Tõlgi "cheese train" Saksa keel keelde

Kuvatakse 50 fraasi "cheese train" tõlget 50 keelest Inglise keelest Saksa keel

cheese train keele Inglise tõlge Saksa keel keelde

Inglise
Saksa keel

EN Alp cheese is only produced in the summer - with milk from the cows, goats or sheep that graze on the Alpine pastures. It is only when the milk production and cheese making take place on the mountains themselves that the cheese may be called Alp cheese.

DE Alpkäse wird nur im Sommer hergestellt – mit Milch von Kühen, Ziegen oder Schafen, die auf der Alp weiden. Denn nur wenn Milchproduktion und Verkäsung auf der Alp stattfinden, darf sich der Käse Alpkäse nennen.

Inglise Saksa keel
cheese käse
produced hergestellt
summer sommer
milk milch
goats ziegen
pastures weiden
alp alp
or oder
only nur
on auf
it die
and und

EN Created by combining a UK Bluez Cheese clone with a Blue Cheese male, Fromage Blue gives lovers of the famed UK Cheese an especially delicious and very rich Blue Cheese essence sprinkled with hints of fruit

DE Fromage Blue ist durch die Kombination eines britischen Bluez-Cheese-Klons mit einem Blue-Cheese-Männchen entstanden und bietet den Liebhabern der berühmten UK Cheese eine besonders köstliche und fruchtige Blue-Cheese-Essenz

Inglise Saksa keel
created entstanden
combining kombination
lovers liebhabern
famed berühmten
especially besonders
delicious köstliche
essence essenz
cheese cheese
the blue
and und
with mit
uk uk
of der
by durch

EN Alp cheese is only produced in the summer - with milk from the cows, goats or sheep that graze on the Alpine pastures. It is only when the milk production and cheese making take place on the mountains themselves that the cheese may be called Alp cheese.

DE Alpkäse wird nur im Sommer hergestellt – mit Milch von Kühen, Ziegen oder Schafen, die auf der Alp weiden. Denn nur wenn Milchproduktion und Verkäsung auf der Alp stattfinden, darf sich der Käse Alpkäse nennen.

Inglise Saksa keel
cheese käse
produced hergestellt
summer sommer
milk milch
goats ziegen
pastures weiden
alp alp
or oder
only nur
on auf
it die
and und

EN schitts creek, schitt, fold in the cheese, cheese, moira rose, moira, david rose, david, rose, fold the cheese, ros, roses, the rose, schitts

DE schitts creek, schitt, den käse unterheben, käse, moira erhob sich, moira, david stand auf, david, rose, ros, rosen, die rose, schitts

Inglise Saksa keel
david david
creek creek
moira moira
rose rose
roses rosen
cheese käse
the den

EN A unique experience for all Cheese-Fans. Make your own ?Bergmutschli? cheese with the help of a professional cheese maker.

DE Ein einmaliges Erlebnis für Käse-Fans. Unter fachkundiger Anleitung wird ein eigenes Bergmutschli hergestellt.

Inglise Saksa keel
experience erlebnis
cheese käse
help anleitung
the wird
for für
a ein
unique einmaliges
of unter
your eigenes

EN This Recipe for caramelized onions is like a chutney and rounds off cheese dishes harmoniously. Especially to the popular Cheese spaetzle have inspired us these onions! With them, your cheese spaetzle are guaranteed restaurant-worthy!

DE Dieses Rezept für karamellisierte Zwiebeln ist wie ein Chutney und rundet Käsegerichte harmonisch ab. Besonders zu den beliebten Käsespätzle haben uns diese Zwiebeln begeistert! Mit ihnen werden eure Käsespätzle garantiert restauranttauglich!

Inglise Saksa keel
recipe rezept
onions zwiebeln
rounds rundet
especially besonders
popular beliebten
inspired begeistert
guaranteed garantiert
and und
to zu
your eure
for für
with mit
have haben
are werden
is ist
us uns
a ein
this dieses
the den

EN Whoever loves cheese is in the right place. Visitors can produce their own cheese in the show dairy Tschugga in Parpan, or they can observe the production of the cheese.

