit Mannheim, neem de S1 (18 minuten) of de S2 (22 minuten) richting Kaiserslautern Hbf. De twee lijnen rijden om de beurt.
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
or | of |
the | de |
from | vanuit |
lines | lijnen |
EN The journey from Stuttgart's main train station should then take only 8 minutes as opposed to 27 minutes.
NL Het Centraal Station van Stuttgart, aangesloten aan het ICE-, EC-, IC- en IR-netwerk, wordt door de S-Bahn-lijnen S2 en S3 met de luchthaven verbonden (de reistijd bedraagt 27 minuten), waarmee men zonder over te stappen level 1 van Terminal 1 bereikt.
Inglise | Hollandi |
---|---|
main | centraal |
minutes | minuten |
station | station |
the | de |
to | stappen |
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
Inglise | Hollandi |
---|---|
le | le |
noirmont | noirmont |
minutes | minuten |
hour | uur |
train | trein |
and | en |
one | de |
via | via |
EN By train from Aarau to Schinznach-Bad: approx. 12 minutes From Zurich: approx. 35 minutes, 1 change in Brugg, AG From Basel: approx. 1 hour, 1 change in Brugg or Aarau, AG
NL Met de trein naar Schinznach Bad Vanaf Aarau: ca. 12 minuten Vanaf Zürich: ca. 35 minuten, 1 x overstappen in Brugg AG Vanaf Basel: ca. 1 uur, 1 x overstappen in Brugg AG of Aarau
Inglise | Hollandi |
---|---|
aarau | aarau |
zurich | zürich |
ag | ag |
basel | basel |
or | of |
bad | bad |
minutes | minuten |
in | in |
train | trein |
approx | ca |
hour | uur |
to | vanaf |
EN Take the train to Salgesch station, and from there it’s just a 15-minute walk to the Cave du Rhodan:- From Zurich: approx. 2 hours, 30 minutes. 1x change in Visp.- From Geneva: approx. 2 hours, 20 minutes. 1x change in Sierre.
NL Met de trein naar Salgesch en vanaf het treinstation te voet in 15 minuten naar de Cave du Rhodan:- vanuit Zürich: ca. 2 uur en 30 minuten. 1x overstappen in Visp- vanuit Genève: ca. 2 uur en 20 minuten. 1x overstappen in Sierre/Siders.
Inglise | Hollandi |
---|---|
du | du |
zurich | zürich |
geneva | genève |
in | in |
the | de |
approx | ca |
minutes | minuten |
train | trein |
station | treinstation |
to | vanaf |
and | en |
hours | uur |
from | vanuit |
EN 20 minutes from the airport, 10 minutes to the city centre.
NL 20 minuten vanaf het vliegveld, tien minuten naar de binnenstad.
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
airport | vliegveld |
the | de |
to | vanaf |
10 | tien |
city | binnenstad |
EN For example, if you transcribe a video file that is 52 minutes, you will only be charged for 52 minutes, not a full hour.
NL Als u bijvoorbeeld een videobestand van 52 minuten transcribeeert, worden er slechts 52 minuten in rekening gebracht, niet een volledig uur.
Inglise | Hollandi |
---|---|
minutes | minuten |
not | niet |
be | worden |
hour | uur |
if | als |
you | u |
a | slechts |
only | van |
full | volledig |
EN For example, a 30 minute file has a typical turnaround time of roughly 5 minutes; an hour-long file will roughly take 10 minutes.
NL Bijvoorbeeld, een bestand van 30 minuten heeft een typische doorlooptijd van ongeveer 5 minuten; een bestand van een uur duurt ongeveer 10 minuten.
Inglise | Hollandi |
---|---|
file | bestand |
typical | typische |
minutes | minuten |
hour | uur |
has | heeft |
of | van |
for | ongeveer |
EN Upload an hour-long audio or video file and we'll return a transcript in minutes. Yes, minutes.
NL Upload een audio- of videobestand van een uur en we retourneren binnen enkele minuten een transcript. Ja, minuten.
Inglise | Hollandi |
---|---|
upload | upload |
transcript | transcript |
audio | audio |
or | of |
minutes | minuten |
yes | ja |
and | en |
in | binnen |
hour | uur |
return | een |
EN Review hours of audio / video in minutes with automated transcription. Transcribe an hour of audio in under 5 minutes.
NL Bekijk uren audio/video in enkele minuten met geautomatiseerde transcriptie. Transcribeer een uur audio in minder dan 5 minuten.
Inglise | Hollandi |
---|---|
automated | geautomatiseerde |
review | bekijk |
audio | audio |
video | video |
in | in |
minutes | minuten |
transcription | transcriptie |
transcribe | transcribeer |
with | met |
of | enkele |
EN While report display times used to be measured in minutes, and consolidation calculations took several minutes… our users take advantage of the speed of our applications, which take just seconds to perform the same tasks.
NL Waar weergavetijden en consolidatieberekeningen vroeger verschillende minuten in beslag namen, kunnen onze gebruikers voordeel halen uit de snelheid van onze applicaties, waarbij dezelfde taken slechts enkele seconden in beslag nemen.
Inglise | Hollandi |
---|---|
used | vroeger |
users | gebruikers |
speed | snelheid |
applications | applicaties |
seconds | seconden |
the | de |
and | en |
minutes | minuten |
in | in |
advantage | voordeel |
just | slechts |
tasks | taken |
which | waarbij |
our | onze |
same | dezelfde |
take | nemen |
to | kunnen |
EN The Onion rings are stewed with cranberries at restuntil they are soft. This can take about 10-15 minutes. If you like the onions still crunchy, then 5-10 minutes is enough.
NL De Uienringen worden gestoomd met cranberry's in rusttot ze zacht zijn. Dit kan ongeveer 10-15 minuten duren. Als u de uien nog knapperig wilt hebben, is 5-10 minuten genoeg.
Inglise | Hollandi |
---|---|
soft | zacht |
minutes | minuten |
onions | uien |
enough | genoeg |
then | in |
is | is |
the | de |
can | kan |
this | dit |
about | ongeveer |
with | met |
they | ze |
if | als |
you | u |
are | worden |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st