Tõlgi "localization is much" Saksa keel keelde

Kuvatakse 50 fraasi "localization is much" tõlget 50 keelest Inglise keelest Saksa keel

localization is much keele Inglise tõlge Saksa keel keelde

Inglise
Saksa keel

EN Take some time to work out whether full localization, partial localization or no localization is the best choice for your website

DE Finde heraus, ob eine vollständige Lokalisierung, eine teilweise Lokalisierung oder keine Lokalisierung die beste Wahl für deine Website ist

Inglise Saksa keel
partial teilweise
full vollständige
choice wahl
or oder
website website
whether ob
to heraus
no keine
is ist
for für
the best beste
localization lokalisierung

EN This eBook is your ultimate guide to game localization. Explore why localization is crucial for gaming companies and what are the most important aspects when implementing a workflow for game localization.

DE Dieses E-Book ist Ihre ultimative Anleitung für die Spielelokalisierung. Erfahren Sie, warum die Lokalisierung für Gaming-Unternehmen entscheidend ist und was die wichtigsten Aspekte der Workflow-Implementierung für die Spielelokalisierung sind.

Inglise Saksa keel
ebook e-book
ultimate ultimative
guide anleitung
companies unternehmen
aspects aspekte
implementing implementierung
workflow workflow
gaming gaming
crucial entscheidend
your ihre
are sind
for für
is ist
localization lokalisierung
and erfahren
most wichtigsten
this dieses
the der

EN The most obvious component of website localization is translated text and prices displayed in the local currency, but there’s a lot more to website localization than this.

DE Die offensichtlichsten Teile der Website-Lokalisierung sind übersetzte Texte und die Anzeige von Preisen in der Landeswährung, aber es gehört noch viel mehr dazu.

Inglise Saksa keel
prices preisen
displayed anzeige
website website
translated übersetzte
in in
and und
more mehr
localization lokalisierung
but aber

EN Read on to learn more about what website localization is, why it’s important for any website that attracts international audiences and how you can get your website localization just right.

DE Lies weiter, um zu erfahren, was Website-Lokalisierung ist, weshalb sie wichtig für jede Website ist, die es auf internationale Zielgruppen abgesehen hat, und wie du deine Website-Lokalisierung richtig umsetzt.

Inglise Saksa keel
important wichtig
international internationale
website website
is ist
and lies
you sie
just es
you can deine
learn erfahren
localization lokalisierung
for um

EN If you determine website localization is the way to go, we’ve got some considerations to get you started on your localization plan.

DE Wenn du entschieden hast, dass eine Website-Lokalisierung der richtige Weg für dich ist, haben wir ein paar Dinge für dich, die du beachten solltest.

Inglise Saksa keel
website website
you solltest
is ist
your dich
localization lokalisierung
the der
way weg

EN There’s a whole lot more to localization than translation, but translating your website’s text is a big component of localization

DE Website-Lokalisierung ist weit mehr als nur Übersetzung, aber den Text deiner Website zu übersetzen ist ein großer Teil der Lokalisierung

Inglise Saksa keel
localization lokalisierung
text text
more mehr
of teil
but aber
is ist
a ein
to zu
translation der

EN First, make sure you have created a directory for that localization that you just received, for example ?fr.lproj?. Move the translated strings file into that localization directory.

DE Achten Sie als erstes darauf, ein Verzeichnis für die Lokalisierung zu erstellen, die Sie gerade erhalten haben, zum Beispiel ?fr.lproj?. Verschieben Sie die Datei mit den übersetzten Strings in das Lokalisierungsverzeichnis.

Inglise Saksa keel
fr fr
directory verzeichnis
strings strings
file datei
have haben
example beispiel
into in
created erstellen
a erstes
localization lokalisierung
move zu
the den
for für
you sie

EN Speaking to your new audience in a way that resonates with them is undoubtedly going to harness a better connection. But, be careful, localization is not the same as translation. Language is just one part of your localization strategy.

DE Ihr neues Publikum auf eine Art anzusprechen, die Anklang findet, wird zweifellos zu einer besseren Kundenbeziehung führen. Aber Vorsicht, Lokalisierung ist nicht dasselbe wie Übersetzung. Sprache ist nur ein Teil Ihrer Lokalisierungsstrategie.