DE Wer Käse liebt, ist hier richig. In der Schaukäserei Tschugga in Parpan können Besucher ihren eigenen Käse herstellen oder bei der Produktion zuschauen.

Inglise Saksa keel
visitors besucher
can können
or oder
production produktion
in in
whoever wer
loves liebt
is ist
produce herstellen
own eigenen
cheese käse

EN A unique experience for all Cheese-Fans. Make your own ?Bergmutschli? cheese with the help of a professional cheese maker.

DE Ein einmaliges Erlebnis für Käse-Fans. Unter fachkundiger Anleitung wird ein eigenes Bergmutschli hergestellt.

Inglise Saksa keel
experience erlebnis
cheese käse
help anleitung
the wird
for für
a ein
unique einmaliges
of unter
your eigenes

EN flying scotsman steam train, the flying scotsman, locomotive, loco, steam engine, steam train, flying scotsman, nameplate, railroad, railway, train, vintage, retro, nostalgia, railway enthusiast, steve h clark

DE fliegender scotsman dampfzug, der fliegende schotte, lokomotive, lok, dampfmaschine, dampflokomotive, fliegender schotte, typenschild, eisenbahn, zug, jahrgang, retro, nostalgie, eisenbahnbegeisterte, steve h clark

Inglise Saksa keel
nostalgia nostalgie
steve steve
h h
clark clark
retro retro
the zug

EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.

DE - Mit dem Zug in 25 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in einer Stunde via Tavannes nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 1 Stunde 20 Minuten via Delémont und Glovelier nach Le Bémont JU.

Inglise Saksa keel
train zug
le le
noirmont noirmont
minutes minuten
hour stunde
and und
to via

EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.

DE - Mit dem Zug in ca. 15 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in 25 Minuten nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 45 Minuten nach Le Bémont JU.

Inglise Saksa keel
minutes minuten
train zug
le le
noirmont noirmont

EN Far from a train wreck of a strain, Cole Train does however fuse together potent sativa Train Wreck (T4) with the sweetly scented Silver Haze Jasmine, creating a speeding bullet of a strain

DE Bei Weitem kein Zugunglück von einer Sorte, verschmilzt in Cole Train allerdings die potente Sativa Train Wreck (T4) mit der süß duftenden Silver Haze Jasmine, was eine Gewehrkugel von einer Sorte erschuf

Inglise Saksa keel
strain sorte
potent potente
sativa sativa
cole cole
silver silver
haze haze
jasmine jasmine
train die
with mit

EN Those who prefer the comfort of the train can get themselves a seat on the Buffet train or the Steam train

DE Allen, die es eher komfortabel mögen, wird eine Reise im Restaurantzug oder in den von einer Dampflokomotive gezogenen Wagons empfohlen

Inglise Saksa keel
or oder
on in
of von
train die

EN Completion and documentation: traffic data (date, train number, train run, etc.), traction unit data, actual timetable with any deviations, personnel data, train documents.

DE Abschluss und Dokumentation: Verkehrsdaten (Datum, Zugnummer, Zuglauf usw.), Triebfahrzeugdaten, Ist-Fahrplan mit allfälligen Abweichungen, Personaldaten, Zugpapiere.

Inglise Saksa keel
completion abschluss
etc usw
timetable fahrplan
deviations abweichungen
documentation dokumentation
date datum
and und
actual ist
with mit

EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.

DE - Mit dem Zug in 25 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in einer Stunde via Tavannes nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 1 Stunde 20 Minuten via Delémont und Glovelier nach Le Bémont JU.

Inglise Saksa keel
train zug
le le
noirmont noirmont
minutes minuten
hour stunde
and und
to via

EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.

DE - Mit dem Zug in ca. 15 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in 25 Minuten nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 45 Minuten nach Le Bémont JU.

Inglise Saksa keel
minutes minuten
train zug
le le
noirmont noirmont

EN charcuterie, birthday, cute, word play, food, cheese board, cheese, salami, grapes, fruit, nuts, wine, wood, best friend, friend, yum, yummy, eat, jam, jelly, olives, pickles, crackers, fancy, vibes, whimsical, adorable

DE pate, der pate, filme, marlon brando, alpacino, trilogie, vintage, alte schule, beste filme, puppen, textkunst, text, logos

Inglise Saksa keel
word text
best beste

EN schitts creek, moira rose, david rose, alexis rose, johnny rose, quotes, funny, cheese, funny quotes, moira, rose, fold in the cheese, david, funny quote, schitts, quote, alexis

DE schitts creek, moira erhob sich, david stand auf, alexis erhob sich, johnny stand auf, zitate, lustig, käse, lustige zitate, moira, rose, den käse unterheben, david, lustiges zitat, schitts, zitat, alexis

Inglise Saksa keel
rose rose
david david
alexis alexis
johnny johnny
quotes zitate
quote zitat
creek creek
moira moira
funny lustig
cheese käse
the den

EN schitts creek, david rose, fold in the cheese, moira rose, alexis rose, ew david, funny, cheese, creek, johnny rose, schittscreek

DE schitts creek, david stand auf, den käse unterheben, moira erhob sich, alexis erhob sich, ew david, lustig, käse, bach, johnny stand auf, schittscreek

Inglise Saksa keel
david david
alexis alexis
funny lustig
johnny johnny
creek creek
moira moira
cheese käse
the den

EN Fold in the Cheese! Lovers Cheese Yammi Black and Yellow Backpack

DE Käse unterheben! Liebhaber Käse Yammi Schwarz und Gelb Rucksack

Inglise Saksa keel
lovers liebhaber
and und
backpack rucksack
black schwarz
yellow gelb
cheese käse

EN   Entree was a plate of local salami, soft cheese, potato bake, garlic bread and Parmesan cheese.

DE   Als Vorspeise gab es einen Teller mit lokaler Salami, Weichkäse, Kartoffelauflauf, Knoblauchbrot und Parmesankäse.

Inglise Saksa keel
plate teller
local lokaler
and und
was als
a einen
of mit

EN How to make perfect caramelized onions yourself ➜ to cheese spaetzle or other cheese dishes! Rounded off with cranberries - simply delicious.

DE So machst Du perfekte karamellisierte Zwiebeln selbst ➜ zu Käsespätzle oder anderen Käsegerichten! Abgerundet mit Cranberries ? einfach lecker.

EN In a large bowl combine the bread with the vegetables, eggs, ricotta cheese, a handful of grated parmesan cheese, salt, pepper, nutmeg and some water.

DE In einer großen Schüssel das Brot mit Gemüse, Eiern, Ricotta und einer Handvoll geriebenem Parmesan, Salz, Pfeffer, Muskatnuss und Wasser vermengen.

Inglise Saksa keel
bowl schüssel
vegetables gemüse
ricotta ricotta
handful handvoll
parmesan parmesan
salt salz
pepper pfeffer
water wasser
in in
large großen
bread brot
and und
with mit
a einer

EN Gnocchi of dry bread filled with cured speck meat, spinach or cheese, and served in broth or with melted butter and grana cheese.

DE Große, aus altbackenem, in Würfel geschnittenem Brot rund geformte Klöße, mit Speck, Spinat oder Käse gefüllt, in Brühe oder mit zerlassener Butter und Parmesan serviert.

Inglise Saksa keel
bread brot
filled gefüllt
spinach spinat
or oder
served serviert
butter butter
and und
cheese käse
in in
with mit

EN Produced in earlier days by the monks of Bellelay Monastery, the cheese is now served as exclusive cheese florets that melt on the tongue – the Tête de Moine AOP is not cut, but scraped to form the characteristic rosettes

DE Was früher Mönche des Klosters Bellelay herstellten, lassen wir uns heute als exklusive Käseblumen auf der Zunge zergehen – der Tête de Moine AOP wird nämlich nicht geschnitten, sondern geschabt

EN Only raw milk is used to make Tête de Moine AOP cheese. Gabriel delivers it to the cheese dairy in Saignelégier daily.