Inglise Saksa keel
new neues
audience publikum
undoubtedly zweifellos
better besseren
careful vorsicht
your ihr
not nicht
language sprache
to zu
but aber
localization lokalisierung
the wird
just nur
the same dasselbe

EN According to the Industry Specification Group for Localization (ISG), for every US$1 spent on localization, a business will make a return of $25

DE Nach Angaben der Industry Specification Group for Localization (ISG) erzielt ein Unternehmen pro USD, der für die Lokalisierung ausgegeben wird, einen Gewinn von 25 USD

Inglise Saksa keel
spent ausgegeben
group group
business unternehmen
industry industry
for für
localization lokalisierung
the wird

EN We’ll set up continuous localization for frequent updates, so that localization and development never stop.

DE Wir können kontinuierliche Lokalisierung für häufige Updates einrichten, damit Lokalisierung und Entwicklung stets weiterlaufen.

Inglise Saksa keel
continuous kontinuierliche
localization lokalisierung
frequent häufige
updates updates
development entwicklung
never stets
set up einrichten
and und
for für
so damit

EN We use professional localization platforms, CAT-tools, translation memories and glossaries for a streamlined localization process.

DE Wir benutzen professionelle Lokalisierungsplattformen, CAT-Tools, Translation-Memorys und Glossare für einen optimalen Lokalisierungsprozess.

Inglise Saksa keel
glossaries glossare
professional professionelle
we wir
a einen
and und
for für
use benutzen

EN This process is valid for ~80% of our localization projects. If it doesn’t fully fit your task, let’s discuss it and design your own localization workflow!

DE Dieser Prozess gilt für ~80 % unserer Lokalisierungsprojekte. Wenn er nicht zu Ihrem Auftrag passt, können wir das besprechen und Ihren eigenen Lokalisierungsablauf entwickeln!

Inglise Saksa keel
valid gilt
process prozess
design entwickeln
if wenn
this dieser
for für
fit passt
of unserer
your ihren
own eigenen
is das
task auftrag
discuss und

EN We set up continuous localization for frequently updated projects — development and localization happen simultaneously.

DE Für häufig aktualisierte Projekte richten wir fortlaufende Lokalisierung eindann finden Entwicklung und Lokalisierung gleichzeitig statt.

EN We calculate the cost of localization (if there are many repeated phrases we offer a discount), and select the most suitable localization platform for you

DE Wir berechnen die Kosten für die Lokalisierung (bei vielen sich wiederholenden Sätzen bieten wir einen Rabatt an) und wählen die für Sie am besten geeignete Lokalisierungsplattform aus

Inglise Saksa keel
calculate berechnen
select wählen
suitable geeignete
discount rabatt
we wir
offer bieten
cost kosten
and und
most am
for für
localization lokalisierung

EN At Alconost your localization project will be handled by a dedicated manager, who will study the game and its text, work out the localization cost with you, put together a team of translation specialists in the field, and:

DE Bei Alconost wird Ihr Lokalisierungsprojekt von einem engagierten Manager betreut, der das Spiel und seinen Text genau betrachtet, die Lokalisierungskosten mit Ihnen ausarbeitet, ein Team von Übersetzungsspezialisten auf dem Gebiet zusammenstellt und:

Inglise Saksa keel
manager manager
game spiel
team team
your ihr
text text
with mit
a ein
dedicated die
and und
the wird

EN For continuous localization projects we usually recommend the cloud-based translation platform Crowdin, which allows localization projects to be managed in real time.

DE Für fortlaufende Lokalisierungsprojekte empfehlen wir in der Regel die cloudbasierte Übersetzungsplattform Crowdin, welche die Verwaltung von Lokalisierungsprojekten in Echtzeit ermöglicht.

Inglise Saksa keel
continuous fortlaufende
usually in der regel
cloud-based cloudbasierte
allows ermöglicht
managed verwaltung
we wir
recommend empfehlen
for für
localization die
in in
the der
real time echtzeit

EN the number of hours spent on localization testing (LQA). We strongly recommend LQA, as it ensures the highest possible quality of localization.

DE der Anzahl der Stunden, die für Lokalisierungstests (LQA) aufgewendet werden. Wir empfehlen LQA dringend, da so die höchstmögliche Qualität der Lokalisierung gewährleistet wird.