DE Für den Tête de Moine AOP Käse wird ausschliesslich Rohmilch verwendet. Täglich liefert Gabriel diese der Käserei in Saignelégier.

Inglise Saksa keel
used verwendet
de de
gabriel gabriel
delivers liefert
dairy käserei
only ausschliesslich
in in
daily täglich
cheese käse

EN ?it?s off to the cheese cellar for ripening. The wheels of cheese are stored here on spruce boards for at least 75 days.

DE ? zur Reifung in den Käsekeller. Hier ruhen sie mindestens 75 Tage auf Fichtenbrettern.

Inglise Saksa keel
here hier
days tage

EN In a small shop, guests will find a variety of cheese specialities and selected products from the region in addition to the cheese they have produced themselves.

DE Im kleinen Verkaufsladen finden Gäste nebst dem selbst produzierten Käse eine Vielzahl von Käsespezialitäten und ausgewählten Produkten aus der Region.

Inglise Saksa keel
small kleinen
guests gäste
variety vielzahl
produced produzierten
selected ausgewählten
find finden
and und
region region
from aus
a eine
cheese käse

EN days is the length of time that a Tête de Moine AOP cheese wheel is stored in the cheese cellar on boards made of spruce wood.

DE Tage lagert ein Tête de Moine AOP Käselaib mindestens im Käsekeller auf Brettern aus Fichtenholz.

Inglise Saksa keel
de de
in the im
days tage
a ein

EN Nicolas Crevoisier invented the Girolle cheese curler and sales of Tête de Moine AOP went through the roof, as the cheese could now be easily shaped into rosettes.

DE erfand Nicolas Crevoisier die Girolle und der Verkauf des Tête de Moine AOP ging durch die Decke, da der Käse nun ganz einfach zu Rosetten geschabt werden konnte.

Inglise Saksa keel
sales verkauf
de de
easily einfach
the konnte
cheese käse
and und
went ging
now nun
of der

EN The showcase cheese dairy reveals the delights of Appenzeller cheese, while the large sunny terrace at the Berghotel Schwägalp is a popular meeting place for people from around the globe.

DE Die Alpschaukäserei zeigt Appenzeller Käsekultur und auf der grossen Sonnenterasse des Berghotels Schwägalp treffen sich Menschen aus aller Welt.

Inglise Saksa keel
reveals zeigt
large grossen
meeting treffen
globe welt
appenzeller appenzeller
people menschen
from aus
around auf der

EN Cheese dishes are at the centre of these, such as our famous cheese raclette made from raw milk from 5 pastures, our fondue and dried meats from our own pigs raised in Alpine pastures, as well as other cured specialties.

DE Hier geniessen Sie die berühmtesten lokalen Terroirgerichte: Käsespezialitäten, wie das famose Raclette mit 5 verschiedenen Rohmilchkäsen, verschiedene Fondues.

Inglise Saksa keel
dishes die
our mit
other verschiedene

EN If you still have a hankering for some cheese after your meal, the selection personally chosen by Aargau’s king of cheese Rolf Beeler is sure to please.

DE Wer danach Käse bestellen möchte: Der wird natürlich vom Käsepapst des Aargaus, dem umtriebigen Rolf Beeler, persönlich selektiert.

Inglise Saksa keel
personally persönlich
rolf rolf
please bestellen
sure natürlich
to danach
cheese käse
the wird
of der
a vom

EN Join a cheese maker on Alp Balavaux to get to know the individual steps involved in making raclette cheese and learn more about life on the Alp

DE Lernen Sie zusammen mit dem Käser auf der Alp Balavaux die einzelnen Schritte zur Herstellung von Raclette-Käse kennen und erfahren Sie mehr über das Leben auf der Alp

Inglise Saksa keel
cheese käse
alp alp
life leben
get kennen
more mehr
steps schritte

EN The ?Sennaria? on the road to the Lukmanier Pass is a modern and unconventional establishment. Besides classic Graubünden organic mountain cheese and specialities made from sheep's and goat's milk, it even produces flower cheese.