Inglise Saksa keel
quality qualität
highest possible höchstmögliche
hours stunden
we wir
recommend empfehlen
on gewährleistet
localization lokalisierung
the wird
number of anzahl
of der

EN Localization Examples — Localization Projects by Alconost

DE Beispiele für Lokalisierung – Lokalisierungsprojekte von Alconost

EN A cloud-based localization management platform + an experienced localization team

DE Eine cloudbasierte Plattform für Lokalisierungsmanagement + ein erfahrenes Lokalisierungsteam

Inglise Saksa keel
cloud-based cloudbasierte
platform plattform
experienced erfahrenes
a ein

EN We calculate the cost of localization (if there are many repeated phrases we offer a discount), and select the most suitable localization platform for you

DE Wir berechnen die Kosten für die Lokalisierung (bei vielen sich wiederholenden Sätzen bieten wir einen Rabatt an) und wählen die für Sie am besten geeignete Lokalisierungsplattform aus

Inglise Saksa keel
calculate berechnen
select wählen
suitable geeignete
discount rabatt
we wir
offer bieten
cost kosten
and und
most am
for für
localization lokalisierung

EN At Alconost your localization project will be handled by a dedicated manager, who will study the game and its text, work out the localization cost with you, put together a team of translation specialists in the field, and:

DE Bei Alconost wird Ihr Lokalisierungsprojekt von einem engagierten Manager betreut, der das Spiel und seinen Text genau betrachtet, die Lokalisierungskosten mit Ihnen ausarbeitet, ein Team von Übersetzungsspezialisten auf dem Gebiet zusammenstellt und:

Inglise Saksa keel
manager manager
game spiel
team team
your ihr
text text
with mit
a ein
dedicated die
and und
the wird

EN the number of hours spent on localization testing (LQA). We strongly recommend LQA, as it ensures the highest possible quality of localization.

DE der Anzahl der Stunden, die für Lokalisierungstests (LQA) aufgewendet werden. Wir empfehlen LQA dringend, da so die höchstmögliche Qualität der Lokalisierung gewährleistet wird.

Inglise Saksa keel
quality qualität
highest possible höchstmögliche
hours stunden
we wir
recommend empfehlen
on gewährleistet
localization lokalisierung
the wird
number of anzahl
of der

EN A cloud-based localization management platform + an experienced localization team

DE Eine cloudbasierte Plattform für Lokalisierungsmanagement + ein erfahrenes Lokalisierungsteam

Inglise Saksa keel
cloud-based cloudbasierte
platform plattform
experienced erfahrenes
a ein

EN First, make sure you have created a directory for that localization that you just received, for example ?fr.lproj?. Move the translated strings file into that localization directory.

DE Achten Sie als erstes darauf, ein Verzeichnis für die Lokalisierung zu erstellen, die Sie gerade erhalten haben, zum Beispiel ?fr.lproj?. Verschieben Sie die Datei mit den übersetzten Strings in das Lokalisierungsverzeichnis.

Inglise Saksa keel
fr fr
directory verzeichnis
strings strings
file datei
have haben
example beispiel
into in
created erstellen
a erstes
localization lokalisierung
move zu
the den
for für
you sie

EN The first step to website localization is learning everything there is to know about your target audience. You cannot produce an effective localization strategy without understanding the market you’re about to enter.

DE Der erste Schritt bei der Lokalisierung einer Webseite besteht darin, alles über deine Zielgruppe zu erfahren, was es zu wissen gibt. Du kannst keine effektive Lokalisierungsstrategie entwickeln, ohne den Markt zu verstehen, den du betreten willst.

Inglise Saksa keel
website webseite
localization lokalisierung
produce entwickeln
effective effektive
step schritt
without ohne
to enter betreten
to zu
the first erste
target audience zielgruppe
everything alles
about über
cannot keine
the den
know wissen

EN According to the Industry Specification Group for Localization (ISG), for every US$1 spent on localization, a business will make a return of $25

DE Nach Angaben der Industry Specification Group for Localization (ISG) erzielt ein Unternehmen pro USD, der für die Lokalisierung ausgegeben wird, einen Gewinn von 25 USD

Inglise Saksa keel
spent ausgegeben
group group
business unternehmen
industry industry
for für
localization lokalisierung
the wird

EN These days, everyone knows what a localization service is, but few know how it works. Here are the 5 key steps to a successful localization service. [?]

DE Heutzutage weiß jeder, was ein Lokalisierungsdienst ist, aber nur wenige wissen, wie er abläuft. Hier sind die 5 Schlüsselschritte für einen erfolgreichen Lokalisierungsdienst. [?]

Inglise Saksa keel
successful erfolgreichen
here hier
are sind
is ist
a wenige
but aber
the weiß

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer. In fact, our music's free for non-commercial use.

DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.

Inglise Saksa keel
cheaper billiger
hans hans
free umsonst
much viel
other andere
zimmer zimmer
for für
in als

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer. In fact, our music's free for non-commercial use.

DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.

Inglise Saksa keel
cheaper billiger
hans hans
free umsonst
much viel
other andere
zimmer zimmer
for für
in als

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer. In fact, our music's free for non-commercial use.

DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.

Inglise Saksa keel
cheaper billiger
hans hans
free umsonst
much viel
other andere
zimmer zimmer
for für
in als

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer. In fact, our music's free for non-commercial use.

DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.

Inglise Saksa keel
cheaper billiger
hans hans
free umsonst
much viel
other andere
zimmer zimmer
for für
in als

EN Much of Europe, Much of Asia, Much of Australia, Much of Africa, North America, South America, Pacific, Atlantic, Arctic, Antarctica

DE Großteil von Europa, Großteil von Asien, Großteil von Australien, Großteil von Afrika, Nordamerika, Südamerika, Pazifik, Atlantik, Arktis, Antarktis

Inglise Saksa keel
of von
europe europa
asia asien
australia australien
pacific pazifik
atlantic atlantik
arctic arktis
antarctica antarktis
north america nordamerika
africa afrika

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer.

DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.

Inglise Saksa keel
cheaper billiger
hans hans
much viel
other andere
zimmer zimmer
than als

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer.

DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.

Inglise Saksa keel
cheaper billiger
hans hans
much viel
other andere
zimmer zimmer
than als

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer.

DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.

Inglise Saksa keel
cheaper billiger
hans hans
much viel
other andere
zimmer zimmer
than als

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer.

DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.

Inglise Saksa keel
cheaper billiger
hans hans
much viel
other andere
zimmer zimmer
than als

EN Much of Europe, Much of Asia, Much of Australia, Much of Africa, North America, South America, Pacific, Atlantic, Arctic, Antarctica

DE Großteil von Europa, Großteil von Asien, Großteil von Australien, Großteil von Afrika, Nordamerika, Südamerika, Pazifik, Atlantik, Arktis, Antarktis

Inglise Saksa keel
of von
europe europa
asia asien
australia australien
pacific pazifik
atlantic atlantik
arctic arktis
antarctica antarktis
north america nordamerika
africa afrika

EN Much, much more selective than other marketplaces. Much, much cheaper than Hans Zimmer.

DE Viel, viel ausgewählter als andere Plattformen. Viel, viel billiger als Hans Zimmer. Und sogar ganz umsonst für den nicht-kommerziellen Gebrauch.

Inglise Saksa keel
cheaper billiger
hans hans
much viel
other andere
zimmer zimmer
than als

EN Keep in mind that although language is a deciding factor for many online shoppers, localization is much more than just translating your website’s text

DE Denke aber daran, dass Sprache zwar ein entscheidender Faktor für viele Menschen ist, Lokalisierung aber mehr bedeutet als einfach den Text deiner Website zu übersetzen

Inglise Saksa keel
factor faktor
many viele
localization lokalisierung
more mehr
text text
that dass
although aber
is ist
language sprache
a ein
for bedeutet
just einfach

EN Sponsorships are a great way for the 1% to monetize, but for the rest of us, there’s a MUCH better, much easier and much more profitable approach.

DE Für die 1 % sind Sponsorengelder eine großartige Möglichkeit zur Monetarisierung, aber für den Rest von uns gibt es einen VIELEN besseren, viel einfacheren und viel profitableren Ansatz.