DE Modern und eigenwillig präsentiert sich die Sennaria auf dem Weg zum Lukmanier. Hier werden neben dem klassischen Bündner Bio-Bergkäse auch Spezialitäten aus Schaf- und Ziegenmilch und sogar Blütenkäse hergestellt.

Inglise Saksa keel
modern modern
classic klassischen
organic bio
specialities spezialitäten
made hergestellt
mountain auf
from aus
besides und
to auch

EN The cheese secrets are given from generation to generation - and the fresh herbs are an important ingredient to a good cheese.

DE Von Generation zu Generation weiter gegeben ? die Hohe Kunst des Käsens.

Inglise Saksa keel
given gegeben
generation generation
to zu
from von

EN The fine art of ageing cheese in natural sandstone caves: This is where you can discover a world of delicious specialities and find out how the tasty Kaltbach-Cheese is produced.

DE Die hohe Kunst der Käse-Affinage in einer natürlichen Sandsteinhöhle: Tauchen Sie ein in eine Welt voller köstlicher Spezialitäten und erfahren Sie, wie unsere Kaltbach-Käse entstehen.

Inglise Saksa keel
cheese käse
natural natürlichen
world welt
specialities spezialitäten
in in
discover erfahren sie
art kunst
and erfahren

EN Mt. Moléson, a prominent hiking destination, dominates the Freiburg Pre-Alps. The cheese is produced the old-fashioned way, over a wood fire, in the Alpine cheese dairy in Moléson. A thematic hiking trail leads from Alp to Alp.

DE Der markante Ausflugsberg Moléson dominiert die Freiburger Voralpen. In der Alpkäserei in Moléson wird wie anno dazumal der Käse über dem Holzfeuer hergestellt. Ein Themenweg dazu führt von Alp zu Alp.

Inglise Saksa keel
freiburg freiburger
produced hergestellt
leads führt
alp alp
in in
to zu
trail von
a ein
cheese käse
the wird

EN The cheese shop in Leysin is where traditional cheese is handmade under the "Le Leysin" label, using wood fires. The shop also acts as a small museum, presenting unique tools and equipment from a bygone alpine age.

DE Die Käserei Leysin präsentiert gewerbliche Käseproduktion auf Holzfeuer unter der Bezeichnung "Le Leysin". Die Käserei dient auch als kleines Museum und zeigt einzigartige Stücke aus dem Älplerleben von einst.

Inglise Saksa keel
le le
small kleines
museum museum
leysin leysin
label bezeichnung
also auch
a einzigartige
presenting präsentiert
the einst
and und
from aus
as als

EN A monument to cheese: more than 3,000 wheels, including historic rarities, have been gathered here at the Gstaad cheese grotto.

DE Ein Denkmal für den Käse! Mehr als 3000 Käselaibe ? unter ihnen einige historische Raritäten ? werden in der Gstaader Käse-Grotte in mehreren Etagen eindrücklich platziert und raffiniert beleuchtet.

Inglise Saksa keel
monument denkmal
historic historische
rarities raritäten
grotto grotte
here und
more mehr
a ein
cheese käse
the den

EN All you need is a wood fire, a large copper pot, raw milk and fungal cultures and you are ready to go. Under the supervision of our master cheese maker you will make some 6 kilos of tasty Burgherren cheese.

DE Es beginnt mit einem Holzfeuer, einem grossen Kupferkessel, Rohmilch und Pilzkulturen. Unter Anleitung des Käsemeisters entstehen daraus etwa 6 kg würziger Burgherrenkäse.

Inglise Saksa keel
large grossen
and und
to etwa
our mit

EN The short tour from Moléson-Village to Pringy is a walk through the picture-postcard landscape where Le Gruyère AOP cheese originates. The theme trail offers hikers an insight into the secrets of cheese production though a series of information boards.

DE Eine Teufelsbrücke und eine Satellitenstation werden auf dieser Wanderung zwischen Vergangenheit und Gegenwart an der steilen Talflanke zwischen Turtmann und Leuk erwandert.