Inglise Saksa keel
rest rest
easier einfacheren
approach ansatz
much viel
and und
great großartige
us uns
for für
but aber
of von
the den
are gibt
a einen

EN There’s much, much more to discover about VEGAS Pro, but as our users will tell you, it just feels so much faster

DE Es gibt noch viel, viel mehr über VEGAS Pro zu entdecken, aber wie es Ihnen unsere Anwender sagen würden, es fühlt sich einfach viel schneller an

Inglise Saksa keel
discover entdecken
vegas vegas
users anwender
faster schneller
our unsere
it es
much viel
more mehr
to zu
but aber
just einfach
feels fühlt
will würden
pro pro
about über
tell sagen

EN South/East Europe, Much of Asia, Australia, Much of Africa, Much of North America, Pacific, Atlantic, Indian Ocean, Antarctica

DE Süd-/Osteuropa, Großteil von Asien, Australien, Großteil von Afrika, Großteil von Nordamerika, Pazifik, Atlantik, Ind. Ozean, Antarktis

Inglise Saksa keel
east osteuropa
of von
asia asien
australia australien
pacific pazifik
atlantic atlantik
ocean ozean
antarctica antarktis
north america nordamerika
africa afrika
south süd

EN Too much JavaScript means too many requests to perform to retrieve it, too much time loading files, too much content to be read and delivered by the browser

DE Zu viel JavaScript verursacht zu viele Requests, zu lange Ladezeiten von Dateien und zu viele Inhalte, die vom Browser ausgelesen und ausgeführt werden müssen

Inglise Saksa keel
javascript javascript
files dateien
content inhalte
browser browser
much viel
many viele
to zu
be werden

EN Sponsorships are a great way for the 1% to monetize, but for the rest of us, there’s a MUCH better, much easier and much more profitable approach.

DE Für die 1 % sind Sponsorengelder eine großartige Möglichkeit zur Monetarisierung, aber für den Rest von uns gibt es einen VIELEN besseren, viel einfacheren und viel profitableren Ansatz.

Inglise Saksa keel
rest rest
easier einfacheren
approach ansatz
much viel
and und
great großartige
us uns
for für
but aber
of von
the den
are gibt
a einen

EN South/East Europe, Much of Asia, Australia, Much of Africa, Much of North America, Pacific, Atlantic, Indian Ocean, Antarctica

DE Süd-/Osteuropa, Großteil von Asien, Australien, Großteil von Afrika, Großteil von Nordamerika, Pazifik, Atlantik, Ind. Ozean, Antarktis

Inglise Saksa keel
east osteuropa
of von
asia asien
australia australien
pacific pazifik
atlantic atlantik
ocean ozean
antarctica antarktis
north america nordamerika
africa afrika
south süd

EN Too much JavaScript means too many requests to perform to retrieve it, too much time loading files, too much content to be read and delivered by the browser

DE Zu viel JavaScript verursacht zu viele Requests, zu lange Ladezeiten von Dateien und zu viele Inhalte, die vom Browser ausgelesen und ausgeführt werden müssen

Inglise Saksa keel
javascript javascript
files dateien
content inhalte
browser browser
much viel
many viele
to zu
be werden

EN "Poland is much more than PiS, Hungary is much more than Orbán and Slovenia is much more than Janša

DE Polen ist viel mehr als PiS, Ungarn ist viel mehr als Orbán, und Slowenien ist viel mehr als Janša

Inglise Saksa keel
poland polen
pis pis
hungary ungarn
slovenia slowenien
much viel
and und
is ist
more mehr

EN How the Cloudflare Data Localization Suite works

DE Wie die Cloudflare Data Localization Suite funktioniert

Inglise Saksa keel
cloudflare cloudflare
data data
suite suite
works funktioniert
localization die

EN Blog: Introducing the Cloudflare Data Localization Suite

DE Blog: Einführung der Data Localization Suite von Cloudflare

Inglise Saksa keel
blog blog
introducing einführung
cloudflare cloudflare
data data
suite suite
the der

EN Learn how Cloudflare Data Localization enables businesses around the globe to meet data compliance regulations while remaining performant.

DE Erfahren Sie, wie die Cloudflare Data Localization Unternehmen in aller Welt ermöglicht, Daten-Compliance-Vorschriften einzuhalten und gleichzeitig die Performance zu erhalten.

Inglise Saksa keel
cloudflare cloudflare
enables ermöglicht
businesses unternehmen
globe welt
regulations vorschriften
compliance compliance
meet einzuhalten
data daten
to zu
localization die
the gleichzeitig
learn erfahren

Kuvatakse 50 tõlget 50 -st