Inglise Saksa keel
walk wanderung
an an
a eine

EN Feel like spending the night in an Emmental cheese? Made from wood and perspex, the cheese is situated in the middle of pristine nature and offers uninterrupted views of the starry night?s sky thanks to its glass roof.

DE Lust, die Nacht in einem Emmentalerkäse zu verbringen? Gefertigt aus Holz und Plexiglas, liegt er inmitten unberührter Natur und bietet dank Glasdach freien Blick auf den Sternenhimmel.

Inglise Saksa keel
spending verbringen
wood holz
like lust
nature natur
offers bietet
views blick
night nacht
in in
to zu
in the inmitten
is liegt
from aus
and und
the den

EN In winter, a hearty and creamy Swiss cheese fondue is an absolute highlight. ♥ Easy to make at home with cheese and béchamel sauce instead of alcohol!

DE Im Winter ist ein herzhaftes und cremiges Schweizer Käsefondue ein absolutes Highlight. ♥ Mit Käse und Bechamelsauce statt Alkohol zuhause leicht selbstgemacht!

EN For a long time we have had the desire, perfect caramelized onions to conjure up. We love cheese and find that sweet and sour sauces are just perfect with cheese.

DE Schon lange hatten wir Lust, perfekte karamellisierte Zwiebeln zu zaubern. Wir lieben Käse und finden, dass süß-säuerliche Saucen einfach perfekt zu Käse passen.

Inglise Saksa keel
desire lust
onions zwiebeln
conjure zaubern
find finden
sauces saucen
long lange
and und
we wir
to zu
that dass
a schon
just einfach
with lieben
perfect perfekt
cheese käse

EN For the Walnut cream cheese mixes her small chopped walnuts and honey with cream cheese and season with salt, pepper and lemon juice

DE Für den Walnuss-Frischkäse mischt ihr klein gehackte Walnüsse und Honig mit Frischkäse und schmeckt mit Salz, Pfeffer und Zitronensaft ab

Inglise Saksa keel
walnut walnuss
small klein
honey honig
salt salz
pepper pfeffer
with mit
and und
for für
the den

EN Creamy cheese spaetzle with Gouda cheese

DE Cremige Käsespätzle mit Gouda

Inglise Saksa keel
with mit

EN In our sauce is not only Creme fraiche Cheese, but also a hearty Blue cheese. You can also use depending on your preference Gorgonzola or parmesan use.

DE In unserer Sauce ist nicht nur Crème fraîche, sondern auch ein herzhafter Blauschimmel-Käse. Ihr könnt dafür je nach Vorliebe auch Gorgonzola oder Parmesan verwenden.

Inglise Saksa keel
sauce sauce
cheese käse
preference vorliebe
parmesan parmesan
use verwenden
depending je nach
in in
your ihr
or oder
also auch
not nicht
can könnt
only nur
you sondern
our unserer
is ist
a ein

EN The Blue cheese coarsely dice, add to the pan and cook over medium heat, stirring, until the melt. Creme fraiche Cheese add and stir.

DE Den Blauschimmel-Käse grob würfeln, mit in die Pfanne geben und bei mittlerer Hitze unter Rühren schmelzen lassen. Crème fraîche dazugeben und umrühren.

Inglise Saksa keel
cheese käse
pan pfanne
medium mittlerer
heat hitze
melt schmelzen
and und
the den

EN Put your paneer back in the colander and put some Weighting thereon. Press the indian cheese At least 3 hoursso that the fat components combine well and you get a firm cheese gets.

DE Legt euren Paneer zurück in das Sieb und stellt etwas Beschwerendes darauf. Presst den indischen Käse mindestens 3 Stunden, damit sich die Fettbestandteile gut verbinden und ihr einen schnittfesten Käse bekommt.

Inglise Saksa keel
back zurück
indian indischen
paneer paneer
well gut
in in
get bekommt
the legt
cheese käse
a einen
and darauf

Kuvatakse 50 tõlget 50 -st